Duceţi-vă, Şi Spuneţi

Go Tell
Data: 60-0417M | Durată: 2 oră 7 minute | Traducere: VGR
Jeffersonville, Indiana, U.S.A.
E-1 ... mărturisi, şi surioara în spate acolo, cred că asta exprimă acea cântare:
Oh, iubirea lui Dumnezeu, ce bogată şi pură!
Cât de profundă şi puternică!
Ce zi este pentru noi! Haideţi doar în linişte, cu capetele plecate acum, să cântăm aceea Domnului chiar înainte de rugăciune. Doar, Teddy, dacă vrei, dă-ne un mic acord. Şi să cântăm asta lui ... cu capetele aplecate, ochii închişi, chiar înainte de rugăciune.
Oh, iubirea lui Dumnezeu, ce bogată şi pură!
Cât de profundă şi puternică!
Întotdeauna va... [Porţiune goală pe bandă – Ed.]
E-1 Testify and the little sister back there. I think it expresses that song,
Oh, love of God, how rich and pure!
How fathomless and strong!
What a day it is for us. Let's just quietly, with our heads bowed now, sing that to the Lord just before prayer. Just, Teddy, if you will, give us the little chord. And let's just sing it to--with our heads bowed, our eyes closed, just before prayer.
Oh, love of God, how rich and pure!
How measureless and strong!
It shall forever... [Blank.spot.on.tape--Ed.]
E-2 Dacă cerneala, toată apa s-ar transforma în cerneală, şi toate cerurile ar fi făcute pergament, şi fiecare tulpină pe pământ o peniţă, şi fiecare om un scrib de meserie, totuşi încă nu ar putea exprima dragostea lui Dumnezeu faţă de rasa decăzută a lui Adam. Îţi mulţumim, Tată, pentru acel Sânge preţios al Domnului Isus, şi pentru acea zi comemorativă a învierii, şi pentru dragostea Ta răscumpărătoare care este revărsată în inimile noastre astăzi, de către Duhul Sfânt. Adu-ne într-o părtăşie cu El, Cel Divin, Creatorul. Adu-ne într-o frăţie, pe pământ, care nu a fost niciodată întrecută. Nici o lojă, nici un jurământ, nu s-ar putea compara niciodată, niciodată, cu frăţia bărbaţilor şi femeilor născuţi din nou. Şi va fi pentru totdeauna cântarea sfinţiilor şi a îngerilor!
E-2 If the ink--all the water had turned to ink, and all the skies of parchment made, and every stalk on earth a quill, and every man a scribe by trade, yet it could not express the love of God to Adam's fallen race. We thank Thee, Father, for that precious Blood of the Lord Jesus, and for that memorial morning of the resurrection, and for Thy redeeming love that's shed abroad in our hearts today by the Holy Spirit. Bring us into a fellowship with Him, the Divine One, the Creator. Bring us into a brotherhood on earth, that's never been surpassed. No lodge, no vow could never, never compare with the brotherhood of borned again men and women. And she'll forever be saints and Angel's song.
We pray today that You'll bless all that we do in trying to express our--our gratefulness in our hearts to You, for what You have done for us. And to know that not only was the disciples' hearts made happy that morning, Mary and Mary Magdalene, but also we, Your disciples today, our hearts is made happy the hour that we find that He's not dead, but alive. May He ever remain alive in our hearts, in our midst. We ask in Jesus' Name. Amen.
E-3 Ne rugăm astăzi ca Tu să binecuvântezi tot ceea ce facem în încercarea de a exprima, a noastră-recunoştinţa noastră în inimile noastre faţă de Tine, pentru ceea ce Tu ai făcut pentru noi. Şi să ştim că nu numai inimile ucenicilor au fost înveselite în acea dimineaţă, Maria şi Maria Magdalena, ci şi noi, a ucenicii Tăi de astăzi, inimile noastre sunt înveselite în ceasul în care aflăm că El nu este mort, ci viu. Fie ca El să rămână mereu viu în inimile noastre, în mijlocul nostru. Cerem în Numele lui Isus. Amin.
Niciodată nu ar putea exista cineva care să exprime învierea!
E-4 There could never be anyone express the resurrection. Now, on this resurrection morning, it's a very wonderful time for little events to take place in the church now; that's mothers dedicating their babies. It's something new, something's been added to their home. Some new blessing has come to them. And they want to in returns give it to God.
And then after the--the morning message, we're going to have prayer for the sick, that you'll be resurrected from your sickness into new health. Then immediately after that, to those who haven't been baptized, we're going to have a resurrection of that: be buried in water to rise to newness of life. It's altogether resurrection this morning, resurrection. Our hearts are made happy and light, as we sing the songs and listen to the testimonies of others, of this marvelous resurrection morning. And we look outside and we see God is happy about it, the trees are resurrecting.
E-4 Acum, în această dimineaţă de înviere, este un timp foarte minunat pentru ca mici evenimente să aibă loc în biserică acum, adică, mame care îşi consacră copiii. Este ceva nou, ceva a fost adăugat în casa lor. O nouă binecuvântare a venit la ei. Şi ele vor, în schimb, să i-o dăruiască lui Dumnezeu.
E-6 Sometime ago down in Kentucky, Mr. Wood and I were squirrel hunting, and we went over to a man's place. That man may be setting present right now for all I know. And he was supposed to be an infidel. And Brother Wood asked him, said, "Can I squirrel hunt on your place?"
He said, "Yes, Wood, you can squirrel hunt. Go on back."
He said, "Well, I brought my pastor along."
And he said, "Wood, you don't mean to tell me that you've got so low that you have to carry a preacher with you all the time."
And so he called me over to--to introduce me. And the fellow had said he was rather a kind of a hard fellow. He was told by others that... But he couldn't see anything to make him believe.
E-5 Şi apoi, după mesajul de dimineaţă, vom avea rugaciune pentru cei bolnavi, ca să fiţi înviaţi din boala voastră, într-o nouă sănătate. Apoi, imediat după aceea, pentru cei care nu au fost botezaţi, vom avea o înviere din aceea; să fie îngropaţi în apă, pentru a învia la o viaţă nouă. În toate este înviere în această dimineaţă, înviere! Inimile noastre sunt fericite şi uşoare, în timp ce cântăm cântările şi ascultăm mărturiile altora, despre această minunată dimineaţă de înviere. Şi ne uităm afară şi vedem că Dumnezeu se bucură de lucrul acesta, copacii reînvie.
E-9 And there was an apple tree standing there that I'd picked up an apple off of. It was in August. And I said to the gentlemen; I said, "How old is that tree?"
And he said, "Some thirty years," something or other. He'd planted it.
And I said, "You have partaken of the apples since it's been bearing?"
"Yes, sir."
I said, "What happens to that tree? If you will look at it, it's now August, been hot weather all along; but now the leaves are falling off of that tree, and the sap is leaving the branches, going down into the roots. If it should stay up here through the winter, the tree would be no more; but it goes down into the dirt to hide itself from the cold breezes. If it stayed up here, it would die; it wouldn't bear apples no more. But it goes down to hide itself in the roots, to come back next year, to bring you some apples from somewhere, and some leaves."
E-6 Cu ceva timp în urmă, jos în Kentucky, eu şi domnul Wood am fost la vânătoare de veveriţe şi ne-am dus la proprietatea unui om. Acel om ar putea fi prezent acum, din câte ştiu eu. Şi se presupunea că era un necredincios. Iar fratele Wood l-a întrebat, a spus, "Pot să vânez veveriţe pe proprietatea ta?"
El a spus, "Da, Wood, poţi să vânezi veveriţe. Du-te liniştit."
El a spus, "Ei bine, am adus cu mine şi pe păstorul meu."
E-13 And I said, "Now, sir, I--I pray you tell me what Intelligence makes that sap leave the tree before any cold weather, and goes down into the roots to hide? If you can tell me what does that, and explain it to me, what does it, then I'll let you put your hand on God." I said, "You put water on a post and see if it'll do it, see if the changing of season will do it. There's some great Intelligence that runs that sap down into the tree root and then brings it back again with new life. That's God."
And he said, "I've never went to church very much." He said, "But there was a preacher come out here to Acton one time, and told a certain woman, lived over on the hill, that her sister was over at the meeting that night, and told her she was praying for a sister that had cancer." And said, "Wife and I'd been over there to help her." And said, "She was so bad with cancer of the stomach, till they had to turn her in bed with a sheet, and so forth. Her sister brought the handkerchief back," said, "after the man told her about her conditions and all, said 'put the handkerchief on her.'" And said, "She's well today."
"And it just goes to show." I said, "The same Intelligence that told that sap in the tree, year by year, right before your eyes, to go down into the roots and hide, was the same Intelligence that told me that the woman would be healed when she put the..." I said, "That's no so--so mysterious. You got a far better preacher standing in your front yard, the tree, that tells you year after year."
E-7 Şi el a spus, "Wood, doar nu vrei să-mi spui că ai ajuns atât de jos încât trebuie să iei cu tine tot timpul un predicator!"
E-16 If we'll just look around, we see God everywhere. He's in every tree, every blade of grass. There's nothing can produce it but God. We can produce something looks like it, but not that life; it's God.
Now, a little blade of grass has been added to some homes here, and we want to dedicate these little babies to the Lord. Teddy, we have a little song here we sing, "Bring Them In," would you just play that while the mothers that wants their babies dedicated, and fathers, they'll bring their little ones up here at the altar.
And we got a lot of little Easter flowers here on the altar this morning, haven't we? And my, my. I imagine there's little Marys, Ruths, Rebekahs, little James, Paul, and John, all along here, little Easter flowers for another generation.
E-8 Aşa că m-a chemat să-ca să mă prezinte. Şi tipul spunea că el era într-un fel un tip cam dur. I se spusese de alţii, asta, dar el nu putea vedea nimic care să-l facă să creadă.
E-19 It's all right, right there. I believe Brother Beeler wants to get this picture of this--this little fellow standing here, it's--it's Brother Wood's grandchild, Sister Wood over here. And others are coming now with their little ones. Come right ahead, folks. That's all right. Brother Neville...
Great is the union of holy wedlock, it is ordained by God, and through holy wedlock brings forth these darling little babies.
You'll have to tell me its name here now. Brenda Sue. You look a lot different baby, than when I seen you first. Well, here's little Brenda Sue Wood, a really a precious little treasure to the hearts of all of us, and especially to this young mother and father.
E-9 Şi era un măr care se afla acolo, din care eu am cules un măr. Era în august. Şi l-am întrebat pe domn, l-am întrebat, "Câţi ani are pomul acela?"
E-22 And in the Bible times... Many people sprinkled these little babies; but we try to follow the trend of the Bible as close as we can. We never seen where they were ever sprinkled in the Bible, but they were brought to the Lord Jesus, and He blessed them. And we take them, as His servants, and lift them to Him.
I believe that you know how proud the grandfather is, you know. So... Let's bow our heads just a moment. Lord Jesus, the Child of God, Who was delivered for our offense... And it's such a precious thing to see little children brought to You in commemoration of what happened many years ago when mothers and fathers brought their little ones to You. We hold before Thee today, in arms of faith, little Brenda Sue Wood, that's been sent into the family of our Brother David and his precious wife. Father God, bless this child.
They are confessing their faith in Thee, as they present their offspring to their union. And we pray that You'll bless them. And may their hearts be warmed by the Holy Spirit to live such godly, consecrated lives, that this baby will be brought in the Christian home, brought up in the admonition of God, and live a long, happy life here on earth, and serve You all the days of its life. And in glory, where the families gather around, may little Brenda Sue and her papa and mama, and all their people, gather around the throne of God, redeemed by the grace of Christ, to which we lift her to Him now.
My little sister, I now give thee to the Lord Jesus Christ for a life of service to Him, in the Name of Jesus Christ, the Son of God. Amen.
God bless you, Marilyn, David, lots of happiness and success. May the little one live to the Kingdom of God.
E-10 Iar el a spus, "Cam treizeci de ani," ceva de genul acesta. El îl plantase.
E-28 Now, here's a fine boy, a great big smile on his face. His name? Sharon Rose Dalton. Is this Brother Ed's baby? Well, someone, about twenty-two years ago God taken from my arms a little Sharon Rose which is in heaven today. And now to dedicate to Him is little Sharon Rose Dalton. We know Brother Ed and Sister Dalton, here is our precious friends. What a darling baby.
Our heavenly Father, we bring to You this little Sharon Rose. In commemoration of the great Lord Jesus Who stood on the earth and they brought Him little girls like this, I pray for this baby, Lord. May it live and be strong and healthy. May it live to the glory of God. Bless its father and mother. May it be brought up in the admonition of God. They're confessing their faith in Thee as they present their baby to Thee. Now we give to You, little Sharon Rose Dalton, that You'll bless her life, Lord. I present her from the arms of her mother and father to Thee, My Lord and Saviour, Jesus Christ, for His glory. Amen.
God bless you, sister, and you, brother.
Oh, my, a little sick boy. What's his trouble? [Blank.spot.on.tape--Ed.]... something different; I believe Him. Lord, God, I hold to You little Mason. I pray, Lord Jesus that You will take this baby as I hold him here in my arms to dedicating him to You. I curse this affliction upon him. In the Name of Jesus Christ may little Mason be put into Your arms, Lord, and may the--may the baby live to honor and glory of God. The parents are expressing their faith as they bring him. May You heal the child and make him well. May he live to the glory of God, to serve you. Lord God, I give to You little Mason, in the Name of Jesus Christ, for his life and for his healing. Amen.
[Blank.spot.on.tape--Ed.] Just believe with all your heart.
Oh, a little girl too? Well, that's fine. Come up here, little fellow and sit right up here. Your name is...? Sumner, Brother and Sister Sumner, I believe you're from Georgia, right? I thought I remembered the church, many people down there. This is? Latraya. Dwight and David. You've heard their name. May God write their names on the Lamb's Book of Life.
Our heavenly Father, we bring these little darlings to You this morning as I put my hand on the little plaits across their head, little soft hair of these boys. O Lord, bless them. Their parents has expressed their love and their faith in Thee by presenting their children. And we dedicate them to You, Lord, as they taken from the arms of the parents to be stood here on this altar this morning to consecrate lives unto God. Bless them, Father. We pray that You'll let them live to be happy all the days of their life... Eternal Life in the world to come. May they be raised in the admonition of God in a Christian home.
Now, by the commission of Jesus Christ, given an example to His ministers that they should follow as He had done, I present them to You in the Name of Jesus Christ. Amen. [Blank.spot.on.tape--Ed.]
Way down in the Sunshine state of Georgia, this baby was brought here by her loving father and her mother to be dedicated to You on this memorial morning. It's a trophy of Your grace in their family. I pray that You'll bless little Renee, her mother and father, and they express their faith in You by bringing the child, wanting Your blessings upon her. And may she live and be a strong, happy Christian all the days of her life and have Eternal Life in the days that is to come, and in the world that is to come. Grant it, Father. As You picked up such sweet little things as these children this morning in Your own arms, the families has expressed their faith in You by bringing them to Your servant. And we bless little Renee and give her to You from the arms of her parents to You. In the Name of Jesus Christ, may You bless her. Amen. Bless you...?... God bless you, dear.
Let's just sing one little verse of that.
Bring them in, bring them in,
Bring them in from the fields of sin;
Bring them in, bring them in,
Bring the little--ering ones to Jesus.
E-11 Şi l-am întrebat, "Ai mâncat mere de când a dat roade?"
"Da, domnule."
E-29 Oh, how I would've loved to stood in the line and talked about each one of them little fellows, but I'm just so slow anyhow, and people are standing. Brother Wood told me this morning, said his back was just aching from standing. You don't know how I appreciate you standing and waiting. And I'll be just as quick with the message, as possible. And you listen real close.
I didn't have time to prepare this morning's service or this message this morning, just a moment. I picked up a text and something that was different.
And last Easter I preached on the subject: Living, He loved me, Dying, He saved me, Buried, He carried my sins far away. Rising, He justified freely forever. Someday He's coming, oh, glorious day! And then this morning we preached on the subject: "I Know."
E-12 Am întrebat, "Ce se întâmplă cu acel pom? Dacă te vei uita la el, acum este august, a fost vreme caldă tot timpul; dar acum frunzele cad din acel pom, iar seva se duce din ramuri, coboară în rădăcini. Dacă ar rămâne aici sus toată iarna, pomul nu ar mai fi; dar aceasta coboară în pământ, ca să se ascundă de brizele reci. Dacă ar rămâne aici sus, ar muri, nu ar mai rodi mere. Dar coboară să se ascundă în rădăcini, ca să se întoarcă anul viitor, să vă aducă mere de undeva şi frunze."
E-32 And now, if the Lord willing, I want to read from the chapter of St. Mark. And you pray with me now.
And immediately after this will be the healing service. And then after the healing service will be baptismal service. And then the services will be tonight at seven-thirty.
Now, Mark 16.
And when the sabbath was past, Mary Magdalene,... Mary the mother of Jesus, and Salome, had brought sweet spices, that they might come and anoint him.
... very early in the morning the first day of the week, they came to the sepulchre at the rising of the sun.
And they said among themselves, Who shall r--roll us away the stone from the door of the sepulchre?
And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great.
And entering into the sepulchre, they saw a young man setting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
And they said unto them... And he said unto them, Be not afraid: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.
But go your way, and tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee: there shall you see him, as he said unto you.
And they went out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid.
Now, when Jesus was risen early the first day of the week, he appeared first unto Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.
And she went and told them that had been with him, as he... as they mourned and wept.
You see, they were on the ash heap too.
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.
How mysterious the Words of God are.
After that he a--appeared unto... another form unto two of them, as they walked, and went unto the country.
And when... and went and told it unto the residue: neither believed they them.
Afterwards he appeared unto the eleven as they set at meat, and upbraided them with the heart... with--with the unbelief and hardness of hearts, because they believed not them which had seen him after he was risen.
And he said unto them, Go ye into all the world,... preach the Gospel to every creature. He that believeth and is baptized shall be saved;... he that believeth not shall be damned.
And these signs shall follow them that believe; In my name they shall cast out devils; they shall speak with new tongues;
They shall take up serpents;... if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick,... they shall recover.
So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and set on the right hand of God.
And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen.
I would like to take a text from two words: "Go Tell."
E-13 Şi am întrebat, "Acum, domnule, eu-eu te rog să-mi spui ce Inteligenţă face ca seva să lase pomul înainte de orice vreme rece şi să coboare în rădăcini ca să se ascundă? Dacă îmi poţi spune ce face asta şi îmi poţi explica, ce o face, atunci te voi lăsa să¬ţi pui mâna pe Dumnezeu." Am spus, "Pune apă pe un stâlp şi vezi dacă o va face, vezi dacă schimbarea de anotimp o va face. Există o mare Inteligenţă care face acea sevă să se scurgă jos în rădăcina copacului, şi apoi îl aduce din nou cu viaţă nouă. Acesta este Dumnezeu."
E-38 You know, it doesn't do much good to go if you haven't got something to tell. I think that's been a whole lot of the trouble of today. We go to tell; we go, but have nothing to tell, nothing of any benefit, nothing that would help people.
But if we will follow the instructions as these disciples who got the commission, we have the same commission, "Go tell My disciples that I'm risen from the dead." Go tell it.
Then He says, "Go, preach it, and show these signs that I am alive from the dead." What a message. "Go tell and go show My disciples these things that you have seen, that I am not dead, but risen from the dead."
E-14 Şi a spus, "Nu am mers niciodată prea mult la biserică." El a spus, "Dar a fost un predicator care a venit aici, la Acton, odată, şi i-a spus unei anumite femei care locuia pe deal că sora ei a fost la adunare în acea seară, şi i-a spus că ea se ruga pentru o soră care avea cancer." Şi a spus, "Soţia şi cu mine am fost acolo să o ajutăm." Şi a spus, "Era atât de bolnavă, cu cancer la stomac, încât au fost nevoiţi să o întoarcă în pat cu un cearşaf, şi aşa mai departe. Sora ei a adus batista înapoi," a spus, "după ce bărbatul i-a spus despre starea ei şi toate cele, a spus 'a pus batista pe ea."' Şi a spus, "Ea este bine astăzi."
E-41 In the morning message this morning we found that every one of us has a little ash heaps of troubles and trials that we sit perched upon, sometime, waiting for the comfort. We found that the great patriarch Job got a vision, because they hadn't had an Easter yet, but he saw four thousand years away this morning. He saw four thousand years away an Easter, and screamed out in his distress, "I know my Redeemer liveth. The last days He'll stand on the earth. Though after the skin worms destroys this body, yet in my flesh shall I see God."
Now, after the Easter, we find that God gave man a commission, "Go tell. And if you do tell, this will follow you. Go and tell."
Now, it doesn't do no good, as I have said, to go--to go unless you got something to tell. And if you've got the wrong message to tell, then it won't do any good. You've got to tell what is the secret.
E-15 "Şi asta demonstrează," am spus, ,,că aceeaşi Inteligenţă care i-a spus acelei seve din copac, an de an, chiar sub ochii tăi, să coboare jos în rădăcini şi să se ascundă, a fost aceeaşi Inteligenţă care mi-a spus mie că femeia se va vindeca atunci când ea va pune..." Am spus, "Asta nu este atât-atât de tainic. Ai un predicator mult mai bun care stă în curtea ta din faţă, copacul, care îţi spune an de an."
E-44 Sometime ago I was reading in a book of a little boy that was--entered a contest. And in this contest he was to make himself a famous name; any little boy who could keep the password in his mind till he got to a certain place, and he would speak this password, and the gate keeper would let him through. That was to test the IQ of the child. And when he got to the place, speaking the passwords that was given him, the gate would open and he would win a great honor.
One little boy, being very swift-footed, and knowed good and well that he could outrun all the rest of the boys in the contest, or he thought he could... He practiced day after day, of running. How he pumped up his little lungs, got his physical body in trim, so that he wouldn't tire as he run. And he practiced how to start with his feet, and get a head plunge ahead of the rest of the boys. And how that he must breathe during the time of his running, in order to hold the oxygen that came to his body to keep him pumping on, that it wouldn't slow up his heart too much. He studied it from every angle that he could.
E-16 Dacă doar neuităm în jur, îl vedem pe Dumnezeu peste tot. El este în fiecare copac, în fiecare fir de iarbă. Nu există nimic care să îl poată produce în afară de Dumnezeu. Noi putem produce ceva care seamănă; dar nu acea viaţă, este Dumnezeu.
E-46 And in the morning that the race started, there was more than a hundred and fifty little boys lined up at a certain age. This little boy was rather a good-sized boy for his age. And he remembered all of his training. And he got ready. They got on the line, put their little faces against the--the string that come along, pushed their little nose up against it. He'd studied all the rules of that, making hisself ready.
And then when the gun fired, and the line was broken, the little boys jumped forward. And this little guy so physically fit until he jumped way ahead of the rest of them... And down the track he went with a terrific speed, well trained, until he could outrun every boy that was in the race. And he was there, oh, quite a long time, maybe a minute or more, before the best of the other runners ever reached the place.
But all of his physical training, he had forgotten the password. He had forgotten the very thing that he was to say to let him in the gate. And he paced back and forth, and stalled and had searched through his mind. He'd been so interested in the natural--natural physical conditions of his body, till he had forgotten the main thing. On down the line, some boys that didn't run so fast, remembered the password and entered in.
E-17 Acum, un fir mic de iarbă a fost adăugat la unele familii de aici, şi vrem să consacrăm aceşti copilaşi Domnului. Teddy, avem un cântecel pe care îl cântăm aici, Aduceţi-i Înăuntru, ai vrea să-1 cânţi în timp ce mamele care vor să-şi consacre bebeluşii şi taţii, îşi vor aduce micuţii aici, la altar.
E-49 So is it today. We are so interested in building great shrines, and churches, and buildings, and so forth, and so interested in keeping our churches in good trim, with fine buildings, and nice plush pews, and fine organs, our ministers so well trained from... They've got Doctor D.L., Ph.D., LL.D. degrees, but we forgot what we're running for. That's the trouble. "Go tell My disciples that I have raised from the dead and I'll meet them in Galilee." We forgot the keyword. We been so busy with other things, making big churches, building big denominations, till we're forgot the keyword.
E-18 Şi avem o mulţime de floricele de Paşte aici pe altar în această dimineaţă, nu-i aşa? Vai, vai! Îmi imaginez că sunt micuţe Maria, Ruth, Rebeca, micuţii Iacov, Pavel şi Ioan, toţi aici, mici flori de Paşte pentru o altă generaţie.
E-50 Many lives has been saved because of preparation for oncoming events. Sometime ago I was told that in Florida, the news man, the weather bureau sent out a newscast that there was a great storm coming. And one man was a poultry raiser, and he went to his neighbor and told him that the storm was coming. He ignored, and said, "Nonsense." And he just kept on. He never put up his chickens. He never went into the dugout. He never made any arrangements. And his neighbor did make the arrangements. But all of the one who did not take the warning, all of his chickens was blowed away and killed; his house was tore down, his stock was lost; he was sent to the hospital, all because he did not take heed and warning. He knowed the message was given, but he failed to take heed to the message.
E-19 Totul este în regulă, chiar acolo. Cred că fratele Beeler vrea să facă această poză cu această-această micuţă care stă aici, este¬este nepoata fratelui Wood, sora Wood de aici. Şi alţii vin acum cu micuţii lor. Veniţi drept în faţă, oameni buni. Este în regulă. Frate Neville.
E-51 That's the way it's come today with many of our people, with many of our churches. We know that the Bible teaches that Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. We know that the Bible teaches... Jesus said in St. John 14:12, "He that believeth on Me, though--the works that I do shall he do also; greater works than this shall he do, because I go to the Father." Now, we've been interested in other things, not taking warning, not taking heed. We have run, but not taking heed to the message. We've gone, but didn't know what to tell when we get there.
E-20 Mare este uniunea sfântă a căsătoriei, este rânduită de Dumnezeu. Şi prin căsătoria sfântă se nasc aceşti copilaşi dragi.
E-52 A few days ago when the churches of this world, when the Christian churches was brought to a shame and a disgrace, when the honorable, and notable, and God-fearing servant, Billy Graham, was brought face to face with the Bible. He had run, but had forgotten the message, when that Mohammedan stood to his face and told him, "If this be the Word of God, let's see you make It manifest." He had run well, great revivals, great things. But when it come to the place, he had--didn't have the message: "I am risen from the dead. I am the same yesterday, today, and forever."
Running, physically fine churches, many members, great denominations, but that's not the keynote. Watch what followed, "And these signs shall follow them that believe." Go, but didn't know what to tell... God never sent a man 'less He give him something to say. God always confirms His Word.
Going, but not able to tell when you get there. No matter how big your revivals are, how big your church is, or how much your denomination predominates the others, if you haven't got something to tell them, what have you got but a bunch of people gathered together like a lodge?
We got a message to tell the world, "Jesus is alive. He's not dead." Taking heed to the message...
E-21 Va trebui să-mi spui cum o cheamă acum. Brenda Sue. Pari foarte diferită, copilaşă, de când te-am văzut prima dată. Ei bine, iat-o pe micuţa Brenda Sue Wood, într-adevăr o micuţă comoară preţioasă pentru inimile noastre, şi mai ales pentru această tânără mamă şi acest tată.
E-57 In this great nation that we now are thankful for, the United States of America, in all of its chaos, in all of its vulgar, all of its bad points, still it's the greatest nation in the world, and in the beginning because it was set out right... It hasn't packed the message.
Many years ago, when it was in its infancy, a story comes to my mind, that the British was going to take the commonwealth of this nation. And there'd been a group of men that had assembled themselves together and was on duty, watching. And there was a horse stood hitched and a rider ready to mount at any minute. First thing he got was a sign that the British was coming, and he straddled his horse. What good would it do him to spur his horse? What good it--would it to beat the horse and try to make his way from that church to Boston, what good would it have done him if he didn't have a message to tell the people? How would they know to prepare themselves?
E-22 Şi în vremurile Bibliei, mulţi oameni stropeau aceşti copilaşi, dar noi încercăm să urmăm pe cât de mult putem direcţia Bibliei, nu am văzut niciodată unde au fost stropiţi, în Biblie, ci au fost aduşi la Domnul Isus şi El i-a binecuvântat. Iar noi îi luăm, ca slujitori ai Lui, şi îi înălţăm spre El.
E-59 Our modern Paul Reveres has run well, but they're just running; there's no message. The hour is here; a crisis is on. A world is at the end. Churches has met their climax. Nations has met their climax. Human life has met its climax. Science has met its climax. We've organized and made big churches, polished our preachers, and physically set them together, that they know how to use their verbs and adverbs, and their sounds, and--and all their vowels, and every thing just right, and psychology to contact the people. But that wasn't what Jesus said.
"In My Name they shall cast out devils. They shall speak with new tongues. If a deadly serpent would bite them, it wouldn't harm them. If they lay their hands on the sick, they shall recover." The world needs a messenger with a message to tell something, know where the message come from and Who It come from.
E-23 Cred că voi ştiţi cât de mândru este bunicul, ştiţi. Aşa că haideţi să ne plecăm capetele doar o clipă.
E-61 Paul Revere, as he got on his horse, a gallant man, a man that's in history as long as there's a nation to be history of, he made that notable ride from the church steps with a message that alarmed everyone from the poorest to the richest, from the farmer to the businessman, "The British are coming!" And the minutemen made themselves ready for att--an attack. And this great nation was saved.
If this heritage of God, if this people that God died for, if this church that's called by His Name is ever to be saved, we've got to have a messenger with a message from the throne to meet the challenge of this day. There's a Goliath, but God will surely have a David somewhere. We've got to meet the contact. We got to have a... We got to have a message,
E-24 Doamne Isuse, Pruncul lui Dumnezeu, Care a fost dat pentru greşeala noastră. Şi este un lucru atât de preţios să vezi copilaşi aduşi la Tine, în amintirea a ceea ce s-a întâmplat cu mulţi ani în urmă, când mamele şi taţii îşi aduceau micuţii la Tine. O ţinem astăzi înaintea Ta, în braţele credinţei, pe micuţa Brenda Sue Wood, care a fost trimisă în familia fratelui nostru David şi a preţioasei sale soţii. Tată Dumnezeule, binecuvântează această copilă.
E-63 We're going, but with nothing to say. It proves it, when we come to a place that a nation or a people that denies Jesus Christ to be the Son of God, and stands in the face of our most challenging ministers of today. And then in our great church league, finding some thirty Communists packing papers for twenty or thirty years, that they're members of the Communistic party in our united churches. What can we do? It shows they have run without a message, selling out the very birthrights of the nation, selling out the regular birthrights of the church.
It all has come to a showdown. It's come to a place that the little church that's believed the message, and stood on both feet, with their eyes centered to the Cross, in their heart the resurrection of Jesus Christ burning... It's come to a place where the nations has got to recognize it. It's to a showdown.
No wonder that the churches... When the Council of Churches, it's so honeycombed with Communistic, no wonder they can't believe in the supernatural. No wonder they can't believe in Divine healing; they don't have any message in their heart, no matter how hard they're running.
E-25 Ei îşi mărturisesc credinţa în Tine, în timp ce-şi prezintă rodul uniunii lor. Şi ne rugăm ca Tu să îi binecuvântezi. Şi fie ca inimile lor să fie încălzite de Duhul Sfânt, să trăiască o viaţă atât de evlavioasă şi consacrată, încât această copilă să fie adusă în căminul Creştin, crescută în învăţătura lui Dumnezeu, şi să trăiască o viaţă lungă, fericită aici pe pământ şi să Te slujească pe Tine în toate zilele vieţii ei. Iar în Slavă, acolo unde se adună familiile, fie ca micuţa Brenda Sue şi tatăl şi mama ei, şi toţi ai lor, să se adune în jurul tronului lui Dumnezeu, răscumpăraţi de harul lui Cristos, la care o înălţăm acum către El.
E-65 If the Holy Ghost comes into a man's heart, he'll believe that Jesus Christ is raised from the dead, and He's alive in him, to do, and to do the will that He come to do; the will, the will of God through the man's life.
But the trouble, we run; we go without a message. We go with theology. We go with some kind of a church interpretation of the Scriptures.
We got to go with the resurrection. "Go tell My disciples that I'll organize a new church"? No, sir. "Go tell My disciples that I'm risen from the dead, as I said I would be." That's the message to the church this morning, that Jesus is not dead. He's alive, and just as great and powerful today as He ever was.
We've had many messages of warnings to make ready, Paul Revere, and other great men, and great wars and storms, and things.
E-26 Surioara mea, te predau acum Domnului Isus Cristos, pentru o viaţă în slujba Lui, în Numele lui Isus Cristos, Fiul lui Dumnezeu. Amin.
E-69 Then God sends a message of comfort too. This was a message of comfort.
Sometime ago when they had slavery in the south, the Boers brought over from South Africa, the native, what we call today, the colored man. And they brought them over here and sold them to the Americans in the south to make slaves out of them.
Great uprise about it in Africa today, assassinations, and so forth, going on. They are fighting for their freedom. They have a right to fight for it. God made man; man made slaves. It never was intended.
E-27 Dumnezeu să vă binecuvânteze, Marilyn, David, multă fericire şi succes. Fie ca micuţa să trăiască pentru Împărăţia lui Dumnezeu.
E-72 Some few years ago I was in a coliseum, or a great museum, rather. I was walking around, looking at different pictures and things, for I admire art. I think God is in art. And I walked up, and I noticed there was an old Negro man; he was real old, stooped in his shoulders, just a little rim of hair at the back of his head. He had his hat on. And he was walking around, and something in that manner, looking around, as if he was watching or looking for something in the museum. I stood back and watched him for a little while.
And after while he come to a certain little box there. And he looked into it, and he startled, and his eyes brightened up. He jumped back from the box a minute, took off his little plug hat, held it in his hand. And I watched him. And as the old darkie bowed his head, the tears begin to drop off of his cheeks. And I watched him with an amazement, for quite a little bit.
E-28 Acum, iată un băiat frumos, cu un zâmbet mare pe faţă. Numele lui? [Răspunde mama. Porţiune goală pe bandă – Ed.]
Sharon Rose... [Mama spune, "Sharon Daulton." – Ed.] Daulton. Daulton. Este copilaşa fratelui Ed? Ei bine, oarecum, acum vreo douăzeci şi doi de ani, Dumnezeu mi-a luat din braţe o mică Sharon Rose, care este în Cer, astăzi. Şi acum, pentru a I-o consacra Lui, este micuţa Sharon Rose Daulton. Îi cunoaştem pe fratele Ed şi pe sora Daulton, aici de faţă, ca fiind prietenii noştri preţioşi. Ce copilaşă drăgălaşă!
Tatăl nostru Ceresc, îţi aducem Ţie pe această micuţă Sharon Rose. În comemorarea marelui Domn Isus, Care a stat pe pământ, şi I-au adus fetiţe ca aceasta, Mă rog pentru această copilaşă, Doamne. Fie ca ea să trăiască şi să fie puternică şi sănătoasă. Fie ca ea să trăiască pentru slava lui Dumnezeu. Binecuvântează-i pe tatăl şi pe mama ei. Fie ca ea să fie crescută în învăţătura lui Dumnezeu. Îşi mărturisesc credinţa în Tine în timp ce Îţi prezintă copilaşa lor. Acum îţi dăm Ţie, pe micuţa Sharon Rose Daulton, ca Tu să-i binecuvântezi viaţa, Doamne. Ţi-o prezint din braţele mamei şi ale tatălui ei, Ţie, Domnului şi Mântuitorului meu, Isus Cristos, pentru slava Sa. Amin.
Dumnezeu să te binecuvânteze, soră, şi pe tine, frate.
O, Doamne! Un băiat mic şi bolnav. Ce-i cu el? [Mama spune, "Capul lui devine prea mare." Porţiune goală pe bandă – Ed.] ... ceva diferit. Eu îl cred.
Doamne, Dumnezeu, îl ţin pentru Tine pe micul Mason. Mă rog, Doamne Isuse, ca Tu să iei acest copil pe care îl ţin aici în braţe, pentru a-l consacra Ţie. Eu blestem această suferinţă de peste el. În Numele lui Isus Cristos, fie ca micul Mason să fie pus în braţele Tale, Doamne, şi fie ca această suferinţă să îl părăsească. Fie ca micuţul să trăiască spre onoarea şi slava lui Dumnezeu. Părinţii îşi exprimă credinţa în timp ce îl aduc. Fie ca Tu să-l vindeci pe copil şi să-l faci sănătos. Fie ca el să trăiască spre slava lui Dumnezeu, ca să Te slujească. Doamne Dumnezeule, ţi-l dau Ţie pe micul Mason, în Numele lui Isus Cristos, pentru viaţa lui şi pentru vindecarea lui. Amin.
[Porţiune goală pe bandă – Ed.] Doar credeţi din toată inima. O, şi o fetiţă? Ei bine, este în regulă. Vino aici, micuţo. Stai chiar aici. Numele tău este... ? [Tatăl spune, "Sumner." – Ed.] Sumner. Fratele şi sora Sumner. Cred că sunteţi din Georgia, nu¬i aşa? Credeam că mi-am adus aminte de rugăciune. Sunt mulţi oameni acolo. Aceasta este... ["Latrelle."] Latrelle. ["Dwight."] Dwight.[ "David."] Şi David. Aţi auzit numele lor. Fie ca Dumnezeu să le scrie numele în Cartea Vieţii Mielului.
Tatăl nostru Ceresc, Îţi aducem aceşti micuţi dragi în această dimineaţă, în timp ce pun mâna pe împletiturile mici de pe capul lor, părul mic şi moale al acestor băieţi. O Doamne, binecuvântează-i. Părinţii lor şi-au exprimat dragostea şi credinţa în Tine prin prezentarea copiilor lor. Şi ţi-i consacrăm Ţie, Doamne, în timp ce sunt luaţi din braţele părinţilor, ca să fie aşezaţi aici pe acest altar în această dimineaţă, pentru a consacra vieţi lui Dumnezeu. Binecuvântează-i, Tată. Ne rugăm ca Tu să¬i laşi să trăiască fericiţi, în toate zilele vieţii lor, Viaţa Eternă în lumea viitoare. Fie ca ei să fie crescuţi cu îndemnurile lui Dumnezeu, într-un cămin Creştin.
Acum, prin însărcinarea lui Isus Cristos, dată ca exemplu slujitorilor Săi, ca ei să urmeze aşa cum a făcut El, Ţi-i prezint Ţie, în Numele lui Isus Cristos. Amin.
[Porţiune goală pe bandă – Ed.]
Departe jos în statul însorit al Georgiei, această copilă a fost adusă aici de tatăl şi de mama ei iubitoare, pentru a fi dedicată Ţie în această dimineaţă comemorativă. Este un trofeu al harului Tău în familia lor. Mă rog ca Tu să o binecuvântezi pe micuţa Renee, pe mama şi pe tatăl ei. Şi ei îşi exprimă credinţa în Tine, aducând copila, dorind ca binecuvântările Tale să fie asupra ei. Şi fie ca ea să trăiască şi să fie o Creştină puternică şi fericită, în toate zilele vieţii ei; şi să aibă Viaţa Eternă în zilele care vor veni, în lumea care va veni. Acordă aceasta, Tată. Aşa cum Tu ai luat nişte micuţi atât de dulci, ca aceşti copii în această dimineaţă, în Propriile Tale braţe, familiile şi-au exprimat credinţa în Tine, aducându-i la slujitorii Tăi. Şi noi o binecuvântăm pe micuţa Renee şi ţi-o dăm Ţie; din braţele părinţilor ei, Ţie. În Numele lui Isus Cristos, fie ca Tu să o binecuvântezi. Amin.
Fi binecuvântat, frate. Dumnezeu să te binecuvânteze, Renee.
Să cântăm doar un mic verset din aceea.
Aduceţi-i înăuntru, aduceţi-i înăuntru, Aduceţi-i înăuntru din câmpurile de păcat; Aduceţi-i înăuntru, aduceţi-i înăuntru, Aduceţi pe cei mici la Isus.
E-74 Then I thought, "I'll find out what the old fellow was so excited about." I walked around on this side, and it looked to me like a dress laying in there.
And I looked at him standing there. And I walked over, I said, "How do you do, uncle?"
And he said, "How do you do, sir."
And I said, "I am a minister. I was surprised to see you offering prayer at this place." I said, "I would believe that you are a Christian."
He said, "I am, sir."
And I said, "What excited you so much?"
He said, "Come here." And I walked with the old fellow over there. He said, "You see that dress?"
I said, "Yes, sir."
He said, "You see that spot on there?"
I said, "Yes, sir."
Said, "Put your hand on my side."
I said, "What's that rough place?"
He said, "A slave belt went around there one day. That's the blood of Abraham Lincoln." He said, "His blood took the slave belt off of me." Said, "Wouldn't that excite you too?"
E-29 Oh, cât de mult mi-ar fi plăcut să stau în rând şi să vorbesc despre fiecare dintre acei micuţi, dar sunt atât de lent, oricum, iar oamenii stau în picioare. Fratele Wood mi-a spus în această dimineaţă, a spus că îl durea spatele, de la statul în picioare. Nici nu ştiţi cât de mult apreciez faptul că staţi în picioare şi aşteptaţi! Şi voi fi atât de rapid cu mesajul, pe cât posibil. Şi ascultaţi cu atenţie.
E-79 I stood there in amazement. I thought, "If the blood of Abraham Lincoln would excite--excite a slave for taking a slave belt off of him, what ought the Blood of Jesus Christ to do to a people like Rosella here, that was a slave to alcoholism; to me dying a miserable wretch? He took the slave belt of sin from my heart. Oughtn't it to excite a man? Oughtn't it to make him feel different? Oughtn't it to make him reverence when he thinks of it? You can't see a tree without bowing your head hardly, or knowing that Jesus redeemed your life on that tree.
E-30 Nu am avut timp să pregătesc serviciul din această dimineaţă, sau acest mesaj din această dimineaţă, doar un moment. Am luat un text şi ceva care era diferit.
E-80 As we continue a moment, with the slaves and our thought... There was a proclamation, Emancipation of the Proclamation, that was signed, and the slaves was going to be free upon a certain day. You don't know. Oh, if you've never met Christ, you never know what that meant to them slaves. When it went by message, throughout the land, that, "You're going to be free on such-and-such a day, at daylight. You're going to be free. You'll not have to wear slave belts anymore, neither will you get any more whippings. But you are free, and you are a citizen of this great United States. You are not no more a slave, after daylight on a certain-certain morning." Oh, with great anticipations, they waited.
If the sinner could only see that, if the sinner would only hear the true Gospel, not the joining of a church; but the preaching of the Gospel, that you can be free from sin, that you can be free from your sickness. "At a certain-certain time," that's the time you believe.
E-31 Şi de Paştele trecut am predicat pe această temă: "Trăind, El m-a iubit. Murind, El m-a salvat. Îngropat, El a îndepărtat păcatele mele. Înviind, El m-a justificat fără plată pentru totdeauna. Într-o zi El Vine o, zi glorioasă!"
Şi apoi în această dimineaţă am predicat pe tema: Eu ştiu.
E-82 You know, those slaves were so excited and under such anticipation, waiting for the hour that they would be free, until they tell me, that they gathered at the bottom of the hill, mothers and little children all gathered, and some of the old. And they climbed up to the top of the hill around midnight. They knowed when the day breaked and the sun come up, that they'd be free. It wouldn't take over one half of a minute to shine the sun from the top of the hill, but some of them was up on top the hill, watching, watching. "Oh, when the sun rises, we are free." That was the s-o-n--or, s-u-n.
But when the S-o-n rises one of these days... And when the S-o-n rose some nineteen hundred years ago, He broke every slave belt; He set every captive free; He healed every sickness; He gave freedom to those who are in bondage. How we ought to climb and watch.
E-32 Şi acum, dacă Domnul voieşte, vreau să citesc din capitolul Sfântului Marcu. Şi voi să vă rugaţi cu mine acum.
E-84 And when the sun peeped up first, the man was at the highest, saw it, and he shouted down to the next man, "We are free!" And the next man shouted to the man farther down the hill, "We are free!" Until it come to the camp, "We are free!" For the sun was arising, they were waiting, waiting, waiting for that hour.
How much more ought we to be waiting today for the S-o-n of God. We are free from sin. We are free from the shackles. We are free from habits. We are free from smoking, drinking, carousing, because the S-o-n of God has raised from the grave and has broke every fetter. All condemnation is gone. The debt has been paid. The penalty's paid. The sins are washed away, and we are free. Oh, we are free, people. Slavery... Freedom, when the Son of God rises with healing in His wings...
Someday He'll rise from the throne, come back to the earth. And then we'll be free from all pains and all temptations, free from all mortal aches and whatever goes with mortal life, to live with Him forever. We'll be free. "Go tell," that's the thing to do.
E-33 Şi imediat după aceasta va fi serviciul de vindecare. Şi apoi după serviciul de vindecare va fi serviciul de botez. Şi apoi serviciile vor fi diseară la şapte şi jumătate.
E-87 In the Bible time there was a jubilee year come. People that were sold out for debts that they owed... They owed a debt and they could not pay it, so they went and sold themselves to people for slaves. And they had to be their slave, their bond slave, all their life. But ever so often there come a day of grace, what was known as jubilee year. And when the jubilee year was come, then there went a priest out and sounded a trumpet. And that trumpet denoted to the--every slave, no matter how long he had been serving, how much longer he had to serve, when that trumpet sounded, that slave was made free. He could lay down the hoe and go home to his children. He didn't have to work any longer, because he was free when the jubilee sounded. That trumpet gave a--not an uncertain sound, but it gave a certain sound. And the man could lay down his instrument, go home free from slavery.
E-34 Acum, Marcu 16:
După ce a trecut ziua Sabatului, Maria Magdalena, ...
Maria, mama lui Isus, şi Salome au adus miresme, ca să vină şi să-L ungă.
... dis de dimineaţă, în ziua dintâi a săptămânii, au venit la mormânt, pe când răsărea soarele.
Şi ziceau una către alta, Cine ne va prăvăli piatra de la uşa mormântului?
Şi, când s-au uitat, au văzut că piatra fusese prăvălită: căci era foarte mare.
Şi intrând în mormânt, au văzut pe un tânăr şezând la dreapta, îmbrăcat într-un veşmânt lung alb; şi s-au înspăimântat.
Şi ei le-au zis... Şi el le-a zis, Nu vă înspăimântaţi:
Căutaţi pe Isus din Nazaret, care a fost răstignit: el a înviat; nu este aici: iată locul unde îl puseseră.
Dar duceţi-vă, şi spuneţi ucenicilor Lui, şi lui Petru, că merge înaintea voastră în Galileea: acolo voi Îl veţi vedea, cum v-a spus.
Şi ele au ieşit afară repede şi au fugit de la mormânt; pentru că erau cuprinse de cutremur şi de spaimă: şi n¬au spus nimănui nimic; căci se temeau.
Acum când Isus a înviat dis-de-dimineaţă în ziua dintâi a săptămânii, s-a arătat mai întâi Mariei Magdalena, din care scosese şapte draci.
Şi ea s-a dus şi a dat de ştire celor ce fuseseră împreună cu El, cum el... care plângeau şi se tânguiau.
E-88 This morning, the Bible said, "And if the trumpet gives an uncertain sound, who will know what to do?" If the Bible has preached that Jesus Christ has raised from the dead, He is the same yesterday, today and forever, and the trumpets that we're hearing sounded today say, "the days of miracles is passed, there's no such a-thing as Divine healing," who will know how to prepare themselves?
What we need today is anointed messengers from God. "He has raised from the dead. He's the same yesterday, today, and forever." That's the message of the day.
Oh, there has been great messages, but Easter capped them all. Great messages; Easter was all of it. When the dead, was made preparation, that the last enemy... We'd seen sickness healed in the Old Testament. We'd seen miracles performed in the Old Testament. There were visions come in the Old Testament. But every man went right to the grave, wondering would he ever rise again. But on Easter morning when these disciples got the greatest message that any man could ever get, what did they get? "Go tell My disciples, I am risen from the dead." Death had been conquered.
E-35 Vedeţi, şi ei erau pe mormanul de cenuşă.
Şi ei, când au auzit că este viu şi că a fost văzut de ea, n-au crezut-o.
E-91 There never was nobody on earth, no prophet, no great man, no sainted person could ever conquer. They could conquer sickness by the Spirit of God. They could conquer the time by the Spirit of God, and foresee things that was coming. They could conquer that. But never was there a man anointed with such an anointing from God, that could make this statement, "I can lay My life down; I'll take it up again. Tear down this body, I'll raise it on the third day." There never was a man could make a statement like that. And it was wondering in their hearts whether this would be true or not.
But on Easter morning they got a message, "Go ye into all the world; preach the Gospel to every creature. I'm raised from the dead. Lo, I am with you always, even to the end of the world. He that believeth and is baptized shall be saved; he that believeth not shall be damned. And these signs shall follow them that believe: in My Name they shall cast out devils; they shall speak with new tongues; if they take up serpents or drink deadly things, it shall not harm them; if they lay their hands on the sick, they shall recover." The Easter message, it's one of the most outstanding messages there is. Death had been conquered.
E-36 Cât de tainice sunt Cuvintele lui Dumnezeu!
După aceea, S-a arătat la ... într-alt chip la doi dintre ei, pe drum când se duceau la ţară.
Şi când... şi s-au dus de au spus lucrul acesta celorlalţi: nici pe ei nu i-au crezut.
După aceea S-a arătat celor unsprezece, când şedeau la masă, şi i-a mustrat pentru ini-... pentru-pentru necredinţa şi împietrirea inimii lor, pentru că nu crezuseră pe cei ce-L văzuseră după ce a înviat.
Apoi le-a zis, Duceţi-vă în toată lumea, ... propovăduiţi Evanghelia la orice făptură.
Cine va crede şi se va boteza, va fi mântuit; ... cine nu va crede va fi osândit.
Iată semnele care vor însoţii pe cei ce vor crede; În Numele Meu ei vor scoate draci; vor vorbi în limbi noi;
Vor lua în mână şerpi; ... dacă vor bea ceva de moarte, nu-i va vătăma; îşi vor pune mâinile peste bolnavi, ... aceştia se vor însănătoşi.
Deci, după ce Domnul a vorbit cu ei, a fost primit în cer şi a şezut la dreapta lui Dumnezeu.
Iar ei au plecat şi au propovăduit pretutindeni, Domnul lucra împreună cu ei, şi întărea Cuvântul prin semnele care-l însoţeau. Amin.
E-93 We think of a conqueror. Napoleon, at the age of thirty-three had conquered the world. He conquered the world; he whipped every nation there was to be whipped. And he was so discouraged because there's nobody else to fight, he set down and cried. There was nobody else to fight, but he played the rules of the game unfair. Tens of thousands of prostitutes followed his army; he went with a gun and with a sword. At the age of thirty-three he had conquered the world. But he was once a prohibitionist, and died a extreme alcoholic, because he had played the rules of the game unfair. He had forgot the message. He had conquered, but he had forgot the message. He went, but he forgot what he was going for, like the little boy that run the race, like the church is running today, like the people that's running, like the nation is running.
E-37 Aş vrea să iau un text din două cuvinte: Duceţi-vă, Spuneţi.
E-94 Our refuge is not atomic bombs; our refuge is Jesus Christ and His resurrection.
Napoleon had forgot the main thing. What happened to him? He died totally defeated, a drunken sot. Why? He didn't play the game right, though he had conquered the world physically. He had prepared an army. He was a military genius; he took every nation and done the things that he--that no other man could ever done or ever did do like him, but he had forgot what the real message was. He had taken it and got his military strength, but he forgot the strength of the Lord.
The strength of the Lord is our consolation. We have no other strength. No other refuge have I none. God have mercy. Take my life, but never let me forget from whence cometh my strength. It comes from the Lord. I don't want the fine things of the world. I want Jesus. I want His resurrection burning in my life.
E-38 Ştiţi, nu prea are rost să mergi dacă nu ai ceva de spus. Cred că asta este o mare parte din problema de azi. Noi mergem să spunem, mergem, dar nu avem nimic de spus, nimic de folos, nimic care să ajute oamenii.
E-97 How different that was from Jesus Christ at thirty-three. At the age of thirty-three Jesus owned everything; He made the world. He was in the world, and the world knew Him not. He never made Hisself no reputation. He never gathered no military men. He never organized any churches. He never made any great names for Himself. He never come forth with any boasting degrees of doctrine, theology, and so forth: never had a record of Him ever going into any school of theology. But He had God. He had God. And at the age of thirty-three, He'd conquered every devil that stuck his head out of hell. He conquered sickness. He conquered superstitions. He conquered devils. He'd conquered death. And when He died at the Cross, He descended into the bottomless pits of hell and conquered hell.
E-39 Dar dacă vom urma instrucţiunile ca aceşti ucenici care au primit însărcinarea, noi avem aceeaşi însărcinare, "Duceţi¬-vă, spuneţi ucenicilor Mei că am înviat din morţi." Duceţi-vă, spuneţi asta!
E-98 And on Easter morning He conquered the graves. Why? He played the rules of the game right, running with the message. He was--He'd gone. "Go." God sent Him, and He had a message to tell too. And with the message that God give Him, He conquered the powers of Satan. He conquered sickness. He conquered death. He conquered hell. He conquered the grave. Why? He went. "Go tell. "I always do that what My Father shows Me to do. I do nothing but what He tells Me to do."
Then before He died, He said this, "Even as the Father has sent Me, so send I you," not to build men by military strength, not to put all your time in who'll be President. That might be essential, but it's not essential in this. The world is gone. We've got one message, that is, Jesus Christ raised from the dead, and He's the same yesterday, today, and forever.
E-40 Apoi El spune, "Duceţi-vă, propovăduiţi asta şi arătaţi aceste semne că am înviat din morţi." Ce mesaj! "Duceţi-vă de spuneţi şi duceţi-vă şi arătaţi ucenicilor Mei aceste lucruri pe care le-aţi văzut, că Eu nu sunt mort, ci am înviat din morţi."
E-100 Yesterday in a little court room they were trying to make me say something that wasn't right. I said, "I am not a crook." I said, "I am--I'm--I'm honest. And you can't say no more but what that's the truth."
And a certain man was with me, said, "If a man would talk to me like that, I'd feel like throwing a book at him."
I said, "No, sir. No, that's not right. That's not the way to approach it. It's not right."
He said, "Well, why don't you know these things go on? Why ain't you out there doing this?"
I said, "I spend my time serving Jesus Christ."
O God, oh, the people are blind and can't see it.
E-41 În Mesajul de dimineaţă, în această dimineaţă, am constatat că fiecare dintre noi are o mică grămadă de cenuşă de necazuri şi încercări pe care stăm cocoţaţi, uneori, aşteptând mângâierea. Am aflat că marele patriarh Iova avut o vedenie, pentru că ei nu au avut încă un Paşte, dar el a văzut la o distanţă de patru mii de ani această dimineaţă. El a văzut la patru mii de ani distanţă, un Paşte, şi a strigat, în suferinţa lui, "Ştiu că Răscumpărătorul meu trăieşte! În zilele de pe urmă, El se va ridica pe pământ. Chiar după ce viermii pielii vor distruge acest trup, totuşi în carnea mea voi vedea pe Dumnezeu."
E-104 "As the Father has sent Me," the Father sent Him; He went. He had a message to tell the people. And in the hour of death He conquered death, and He conquered hell, and He conquered the grave. "As the Father sent Me with a message, I send you with the message (not to build churches, organizations), but go ye into all the world and demonstrate the power of the Holy Ghost. These signs shall follow them that believe: in My Name they shall cast out devils, speak with new tongues, take up serpents." And as our bodies go to the grave, as His did, He has conquered both death, hell, and the grave. He's the mighty Conqueror.
He sends us with His message. Let's go with the message, go with something to tell. Go tell, not run and then not be able to tell; let's first get it in our own heart.
E-42 Acum, după Paşti, aflăm că Dumnezeu i-a dat omului o însărcinare, "Duceţi-vă, spuneţi! Şi dacă veţi spune, aceasta vă va însoţi. Duceţi-vă şi spuneţi! "
E-106 When you come up to be prayed for this morning, don't come in a haphazard way. Come with the message in your heart, "I am He that was dead and alive again. I am the One that give the message, 'these signs shall follow them that believe.'" If God Almighty could take a--a little cross-eyed baby and turn his sight back normal with a... God could take a baby, a baby boy born, never did see in his life, and sixteen years old, restore his eye-sight back to him; God can take a miserable wretch of a cancer, eaten red, person...
And because the message is right, because God sent the message, because God sent the messenger, no doubt that every gun of hell will be firing at him. That's right. He'll stumble and fall, and get up, and shake his head, and go on. We got a message, nothing is going to stop it. Hallelujah. "Upon this Rock I'll build My church, and the gates of hell will never prevail against it." They can say what they want to, do what they want to; the Devil can rage and howl. But Jesus raised from the dead; He lives today in us.
E-43 Acum, nu foloseşte la nimic, aşa cum am spus, să te duci, să te duci, decât dacă ai ceva de spus. Şi dacă ai un mesaj greşit de spus, atunci nu va fi de folos. Trebuie să spui care este secretul.
E-108 A few days ago, talking to the great Doctor Lamsa, who translated the Bible from the Aramaic unto English... And I seen that little sign, God's sign on there, with three little dots in it. I said, "Doctor Lamsa, what is that?"
He said, "It's God, with three attributes."
And I said, "You mean, God living in three offices, such as, Father, Son, and Holy Ghost?"
He raised and looked at me, tears come in that Jew's eyes; he said, "Do you believe that, Brother Branham?"
I said, "With all that's in my heart."
He throwed his arms around me and said, "I wondered when I seen that great things going forth, and the signs that you were doing." Said that, "They told me you was a prophet. I didn't believe it till now. Now, I know you are." He said, "That's it. That's the message. That's the thing that'll shake the Kingdom of God." Yes. He said, "Someday you'll die for it, boy." Said, "You'll seal your testimony with that very same thing."
E-44 Cu ceva timp în urmă citeam într-o carte, despre un băieţel care era... s-a înscris la un concurs. Şi în acest concurs urma să îşi facă un nume celebru. Orice băieţel care reuşea să ţină în minte parola până ajungea într-un anumit loc, şi rostea această parolă şi paznicul de la poartă îl lăsa să treacă. Asta era pentru a testa IQ-ul copilului. Iar când ajungea în acel loc, spunea parolele care îi erau date, poarta se deschidea şi el câştiga o mare onoare.
E-112 One of the greatest man we got, when Eisenhower and great men of the world, Hollywood, all kinds of movie stars and everything calling for him, but hung right there in the meeting. He said, "I have been thirty-some-odd years getting this translation, not from the Vatican Greek, but from the Aramaic; right straight from that, from the Aramaic into the--the English." And he said, "I've spent all that time," he said, "I have just now walked into the place where I see God of the Bible moving." He said, "You know, Brother Branham, we can see signs and wonders, but we watch what voice the sign has. We Jews, we see a sign, but we watch the voice of the sign."
E-45 Un băieţel, care era foarte iute de picior, şi ştia foarte bine că îi poate întrece pe toţi ceilalţi băieţi din concurs, sau cel puţin aşa credea el. El s-a antrenat zi de zi, la alergat. Cum şi¬a pompat micii plămâni, şi-a pus în formă corpul din punct de vedere fizic, ca să nu obosească în timp ce alerga. Şi a exersat cum să pornească cu picioarele, şi să se avânte cu capul înaintea celorlalţi băieţi. Şi cum că trebuie să respire în timpul alergării, ca să reţină oxigenul care îi ajungea în corp, pentru a continua să pompeze, ca să nu-i încetinească prea mult inima. A studiat din toate unghiurile pe care le putea studia.
E-113 Oh, hallelujah, the voice of the sign... God told Moses, "If they won't hear the voice, the voice of the first sign, then they'll hear the voice of the second sign." Not so much the sign, but the voice went with it.
See that Jew, he knowed what he was talking about. He said, "I've seen discernments; I've seen signs, wonders, the blind being made well, and all kinds of different signs, but I wondered, but now I see the voice behind it will not cut God in three parts, and saying He's one God the Father, and next the Son." He said, "God is God: three attributes of God, three offices of God." Said, "That confirms it."
Oh, brother, we got a message. "Go tell My disciples. I wasn't one that died, and another one that's pretty near dead, and the other one is alive; I am He that Was, which Is, and Shall Come; the Root and Offspring of David, the Bright and Morning Star." Yes.
E-46 Iar în dimineaţa în care a început cursa, erau aliniaţi mai mult de o sută cincizeci de băieţei, de o anumită vârstă. Băieţelul acesta era mai degrabă un băieţel de talie bună, pentru vârsta lui. Şi îşi amintea toate antrenamentele. Şi s-a pregătit. S-au pus pe linie, şi-au pus feţele mici pe panglica care era întinsă, şi-au împins nasul micuţ pe aceasta. El a studiat toate regulile în acest sens, pregătindu-se.
E-116 What good does it do--go to--to go, if you haven't got something to tell? Got something to tell... That's right. Jesus Christ, the Son of God, loves you all. He died for you all, was Jesus Christ the Son of God.
How many has ever been in the meetings, and see the great signs and wonders of His--of His Appearance, of how He discerns and shows, and things? That's the God of heaven Who's raised from the dead.
You ought to see the sign of the Hebrew sign of It. It's a Light, like a Pillar of Fire, and in there is three little marks: Father, Son, and Holy Ghost, which was not three persons. It was one God living in three offices, the same God (Hallelujah.): God above you, God with you, God in you. The Same condescending Himself, cleaning out His church, that He might live. When you cut Him to pieces and put one out here, and one over here, one there, it's pagan as it can be.
E-47 Şi apoi, când s-a tras cu arma şi s-a rupt şirul, băieţeii au sărit înainte. Şi acest băieţel atât de bine pregătit fizic încât a sărit cu mult înaintea celorlalţi. Şi a coborât pe pistă cu o viteză teribilă, bine antrenat, că a reuşit să întreacă toţi băieţii care erau în cursă. Şi el a fost acolo, oh, chiar cu mult timp, poate un minut sau mai mult, înainte ca cel mai bun dintre ceilalţi alergători să ajungă acolo.
E-119 I believe the resurrection of Jesus Christ, raised from the dead. And He was the only Man could say that, "All powers in heavens and earth is given unto My hands. All powers of heavens and earth is given unto My hand. Go ye into all the world and preach the Gospel to every creature." The Gospel came not in word only, but through power and demonstrations of the Holy Ghost. God help you to believe that; God help me to believe that, and we'll see Jesus someday.
When the toils of life is over,
We shall see Jesus at last;
On His beautiful throne,
He will welcome me Home,
After the day is through. (That's right.)
The sands has been washed in the footprints
Of that Stranger from Galilee's shore.
E-48 Dar, cu toată pregătirea sa fizică, el uitase parola. Uitase exact lucrul pe care trebuia să-l spună, ca să îl lase să intre pe poartă. Şi se plimba de colo-colo, se gândea la asta şi scotocea prin minte. El a fost atât de interesat de condiţiile naturale, fizice ale corpului său, până când a uitat lucrul principal. Mai departe, pe rând, nişte băieţi care nu alergau atât de repede, şi-au amintit parola şi au intrat înăuntru.
E-120 They killed Him because He made Himself God, and He was God. They hung Him, because He died under capital punishment. That's the reason I don't believe in capital punishment. Jesus died under the--the punishment of capital punishment from the federal government of Rome. The capital punishment was hanging on a cross. He died under capital punishment, the--stripped His clothes off of Him, and hung there, disgraced Him, and He died in that condition. But God raised Him up on the third day.
And we are His witnesses. And if we don't stand for Him, who is going to stand for Him?
E-49 Aşa este şi astăzi! Suntem atât de interesaţi să construim mari sanctuare, şi biserici şi clădiri, şi aşa mai departe, şi atât de interesaţi să ne păstrăm bisericile în stare bună, cu clădiri frumoase, cu bănci frumoase de pluş şi cu orgi frumoase. Slujitorii noştri atât de bine pregătiţi de la... Au diplome de Doctor DL., Ph.D., LL.D., dar noi am uitat pentru ce alergăm. Aceasta este problema. "Duceţi-vă, spuneţi ucenicilor Mei că am înviat din morţi şi că mă voi întâlni cu ei în Galileea." Am uitat cuvântul cheie. Am fost atât de ocupaţi cu alte lucruri, făcând biserici mari, construind denominaţiuni mari, încât am uitat cuvântul cheie.
E-122 A man met me the other day, said, "Oh, Brother Branham, don't you tell. You quit telling. You--you hurt women's feelings, about them wearing short hair, and about them doing this and doing that, and so forth like that."
I said, "If I don't tell them, who's going to tell them? Who's going to tell it?"
Say, "Well, you make them preachers angry."
I'd rather have them angry at me, than Him. It's the Truth. That's right. [Blank.spot.on.tape--Ed.] Right. Who's going to tell it? Somebody has got to tell it.
Jesus said, "Go tell. Go and tell, tell My disciples that I've risen from the dead. [Blank.spot.on.tape--Ed.] Lo, I am with you always, even to the end of the world." Do you believe that, friends? Let us pray, as we bow our heads now for prayer.
E-50 Multe vieţi au fost salvate datorită pregătirii pentru evenimentele viitoare. Cu ceva timp în urmă, mi s-a spus că în Florida, omul de la ştiri, biroul meteo, a trimis un buletin de ştiri care anunţa că se apropie o furtună mare. Şi un om era crescător de păsări de curte, şi s-a dus la vecinul său şi i-a spus că vine furtuna. Acesta l-a ignorat şi i-a spus, "Prostii!" Şi a continuat. Nu şi-a adăpostit puii. El nu s-a dus în adăpost. Nu a luat nici o măsură. Dar vecinul său a luat măsuri. Dar toate, a celui care nu a ascultat avertismentul, toate găinile lui au fost spulberate de vânt şi omorâte, casa i-a fost dărâmată, stocul lui a fost pierdut, a fost trimis la spital. Toate pentru că nu a luat aminte şi nu a luat în seamă avertismentul! El ştia că mesajul a fost dat, dar nu a luat aminte la mesaj.
E-127 O Father God, truly, "Go tell, go tell My disciples that I have raised from the dead." Father, God, not only did You tell Your disciples, but You proved to them You was raised from the dead. You showed Yourself with them, and done just exactly the way You did before You died. Nineteen hundred years has come and gone, Lord; the message still burns. It's just as bright and burning in our hearts today as it was them disciples, for we see the risen Lord right in our midst, doing the things that He did before. We know that He has raised from the dead.
Easter means much to us, because we have joined in and enjoying the fellowship of His resurrection. For we are once dead in sin and trespasses like the prodigal son, but now we have found grace, and God has forgiven us of our sins. He has also give us the Seal like He did Father Abraham to confirm that He has accepted us. Father Abraham said he believed God, but He give him the seal of circumcision, as a confirmation that he did believe Him. And now, Father, today we're circumcised by the Holy Ghost; all the things of the world has passed away. We have one objective: serve You. We have one desire: love You, be Your disciple.
E-51 Aşa s-a ajuns astăzi, cu mulţi dintre oamenii noştri, cu multe dintre bisericile noastre. Noi ştim că Biblia ne învaţă că Isus Cristos este acelaşi ieri, astăzi şi în veci. Ştim că Biblia ne învaţă, Isus a spus, în Sfântul Ioan 14:12, "Cel ce crede în Mine, ba încă, lucrările pe care le fac Eu le va face şi el; va face lucrări şi mai mari decât acestea, pentru că Eu Mă duc la Tatăl." Acum ne-am interesat de alte lucruri, nu am luat avertismentul, nu am luat aminte. Am alergat, dar nu am luat aminte la Mesaj. Ne-am dus, dar nu am ştiut ce să spunem când am ajuns acolo.
E-129 And now, Lord I pray that You'll confirm this little broken up message to every heart. Let them not miss it. Let them see that You are the same yesterday, today, and forever, that You are here, raised from the dead, and will be until the--the Spirit and the body unites together again at the second coming.
I pray for the sick that's here, Father, this morning. I have now on this Easter morning laid aside (or, not laid aside, but just laid by for a moment of time) the gifts that Thou has given me, such as discernment. The world, I've been back and forth across the nations, Lord, they all know it. Now, I pray that the message that You gave me up here in the woods, that few days ago, that on the creative power which sets in this church this morning, the very people it was created on... I pray, God, as I come to lay my hands on the sick this morning with my brethren here, that You'll fall on this church this morning with mercy, and that You'll heal the people, that there won't be one feeble person in our midst when the service is over. May every one of them be blessed and be healed.
E-52 Cu câteva zile în urmă, când bisericile acestei lumi, când bisericile Creştine au fost aduse într-o situaţie ruşinoasă şi de ocară, când onorabilul şi remarcabilul slujitor cu frică de Dumnezeu, Billy Graham, a fost pus faţă în faţă cu Biblia. El alergase, dar uitase Mesajul; când acel Mahomedan i-a stat în faţă şi i-a spus, "Dacă acesta este Cuvântul lui Dumnezeu, să vedem cum Îl faci să se manifeste." El alergase bine, mari treziri, lucruri mari. Dar, când a ajuns la acel loc, el nu avea Mesajul.
E-131 We realize, Lord, it's nothing we could work ourself up to. It's simple childlike faith, believing. We can see the disciples after they were given power to heal the sick, they went forth and was defeated on an epileptic case: screaming and crying, perhaps, and jumping up and down, and trying to make that devil leave. But when he met Jesus, oh, how different. He said, "Thou evil spirit, come out of him." What a difference. Oh, he knowed that that wasn't an apostle. That was the Lord Himself. And the spirit tore the boy and throwed him on the ground. But Jesus said, "He's not dead. Just take him up and give him some food." The evil spirit had left.
O Jesus, Thou Son of God, come again; anoint Your church freely, fully, powerfully. May the Spirit of the living resurrected Jesus resurrect this little church this morning into a new faith, power, power of faith, that we might put every gainsayer to shame. Grant it, Lord. Committing all these people to You, asking that You'll bless them and give them salvation to their souls, healing to their bodies, through Jesus Christ our Lord.
E-53 "Eu am înviat din morţi. Sunt acelaşi ieri, astăzi şi în veci." A alerga fizic, biserici frumoase, mulţi membri, denominaţiuni mari, dar nu asta este nota dominantă. Priviţi ce a urmat, "Şi aceste semne vor însoţi pe cei ce cred." Duceţi-vă, dar nu ştiau ce să spună.
E-133 And with our heads bowed, I'm going to ask the question. Is there someone here that's not a Christian, would like to be remembered now, and say, "Pray for me, Brother Branham"? God bless you there. Someone else, "I'm not a Christian. I've heard the news that Jesus raised from the dead, but really I don't know it. He's never raised in my heart. I have no satisfaction. I'm sick too. I'll go through a prayer line, come back and go through another one, come back and go through another one. I'll go from church to church and place to place." That's not it. It's believing Him. He raised from the dead. That settles it.
Someone else would raise your hand, say... God bless you. God bless you. Someone else, "I want to believe. I want to believe."
How many is sick in here, raise your hand, say, "I want to believe. I want to know the message this morning." God bless you. That's fine. Yes, God bless you, son. Good. All right.
E-54 Dumnezeu nu a trimis niciodată un om fără să-i dea ceva de spus. Dumnezeu confirmă întotdeauna Cuvintele Sale.
E-135 Now, Teddy, I want you to play the "Great Physician" just a minute, if you will, "now is near." And while you're doing that...
That's hard right now. Visions are breaking all over the building. See? Yeah, I'm trying to... I was trying to let this be a resurrection a little higher, a little higher from the--from the ash heap I have set on. I want a little more of a revelation. I know one thing; as long as I hold onto that first ministry, the second won't come; it didn't come. Now, as long as I hold onto the second, the third won't come. See? I've got to step right out, step out and believe it, "God said so." A few days ago...
Now, you can raise your heads now if you wish to. I got your hands; God got them.
E-55 Te duci, dar nu poţi să spui când ajungi acolo. Nu contează cât de mari sunt trezirile tale, cât de mare este biserica ta, sau cât de mult predomină denominaţiunea ta faţă de celelalte, dacă nu ai ceva să le spui, ce altceva ai în afară de o grămadă de oameni adunaţi ca într-o lojă?
E-138 I want to tell you a little something. Brother Ed Daulton, I believe he just come in the door, fine Baptist brother, him and his wife. Brother Jeffries is here somewhere, Othel Jeffries. And it was... He's here; I know that he's here somewhere. However, them brethren had formed a meeting for me to go to, down in Kentucky. Brethren, precious brothers, loving their neighborhood and their peoples, they got auditoriums and armory buildings and things, just for one night's service, they'd rented armories. Little J. T. Hoover, ever what his... L. G. Hoover...?... had formed one down in Elizabethtown; Brother Ed Daulton over at Willow Shade, or--or Somerset, Somerset. And brother, the other brother was down around Glasgow where I was borned at. People in there where I was born and raised, where the Angel of the Lord first appeared to me...
E-56 Noi avem un Mesaj de spus lumii, "Isus este viu! El nu este mort!" Luaţi aminte la Mesaj!
E-139 And I wanted to go back. But I felt a little nudge. And I said, "Well, for the brethren's sake, I'll set the meeting." As soon as I arrived in this valley, my throat closed right up, and I didn't speak for nine days till the meetings passed by.
Brother Ruddell, he may be here this morning too, one of the brothers from this Tabernacle, him and Junie Jackson and them, I was supposed to have a meeting for him. And immediate, my throat just closed up. And the first thing you know, I took a fever of about a hundred and five. And I was going to the meeting first, and--and Doc Schoen said to me... I said, "My throat is hoarse."
E-57 În această mare naţiune pentru care suntem acum recunoscători, Statele Unite ale Americii, în tot haosul său, în toate vulgaritatea sa, în toate punctele sale rele, totuşi este cea mai mare naţiune din lume, şi la început, pentru că a fost stabilită cum trebuie. Nu a dus Mesajul.
E-141 He said, "I'll give you something to loosen up them larynx, and you can go ahead and preach." And I took something another he give me, and, what it was, it pulled that sinus down and blocked it. Then I laid in the bed for nine days with just a high burning fever.
Many of my brethren here come to me, many famous brothers come prayed for me. Here come Brother Graham Snelling, here come Brother Ruddell, all these brothers here, all gathered in, praying and everything else, me praying, trying my best, couldn't even whisper. I wondered, "What's it all about?" My lovely little wife setting there, her and them praying for me, just kept on staying just the same. They couldn't understand.
Now, he give me some medicine to take, but I didn't take it, because it was dope. And then I just let it go. And I just kept thinking, "Lord, surely..."
E-58 Cu mulţi ani în urmă, când era la început, îmi vine în minte o poveste, că Britanicii aveau de gând să ia Commonwealth¬ul acestei naţiuni. Şi era un grup de oameni care s-au adunat împreună şi era la datorie, de veghe. Şi acolo era un cal care era înhămat şi un călăreţ gata să încalece în orice moment. Primul lucru pe care l-a primit a fost un semnal că vin Britanicii, şi a încălecat pe calul său. La ce i-ar fi folosit să-i dea pinteni calului? La ce i-ar fi folosit, să dea bici la cal şi să încerce să se îndrepte din acea biserică spre Boston? La ce i-ar fi folosit dacă nu ar fi avut un mesaj de transmis oamenilor? Cum ar fi ştiut ei să se pregătească?
E-144 And then after the meetings was all over on a Monday... That was; last meeting was supposed to be on Saturday, and then, I believe. And then on Monday I'd tried to get up. I was so weak, I couldn't go through the room. I set down.
You know, I'm so thankful for a God-given wife. Aren't you, brethren? A real wife, a real companion...
I set down. I motioned to her, and got her over close to me. And I said, "Meda, sometimes I wonder." I said, "I wonder what's the matter." I said, "Why would them meetings be there, and God let me lay like this?" I said, "Why was it?" And I said, "Sometimes I wonder if He even called me."
She said, "Ain't you ashamed of yourself?" And she told me, said, "Bill, don't you know that God knows what He's doing with you? Just--just be quiet."
E-59 Paul Revere ai noştri moderni au alergat bine, dar, ei doar aleargă, nu este nici un Mesaj. A sosit ceasul, a început o criză! O lume este la sfârşit! Bisericile şi-au atins apogeul. Naţiunile şi-au atins apogeul. Viaţa umană şi-a atins apogeul. Ştiinţa şi-a atins apogeul. Ne-am organizat şi am făcut biserici mari, ne-am cizelat predicatorii şi i-am pregătit fizic împreună, ca ei să ştie cum să-şi folosească verbele şi adverbele, şi sunetele şi-şi toate vocalele, şi totul exact cum trebuie în psihologie, pentru a intra în contact cu oamenii. Dar nu asta a spus Isus!
E-148 And so I went in. That kinda rebuked me a little, you know. And so I went in and laid down on the bed, She come in to change the sheets. And she'd got the--the things on her arm, and when she started out, I looked, and there was a...
I seen an old--a great big armory building, that the sun had shined down and bursted out on the ground, blowed it to pieces, the sun shining down from heaven. And there come three women and a man come up, and they had out like little bitty, like little... some kind of little shooting guns like. And he said, "That drives nails." And said, "We'll... You hold these pieces up, Brother Branham, and we'll build this armory back up for you."
And I said, "All right, I'll do that."
But Something said, "Don't do it." Well, I reached down to get a piece, like this, to build it up like this. And just then a voice spoke to me, and said, "Now, they're on the road to get you to go back. Don't you believe it." Said, "They're ever so sincere, and they're coming to you with THUS SAITH THE LORD, but they're wrong." See?
E-60 "În Numele Meu vor scoate draci. Vor vorbi în limbi noi. Dacă un şarpe mortal i-ar muşca, nu le-ar face rău. Dacă îşi vor pune mâinile peste bolnavi, aceştia se vor însănătoşi." Lumea are nevoie de un mesager cu un Mesaj, care să spună ceva, şi să ştie de unde vine Mesajul şi de la Cine vine.
E-151 Fred Sothmann, many of them here, was right there when I told them about it. In less than an hour the people drove right up to my door. I said, "There's three women and a man."
"That's exactly right."
"They come with THUS SAITH THE LORD?"
"Yes, sir."
They--I said, "Of course, you know what to tell them. Sincerely wrong. See? Fine people, but sincerely wrong. See?
Then I thought, "Well, what can I do? What must I do?" And then Meda come in, and she'd gone on back. And Brother Freddie went and told the people. And then after while, I was in there on the--o--on the bed, and I thought, "Why does it happen that way? Why can't I speak? Why can't I talk to somebody or something?" I was laying in there. And Meda come in, and was going back out of the room.
E-61 Paul Revere, când s-a urcat pe cal, un om galant, un om care va rămâne în istorie atâta timp cât va exista o naţiune care să aibă o istorie. El a făcut acea călătorie remarcabilă de pe treptele bisericii, cu un mesaj care a alarmat pe toată lumea, de la cel mai sărac la cel mai bogat, de la fermier la omul de afaceri, "Vin Britanicii!" Iar minutiştii s-au pregătit pentru atac. Şi această mare naţiune a fost salvată.
E-154 And I looked, and I seen something make a flicker over to one side. And I looked, and there was my wall opened up, and I seen Jesus. How many of you ever heard me say that I seen Jesus twice in my life in a vision? And I believed I would see Him again before the end time (See?), see Him again. Now, I looked, and the skies was right out there, just looked like I looked through the wall. And there was the Bible standing right like this, great big Bible standing in the skies. Well, there's something got light around the Bible, and out of the Bible come a real pretty golden cross. And it stood out like this, and the lights coming from all around it, and out of that cross He walked. The Bible reflected the cross; the cross reflected Him. And He come walking out, and walked right down to where I was at. I can see it just as plain; I can see the--that cross reflecting His hair standing there, hung down over His face.
E-62 Dacă această moştenire a lui Dumnezeu, dacă acest popor pentru care Dumnezeu a murit, dacă această Biserică care se numeşte după Numele Său, va fi salvată vreodată, trebuie să avem un mesager cu un Mesaj de la Tron, pentru a face faţă provocării din această zi. Există un Goliat, dar Dumnezeu va avea cu siguranţă un David pe undeva. Noi trebuie să facem faţă contactului. Trebuie să avem un... Trebuie să avem un Mesaj.
E-155 He looked down at me like that, and He said to me, "You are waiting for your new ministry to be confirmed to you." He said, "I've already confirmed it to you. It's already confirmed. You've got to accept it." See? And I stood and listened to Him just a minute. It come into my mind; I didn't hear that; it just come into my mind. Like a man, that he's been a sinner all of his life, and he knows there's a Bible, knows there is a God, but all at once he hears a sermon, then Something tells him, "it's you." Then that same Word's been there all the time, yet it's confirmed to him, then he says, "Lord, forgive me." But it won't do no good until he accepts his salvation, then he goes out and is a Christian. No matter how much he cries, how much he begs, he's got to accept it.
And the--the... He said to me then, "You've got to accept it the same way. You've got to believe it."
E-63 Noi mergem, dar fără nimic de spus. Se dovedeşte asta, atunci când ajungem într-un punct în care o naţiune sau un popor care Îl neagă pe Isus Cristos ca fiind Fiul lui Dumnezeu, şi rămâne în picioare înaintea celor mai provocatori slujitori ai noştri de astăzi. Şi apoi, în marea noastră ligă bisericească, găsind vreo treizeci de comunişti care poartă acte de douăzeci sau treizeci de ani, că sunt membri ai partidului comunist, în bisericile noastre unite. Ce putem face? Asta arată că au alergat fără Mesaj; vând chiar drepturile de naştere ale naţiunii, vând drepturile de naştere obişnuite ale Bisericii.
E-158 I'm afraid of defeat. Anything, I'm afraid I'll bring a reproach. I'm always afraid of it, watching, think I'll call the wrong thing. 'Cause, I've took warning of the Bible, how that Moses was given great power, and he smote the rock instead of speaking to it. I remember of Elijah, because he went baldheaded, them little children teasing him about being baldheaded; he put a curse on those children, and forty-two of them was killed by bears. See? Now, that wasn't the Holy Spirit, but it was that prophet angered. And I--I've went through all the things, coming to that.
And there He stood, talking to me. And He said, "But you walk with too many." He said, "To walk with Me, you'll walk alone."
E-64 Totul a ajuns la o confruntare. S-a ajuns la un punct în care Bisericuţa care a crezut în Mesaj, şi a stat pe ambele picioare, cu ochii centraţi pe Cruce, în inima lor învierea lui Isus Cristos, arde! S-a ajuns la un punct în care naţiunile trebuie să-L recunoască. Se ajunge la o confruntare. Nu e de mirare că bisericile... Când Consiliul Bisericilor, este atât de pătruns de comunism, nu e de mirare că nu pot crede în supranatural. Nu e de mirare că nu pot crede în vindecarea Divină; ei nu au niciun Mesaj în inima lor, oricât de mult ar alerga.
E-160 I'd seen that. I'd been catering too much to denominations and everything (You see?), somebody trying to tell you what to do and what not to do. You got to follow Him. Now, remember the vision that He give me about the fishes, you know, and how that you couldn't teach supernatural signs to Pentecostal babies. You remember. There it was. And I'm right at the brim of this new message.
No more than the vision left me, I said, "Amen, Lord." And my wife was standing there, almost fainted. And I jumped up out of the bed; I could talk as good as I ever did. Just in a second, every bit of the fever left me.
I called up Doc Schoen, I said, "I'd like for you to look at me."
He said, "What?"
And I come over there, and he looked at me, looked through those sinuses, said, "Tell me what happened, Brother Branham."
And I said, "You'd believe my story?"
He said, "How could I doubt it? It's happened."
That's it. See? That's it, friend. God knows how to hold you on an ash heap. He knows how to do something for you until He can get the message over to you (See?) to get to do something.
E-65 Dacă Duhul Sfânt vine în inima unui om, el va crede că Isus Cristos a înviat din morţi, şi că este viu în el, pentru a face şi pentru a împlini voia pe care El a venit să o facă; voia, voia lui Dumnezeu prin viaţa omului.
E-165 Today, I don't know how much defeat. I went in not long ago, was listening to a radio broadcast. And there was a minister preaching on the resurrection, from I Corinthians 15. And he was preaching the resurrection. And he stopped right in the middle of his sermon, and he said, "You know, so many people are afraid of defeat." He said, "When General Patton lost a bunch of soldiers," said, "then they told him... He sent back and he wanted some more, and they sent him up some more. He got them killed, and he sent for some more. And when he got them third bunch up there," said, "every time a bullet would whine, they'd run under a tin, or run under something another, scared."
E-66 Dar, problema este că noi fugim, mergem fără Mesaj. Noi mergem cu teologia. Mergem cu un fel de interpretare bisericească a Scripturilor.
E-166 He said, "Send me up men, not kids." He said, "I want men that's ready to die. I don't want somebody that's afraid to die. If the cause we're fighting for is not worthy to die for, then keep them away from me. I want men." They said, "But you've lost two or three battles."
He said, "I haven't lost the war. I've just lost a battle." Something spoke in my heart.
I remember Eisenhower said, "When I throwed a bullet, commanded and they throwed a shell in the gun, they pulled it off and it was a fizzle; it didn't work," said, "I didn't quit and surrender. I throwed the bullet out and put another one in, tried it. If it didn't work, I put another one in, until one did work."
E-67 Noi trebuie să mergem cu învierea! "Duceţi-vă, spuneţi-le ucenicilor Mei că voi organiza o nouă biserică"? Nu, domnule! "Duceţi-vă, spuneţi ucenicilor Mei că am înviat din morţi, aşa cum am spus că voi fi." Acesta este Mesajul către Biserică în această dimineaţă, că Isus nu este mort. El este viu şi este la fel de măreţ şi de puternic astăzi cum a fost întotdeauna.
E-169 That's the way it's got to be done. I don't know how it will be. But God is my Judge over this pulpit; I don't know how many fizzles and how many--how many battles I'll lose, but I'll not lose the war. He told me He'd be with me. I'll stand till I see that ministry confirmed and see it in operation. I begin this morning by the grace of God. I don't know whether it'll work here, whether it'll work somewhere else, how it'll work, or what'll take place. But I'll walk right down prayer lines, praying for the sick, until I do know what's happening. I seen it happen two or three times.
I seen it happen in Hattie's house. How many ever heard the story about the squirrels, and about the girl, the little woman? The first person in all since we've knowed, since the days of the disciples, was ever given the privilege to say, "Ask what you will," when you're there. Did you ever hear the story? Did you ever see the woman? How many never seen her, and want--would like to see the woman it happened on? We... Hattie, would you stand up? There's the lady.
E-68 Am avut multe mesaje de avertizare, să ne pregătim, Paul Revere şi alţi oameni mari, şi războaie mari şi furtuni şi alte lucruri.
E-171 Standing in her house. After I'd seen eight squirrels, that wasn't absolutely none around anywhere, and just speak the word, and there they would be standing there. That's true. That's... There they were. And I said, "What made them squirrels come?" there setting there at her table. And her mother, Sister Wright, here is Brother Wright, was setting there. How many was at the table, how many is here this morning? Raise up your hands. Well, there they are, all around over the building. See? All right, they were there. I said, "Someday..." Their little crippled sister setting there...
I said, "It has to come by vision, so forth, but someday it'll come different." Was talking like that, all at once, something anointed that. Leave it to this people... I never felt such an anointing. Why? Because Hattie said the right thing.
E-69 Apoi, Dumnezeu trimite şi un Mesaj de mângâiere. Acesta a fost un Mesaj de mângâiere.
E-173 I said, "Where did them squirrels come from? There was none there, not even a place for them, just like on a telephone pole right there. And I seen it happen eight straight times." And I said, "I don't know where it come from." I said, "Only thing I know, that God tried to confirm a message to Abraham one time, and he spoke a ram into existence, because he needed a ram to confirm it. It must've been that I needed a squirrel: to speak mine. And He did it eight straight times, or seven straight times, rather, seven straight times." And I said...
And, Hattie, maybe not knowing what the woman was saying. Look how it bypassed the rich and the haughty. Look how it bypassed everything, and come to a poor little old country woman there.
E-70 Cu ceva timp în urmă, când aveau sclavie în Sud, Boerii au adus din Africa de Sud nativii, ceea ce numim astăzi, "oamenii de culoare." Şi i-au adus aici şi i-au vândut Americanilor din Sud, ca să facă din ei sclavi.
E-175 And I had twenty dollars in my pocket to give back to the woman, that she had pledged fifty dollars on this new church coming up. And I don't say this to embarrass her; she couldn't afford fifty cents, really, to give it. But her heart in the message, she wanted to. Brother Neville, I believe had accepted it, wouldn't take the rest of it, just let her give twenty dollars of it. And I had two ten-dollar bills in my pocket, Meda give me for groceries; I said, "I'm going to give it back to her today."
Then I thought, Something spoke to me, said, "Jesus seen that widow putting in her three pennies, and He never took it back from her." He let her go on because He had something greater down the road.
E-71 O mare revoltă în legătură cu asta în Africa de azi, asasinate şi aşa mai departe, în desfăşurare. Ei luptă pentru libertatea lor. Au dreptul să lupte pentru ea. Dumnezeu l-a făcut pe om; omul a făcut sclavi. Nu a fost niciodată menit să fie aşa.
E-177 Little did I know He was speaking to me the same way of a widow woman, no husband. Her husband was killed. Neither did I know that was the same One, when I said, "Then I'll just keep the twenty dollars; You have something else for her."
I said, "The only thing I know, that Jehovah is still Jehovah- Jireh. He's able to provide a sacrifice."
And Hattie, not knowing what she was saying, raised up and said, "That's nothing but the truth, Brother Branham." Oh, my. That was the right thing to say. That was the right thing to say.
About that time, the power of God struck that place; I never felt such anointing. When it did, I said, "Hattie, THUS SAITH THE LORD; ask what you will. I don't care what it is; God has give me the authority to give you your heart's desire right now. If you ask for a million dollars, you can have it. Ask for that little crippled girl to get up and walk, she can have it. Ask for anything. I..."
She said, "What shall I ask, Brother Branham?"
I said, "Anything that you wish, for THUS SAITH THE LORD." Oh, what a feeling.
E-72 Cu câţiva ani în urmă, am fost într-un coloseum, sau într-un mare muzeu, de fapt. Mă plimbam, mă uitam la diferite tablouri şi lucruri, pentru că admir arta. Cred că Dumnezeu este în artă. M-am apropiat şi am observat că acolo era un Negru bătrân, era foarte bătrân, aplecat de umeri, doar o mică margine de păr la ceafă. Avea pălăria pe cap. Şi se plimba şi ceva în felul acela, se uita în jur, ca şi cum ar fi privit sau ar fi căutat ceva în muzeu. Am stat deoparte şi l-am privit puţin timp.
E-182 She looked around. There set her aged gray-headed daddy that had been brought back from the dead almost. There set her aged mother, sickly. There set her little, crippled sister.
But she chose just what was right. She had two teen-age boys just in that age of reckless. Her precious husband gone on to glory; she was a Christian, waiting. But the boys wasn't a Christian. She said, "The souls of my two boys." God bless her heart.
I said, "THUS SAITH THE LORD, you have them."
And here they are, baptized into the faith. They was telling me the other night. Even that little bitty boy washing feet in there, putting his hands over on Brother Neville's head, and praying for him when he was washing feet.
The two little boys are probably setting here in the meeting somewhere this morning. Are they, Hattie, are they here with you? [Sister Hattie says, "They're in the back there."--Ed.] In back, in the back, Where are you, boys? Raise up your hands. Where is the two boys? There they are, standing back in the back. God bless you. All right. There you are.
Now, what happened? That same thing, no matter what, she'd a- happened; what she'd have asked, she could've had it. She could've got it.
E-73 Şi după un timp a ajuns la o anumită cutie mică. Şi s-a uitat în ea, şi a tresărit şi ochii i s-au luminat. A făcut un salt înapoi de la cutie un minut, şi-a scos pălăria mică, a ţinut-o în mână. Şi 1-am privit. Şi în timp ce bătrânul negru îşi pleca capul, lacrimile începură să îi curgă de pe obraji. Şi l-am privit cu o uimire, pentru o bună bucată de timp.
E-188 Now, I'm wanting to see that happen. It's going to be the attitude of the people towards the message. See how she said it? She said just the right thing. It's what you say that does it. What you say...
Look at the Syrophenician woman when she come to Jesus. She said, "Lord, my daughter is grievously ve--vexed with a devil. Thou Son of David, come heal her."
He said, "It's not meet for Me to take the children's bread and give it to you dogs."
Whew. What if He'd have said that to some of us? We'd say, "Call me a dog? Huh, wasn't nothing to him anyhow. The big church is right. He ain't nothing but a holy-roller. He's nothing but a Beelzebub." We'd have had that attitude, but not her.
She said, "It's true, Lord. You're exactly right. But the dogs are willing to eat the scraps under the children's table."
That got Him. He said, "For this saying, the devil left your daughter. For this saying..."
E-74 Apoi m-am gândit, "Voi afla de ce era atât de emoţionat bătrânul." Am mers pe partea aceasta şi mi s-a părut că era ca o rochie întinsă acolo.
E-194 It's your attitude, friends. Did not He say it? You've got to believe it, friends. You... Don't believe me, I'm a man; but you believe what I'm telling you; believe the message. If you don't believe the messenger, believe the message. If a man walked in the room there with a telegram, no matter who the--what the man looked like or who he was, big or little, you believe what's on the telegram, not the man. God sent me to tell you. I have a message. God sent me to tell you that He's risen from the dead, that He's here this morning. He's proved it by signs and wonders, that He's here, and each one of you can be healed of your sickness if you'll just take the right attitude as you come. Will you do that, while we sing "Only Believe."
Now, let those who are going to be prayed for, come right up here and line right up around here. Now, don't come unless you believe with all your heart.
Precious Lord, this is the hour. I pray that You'll heal these people, Lord. And sanctify this oil. Get glory unto Thyself, Father. We send these in the Name of Jesus Christ. Amen.
E-75 Şi m-am uitat la el stând acolo. Şi m-am apropiat şi l-am întrebat, "Ce mai faci, unchiule?"
Iar el a spus, "Încântat, domnule."
E-197 I wonder if we could ask that those people that are standing on this side here, if there is a way that they could give just a little room here, so we can get the people right by, if we can right through here. [Someone ask a question--Ed.] Going out that way... Then they can all come this way, right down the line and make one line going out that way.
Something's got to happen, Brother Neville. [Brother Neville says, "Amen. It's happening right now. Praise the Lord. Jesus is here. Yes. Every one of them is healed by the power of God."-- Ed.] Amen.
[Brother Branham speaks to someone about the order for the prayer line--Ed.] What say? Right... No more, just right across there. Brother Neville and I here, we're going to pray for them right on the end. So can't them around this way, 'cause if you do, you going to... Just a minute.
E-76 Şi am spus, "Eu sunt un slujitor. Am fost surprins să vă văd că oferiţi rugăciuni în acest loc." I-am spus: "Aş crede că sunteţi Creştin."
El a spus, "Sunt, domnule."
Iar eu am spus, "Ce v-a emoţionat atât de mult?"
E-200 Now, let me say to the waiting audience. This is God's Word, Who I--What I've lived by, and will die by, by God's grace and help. God being my solemn Judge, I've told you the truth. I seen, and all these things coming up to it. Even from the little fish that was raised down there, did you ever hear that story? There sets the men right back there, both of them, that was there when it happened; told the day before it happened. Now, how can I tell you these things which are? See, I want to preach on one of these nights, on Counterbalance. Man can tell you something, and just keep building like that, but if there ain't no Scripture to counterbalance it, it'll finally fall down. If this discernment, and these visions and things that I've told you about, if that hadn't been the truth... First thing, there is a Bible to back it up, and there was the Holy Spirit to prove that I have told the truth.
E-77 El a spus, "Vino aici." Şi am mers cu bătrânul, până acolo. El a spus, "Vezi rochia asta?"
Am spus, "Da, domnule."
El a spus, "Vezi pata aia de acolo?"
Am spus, "Da, domnule."
A spus, "Pune-ţi mâna pe coapsa mea."
Am spus, "Ce este acel loc dur?"
E-201 Now, I've been about fourteen years on the field, through every critic that could be got before me: educated, smart, everything else, not one time could they...
They... You know what they said? You've heard it here. They say, "People out in the audience will go around, talk to people." First they said it was people from my church that goes up there to be done. Then they couldn't get that; there's too many of them.
Next thing they said, that, "It would be like the brethren" that go with me, "they stand back there and say, 'This man's got it, hearing in his ears.'"
Then they said that, "Billy Paul, Billy Paul would come and--and--and go up there and read on the card, what the people say. If there'd something wrong with their ears, he'd say, 'their ears' or 'their stomach.'"
How, in the world, could them out there that don't have no prayer cards? How, in the world, can It foretell things and happen perfectly? How could it be that way? It couldn't be. Anyone knows, that's got their right mind.
E-78 El a spus, "O centură de sclav era în jur acolo, cândva. Şi acela este sângele lui Abraham Lincoln." A spus, "Sângele lui a luat centura de sclav de pe mine." A spus, "Nu te-ar emoţiona şi pe tine?"
E-206 They said the same thing about Jesus, when Philip went and got Nathanael. "He was a friend of Jesus." He said, "Sure, he told Jesus all about them. He's going after him."
And then them disciples said, or them disciples of the big church said, "This Man's Beelzebub. He is Beelzebub. He's a fortuneteller."
Jesus said, "I forgive you for that. But someday the Holy Ghost is coming to do this same thing; one word against That will never be forgiven." Now, if...
E-79 Am stat acolo uimit. M-am gândit, "Dacă sângele lui Abraham Lincoln ar emoţiona-emoţiona un sclav, pentru căi¬a luat o centură de sclav de pe el, ce ar trebui să facă Sângele lui Isus Cristos la oameni ca Rosella, aici de faţă, care era o sclavă a alcoolismului; pentru mine, muribund, un nenorocit mizerabil?" El a luat centura de sclav a păcatului din inima mea. Nu ar trebui să emoţioneze un om? Nu ar trebui să-l facă să se simtă diferit? Nu ar trebui să-l facă să se închine când se gândeşte la lucrul acesta? Nu puteţi vedea un pom fără să vă aplecaţi capul, cu greu, ştiind că Isus ţi-a răscumpărat viaţa pe acel pom.
E-209 I have been honest with you people, just as honest as I knowed how to be. Oh, I might've contradicted some beliefs that you have in little theology and things. But, the reason that I do that, Paul said, "If an angel from heaven comes and preaches any other thing but what that Bible says," and what he's taught, "let him be accursed."
So I have to follow just what the Bible said. If the Bible said, "He's the same yesterday and forever," I believe that. Just whatever the Bible said, that's just exactly what I believe. I just say it like that. I didn't have any education, didn't have any training. I just li--listened to the Holy Spirit and the Bible. And so far, up to this Easter morning, for thirty-one years, He's never let me down.
E-80 În timp ce continuăm, o clipă, cu sclavii, şi cu gândul nostru. A existat o proclamaţie, Proclamaţia Emancipării, care a fost semnată, şi sclavii urmau să fie liberi într-o anumită zi. Voi nu ştiţi, oh, dacă nu l-aţi întâlnit niciodată pe Cristos, nu ştiţi niciodată ce a însemnat asta pentru acei sclavi. Când s-a dus, mesajul în toată ţara, că, "Veţi fi liberi în aşa şi aşa zi, în zorii zilei. Veţi fi liberi. Nu va mai trebui să purtaţi centuri de sclavi şi nici nu veţi mai fi biciuiţi. Ci sunteţi liberi şi sunteţi cetăţeni ai acestor mari State Unite. Nu mai sunteţi un sclav, după ce se luminează de ziuă, într-o anumită dimineaţă." Oh, ei cu mare nerăbdare au aşteptat.
E-211 And I tell you that the Holy Spirit told me about that ministry coming on for the last two or three years, and I've been telling the churches everywhere. And the God Almighty being my Judge, right up here this side of Salem, them squirrels come into existence where there is no squirrels at. Right down there with Charlie, standing back there, and lots of them down here in Kentucky, them squirrels come right into places where they wasn't, told where it would be. Where Tony and them being setting there. And there it was, exactly. Come right back, and the first human being it was ever spoke on, was that woman setting right there, and there it is.
The other morning up there, when I was sick with that throat condition, I seen Jesus standing before me, and He told me that the ministry is already confirmed to me.
Now, what's to take place, I don't know. But, one thing, I have to lay aside the other to step out on this. The only way I know to do... Be it known now. Let this be graven, as Job said this morning, with an iron pen on a rock. I don't know what to do. The only thing I know is just stepping forward. He told me. And God's my Judge; He told me. I've told you the Truth. And if God has confirmed and told you, and not one time can anybody here ever put their hand on anything had been wrong. Then this is right too. It's right too.
E-81 Dacă păcătosul ar putea doar să vadă asta! Dacă păcătosul ar auzi doar adevărata Evanghelie! Nu aderarea la o biserică, ci propovăduirea Evangheliei, că poţi fi liber de păcat, că poţi fi liber de boala ta. "La un anumit moment," acela este momentul în care crezi.
E-213 Now, when I go here and stand at the end of the line. I'm having the elder, Brother Neville there, a godly man, our pastor here to anoint the people. I'm going to lay hands on the people, because Jesus' commission after Easter was, "Go, lay hands on the sick, they shall recover."
I don't know what He's going to tell me along the line. I'm going to try to feel for that super anointing. I don't know what will take place. I don't know. Whatever it is, I'll do just as He tells me.
Now, come by, come by with a heart full, no matter if He rebukes you, if He says nothing to you, regardless of what it is, you go away thanking Him. You see? 'Cause the work is done; it's some way to get to you.
E-82 Ştiţi, acei sclavi erau atât de entuziasmaţi şi într-o aşa o aşteptare, aşteptând ora în care vor fi liberi, până când, mi se povesteşte, că s-au adunat la poalele unui deal, mame şi copii mici, toţi s-au adunat, şi unii dintre bătrâni. Şi au urcat în vârful dealului, pe la miezul nopţii. Ei ştiau că atunci când se va crăpa de ziuă şi va răsări soarele, că vor fi liberi. Nu ar fi durat mai mult de o jumătate de minut ca soarele să strălucească din vârful dealului, dar unii dintre ei erau sus pe vârful dealului, privind, privind. "Oh, când răsare soarele, suntem liberi." Aceea era s-o¬n [f-i-u – Tr.] ... sau, s-u-n [s-o-a-r-e]
E-216 Now, brother, with that leg, I want you to believe it. If He, by telephone could take that stomach trouble away from you, He could sure take that leg condition away from you this morning. See? Now, you believe with all your heart.
And the lady with that little baby that had the heart trouble, don't doubt no more. Believe; believe.
Now, I want everybody in the church to be in prayer. And I'm going down to pray. All of you just keep in prayer now, while I bring this prayer line through, asking, just putting my hands on there and saying a blessing.
And, remember, if any of you has got any unconfessed sin, be it known unto you that God will never heal you with that unconfessed sin. Make it right before you come through here, 'cause it might make you worse. See?
Now, it's not in discernment. Discernment I find them things out. But... And this is not discernment; I'm searching for a new ministry. All of you understand well? All right. Now, believe.
E-83 Dar când F-i-u-1 răsare într-una din aceste zile! Şi când F¬i-u-1 a răsărit acum vreo o mie nouă sute de ani, El a rupt orice centură de sclavi, El a eliberat orice prizonier, El a vindecat orice boală, El a dat libertate celor care sunt în robie. Cum ar trebui să ne urcăm şi să privim!
E-221 Now, let's pray as we bow our heads. Father God, my fingerprints are still on this pulpit from hours after hours, for now nearly thirty years or more, that I been standing here preaching, and around the world. And You have confirmed the Gospel that I have preached, because the message come from You. I never went to any schools, never consulted anybody but You, and reading Your Word and waiting to see what the Spirit would say do.
And now, Lord, Thou knowest about this ministry of Mark 11:23, and knowing that the hour is at hand, knowing that I have truthfully told about those squirrels, and about Sister Hattie and her boys... Now, Father, and knowing that that vision come to me up there in the--at the bed the other morning of seeing that Bible, and then the cross, and then You. And was revealed into my mind that I have to accept it, because it's confirmed.
E-84 Şi când soarele s-a ivit, mai întâi, omul care era la cel mai sus, l-a văzut, şi a strigat în jos la celălalt om, "Suntem liberi!" Şi celălalt om a strigat către cel de mai jos de pe deal, "Suntem liberi!" Până când a ajuns în tabără, "Suntem liberi!" Căci, soarele răsărea, ei aşteptau, aşteptau, aşteptau ora aceea.
E-223 Now, Lord, I go forward this morning in my church to stand here upon this Easter morning, praying that You'll raise me to a new gift, more powerful, for the people's sake: more powerful, not because of my salvation; because You have saved me, Lord, already; not for self; I've rejected all great things to know You. As You said to me out there at that great temple the other day, "I am your Portion." Now, Lord, let me be Your portion, if I can find favor with You, that Your Spirit will come in me. And when I lay my hands upon these precious, suffering people, may Your Spirit, Lord, do the rest of the work. That's all I know to do, Lord.
I remember my commission, I was born to pray for sick people. Get them to believe, and be sincere when you pray. Lord, I'm just... I don't know how to be any more sincere. I--I... They're suffering, Lord. And I--I've suffered, myself. Please, dear God, grant that they'll be healed, each one.
I go forward now, Lord, by faith, as Moses stepped towards the Red Sea. I step from this sacred pulpit down to this prayer line. In the Name of Jesus Christ, may the God Who gave me those squirrels, the God Who gave Sister Hattie those words, the God Who had me to speak them, may He go with me. I go in the Name of Jesus Christ.
[Some of Brother Branham's remarks are difficult to hear in the following prayer line--Ed.]
E-85 Cu cât mai mult ar trebui noi să aşteptăm, astăzi, după F¬i-u-1 lui Dumnezeu. Suntem liberi de păcat. Suntem liberi de cătuşe. Suntem liberi de obiceiuri. Suntem liberi de fumat, de băutură, de chefuri, pentru că F-i-u-1 lui Dumnezeu a înviat din mormânt şi a rupt orice cătuşe. Toată condamnarea a dispărut! Datoria a fost plătită. Pedeapsa este achitată. Păcatele au fost spălate, iar noi suntem liberi. Oh, suntem liberi, oameni buni! Sclavie? Libertate, când Fiul lui Dumnezeu răsare cu vindecarea în aripile Sale!
E-226 What troubles the baby? Satan, I condemn the--you, in the Name of Jesus Christ, to leave the baby. Leave it, come out of this child; Lord, may the baby be well.
I lay my hands upon my brother in the Name of Jesus Christ, and condemn the affliction of his body. Amen.
In the Name of Jesus Christ, give her her request. Amen.
Lord, in the Name of Jesus Christ, give Sister Ruth her healing. Amen.
I'll pray for the baby. But I--I come down from that pulpit... Where do you live? Bloomington, Indiana? Write me a letter about the baby: swelled all out in the stomach here now. Are you going to believe, lady, that it's right?
Then, Father, I lay my hands on the--this baby, and condemn this devil. Depart from the baby. And may the...?... that's...?... to the child, may it now be normal and be healed.
You write me a letter in a couple days.
You have little cross-eyed baby somewhere? If you'll not doubt no more, you'll bring that baby back and show it just normal and well.
E-86 Într-o zi El se va ridica de pe Tron, se va întoarce pe pământ. Şi atunci vom fi liberi de toate durerile şi de toate ispitele, liberi de toate durerile muritoare şi de tot ce ţine de viaţa muritoare, pentru a trăi cu El pentru totdeauna. Vom fi liberi. "Duceţi-vă, şi spuneţi," iată ce trebuie să facem.
E-232 I lay hands upon this girl. May she have the attitude of the Syrophenician woman. May she be healed in Jesus Christ's Name.
Let the heart be well, in the Name of Jesus Christ. I speak these words. It has to be Lord. Amen. It can't be anything else. Jesus said, "I can, if you believe." Now, if He can make a squirrel appear right like that, like He did a ram one time, He can make that heart appear normal and well. Has to be. In the Name of Jesus Christ, let the heart be well. Amen.
Now, isn't that simple? It is simple. God is so simple, with all of His...?... Now, you just be simple enough not to even think about it anymore. It'll be all right.
E-87 În vremea Bibliei, a venit un an jubiliar. Oamenii care au fost vânduţi pentru datoriile pe care le aveau, aveau o datorie şi nu au putut să o plătească, aşa că s-au dus şi s-au vândut la oameni, ca sclavi. Şi trebuiau să fie sclavii lor, robii lor, toată viaţa lor. Dar, din când în când, venea o zi de graţie, ceea ce era cunoscut sub numele de an jubiliar. Şi când venea anul jubiliar, atunci ieşea un preot şi suna din trâmbiţă. Şi acea trâmbiţă reprezenta pentru fiecare sclav, indiferent de cât timp a slujit şi cât timp mai avea de slujit, că atunci când suna acea trâmbiţă, sclavul respectiv devenea liber. Putea să lase sapa şi să se ducă acasă la copiii săi. Nu mai trebuia să muncească, pentru că era liber atunci când suna jubileul. Acea trâmbiţă nu dădea un sunet nesigur, ci dădea un sunet sigur. Şi omul putea să lase jos unealta, să se ducă acasă liber de sclavie.
E-235 And Lord, let our sister be well in the Name of Jesus Christ. Amen. Sister...?...
Lord, I've said these words, honest as I can; it stands before the people that I've told them. "If you say unto this mountain, 'Be moved,' and don't doubt, you can have what you said." In the Name of Jesus Christ, may this affliction be removed. Throw your troubles unto Him. Don't doubt now. You're right close to Him now.
Lord, I lay my hands upon this little one with this terrible leg. In the Name of Jesus Christ, may it be healed. Amen.
Lord, in the Name of Jesus Christ, let that mountain move from him, may it be healed. May our brother be made whole for the Kingdom of God's sake. Amen.
E-88 În această dimineaţă, Biblia a spus, "Şi dacă trâmbiţa dă un sunet nesigur, cine va şti ce să facă?" Dacă Biblia a propovăduit că Isus Cristos a înviat din morţi, că El este acelaşi ieri, astăzi şi în veci, iar trâmbiţele pe care le auzim sunând astăzi spun, "Zilele miracolelor au trecut, nu există un astfel de lucru ca vindecare Divină," cine va şti cum să se pregătească?
E-239 Deaf and dumb...?... Lord, in the Name of Jesus Christ, I've stood and preached day after day, and year after year; I've never seen a baby come in contact with You in all my life, but what there was something happened. Now, he's deaf in his ear, and ruptured in his stomach. Let him be healed, in Jesus Christ's Name. Amen. Now, don't doubt.
Lord, You know the afflictions of his body. With hands upon him, with a sincere heart, let him be healed in the Name of Jesus Christ. Amen.
Death lays at one door, faith at the next. God, roll away the stone and let faith take over. May the cancer leave her, in the Name of Jesus Christ...?... Amen.
Lord, may he be healed. I lay hands upon him. The message is still ringing through the halls. In the Name of Jesus Christ, may he be healed.
E-89 Ceea ce avem nevoie astăzi sunt mesageri unşi de Dumnezeu! "El a înviat din morţi! El este acelaşi ieri, azi şi în veci!" Acesta este Mesajul zilei.
E-243 Father God, I lay hands upon my brother. Let it be, Lord, Thy Spirit and power to give him his request. Let it be, in the Name of Jesus Christ. Amen...?...
Lord, our brother's desire is to come into Thy Presence, with good condition upon him. Now, in the Name of Jesus Christ, let him have what he's asking for. Amen.
What a great thing. Let the Holy Ghost come on this child, for the glory of God tonight, that they bring him up, and may he receive it. For the Kingdom of God's sake, may he receive it. Amen.
Father, in the Name of Jesus Christ, let it be so, that our sister get healed, and her request granted, in Jesus' Name. Amen.
May it be done. You will receive the Holy Ghost. There's no way you can keep from it...?... believe. You've got to. You've got...?... 'cause God said so and...?... by it. Just brings you a little crutch there...?... same thing the blind...?...
E-90 Oh, au fost mesaje mari, dar Paştele le-a culminat pe toate! Mesaje mari; Paştele a fost totul! Când morţii... s-a făcut pregătirea ca ultimul duşman... Noi am văzut boli vindecate în Vechiul Testament. Am văzut minuni săvârşite în Vechiul Testament. Au fost vedenii venite în Vechiul Testament. Dar fiecare om se ducea direct în mormânt, întrebându-se dacă va mai învia vreodată. Dar în dimineaţa de Paşti, când aceşti ucenici au primit cel mai mare Mesaj pe care îl putea primi vreodată un om, ce au primit? "Duceţi-vă, spuneţi ucenicilor Mei că am înviat din morţi!" Moartea fusese birui tă!
E-248 Heavenly Father, in the Name of Jesus Christ, grant our sister's request. Amen...?...
Father, in the Name of Jesus Christ, grant the request of our sister. May she be healed. Amen.
He can make a squirrel come into existence seven straight times. He'd give that woman anything she asked for; He'd give it to you...?... Lord, in the Name of Jesus Christ, grant the request of our sister. It's Your Word. Thank You. And may it be granted to her, Father, through Jesus Christ. Amen.
Your loved ones? Father, in the Name of Jesus Christ, grant...?...
Lord, to this little Jewish woman Thou art the God of Abraham. Grant in the Name of Jesus Christ, her request. So be it.
E-91 Nu a existat niciodată nimeni pe pământ, niciun profet, niciun om mare, niciun sfânt nu a putut să biruiască vreodată... Ei au putut birui boala prin Duhul lui Dumnezeu. Ei puteau birui timpul, prin Duhul lui Dumnezeu, şi să prevadă lucrurile care urmau să vină. Ei puteau birui asta. Dar niciodată nu a existat un om uns cu o astfel de ungere de la Dumnezeu, care să poată face această afirmaţie, "Eu pot să-mi dau viaţa, o voi lua din nou. Dărâmaţi acest trup, îl voi învia a treia zi." Nu a existat niciodată un om care să poată face o asemenea afirmaţie. Şi se întrebau în inimile lor, dacă acest lucru va fi adevărat sau nu.
E-254 In the Name of Jesus Christ, God of heaven, grant her request. Amen.
This little girl...?... Just as you come on the platform, when God was just telling me all about your life. He will take that nervousness away.
Lord, I condemn this in this girl. May it leave her this hour and she go on her way so happy. It shall be, in Jesus Christ's Name.
God of heaven Who raised up Your Son Jesus...?... resurrection we celebrate, may she celebrate it here today again. In Jesus' Name. Amen.
In the Name of Jesus Christ God's Son, I lay hands upon our sister asking, that she may be healed now. Amen.
In the Name of the Lord Jesus Christ the Son of God, may our dear sister be healed. Can't stay there. It's got to leave. Go...?...
E-92 Dar în dimineaţa de Paşte, au primit un Mesaj, "Duceţi-vă în toată lumea şi propovăduiţi Evanghelia la orice făptură. Eu am înviat din morţi. Iată, Eu sunt cu voi în întotdeauna, până la sfârşitul lumii. Cine va crede şi se va boteza va fi mântuit, dar cine nu va crede va fi osândit. Şi semnele acestea vor însoţi pe cei ce vor crede: în Numele Meu vor scoate draci; vor vorbi în limbi noi; dacă vor lua în mână şerpi sau vor bea lucruri mortale, nu-i va vătăma; dacă ei îşi pun mâinile peste bolnavi, ei se vor însănătoşi." Mesajul de Paşte, este unul dintre cele mai remarcabile mesaje care există. Moartea a fost biruită!
E-260 Lord, in the Name of Jesus Christ, may our sister be healed. Amen.
In the Name of Jesus Christ, I heal this, my sister. Amen.
In the Name of Jesus Christ, I heal my sister. Amen.
In the Name of Jesus Christ, I heal my sister.
In the Name of Jesus Christ, I heal this, my sister.
In the Name of Jesus Christ, I give her her request. Amen.
Lord, in the Name of Jesus Christ, I give this little mother her request.
In the Name of Jesus Christ, I give her her request, Lord.
Lord, in the Name of Jesus Christ, I give her her request.
Satan, I cast you out. In the Name of Jesus Christ, leave the woman.
Had you down a long time. You're free now. Go and be well. It'll be all right now. Believe that now.
God, in the Name of Jesus Christ, I give this Sister Griffith, her healing. Amen.
In the Name of Jesus Christ, I give Your sister her healing. Amen.
In the Name of Jesus Christ, sister, I give you your healing. Amen.
I trusted to God I'm not making a mistake...?...
All right. You believe God gives me the strength to heal your heart trouble? Do you? You believe that story I told? With all your heart? Then I give you your healing...?...
E-93 Ne gândim la un cuceritor. Napoleon, la vârsta de treizeci şi trei de ani, cucerise lumea. A cucerit lumea, a învins toate naţiunile care erau de învins. Şi a fost atât de descurajat pentru că nu mai era nimeni cu care să lupte, încât s-a pus jos şi a plâns. Nu mai era nimeni altcineva cu care să lupte, dar el nu a respectat regulile jocului. Zeci de mii de prostituate i-au urmat armata, el a mers cu un pistol şi cu o sabia. La vârsta de treizeci şi trei de ani, cucerise lumea. Dar a fost cândva prohibiţionist şi a murit ca un alcoolic excesiv, pentru că a jucat nedrept regulile jocului. A uitat mesajul. El a cucerit, dar a uitat mesajul. S-a dus, dar a uitat pentru ce se ducea.
E-268 In the Name of Jesus Christ, I give you your healing.
What's this woman's name just went by here? You live around here somewhere...?... You remember that you're healed. That's just as true as I'm standing here.
Father, in Jesus Christ's Name, grant this, I pray for her healing. Amen.
Father, in the Name of Jesus Christ, may, she have her healing. Amen...?...
What was your trouble? You are... See, I--I--I pronounce you... I--I--I... By the grace of God, through a Divine gift, I give you your healing. Cast away that devil too.
You believe...?... O Lord, Creator of heavens and earth, give this sister Rose Austin this healing, Lord, in the Name of Jesus Christ. Amen. That's it, sister Rose, go believing now.
Lord, give to our sister her healing, in Jesus Christ's Name. Amen.
E-94 Ca şi băieţelul care a alergat în cursă, aşa cum aleargă biserica astăzi, ca oamenii care aleargă, cum aleargă naţiunea! Refugiul nostru nu sunt bombele atomice, refugiul nostru este Isus Cristos şi învierea Sa.
E-275 [Brother Branham speaks with someone. It is very hard to hear what he says--Ed.] You believe that? You believe if I...?... Then I give to you in Jesus' Name. God, heal her.
May it be so, Lord, that her brother will be healed, physically and spiritually, in the Name of Jesus Christ. Amen.
May this be the hour for your deliverance, sister...?... Lord, I lay hands upon this one; she's perfectly hopeless to the doctors or any cure from medical science, but not from You, the resurrected Christ. In the Name of Jesus, be healed. Amen.
[Brother Branham converses with a sister--Ed.] I--I know...?... that way. I know your faith...?... Doctor....?... God can make a person perfectly whole, nothing at all...?... Yeah, you inquire of me so that you...?... That's right.
Lord, give to our sister...?... and listening close to her request, watching every word she said, it's for the Kingdom's sake. I pray that You'll grant it to her, in Jesus' Name. Amen...?...
E-95 Napoleon uitase esenţialul. Ce s-a întâmplat cu el? A murit total înfrânt, un beţivan. De ce? Nu a jucat bine jocul, deşi cucerise lumea, fizic. Îşi pregătise o armată. El a fost un geniu militar, a cucerit fiecare naţiune şi a făcut lucruri (pe care el) pe care nici un alt om nu le-ar fi putut face sau nu le-a făcut vreodată, ca el, dar el a uitat care era adevăratul mesaj. Îl luase, şi şi-a luat puterea militară, dar a uitat puterea Domnului.
E-279 [A sister speaks to Brother Branham--Ed.] All right... that you believe God? Believe God. Lord, as Your servant, listening to that mother's cry for her baby, I condemn the devil that's did this. And upon the woman's confession of faith, I cast away this devil: you'll not be able to cripple this child. May she be healed in Jesus' Name. Amen...?...
She's going be healed, sister; just don't doubt it. God bless you, brother. That's your baby?
May he receive the Holy Ghost. Want you take the baby somewhere and listen to it just a few minutes; I believe something's happened to the baby...?... it.
In the Name of Jesus Christ may our brother receive his healing...?...
Sugar and filled with the Holy Ghost... Lord, may the power of Almighty God condemn the affliction of his body, and fill him with the Holy Ghost. This is the hour and the time. In Jesus Christ's Name, I give It to him. Amen.
Sugar gone, you're going get the Holy Ghost...?... How long has sickness been on you? All your life. You believe that
Christ has made you well and straightened you from this affliction, make you normal?
E-96 Tăria Domnului este mângâierea noastră. Noi nu avem altă tărie. Nici un alt refugiu nu am, niciunul! Dumnezeu să aibă milă! Ia-mi viaţa, dar nu mă lăsa niciodată să uit de unde vine puterea mea. Ea vine de la Domnul! Nu vreau lucrurile frumoase ale lumii. Îl vreau pe Isus, vreau ca învierea Lui să ardă în viaţa mea.
E-285 Your child? You--you're...?... You just come alone? If I had... If--if I had the strength within myself... See? But I believe that God will help me have faith for it. I'll do everything that's in my power. You believe Him. You believe that story about those squirrels? You do? You believe that it's possible, that this morning, that God could heal your body, and you could walk again, and walk like you ought to at the first time? There's something just happened in your birth there, something that's interrupted something, I guess; and you just didn't grow right, just like a limb growing right over another limb, it just holds it down. If that limb can come off that limb, it'll get--it'll straightened out and be right. See? Is that right? It's a curse. It's a curse. If the curse can leave, then you'll get well. See? She's...?...
Lord, I'm thinking, what if this was my child, what if this was my sister? By faith I remove the curse, in the Name of Jesus Christ. Amen. Believe it...?...
E-97 Cât de diferit a fost de Isus Cristos la treizeci şi trei de ani! La vârsta de treizeci şi trei de ani, Isus deţinea totul; El a făcut lumea. Şi El era în lume, dar lumea nu L-a cunoscut. El nu Şi-a făcut niciodată o reputaţie. Niciodată nu a adunat militari. El nu a organizat niciodată nicio biserică. El nu Şi-a făcut niciodată vreun nume mare. El nu a ieşit niciodată în evidenţă să se laude cu diplome de doctrină, teologie şi aşa mai departe, nu am avut niciodată o dovadă că El ar fi intrat vreodată în vreo şcoală de teologie. Dar Îl avea pe Dumnezeu. El îl avea pe Dumnezeu. Iar la vârsta de treizeci şi trei de ani, El a biruit fiecare diavol care şi-a scos capul din iad. A biruit boala. A biruit superstiţiile. A biruit diavolii. A biruit moartea. Iar când a murit pe cruce, El a coborât în gropile fără fund ale iadului şi a biruit iadul.
E-287 Lord, I lay my hands upon him and ask for his healing, in the Name of Jesus Christ. Amen.
Father God, in the Name of Jesus Christ, I lay hands on this suffering woman for her healing. Amen.
Sister Nash, God saved you from a cancer some years ago. Lord, give Sister Nash her request. As Your servant, I ask it; it shall be done. That's the answer, Sister Nash. In the Name of Jesus Christ, give our sister her request. Amen.
[A brother and sister speak with Brother Branham--Ed.] Sister... Thank you, brother and sister. You want to go back to your people to...?... it. May God grant it. Such a wonderful time your people rallied around when I was there. You'd...?... were there? Well, wonderful, and we believe the things right...?...
Lord, as he goes back to his people across the sea, may he go filled with the power of God, be healed and every request that he's asking. May he go and receive it, in Jesus Christ's Name. It'll be done.
E-98 Iar în dimineaţa de Paşte El a biruit mormântul. De ce? El a acţionat corect cu regulile jocului, alergând cu Mesajul. El a fost, El s-a dus! "Du-te." Dumnezeu L-a trimis, iar El avea un Mesaj să le spună. Şi cu Mesajul pe care Dumnezeu I l-a dat, El a biruit puterile lui Satan. A biruit boala. A biruit moartea. A biruit iadul. A biruit mormântul. De ce? El s-a dus! "Du-te, spune!" "Eu întotdeauna fac ceea ce Tatăl Meu îmi arată să fac. Nu fac nimic altceva decât ceea ce îmi spune El să fac."
E-292 In the Name of Jesus Christ, the Son of God, may our sister receive her request.
Lord, grant the request of our sister. May her troubles be ceased right now by the resurrection of Jesus Christ. Amen. Sister, it has to be; it just has to be.
[A sister speaks with Brother Branham--Ed.] You want this to...?... you got...?...
Lord God, as this young woman stands here, not for any selfish motives, she's--she's praying for a brother has infection in his blood. I give her her request, by a commission given me by an Angel, by a vision of Jesus Christ a few weeks ago in my room; I give this girl her request. Amen.
It has to be. You live near here? Memphis, Tennessee. Write me a letter. You'll-- you'll--you have your request.
E-99 Apoi, înainte de a muri, El a spus următoarele, "Cum M-a trimis pe Mine Tatăl, aşa vă trimit şi Eu pe voi." Nu ca să formeze oameni prin forţa militară; nu ca să vă angajaţi tot timpul în cine va fi preşedinte. Asta ar putea fi esenţial, dar nu este esenţial în Aceasta. Lumea este dusă. Avem un singur Mesaj, şi anume, Isus Cristos a înviat din morţi, şi El este acelaşi ieri, astăzi şi în veci.
E-297 Brother Grimsley. [The brother speaks with Brother Branham-- Ed.] God bless you, Brother Grimsley.
Lord, we can remember how far this brother has come and the pits that he was hewed from; He wants more of Your Spirit, Lord. This I give him, in the Name of Jesus Christ. Seeing his back works, that he's tried to follow You, then by the power of a--a commission given to me by Jesus Christ, confirmed by an Angel and a vision, I give Brother Grimsley his desire...?... and a closer walk you'll have.
What if I told you--I told you to be well for the Kingdom of God's sake? You believe what I said about those squirrels and all, and you believe that to be the truth? Then He--He gives me what to say to this mountain...?... You believe that to be true...?... You won't have another...?... and you won't have any of the disease no more, and you'll be both well.
I give this request that she asks to her, in the Name of Jesus Christ. Amen. God bless you...?...
E-100 Ieri, într-o mică sală de judecată, încercau să mă facă să spun ceva ce nu era corect. Am spus, "Nu sunt un infractor." Am spus "eu sunt-sunt-sunt cinstit. Şi voi nu puteţi să spuneţi altceva decât că asta este adevărul."
E-301 Father God, grant to this, our sister, her request, in the Name of Jesus Christ. Amen...?... sister; believe it.
Father, as this woman passes by, I pray that You'll give her her request, in the Name of Jesus Christ. Amen.
And in the Name of Jesus Christ, I give this woman her request. Amen...?...
[A sister speaks with Brother Branham--Ed.]...?... And you want to believe? Then I give you your request, through the power granted to me through a commission of Jesus Christ...?... Go, and--and God will be with you.
Brother Fred, what can we do? [Brother Sothmann speaks with Brother Branham--Ed.] Brother Freddie Sothmann, I condemn that poison in your body. May it leave you, in the Name of Jesus Christ. Amen.
E-101 Şi un anumit om care era cu mine, a spus, "Dacă un om mi¬ar vorbi aşa, aş simţi să îl pun sub toate acuzaţiile posibile."
102 I-am spus: "Nu, domnule. Nu, nu e bine aşa. Nu aşa trebuie abordată problema. Nu este corect."
E-306 Brother Collins...?... [Brother Collins speaks with Brother Branham-- Ed.] Lord, this precious brother seeks the baptism of the Holy Spirit. Lord, with all that's in me, I pronounce this blessing upon my Brother Collins. May the Holy Ghost come upon him, and may he be filled...?... Grant it. Amen.
Brother Collins, you've got to receive It. It just has to come. God only tests us...?...
Lord, grant his request. May he serve You, and his family serve You with all their hearts, in the Name of...?...
God, grant unto our sister her request. For all that she has asked, may she receive it, through Jesus Christ our Lord. Amen.
Lord, give this brother strength to help his church. I give him this strength, through Jesus Christ. Amen.
E-103 El a spus, "Ei bine, de ce nu şti că aceste lucruri se întâmplă? De ce nu te duci acolo afară să faci asta?"
Am spus, "Îmi petrec timpul slujindu-l pe Isus Cristos."
E-312 Have you...?... [A sister converses with Brother Branham--Ed.]...?... Sister, that's a horrible thing that you have, nervousness. Do you believe what I say to you is true? You believe that...?... Then I give to you your healing, through Jesus Christ's Name...?... going to be done for you and the...?... The nervousness is gone from you.
Brother Neville...?... It stands out all over you.
Lord God, for my precious little brother here, the deepness and depths of his spirit calls like the deep calling to the Deep. He wants the Holy Spirit. He's respected Your servants, Lord, in every way that he could. By the power of the Holy Ghost, may It come upon my brother, and he be filled with God's power and grace, the Holy Ghost. Receive him, as I commit him into the...
E-104 O, Doamne, o, oamenii sunt orbi şi nu pot vedea asta! "Aşa cum M-a trimis Tatăl," Tatăl L-a trimis, El s-a dus. El avea un Mesaj de spus oamenilor. Şi în ceasul morţii, El a biruit moartea şi a învins locuinţa morţilor şi a învins mormântul. "Aşa cum Tatăl M-a trimis pe Mine cu Mesajul, Eu vă trimit pe voi cu Mesajul; nu pentru a construi biserici, organizaţii, ci duceţi-vă în toată lumea şi demonstraţi Puterea Duhului Sfânt. Aceste semne îi vor însoţi pe cei ce cred; În Numele Meu vor scoate draci, vor vorbi în limbi noi, vor lua în mână şerpi." Şi cum trupurile noastre merg în mormânt, aşa cum a făcut şi al Lui, El a biruit atât moartea, cât şi iadul şi mormântul. El este puternicul Biruitor.
E-105 El ne trimite cu Mesajul Său. Să ne ducem cu Mesajul, să ne ducem cu ceva de spus. "Duceţi-vă şi spuneţi!" Nu să alergăm şi apoi să nu fim în stare să spunem, haideţi mai întâi să-L primim în inima noastră.
E-106 Când veniţi să vi se facă rugăciune, în această dimineaţă, nu veniţi la întâmplare. Veniţi cu Mesajul în inima voastră, "Eu sunt Cel care a fost mort şi sunt viu din nou. Eu sunt Cel care dau Mesajul, 'Aceste semne îi vor însoţi pe cei ce cred."' Dacă Dumnezeu Atotputernic a putut lua un-un copilaş cu ochii încrucişaţi şi să-i întoarcă vederea la normal; Dumnezeu a putut lua un copil, un băieţel născut, care nu a văzut în viaţa lui, şi la vârsta de şaisprezece ani, să-i redea vederea; Dumnezeu poate lua o persoană nenorocită mizerabilă mâncată de cancer ...
E-107 Şi pentru că Mesajul este corect, pentru că Dumnezeu a trimis Mesajul, pentru că Dumnezeu a trimis mesagerul, fără îndoială că toate tunurile iadului vor trage asupra lui. Aşa este, el se va poticni şi va cădea, şi se va ridica, şi va scutura din cap şi va merge mai departe. Avem un Mesaj, nimic nu-L va opri! Aleluia! "Pe această piatră voi zidi Biserica Mea, şi porţile locuinţei morţilor nu vor birui niciodată împotriva Acesteia." Pot să spună ce vor, să facă ce vor, diavolul poate să se înfurie şi să urle. Dar Isus a înviat din morţi, El trăieşte astăzi în noi!
E-108 Acum câteva zile, vorbind cu marele Doctor Lamsa, care a tradus Biblia din aramaică, în engleză. Şi am văzut semnul acela mic, semnul lui Dumnezeu de acolo, cu trei puncte mici în el. Am întrebat, "Doctor Lamsa, ce este asta?"
El a spus, "Este Dumnezeu, cu trei atribute."
E-109 Iar eu am spus, "Vrei să spui că Dumnezeu trăieşte în trei slujbe, cum ar fi, Tatăl, Fiul şi Sfântul Duh?"
110 S-a ridicat şi s-a uitat la mine, i-au dat lacrimile în acei ochi de Evreu, a spus, "Tu crezi asta, frate Branham?"
Am spus, "Cu tot ce am în inimă."
E-111 Şi-a aruncat braţele în jurul meu şi a spus, "Mă întrebam când am văzut acolo lucrurile mari care se întâmplau şi semnele pe care le făceai." A spus că, "Mi-au spus că eşti un profet. Eu nu am crezut, până acum. Acum ştiu că eşti." A spus, "Iată! Iată Mesajul. Iată lucrul care va zgudui Împărăţia lui Dumnezeu." Da. El a spus, "Într-o zi vei muri pentru asta, băiete." A spus, "Îţi vei pecetlui mărturia chiar cu acelaşi lucru."
E-112 Unul dintre cei mai mari oameni pe care îi avem, când Eisenhower şi oamenii mari ai lumii, Hollywood, tot felul de vedete de cinema şi tot felul de lucruri care îl chemau, dar a rămas chiar acolo în adunare. El a spus, "Am stat treizeci şi ceva de ani, ca să obţin această traducere, nu din greaca de la Vatican, ci din aramaică; direct de acolo, din aramaică, în engleză." Şi a spus, "Am petrecut tot acest timp," a spus, "Abia acum am intrat în locul în care îl văd pe Dumnezeu din Biblie, mişcându-se." El a spus, "Ştii, frate Branham, noi putem vedea semne şi minuni, dar noi urmărim ce Glas are semnul. Noi, Evreii, vedem un semn, dar noi urmărim Glasul semnului."
E-113 Oh, aleluia! Glasul semnului! Dumnezeu i-a spus lui Moise, "Dacă nu vor asculta Glasul, Glasul celui dintâi semn, atunci vor asculta Glasul celui de-al doilea semn." Nu atât de mult semnul, cât Glasul care a mers cu el.
E-114 Vedeţi, acel Evreu, ştia despre ce vorbeşte. A spus, "Am văzut discernăminte, am văzut semne, minuni, orbi însănătoşiţi, şi tot felul de semne diferite, dar m-am întrebat, dar acum văd că Glasul din spatele acesteia nu va tăia pe Dumnezeu în trei părţi, şi să spună, 'El este un singur Dumnezeu, Tatăl, şi apoi, Fiul, ...' El spune, 'Dumnezeu este Dumnezeu: trei atribute ale lui Dumnezeu; trei slujbe ale lui Dumnezeu."' A spus, "Aceasta o confirmă."
E-115 O, frate, avem un Mesaj! "Duceţi-vă de spuneţi ucenicilor Mei! Nu am fost unul care a murit, şi altul este aproape mort, şi celălalt este viu. Eu sunt Cel care Era, care Este şi care Va Veni; Rădăcina şi Sămânţa lui David; Luceafărul şi Steaua Dimineţii." Da!
E-116 La ce foloseşte să mergi, să mergi, dacă nu ai ceva de spus? Ai ceva de spus, aşa este: "Isus Cristos, Fiul lui Dumnezeu, vă iubeşte pe toţi. A murit pentru voi toţi. Iubiţi-l pe Isus Cristos, Fiul lui Dumnezeu."
E-117 Câţi au fost vreodată la întâlniri şi au văzut marile semne şi minuni ale Lui-ale înfăţişării Sale, ale modului în care El discerne şi arată şi aşa mai departe? Acesta este Dumnezeul Cerului, Care a înviat din morţi.
E-118 Ar trebui să vedeţi semnul Acestuia din semnul ebraic. Este o Lumină, ca un Stâlp de Foc, iar înăuntru sunt trei puncte mici, Tatăl, Fiul şi Duhul Sfânt, care nu erau trei persoane. Era un singur Dumnezeu care trăia în trei slujbe. Acelaşi Dumnezeu! Aleluia! Dumnezeu deasupra voastră, Dumnezeu cu voi, Dumnezeu în voi. Acelaşi coborându-Se, curăţind Biserica Sa, pentru ca El să trăiască. Când Îl tăiaţi în bucăţi, şi puneţi unul aici, şi unul aici, unul acolo, este cât se poate de păgân.
E-119 Eu cred în învierea lui Isus Cristos, înviat din morţi. Şi El a fost singurul Om care a putut spune că, "Toate puterile în Ceruri şi pe pământ sunt date în mâna Mea. Toate puterile în Ceruri şi pe pământ sunt date în mâna Mea. Duceţi-vă în toată lumea, şi propovăduiţi Evanghelia la orice făptură." Evanghelia nu a venit doar prin cuvânt, ci prin puterea şi manifestările Duhului Sfânt. Dumnezeu să vă ajute să credeţi asta, Dumnezeu să mă ajute să cred asta, şi Îl vom vedea pe Isus într-o zi.
Când se vor sfârşi chinurile vieţii, îl vom vedea în sfârşit pe Isus;
Pe Tronul Lui frumos el mă va primi Acasă,
După ce ziua se va sfârşi. (Aşa este.)
Nisipurile au fost scăldate cu amprentele
Acelui Străin de pe ţărmul Galileeii.
120 L-au ucis pentru că S-a făcut pe Sine Dumnezeu, şi El era Dumnezeu. L-au atârnat, pentru că, El a murit sub pedeapsa capitală. Acesta-i motivul pentru care nu cred în pedeapsa capitală. Isus a murit sub pedeapsa pedepsei capitale din partea guvernului federal al Romei. Pedeapsa capitală, a fost, să fie atârnat pe o cruce. El a murit sub pedeapsa capitală, L-au dezbrăcat de haine şi L-au atârnat acolo, L-au dezonorat şi El a murit în acea condiţie. Dar Dumnezeu L-a înviat a treia zi!
E-121 Iar noi suntem martorii Lui. Şi dacă noi nu stăm în apărarea Lui, cine va sta în apărarea Lui?
E-122 Un om s-a întâlnit cu mine zilele trecute, a zis, "Oh, frate Branham, nu spune. Nu mai spune. Tu-tu răneşti sentimentele femeilor, despre faptul că poartă părul scurt, şi despre faptul că ele fac asta şi fac aia, şi aşa mai departe în felul acesta."
E-123 Eu am spus, "Dacă nu le spun eu, cine le va spune? Cine va spune?"
A spus, "Ei bine, îi enervezi pe predicatori."
E-124 Prefer să se enerveze ei pe mine, decât El. Este Adevărul. Aşa este! [Porţiune goală pe bandă – Ed.] Corect. Cine va spune? Cineva trebuie să o spună.
E-125 Isus a spus "Duceţi-vă de spuneţi. Duceţi-vă şi spuneţi, spuneţi-le ucenicilor Mei că am înviat din morţi. [Porţiune goală pe bandă – Ed.] Iată, Eu sunt cu voi întotdeauna, chiar până la sfârşitul lumii."
E-126 Credeţi asta, prieteni?
Să ne rugăm, aşa cum ne plecăm acum capetele pentru rugăciune.
E-127 O, Tată Dumnezeule! Într-adevăr, "Duceţi-vă şi spuneţi. Duceţi-vă şi spuneţi ucenicilor Mei că am înviat din morţi." Şi Tată Dumnezeule, nu doar le-ai spus ucenicilor Tăi, dar Tu le¬ai şi dovedit că ai înviat din morţi. Te-ai arătat cu ei şi ai făcut exact aşa cum ai făcut înainte de a muri. De atunci au trecut o mie nouă sute de ani, Doamne, Mesajul încă arde. Este la fel de viu şi de arzător în inimile noastre astăzi la fel cum a fost şi în inimile acelor ucenici, pentru că Îl vedem pe Domnul înviat chiar în mijlocul nostru, făcând lucrurile pe care le-a făcut înainte. Ştim că El a înviat din morţi.
E-128 Paştele înseamnă mult pentru noi, pentru că ne-am alăturat şi ne bucurăm de părtăşia învierii Sale. Pentru că am fost odată morţi în păcat şi fărădelegi, ca fiul risipitor, dar acum am găsit harul şi Dumnezeu ne-a iertat de păcatele noastre. El ne-a dat şi Pecetea, aşa cum a făcut cu Părintele Abraham, pentru a confirma că El ne-a acceptat. Părintele Abraham a spus că a crezut în Dumnezeu, dar El i-a dat pecetea tăierii împrejur ca o confirmare a faptului că L-a crezut. Şi acum, Tată, astăzi suntem tăiaţi împrejur prin Duhul Sfânt, toate lucrurile lumii s-au stins. Noi avem un singur obiectiv: să Te slujim pe Tine. Avem o singură dorinţă: să Te iubim, să fim ucenicii Tăi.
E-129 Şi acum, Doamne, Te rog să confirmi acest mic mesaj frânt în fiecare inimă. Să nu-l rateze. Lasă-i să vadă că Tu eşti acelaşi ieri, astăzi şi în veci, că Tu eşti aici, înviat din morţi, şi vei fi până când Duhul şi trupul se vor uni împreună din nou la a Doua Venire.
E-130 Mă rog pentru bolnavii care sunt aici, Tată, în această dimineaţă. Acum, în această dimineaţă de Paşti, am pus deoparte (sau, nu am pus deoparte, ci doar am lăsat deoparte pentru o clipă) darurile pe care Tu mi le-ai dat, cum ar fi discernământul. Lumea, am fost de colo-colo prin toate naţiunile, Doamne, toţi o ştiu. Acum mă rog, ca, Mesajul pe care mi l-ai dat aici sus în pădure, acea, acum câteva zile, că, despre acea putere creatoare care se află în această biserică în această dimineaţă, chiar peste oamenii pe care a fost creată, Mă rog, Doamne, când vin să-mi pun mâinile peste cei bolnavi în această dimineaţă, împreună cu fraţii mei de aici, ca Tu să cobori peste această biserică în această dimineaţă, cu îndurare, şi că Tu vei vindeca oamenii, să nu fie nici o persoană slăbită în mijlocul nostru când se va termina serviciul. Fie ca fiecare dintre ei să fie binecuvântat şi să fie vindecat.
E-131 Ne dăm seama, Doamne, că nu este nimic la care am putea ne prelucrăm singuri. Este credinţă simplă ca a unui copil, de a crede. Îi putem vedea pe ucenici după ce li s-a dat puterea de a vindeca bolnavi, au ieşit şi au fost învinşi de un caz de epilepsie; urlând şi strigând, probabil, şi sărind în sus şi în jos, şi încercând să facă acel diavol să plece. Dar când l-a întâlnit pe Isus, oh, cât de diferit! El a spus, "Duh rău, ieşi din el." Ce diferenţă! Oh, el ştia că Acela nu era un apostol. Acela era Domnul Însuşi. Şi duhul l-a sfâşiat pe băiat şi l-a aruncat la pământ. Dar Isus a spus, "Nu este mort. Doar ridicaţi-l şi daţi-i ceva de mâncare." Duhul rău a plecat.
E-132 O, Isuse, Tu Fiu al lui Dumnezeu, vino din nou, unge Biserica Ta în mod liber, deplin, cu putere. Fie ca Duhul lui Isus cel viu înviat să învie această mică biserică în această dimineaţă într-o credinţă nouă, putere, puterea credinţei, ca să facem de ruşine pe orice împotrivitor. Îngăduie-ne, Doamne. Îi încredinţăm pe toţi aceşti oameni Ţie, Îţi cerem să-i binecuvântezi şi să dai mântuire sufletelor lor, vindecare trupurilor lor, prin Isus Cristos, Domnul nostru.
E-133 Şi cu capetele noastre plecate, voi pune întrebarea. Este cineva de aici care nu este Creştin, care ar vrea să fie amintit acum şi să spună, "Roagă-te pentru mine, frate Branham"? Dumnezeu să te binecuvânteze acolo. Altcineva, "Nu sunt un Creştin. Am auzit vestea că Isus a înviat din morţi, dar, de fapt, nu ştiu asta. El nu a înviat niciodată în inima mea. Nu am nici o consolare. Eu sunt şi bolnav. Mă pun într-un rând de rugăciune, mă întorc şi mă pun la altul, mă întorc şi mă pun la un altul. Mă duc din biserică în biserică, şi din loc în loc." Dar nu este asta. Este să-L crezi pe El. El a înviat din morţi. Asta rezolvă totul. Mai vrea cineva să ridice mâna? Spuneţi... Dumnezeu să vă binecuvânteze. Dumnezeu să vă binecuvânteze. Altcineva, "Vreau să cred. Vreau să cred"?
E-134 Câţi sunt bolnavi aici? Ridicaţi mâna, spuneţi, "Vreau să cred. Vreau să cunosc Mesajul din această dimineaţă." Dumnezeu să vă binecuvânteze. E bine. Da, Dumnezeu să te binecuvânteze, fiule. Bine. În regulă.
E-135 Acum, Teddy, vreau să cânţi "Marele Medic," doar un minut, dacă vrei, "acum este aproape." Şi în timp ce tu faci asta...
E-136 Este greu acum. Vedeniile izbucnesc prin toată clădirea, vedeţi. Da, încerc, încercam să, încercam să las asta să fie o înviere, un pic mai sus, un pic mai sus de-de mormanul de cenuşă pe care am stat. Vreau un pic mai multă revelaţie. Eu ştiu un lucru: Atâta timp cât rămân prins de prima slujbă, a doua nu va veni, nu a venit. Acum, atâta timp cât mă ţin de a doua, a treia nu va veni, vedeţi. Trebuie să fac un pas înainte, să fac un pas înainte şi să cred, "Dumnezeu a spus aşa!" Cu câteva zile în urmă...
E-137 Acum puteţi ridica capetele acum, dacă doriţi. Am văzut mâinile voastre; Dumnezeu le-a văzut.
E-138 Vreau să vă spun ceva. Fratele Ed Daulton, cred că tocmai a intrat pe uşă, un bun frate Baptist, el şi soţia lui. Fratele Jeffries este pe aici pe undeva. Othel Jeffries. Şi el este aici, ştiu că este aici pe undeva. Oricum, acei fraţi au organizat o adunare pentru mine la care să mă duc, jos în Kentucky. Fraţi, fraţi preţioşi, care îşi iubesc comunitatea şi familiile lor. Aveau auditorii şi clădirile armatei şi alte lucruri, doar pentru o noapte de slujbă, au închiriat sala armelor. Micuţul J. T. Hoover, oricum îl chea... L. G. Hoover a format una jos în Elizabethtown. Şi fratele Ed Daulton de la Willow Shade sau-sau Somerset, Somerset. Şi fratele, celălalt frate era în apropiere de Glasgow, unde m-am născut eu. Oamenii de acolo unde m-am născut şi am crescut, unde mi s-a arătat de prima dată Îngerul Domnului.
E-139 Şi am vrut să mă întorc. Dar simţeam un mic imbold. Şi am spus, "Ei bine, de dragul fraţilor, voi stabili adunarea." De îndată ce am ajuns în această vale, mi s-a închis imediat gâtul şi nu am mai vorbit timp de nouă zile, până când au trecut adunările.
E-140 Fratele Ruddell, s-ar putea să fie şi el aici în această dimineaţă, unul dintre fraţii din acest tabernacol, el şi Junie Jackson şi ei, trebuia să ţin o adunare pentru el. Şi imediat, pur şi simplu mi s-a închis gâtul. Şi deodată, am făcut o febră de aproximativ patruzeci. Şi mă duceam la adunare, mai întâi, şi¬şi Doc Schoen mi-a spus... Am spus, "Gâtul meu este răguşit."
E-141 Mi-a spus, "O să-ţi dau ceva ca să-ţi elibereze laringele, şi tu du-te şi predică." Şi am luat ceea ce mi-a dat şi, ce a fost, a tras acel sinus în jos şi l-a blocat. Apoi am stat în pat timp de nouă zile, cu o febră foarte mare.
E-142 Mulţi dintre fraţii mei de aici au venit la mine, mulţi fraţi cunoscuţi au venit să se roage pentru mine. Iată a venit fratele Graham Snelling, a venit fratele Ruddell, toţi aceşti fraţi de aici, toţi s-au adunat înăuntru, ca să se roage şi toate celelalte. Eu mă rugam, încercând să fac tot posibilul, nu puteam nici măcar să şoptesc. Mă întrebam, "Ce înseamnă asta?" Soţioara mea drăguţă care şade acolo, ea şi ei se rugau pentru mine, dar mă simţeam tot la fel. Ei nu reuşeau să înţeleagă.
E-143 Acum, el mi-a dat nişte medicamente să iau, dar nu le-am luat, pentru că erau droguri. Şi apoi doar am lăsat aşa. Şi m-am tot gândit, "Doamne, desigur!"
E-144 Şi apoi, după ce s-au terminat toate adunările, într-o zi de luni (adică, ultima adunare, trebuia să fie sâmbătă), şi apoi (cred), şi apoi, luni am încercat să mă ridic. Eram atât de slăbit, încât nu puteam să merg prin cameră. M-am pus jos.
E-145 Ştiţi, sunt atât de recunoscător pentru o soţie dată de Dumnezeu. Voi nu sunteţi, fraţilor? O soţie adevărată, o parteneră adevărată!
146 M-am aşezat. I-am făcut semn şi am făcut-o să vină lângă mine. Şi am spus, "Meda, uneori mă întreb," Am spus, "Mă întreb, ce se întâmplă." Am spus, "De ce să fie acele adunări acolo, şi Dumnezeu să mă lase să zac aşa?" Am spus, "De ce a fost aşa?" Şi am spus, "Uneori mă întreb dacă El m-a chemat măcar."
E-147 Ea a spus, "Nu ţi-e ruşine de tine însuţi?" Vedeţi? Şi ea mi-a spus, a spus, "Bill, nu ştii că Dumnezeu ştie ce face cu tine? Doar, stai doar liniştit."
E-148 Şi aşa am intrat. Asta m-a cam mustrat puţin, ştiţi. Aşa că am intrat şi m-am întins pe pat. Ea a venit să schimbe cearşafurile. Şi luat lucrurile pe braţ, şi când a mers să iasă, m-am uitat şi am văzut că era un...
E-149 Am văzut o ve-... o clădire mare de arme, pe care soarele a strălucit şi explodat-o la pământ, a făcut-o bucăţi, soarele care strălucea din Cer. Şi iată că veneau trei femei şi un bărbat, au venit. Şi aveau ca nişte micuţe, ca micuţe... un fel de arme mici de tragere, cumva. Şi el a spus, "Astea bat cuie." Şi a spus, "Noi vom... Ţine aceste bucăţi sus, frate Branham, şi noi vom construi această sală a armelor pentru tine."
Şi eu am spus, "Bine, voi face asta."
E-150 Dar Ceva a spus, "Nu o face." Ei bine, m-am întins să iau o bucată, aşa, ca să o ridic aşa. Şi chiar atunci un Glas mi-a vorbit şi a spus, "Acum ei sunt pe drum să te facă să te întorci înapoi. Să nu crezi." A spus, "Sunt tot atât de sinceri şi ei vin la tine cu AŞA VORBEŞTE DOMNUL, dar se înşeală." Vedeţi?
E-151 Fred Sothmann, mulţi dintre cei de aici, au fost chiar acolo când le-am spus despre asta. În mai puţin de o oră, oamenii au venit cu maşina până la uşa mea. Am spus, "Sunt trei femei şi un bărbat."
"Este exact aşa."
"Au venit cu AŞA VORBEŞTE DOMNUL?"
"Da, domnule, ei..."
E-152 Am spus, "Desigur, ştiţi ce să le spuneţi." Sinceri greşiţi, vedeţi. Oameni de treabă, dar sinceri greşiţi. Vedeţi?
E-153 Apoi m-am gândit, "Ei bine, ce pot face? Ce trebuie eu să fac?" Şi atunci a intrat Meda, şi ea s-a dus înapoi. Şi fratele Freddie s-a dus şi a spus oamenilor. Şi apoi, după puţin, eram acolo, pe-pe pat, şi m-am gândit, "De ce se întâmplă aşa? De ce nu pot să vorbesc? De ce nu pot vorbi cu cineva sau ceva?"
Şi stăteam întins acolo. Şi Meda a intrat şi ieşea din nou din cameră.
E-154 Şi m-am uitat, şi am văzut ceva ce a făcut o sclipire într¬o parte. Şi m-am uitat, şi acolo era acest... peretele meu s-a deschis şi l-am văzut pe Isus. Câţi dintre voi m-aţi auzit vreodată spunând că L-am văzut pe Isus de două ori în viaţa mea, într-o vedenie? Şi am crezut că Îl voi vedea din nou înainte de timpul sfârşitului, vedeţi, să-L văd din nou. Acum, m-am uitat, şi cerul era chiar acolo, doar că părea că mă uitam prin perete. Şi acolo era Biblia care stătea drept aşa, o Biblie foarte mare, care stătea în cer. Ei bine, era ceva ce lumina în jurul Bibliei, şi din Biblie ieşea o cruce de aur foarte frumoasă. Şi stătea afară aşa, şi luminile veneau din jurul ei, şi din acea cruce a ieşit El. Biblia reflecta crucea, crucea Îl reflecta pe El. Şi El a venit păşind afară şi a coborât chiar acolo unde mă aflam eu. Pot să văd la fel de clar, pot să văd crucea aceea reflectând părul Lui stând acolo, atârnat pe faţa Lui.
E-155 El s-a uitat în jos la mine aşa şi mi-a spus, "Tu aştepţi ca noua ta slujbă să-ţi fie confirmată." El a spus, "Eu ţi-am confirmat-o deja. Este deja confirmată. Trebuie să o accepţi." Vedeţi? Şi am stat şi L-am ascultat doar un minut. Şi mi-a venit în minte. Nu am auzit asta, pur şi simplu mi-a venit în minte.
E-156 Ca un om care a fost un păcătos toată viaţa lui şi care ştie că există o Biblie, ştie că există un Dumnezeu, dar dintr-o dată aude o predică, apoi Ceva îi spune, "Eşti tu." Apoi, acelaşi Cuvânt a fost acolo tot timpul, dar totuşi i se confirmă lui, atunci el spune, "Doamne, iartă-mă." Dar nu va folosi la nimic până când nu-şi acceptă mântuirea, atunci iese şi este Creştin. Nu contează cât de mult plânge, cât de mult imploră, el trebuie să Îl accepte.
E-157 Şi El mi-a spus atunci, "Tu trebuie să o accepţi în acelaşi fel. Trebuie să crezi."
E-158 Mi-e teamă de înfrângere. Orice, mi-e teamă că voi aduce un reproş. Mereu mi-e teamă de asta, mă uit, mă gândesc că voi spune ceva greşit. Pentru că, am luat aminte din Biblie, cum că lui Moise i A s-a dat o mare putere, şi a lovit stânca în loc să-i vorbească. Îmi amintesc de Ilie, pentru că a chelit, acei copilaşi îl tachinau că era chel; şi el i-a blestemat pe acei copii, iar patruzeci şi doi dintre ei au fost ucişi de ursoaice, vedeţi. Şi acela nu era Duhul Sfânt, ci profetul acela, înfuriat. Şi eu-eu am trecut prin toate lucrurile şi am ajuns la asta.
E-159 Şi acolo stătea El, vorbind cu mine. Şi El a spus, "Dar tu umbli cu prea mulţi." A spus, "Ca să umbli cu Mine, vei umbla singur."
E-160 Am înţeles atunci, mă ocupam prea mult de denominaţiuni şi de toate celelalte, vedeţi, cineva care încerca să-ţi spună ce să faci şi ce să nu faci. Trebuie să-L urmezi pe El. Acum, amintiţi¬vă vedenia pe care mi-a dat-o despre peşti, ştiţi, şi cum că nu puteai să înveţi semne supranaturale copilaşilor Penticostali. Vă amintiţi. Şi iat-o acolo. Iar eu sunt chiar la marginea acestui nou Mesaj.
E-161 De îndată ce m-a părăsit această vedenie, am spus, "Amin, Doamne!" Şi soţia mea stătea acolo, aproape că a leşinat. Iar eu am sărit din pat, puteam să vorbesc la fel de bine ca întotdeauna. Doar într-o secundă, m-a părăsit orice urmă de febră.
162 L-am sunat pe doctorul Schoen şi i-am spus, "Aş vrea să mă consul ta ţi."
El a spus, "Ce?"
E-163 Şi am venit acolo, iar el m-a consultat, s-a uitat prin sinusurile acelea, şi a spus, "Spune-mi ce s-a întâmplat, frate Branham."
Iar eu am spus, "Vei crede varianta mea?"
El a spus, "Cum aş putea să mă îndoiesc? S-a întâmplat."
E-164 Asta este, vedeţi. Asta e, prietene. Dumnezeu ştie cum să te ţină pe un morman de cenuşă. El ştie cum să facă ceva pentru tine până când poate să-ţi transmită Mesajul, vedeţi, ca să ajungi să faci ceva.
E-165 Astăzi, nu ştiu cât de multă înfrângere. Am intrat nu cu mult timp în urmă, ascultam o emisiune la radio. Şi era un slujitor care predica despre înviere, din Întâi Corinteni 15. Şi predica despre înviere. Şi s-a oprit chiar în mijlocul predicii şi a spus, "Ştiţi, atât de mulţi oameni se tem de înfrângere." El a spus, "Când generalul Patton a pierdut o grămadă de soldaţi," a spus, "atunci i-au spus... El a trimis înapoi şi a vrut mai mulţi, iar ei i-au trimis mai mulţi. I-au omorât pe aceia şi a trimis după alţii. Şi când a primit cel de-al treilea grup," a spus, "de fiecare dată când vâjâia un glonţ, fugeau sub o tablă, sau fugeau sub altceva, speriaţi."
E-166 El a spus, "Trimiteţi-mi bărbaţi, nu copii." A spus, "Vreau bărbaţi care sunt gata să moară. Nu vreau pe cineva care se teme să moară. Dacă cauza pentru care luptăm nu merită să murim, atunci ţineţi-i departe de mine. Vreau bărbaţi."
Au spus, "Dar tu ai pierdut două sau trei bătălii."
E-167 El a spus, "Nu am pierdut războiul. Am pierdut doar o bătălie." Ceva mi-a vorbit în inimă.
E-168 Îmi amintesc că Eisenhower a spus, "Când încărcam un glonţ, comandam şi ei încărcau un cartuş în armă, apăsau pe trăgaci şi era un eşec, nu funcţiona" a spus, "Nu am renunţat şi nu m-am predat. Aruncam glonţul şi băgam altul, îl încercam pe acela. Dacă nu funcţiona, băgam altul, până când unul funcţiona."
E-169 Aşa trebuie să se procedeze. Nu ştiu cum va fi. Dar Dumnezeu, ca Judecător al meu peste acest amvon, nu ştiu câte eşecuri şi câte-câte bătălii voi pierde, dar nu voi pierde războiul. El mi-a spus că El va fi cu mine. Voi sta până când voi vedea acea slujbă confirmată şi o voi vedea în lucrare. Încep în această dimineaţă, prin harul lui Dumnezeu. Nu ştiu dacă va funcţiona aici, dacă va funcţiona în altă parte, cum va funcţiona sau ce se va întâmpla. Dar voi merge direct la rândurile de rugăciune, mă voi ruga pentru cei bolnavi, până când voi şti ce se întâmplă. Am văzut că s-a întâmplat de două sau trei ori.
E-170 Am văzut că s-a întâmplat în casa lui Hattie. Câţi au auzit vreodată întâmplarea cu veveriţele şi cu fetiţa, micuţa femeie? Prima persoană din toate timpurile pe care le cunoaştem, din zilele ucenicilor, căreia i s-a acordat vreodată privilegiul de a spune, "Cere ce vrei," când eşti acolo. Aţi auzit vreodată întâmplarea? Aţi văzut-o vreodată pe femeie? Câţi nu au văzut¬o niciodată şi vor, ar vrea să o vadă pe femeia la care s-a întâmplat? Noi...
Hattie, vrei să te ridici? Iat-o pe doamna.
E-171 Mă aflam la ea acasă. După ce am văzut opt veveriţe, că nu era absolut niciuna prin preajmă, şi, doar rostind cuvântul, şi iată-le că se aflau acolo. Asta-i adevărat. Asta e, erau acolo. Şi am spus, "Ce le-a făcut pe veveriţe să vină acolo?" stând la masa ei. Şi mama ei, sora Wright, aici este fratele Wright, stătea acolo. Câţi erau la masă, câţi sunt aici în această dimineaţă? Ridicaţi mâinile. Ei bine, iată-i, peste tot prin toată clădirea. Vedeţi? În regulă, ei se aflau acolo. Şi am spus, "Într-o zi..." Surioara lor infirmă stătea acolo.
E-172 Am spus, "Trebuie să vină prin vedenie şi aşa mai departe, dar într-o zi va veni diferit." Vorbeam aşa. Dintr-o dată, Ceva a uns aceea (o încredinţez acestor oameni), nu am simţit niciodată o astfel de ungere. De ce? Pentru că Hattie a spus lucrul corect.
E-173 Am spus, "De unde au apărut acele veveriţe? Nu era niciuna acolo, nici măcar un loc pentru ele, ca pe un stâlp de telefon chiar acolo. Şi am văzut că s-a întâmplat de opt ori la rând." Şi am spus, "Nu ştiu de unde au apărut." Am spus, "Singurul lucru pe care îl ştiu este că Dumnezeu a încercat odată să confirme un Mesaj lui Abraham, şi a vorbit un berbec în existenţă, pentru că El avea nevoie de un berbec, ca să Îl confirme. Trebuie să fi fost că aveam nevoie de o veveriţă, pentru al vorbi pe al meu. Şi El a făcut-o de opt ori la rând, sau de şapte ori la rând, mai bine zis, de şapte ori la rând." Şi am spus...
E-174 Şi, Hattie, poate fără să ştie ce spunea femeia. Observaţi cum i-a ocolit pe cei bogaţi şi pe cei trufaşi. Observaţi cum a ocolit totul, şi a ajuns la o bătrână săracă de la ţară, acolo.
E-175 Şi aveam douăzeci de dolari în buzunar, ca să îi dau înapoi femeii, că, ea a garantat cu cincizeci de dolari pentru această viitoare biserică nouă. Şi nu spun asta ca să o fac să se simtă jenată; ea nu-şi putea permite să ofere cincizeci de cenţi, de fapt, ca să-i dea. Dar, cu inima ei în Mesaj, a vrut să o facă. Fratele Neville, cred, a acceptat, nu a vrut să ia restul, ci a lăsat-o să dea doar douăzeci de dolari din aceştia. Iar eu aveam două bancnote de zece dolari în buzunar, pe care Meda mi le dăduse pentru cumpărături, şi am spus, "O să-i dau înapoi astăzi."
E-176 Apoi m-am gândit, Ceva mi-a vorbit, mi-a spus, "Isus a văzut-o pe văduva aceea punând cei trei bănuţi ai ei, şi El nu i-a luat înapoi de la ea." A lăsat-o să meargă mai departe pentru că El avea ceva mai mare pe drum.
E-177 Nu ştiam că El îmi vorbea în acelaşi mod, despre o femeie văduvă, fără soţ. Soţul ei a fost ucis. Nici nu ştiam că era Acelaşi, când am spus, "Atunci voi păstra cei douăzeci de dolari, Tu ai altceva pentru ea."
E-178 Am spus, "Singurul lucru pe care îl ştiu, că Iehova este încă Iehova-Jireh. El este în stare să asigure o jertfă."
E-179 Şi Hattie, fără să ştie ce spunea, s-a ridicat şi a spus, "Asta nu este altceva decât adevărul, frate Branham." O, Doamne! Asta a fost lucrul corect de spus. Asta a fost lucrul corect de spus.
E-180 Cam în acel moment, Puterea lui Dumnezeu a lovit acel loc; nu am simţit niciodată o asemenea ungere. Când a făcut-o, am spus, "Hattie, AŞA VORBEŞTE DOMNUL, cere ce vrei! Nu-mi pasă ce este, Dumnezeu mi-a dat autoritatea să îţi dau chiar acum dorinţa inimii tale. Dacă ceri un milion de dolari, îi poţi avea. Cere ca acea fată infirmă să se ridice şi să meargă, ea va primi asta. Cere orice altceva."
Ea a spus, "Ce să cer, frate Branham?"
E-181 Am spus, "Orice îţi doreşti. AŞA VORBEŞTE DOMNUL." Oh, ce sentiment!
182 S-a uitat în jur. Acolo se afla bătrânul ei tătic cărunt, care fusese înviat din morţi, aproape. Acolo era mama ei bătrână, bolnavă. Acolo era surioara ei infirmă.
E-183 Dar ea a ales tocmai ceea ce era corect. Avea doi băieţi adolescenţi la vârsta nesăbuinţelor. Preţiosul ei soţ plecat în Slavă; ea era o Creştină care era în aşteptare. Dar băieţii nu erau Creştini. Ea a spus, "Sufletele celor doi băieţi ai mei." Dumnezeu să-i binecuvânteze inima.
E-184 Am spus, "AŞA VORBEŞTE DOMNUL, sunt ai tăi."
E-185 Şi iată-i aici, botezaţi în Credinţă. Îmi spuneau seara trecută, chiar, acel băieţel micuţ care făcea spălarea picioarelor acolo, îşi punea mâinile pe capul fratelui Neville, şi se ruga pentru el când spăla picioarele.
E-186 Cei doi băieţei probabil că se află aici, pe undeva în adunare, în această dimineaţă. Sunt, Hattie, sunt aici cu tine? [Sora Hattie spune, "Sunt în spate, acolo." – Ed.] În spate, în spate. Unde sunteţi, băieţi? Ridicaţi mâinile. Unde sunt cei doi băieţi? Uite-i acolo, stau în spate de tot. Dumnezeu să vă binecuvânteze. Bine. Iată-i.
E-187 Acum, ce s-a întâmplat? Acelaşi lucru, indiferent ce, s-ar fi întâmplat... ce ea ar fi cerut, ar fi putut să aibă. Ar fi putut să primească.
E-188 Acum vreau să văd că se întâmplă asta. Va fi atitudinea oamenilor faţă de Mesaj. Vedeţi cum a spus ea? Ea a spus exact ceea ce trebuia. Este ceea ce tu spui, ce o face. Ce tu spui!
E-189 Observaţi femeia Sirofeniciană când a venit la Isus. Ea a spus, "Doamne, fiica mea este muncită rău de un drac. Tu Fiul lui David, vino să o vindeci."
E-190 El a spus, "Nu se cuvine ca Eu să iau pâinea copiilor si să v¬o dau vouă, câinilor."
E-191 Pfiu! Ce-ar fi fost dacă El ar fi spus asta la careva dintre noi? Am spune, "Mă faci câine? Huh, oricum nu era nimic de El! Biserica mare este corectă. El nu este nimic altceva decât un holy-roller. Nu este altceva decât un Belzebut." Noi am avea această atitudine. Dar ea nu.
E-192 Ea a spus, "Este adevărat, Doamne. Ai perfectă dreptate. Dar câinii sunt dispuşi să mănânce fărâmiturile de sub masa copiilor."
E-193 Asta L-a atins. El a spus, "Pentru această vorbă, diavolul a lăsat-o pe fiica ta. Pentru această vorbă!"
E-194 Este vorba de atitudinea voastră, prieteni.Nu a spus El asta? Trebuie să credeţi, prieteni. Voi, nu mă credeţi pe mine, sunt un om; dar credeţi ceea ce vă spun, credeţi Mesajul. Dacă nu credeţi mesagerul, credeţi Mesajul. Dacă un om ar intra în camera de acolo, cu o telegramă, indiferent cine, cum arată omul sau cine este, mare sau mic, voi să credeţi ceea ce este pe telegramă, nu omul. Dumnezeu m-a trimis să vă spun. Eu am un Mesaj. Dumnezeu m-a trimis să vă spun că El a înviat din morţi, că este aici în această dimineaţă. El a dovedit-o prin semne şi minuni, că El este aici, şi că fiecare dintre voi poate fi vindecat de boala sa, dacă doar veţi lua atitudinea corectă atunci când veniţi. Vreţi să faceţi asta, în timp ce cântăm Crede Numai.
E-195 Acum, cei pentru care se va face rugăciune, să vină aici şi să se pună la rând chiar aici aproape. Acum, nu veniţi dacă nu credeţi din toată inima.
E-196 Doamne Preasfinte, acesta este ceasul. Mă rog ca Tu să-i vindeci pe aceşti oameni, Doamne. Şi sfinţeşte acest untdelemn. Primeşte slavă pentru Tine, Tată. Noi îi trimitem pe aceştia în Numele lui Isus Cristos. Amin.
E-197 Mă întreb dacă am putea să-i rugăm pe cei care stau în picioare pe partea aceasta aici, dacă există o modalitate de a face puţin loc aici, astfel încât să-i putem lăsa pe oameni să treacă, dacă se poate. Chiar pe aici şi să iasă pe acolo. Apoi pot veni cu toţii pe aici, chiar în rând, ca să facem un singur rând care să iasă pe acolo.
E-198 Trebuie să se întâmple ceva, frate Neville. [Fratele Neville spune, "Amin. Se întâmplă chiar acum. Slăvit să fie Domnul! Isus este aici. Da. Fiecare dintre ei este vindecat prin Puterea lui Dumnezeu." – Ed.] Amin.
E-199 (Ce spuneţi? Chiar acolo... Ei bine, nu, chiar pe partea cealaltă. Fratele Neville şi cu mine, da, ne vom ruga pentru ei chiar la final. Deci, nu-i putem aduce pe aici, pentru că, dacă o faceţi, o să... Doar un minut... ? ... )
E-200 Acum permiteţi-mi să spun audienţei care aşteaptă: Acesta este Cuvântul lui Dumnezeu, Care Eu... Pe baza căruia am trăit şi voi muri, prin harul şi ajutorul lui Dumnezeu. Dumnezeu fiind Judecătorul meu solemn, v-am spus Adevărul. Am văzut, şi toate aceste lucruri se aproprie de asta. Chiar de la peştişorul care a fost înviat acolo jos, aţi auzit vreodată întâmplarea asta? Acolo sunt oamenii chiar acolo în spate, amândoi, care se aflau acolo când s-a întâmplat asta; le-am spus cu o zi înainte să se întâmple. Acum, cum pot eu să vă spun despre aceste lucruri care sunt? Vedeţi, vreau să predic, într-una din aceste seri, despre Contrabalansare. Omul ar putea să vă spună ceva şi să continue să dezvolte aşa, dar dacă nu există o Scriptură care să o contrabalanseze, în cele din urmă se va prăbuşi. Dacă acest discernământ, şi aceste vedenii şi lucruri despre care v-am spus, dacă nu ar fi fost Adevărul; în primul rând, există o Biblie care să îl susţină, şi fost Duhul Sfânt care să dovedească faptul că am spus Adevărul.
E-201 Acum, am fost aproximativ paisprezece ani în câmp, prin orice critic care puteau fi adus înaintea mea. Educat, deştept, orice altceva, nici măcar o singură dată nu au putut...
E-202 Apoi ştiţi ce spuneau? Aţi auzit asta aici. Spun, "Oamenii din audienţă merg în jur, vorbesc cu oamenii." Mai întâi au spus că au fost oameni din biserica mea, care se duc acolo sus pentru a fi făcut. Apoi nu reuşeau cu asta, că sunt prea mulţi.
E-203 Următorul lucru pe care l-au spus, că, "Ar fi ca fraţii" care merg cu mine, "ei stau acolo în spate şi spun, 'Acest om are auz, în urechile lui."'
E-204 Apoi au spus că, "Billy Paul, Billy Paul ar veni şi-şi ar merge acolo sus şi ar citi de pe cartonaş, ce spun oamenii. Dacă era ceva în neregulă cu urechile lor, el spunea, 'urechile lor' sau 'stomacul lor."'
E-205 Cum ar fi asta posibil acolo afară pentru cei care nu au niciun cartonaş de rugăciune? Cum ar fi posibil să prezică lucruri care se întâmplă perfect? Cum ar putea fi în acel fel? Nu putea fi. Oricine ştie, care are mintea întreagă.
E-206 Acelaşi lucru l-au spus şi despre Isus, când Filip s-a dus să-l ia pe Natanael. "Era un prieten al lui Isus." A spus, "Sigur, el i-a spus lui Isus totul despre asta. Se duce după el."
E-207 Şi atunci acei discipoli au spus, sau discipolii bisericii mari au spus, "Omul acesta este Belzebut. El este Belzebut. Este un ghicitor."
E-208 Isus a spus, "Eu vă voi ierta pentru asta. Dar într-o zi Duhul Sfânt va veni să facă acelaşi lucru, un cuvânt împotriva Acestuia nu va fi iertat niciodată." Acum, dacă...
E-209 Eu am fost sincer cu voi, pe cât de sincer am ştiut să fiu. Oh, s-ar putea să fi contrazis unele crezuri pe care le aveţi în mica teologie şi lucruri de genul acesta. Dar, motivul pentru care fac asta, Pavel a spus, "Dacă un înger din Cer vine şi predică altceva decât ceea ce spune Biblia," şi ceea ce a învăţat el, "să fie anatema."
E-210 Aşadar, trebuie să urmez doar ceea ce a spus Biblia. Dacă Biblia a spus, "El este acelaşi ieri şi în veci," eu cred asta. Numai ceea ce a spus Biblia, este exact ceea ce cred eu. Eu o spun doar în acel fel. Nu am avut nicio educaţie, nu am avut nicio pregătire. Am ascultat doar de Duhul Sfânt şi de Biblie. Şi până acum, până în această dimineaţă de Paşte, timp de treizeci şi unu de ani, El nu m-a dezamăgit niciodată.
E-211 Şi vă spun că Duhul Sfânt mi-a spus despre această slujbă care urmează, în ultimii doi sau trei ani, şi eu am spus bisericilor de pretutindeni. Şi Dumnezeu Atotputernicul fiind Judecătorul meu, chiar aici, în partea aceasta a Salemului, acele veveriţe au venit la existenţă acolo unde nu există veveriţe. Chiar acolo jos, cu Charlie, care stă acolo în spate, şi mulţi dintre ei aici jos în Kentucky; acele veveriţe au venit chiar în locurile unde nu erau, a spus unde vor fi. Unde Tony şi ei, Banks, stăteau acolo. Şi acolo a avut loc, întocmai. Am venit drept înapoi, şi prima fiinţă umană căruia i s-a vorbit vreodată, a fost femeia aceea care stă chiar acolo, şi iată-o aici. Dimineaţa trecută, acolo sus, când eram bolnav cu acea afecţiune a gâtului, L-am văzut pe Isus stând în faţa mea, şi El mi-a spus că slujba îmi este deja confirmată.
E-212 Acum, ce urmează să aibă loc, nu ştiu. Dar, un lucru, trebuie să-l las deoparte pe celălalt, ca să păşesc în acest lucru. Singurul mod pe care îl ştiu să fac. Să se ştie acum, să fie gravat acest lucru, aşa cum a spus Iov în această dimineaţă, cu o peniţă de fier, pe o piatră. Nu ştiu ce să fac. Singurul lucru pe care îl ştiu, este să păşesc înainte. El mi-a spus. Şi Dumnezeu este Judecătorul meu, El mi-a spus. Eu v-am spus Adevărul. Şi dacă Dumnezeu v-a confirmat şi v-a spus, şi nici măcar o singură dată nu poate cineva de aici să pună mâna vreodată pe ceva care să fi fost greşit, atunci şi acest lucru este corect. Este corect, de asemenea.
E-213 Acum, când mă duc aici şi stau la capătul rândului, îl pun pe prezbiterul, fratele Neville acolo, un om evlavios, păstorul nostru de aici, să îi ungă pe oameni, voi pune mâinile peste oameni, pentru că însărcinarea lui Isus, după Paşti, a fost, "Duceţi-vă şi puneţi mâinile peste cei bolnavi, şi se vor însănătoşi."
E-214 Nu ştiu ce îmi va spune El în rând. Voi încerca să simt acea super ungere. Nu ştiu ce va avea loc. Nu ştiu. Orice ar fi, voi face doar cum îmi va spune El.
E-215 Acum treceţi, treceţi cu o inimă plină. Nu contează dacă El vă mustră, dacă nu vă spune nimic, indiferent despre ce este vorba, plecaţi mulţumindu-I, vedeţi. Pentru că, lucrarea este terminată, este o cale de a ajunge la voi.
E-216 Acum, frate, cu acel picior, vreau să crezi asta. Dacă El, prin telefon, a putut să-ţi ia acea problemă de stomac, El cu siguranţă ar putea să ia acea afecţiune a piciorului de la tine în această dimineaţă, înţelegi. Acum crede din toată inima ta.
E-217 Iar doamna cu acel copilaş care avea probleme cu inima, nu te mai îndoi. Crede! Crede!
E-218 Acum vreau ca toată lumea din biserică să se roage. Şi eu voi coborî ca să mă rog. Voi toţi rămâneţi în rugăciune acum, în timp ce fac să treacă acest rând de rugăciune, cerând, doar punându¬mi mâinile peste şi spunând o binecuvântare.
E-219 Şi, amintiţi-vă, dacă vreunul dintre voi are vreun păcat nemărturisit, să ştiţi că Dumnezeu nu vă va vindeca niciodată cu acel păcat nemărturisit. Puneţi în regulă, înainte să treceţi pe aici, pentru că s-ar putea să vă facă mai rău. Vedeţi?
E-220 Acum nu este în discernământ. În discernământ, eu descopăr acele lucruri. Dar, şi acesta nu este discernământ, eu caut o nouă slujbă. Înţelegeţi bine cu toţii? Bine. Acum credeţi.
Acum să ne rugăm în timp ce ne plecăm capetele.
E-221 Tată Dumnezeu, amprentele mele sunt încă pe acest amvon, după ore şi ore, acum de aproape treizeci de ani sau mai mult, de când stau aici şi predic şi în întreaga lume. Şi Tu ai confirmat Evanghelia pe care am predicat-o, pentru că Mesajul a venit de la Tine. Nu am mers niciodată la nicio şcoală, nu am consultat pe nimeni altcineva în afară de Tine, citind Cuvântul Tău şi aşteptând să văd ce spune Duhul să fac.
E-222 Şi acum, Doamne, Tu ştii despre această slujbă din Marcu 11:23, şi ştiind că se apropie ceasul, ştiind că am povestit cu sinceritate despre acele veveriţe şi despre sora Hattie şi băieţii ei. Acum, Tată, şi ştiind că acea vedenie mi-a venit acolo sus, la pat, dimineaţa trecută. Am văzut acea Biblie, şi apoi crucea şi apoi pe Tine. Şi a fost descoperit în mintea mea că trebuie să o accept, pentru că este confirmată.
E-223 Acum, Doamne, merg înainte în această dimineaţă în biserica mea, să stau aici în această dimineaţă de Paşte, rugându¬mă ca Tu să mă ridici la un nou dar, mai puternic, de dragul oamenilor, mai puternic. Nu pentru motivul mântuirii mele; pentru că Tu m-ai mântuit, Doamne, deja. Nu pentru mine; am respins toate lucrurile mari, pentru a Te cunoaşte pe Tine. Aşa cum Tu mi-ai spus acolo, în acel mare templu, zilele trecute, "Eu sunt partea ta." Acum, Doamne, lasă-mă să fiu partea Ta, ca să pot găsi favoarea Ta, ca Duhul Tău să vină în mine. Şi când îmi voi pune mâinile peste aceşti oameni preţioşi şi suferinzi, fie ca Duhul Tău, Doamne, să facă restul lucrării. Asta este tot ce ştiu să fac, Doamne.
E-224 Îmi amintesc însărcinarea mea, am fost "născut să mă rog pentru bolnavi, să-i fac să creadă, şi să fii sincer când te rogi." Doamne, eu doar... nu ştiu cum să fiu mai sincer. Eu-eu... Ei suferă, Doamne. Şi eu-eu am suferit, la rândul meu. Te rog, Dragă Dumnezeu, îngăduie ca ei să fie vindecaţi, fiecare dintre ei.
E-225 Merg înainte acum, Doamne, prin credinţă, aşa cum Moise a păşit spre Marea Roşie. Păşesc de la acest amvon sacru, spre acest rând de rugăciune, în Numele lui Isus Cristos. Fie ca Dumnezeul Care mi-a dat acele veveriţe, Dumnezeul Care i-a dat surorii Hattie acele cuvinte, Dumnezeul Care m-a pus să le vorbesc, să meargă El cu mine. Mă duc în Numele lui Isus Cristos. [Fratele Branham părăseşte microfonul pentru a se ruga pentru bolnavi, multe din cuvintele sale sunt indescifrabile – Ed.]
E-226 Satan, te condamn pe... tine, în Numele lui Isus Cristos, să laşi copilul. Lasă-l, ieşi din acest copil; du-te, şi copilul să fie bine.
E-227 Îmi pun mâinile peste fratele meu, în Numele lui Isus Cristos, şi condamn suferinţa trupului său. Amin.
În Numele lui Isus Cristos, acordă-i cererea ei.
E-228 Doamne, în Numele lui Isus Cristos, dă-i surorii Ruth vindecarea ei. Amin.
E-229 Mă voi ruga pentru copil. Dar eu-eu cobor de la acel amvon... Unde locuieşti? [Sora spune, "Bloomington." – Ed.] Bloomington, Indiana? Scrie-mi o scrisoare despre acest copil. S-a umflat tot în stomac aici acum. Vei crede, doamnă, că este adevărat? ["Cred că este adevărat."]
E-230 Atunci, Tată, îmi pun mâinile peste... acest copil şi condamn acest diavol. Pleacă de la acest copil. Şi fie ca... ? ... Fie ca acum să fie normal şi copilul să fie vindecat.
Să-mi scrii o scrisoare, peste câteva zile.
E-231 Vezi bebeluşul acela micuţ cu ochii încrucişaţi care zace acolo? Dacă nu te mai îndoieşti, vei aduce acel copil înapoi şi vei demonstra că este normal şi sănătos.
E-232 Îmi pun mâinile peste această soră. Şi fie ca ea să aibă atitudinea femeii Sirofeniceană. Şi fie ca ea să fie vindecată în Numele lui Isus Cristos... ? ...
Să fie inima sănătoasă, în Numele lui Isus Cristos.
E-233 Eu rostesc aceste cuvinte. Trebuie să fie bine. Nu poate fi altceva. Isus a spus, "Eu pot, dacă tu crezi." Acum, dacă El poate face ca o veveriţă să apară doar aşa, cum a făcut odată cu berbecul, poate face ca acea inimă să apară normală şi sănătoasă. Trebuie să fie aşa.
În Numele lui Isus Cristos, fă ca inima să fie bine. Acordă aceasta.
E-234 Acum, nu-i aşa că e simplu? Este simplu. Dumnezeu este atât de simplu, încât trecem peste. Acum tu fi suficient de simplu fără nici măcar să te mai gândeşti la asta. Totul va fi în regulă.
E-235 Doamne, fă ca sora noastră să fie bine, în Numele lui Isus Cristos. Amin. Sora... ? ...
E-236 Doamne, acum am spus aceste cuvinte, cât de sincer pot să mărturisesc în faţa oamenilor. Le-am spus, "Dacă spuneţi acestui munte, 'Mută-te' şi nu vă îndoiţi, puteţi avea ceea ce aţi spus." În Numele lui Isus Cristos, fie ca această suferinţă să fie îndepărtată şi toate necazurile pe care le ai. Nu vă îndoiţi acum. Apropiaţi-vă de El acum.
E-237 Doamne, îmi pun mâinile peste acest micuţ cu această durere de cap îngrozitoare. În Numele lui Isus Cristos, să fie vindecat. Amin.
E-238 Doamne, în Numele lui Isus Cristos, fă ca acel munte să se mute de la el, să se vindece. Fie ca fratele nostru de acum să fie vindecat... ? ... Amin.
E-239 Surdo şi mut; surdo-mut. Doamne, în Numele lui Isus Cristos! Am stat şi am predicat zi după zi, şi an după an, Nu am văzut niciodată credinţă care să intre în contact cu Tine, în toată viaţa mea, fără ca ceva să se fi întâmplat! Acum, este surd la ureche şi hernie la stomac. Să fie vindecat, în Numele lui Isus Cristos. Amin.
Acum, nu te îndoi.
E-240 Doamne, Tu cunoşti suferinţele trupului său. Cu mâinile peste el, cu o inimă sinceră, să fie vindecat, în Numele lui Isus Cristos. Amin.
E-241 Moartea stă la o uşă, credinţa la următoarea. Doamne, dă piatra la o parte şi lasă credinţa să preia controlul. Fie ca, cancerul să o părăsească, în Numele lui Isus Cristos.
E-242 Doamne, fie ca el să fie vindecat. Îmi pun mâinile peste el. Mesajul încă răsună prin pereţi. În Numele lui Isus Cristos, fie ca el să fie vindecat.
E-243 Tată Dumnezeule, pun mâinile peste fratele meu. Fie ca, Doamne, Duhul şi puterea Ta, să-i acorde cererea lui. Să fie, în Numele lui Isus Cristos. Amin.
S-a terminat. Nu te îndoi acum.
E-244 Doamne, dorinţa fratelui nostru este să vină în Prezenţa Ta, cu această condiţie asupra lui. Acum, în Numele lui Isus Cristos, fie ca el să primească ceea ce cere. Amin.
E-245 Ce lucru măreţ! Fie ca Duhul Sfânt să vină peste acest copil, pentru slava lui Dumnezeu, ca ei să îl poată aduce la... ? ... Pentru Împărăţia lui Dumnezeu, fie ca el să o primească. Amin.
E-246 Tată, în Numele lui Isus Cristos, să fie aşa, ca sora noastră să fie vindecată, iar cererea ei să-i fie acordată, în Numele lui Isus. Amin.
E-247 Fie ca aceasta să se împlinească. Vei primi Duhul Sfânt. Nu există nici o cale care să te reţină de la... ? ... Trebuie! Trebuie să Îl primeşti, pentru că aşa a spus Dumnezeu. Rămâi cu Asta.
Doar pătrunde prin acea scoarţă mică de acolo. Spune doar... ? ...
E-248 Tată Ceresc, în Numele lui Isus Cristos, acordă-i cererea surorii noastre. Amin.
E-249 Tată, în Numele lui Isus Cristos, acordă-i cererea surorii noastre. Fie ca ea să fie vindecată. Amin.
E-250 El poate face o veveriţă să vină în existenţă, de şapte ori consecutiv. El a dat acelei femei orice a cerut; El ţi-ar da şi ţie... ? ...
E-251 Doamne, în Numele lui Isus Cristos, acordă-i cererea surorii noastre. Este Cuvântul Tău. Mulţumesc. Şi să-i fie acordată, Tată, prin Isus Cristos. Amin.
E-252 Cei dragi ţie? Tată, în Numele lui Isus Cristos, acordă aceste... ? ...
E-253 Doamne, această mică femeie Iudaică... Tu eşti Dumnezeul lui Abraham. Acordă-i, în Numele lui Isus Cristos, cererea ei. Aşa să fie!
E-254 În Numele lui Isus Cristos, Dumnezeul Cerului, acordă-i ei cererea. Amin.
E-255 Această fetiţă. Chiar când ai venit pe platformă, Dumnezeu îmi spunea totul despre viaţa ta. El va lua acea nervozitate de la tine.
E-256 Doamne, condamn nervozitatea din această fată. Fie ca să o părăsească în această oră şi să plece de aici atât de fericită. Aşa va fi, în Numele lui Isus Cristos.
E-257 Dumnezeu din Ceruri, Care L-ai înviat pe Fiul Tău, Isus, în învierea pe care o sărbătorim, fie ca ea să o sărbătorească mai mult astăzi... ? ... În Numele lui Isus. Amin.
E-258 În Numele lui Isus Cristos, Fiul lui Dumnezeu, îmi pun mâinile peste sora mea, cer ca ea să fie vindecată acum, în Numele lui Isus.
E-259 În Numele Domnului Isus Cristos, Fiul lui Dumnezeu, fie ca sora noastră să fie vindecată. Amin. Nu o poate reţine. Trebuie să plece. Pleacă, asta trebuie să plece.
E-260 Doamne, în Numele lui Isus Cristos, fie ca sora noastră să fie vindecată. Amin. În Numele lui Isus Cristos, o vindec pe această, soră a mea. Amin.
În Numele lui Isus Cristos, o vindec pe sora mea. Amin. În Numele lui Isus Cristos, o vindec pe sora mea.
În Numele lui Isus Cristos, o vindec pe această, soră a mea. În Numele lui Isus Cristos, îi dau cererea ei. Amin.
E-261 Doamne, în Numele lui Isus Cristos, îi dau acestei mămici cererea ei.
În Numele lui Isus Cristos, îi dau cererea ei, Doamne. Doamne, în Numele lui Isus Cristos, îi dau cererea ei.
E-262 Satan, te alung. În Numele lui Isus Cristos, lasă femeia.
E-263 Te-a ţinut legată mult timp. Acum eşti liberă. Vei fi bine. Totul va fi bine acum, atunci. Crede acum.
E-264 Doamne, în Numele lui Isus Cristos, îi dau acestei surori, care este infirmă, vindecarea ei. Amin.
E-265 În Numele lui Isus Cristos, îi dau acestei surori vindecarea ei. Amin.
E-266 În Numele lui Isus Cristos, soră, îţi dau vindecarea ta. Amin. Aşa să fie!
E-267 Am încredere în Dumnezeu că nu fac o greşeală. Acord aceasta, prin credinţă. Aşa să fie!
E-268 Crezi că Dumnezeu îţi dă puterea de a vindeca si boala de inimă? Crezi întâmplarea pe care tocmai am spus-o? Cu toată inima ta? Atunci îţi dau vindecarea ta. În Numele lui Isus Cristos, îţi dau vindecarea ta.
E-269 Cum o cheamă pe această femeie care tocmai s-a întors aici? Locuieşti pe undeva pe aici? [Sora spune, "Da." – Ed.] Aminteşte¬ţi că eşti vindecată! Este la fel de adevărat ca faptul că eu mă aflu aici.
E-270 Tată, în Numele lui Isus Cristos, acordă aceasta, mă rog, vindecarea ei. Amin.
E-271 Tată, în Numele lui Isus Cristos, fă ca ea să aibă parte de vindecarea ei. Amin!
E-272 Eu-eu-eu te declar... eu-eu-eu... Prin harul lui Dumnezeu, printr-un dar Divin, îţi dau vindecarea ta! Îl alung şi pe diavolul acela.
E-273 Tu crezi soră Rose? O, Doamne, Creator al cerurilor şi al pământului, dăruieşte-i acestei surori Rose Austin această vindecare, Doamne, în Numele lui Isus Cristos. Amin. Asta este, soră Rose, du-te şi crede acum.
E-274 Doamne, dă-i surorii noastre vindecarea ei, în Numele lui Isus Cristos. Amin... ? ...
E-275 Crezi asta? Crede fiecare părticică din aceasta. Atunci îţi dau, în Numele lui Isus, cererea ta. Dumnezeu o va face sănătoasă.
E-276 Să fie aşa, Doamne, ca fratele ei să fie vindecat, fizic şi spiritual, în Numele lui Isus Cristos. Amin!
Fie ca acesta să fie ceasul în care, când... ? ...
E-277 Doamne, îmi pun mâinile peste ea, atunci când ea este perfect fără nădejde, pentru doctori sau pentru orice leac din partea ştiinţei medicale. Dar nu de la întâlnirea cu Cristos cel înviat. În Numele lui Isus, fie ca ea să fie vindecată. Amin.
... ? ...
E-278 Doamne, dăruieşte-i surorii noastre, ascultând cu atenţie cererea ei, urmărind fiecare cuvânt pe care l-a spus. Este de dragul Împărăţiei. Mă rog ca Tu să-i îngădui aceasta, în Numele lui Isus. Amin.
[O soră îi vorbeşte fratelui Branham – Ed.] ... ? ...
E-279 Doamne, ca slujitor al Tău, ascultând-o pe acea mamă plângând după copilul ei, îl condamn pe diavolul care a făcut asta.
E-280 Şi pe baza mărturisirii de credinţă a femeii, îl alung pe acest diavol. Nu vei putea să schilodeşti acest copil. Să fie vindecat în Numele lui Isus. Amin.
Ea este pe cale să fie vindecată, soră. Să nu te îndoieşti de asta, nici un pic. Dumnezeu să te binecuvânteze, frate. Este copilul tău? Fie ca el să primească Duhul Sfânt!
E-281 Nu vrei să iei copilul undeva şi să-l asculţi câteva minute. Cred căi s-a întâmplat ceva copilului. Vei primi. Crezi asta?
E-282 În Numele lui Isus Cristos, fie ca fratele nostru să-şi primească vindecarea.
E-283 Doamne, fie ca Puterea lui Dumnezeu Atotputernic să condamne suferinţa trupului său şi să-l umple cu Duhul Sfânt. Acesta este ceasul şi timpul. În Numele lui Isus Cristos, eu Îl dau lui. Amin .
E-284 Diabetul a dispărut. Ai primit Duhul Sfânt. Cât timp ai fost chinuit... ? ... Toată viaţa ta. Crezi că Cristos te va face bine şi te va elibera de această suferinţă; te va face normal?
E-285 Copilul tău? Al tău-piciorul tău. Ai venit singur? Dacă aş fi avut, dacă-dacă aş fi avut putere în mine însumi, vedeţi! Dar cred că Dumnezeu mă va ajuta să am credinţă pentru asta. Voi face tot ce-mi stă în putere. Mă crezi? Crezi întâmplarea cu acele veveriţe? Crezi? Crezi că este posibil că în această dimineaţă Dumnezeu ar putea să îţi vindece trupul, şi să mergi din nou, să mergeţi aşa cum ar fi trebuit să o faceţi de prima dată? Pur şi simplu s-a întâmplat ceva la naşterea ta acolo, este ceva care a întrerupt ceva un pic şi pur şi simplu nu ai crescut cum trebuie. La fel ca un mădular care creşte peste un alt mădular, îl blochează. Ei bine, dacă acel membru se poate desprinde de acel membru, se va îndrepta şi va fi bine. Vezi? Aşa este? Este un blestem. Este un blestem. Dacă blestemul ar putea pleca, atunci te vei face bine. Vezi?
E-286 Doamne, mă gândesc, dacă acesta ar fi fost copilul meu, dacă acesta ar fi fost fratele meu? Prin credinţă, înlătur blestemul, în Numele lui Isus Cristos. Amin.
E-287 Doamne, îmi pun mâinile peste el şi cer vindecarea lui, în Numele lui Isus Cristos. Amin.
E-288 Tată Dumnezeule, în Numele lui Isus Cristos, îmi pun mâinile peste această femeie suferindă, pentru vindecarea ei. Amin.
Soră Nash, Dumnezeu te-a salvat de un cancer, cu câţiva ani în urmă.
E-289 Doamne, dă-i surorii Nash cererea ei. Ca slujitor al Tău, îţi cer. Se va face. Acesta este răspunsul, soră Nash.
În Numele lui Isus Cristos, dă-i surorii noastre cererea ei. Amin.
E-290 [Un frate şi o soră vorbesc cu fratele Branham – Ed.] Mulţumesc, frate, şi întoarceţi-vă la ai voştri care erau acolo. Fie ca Dumnezeu să vă îngăduie lucrul acesta. Un timp atât de minunat, poporul tău s-a mobilizat când am fost acolo. Voi eraţi la Bombay când noi eram acolo? Ei bine, atunci tu crezi aceste lucruri pe care eu... le-ai auzit?
E-291 Doamne, când el se vor întoarce la ai lui de peste ocean, fie ca el să meargă plin de Puterea lui Dumnezeu, vindecat în fiecare cerere pe care o cere. Fie ca el să meargă şi să o primească, în Numele lui Isus Cristos. Amin.
E-292 În Numele lui Isus Cristos, Fiul lui Dumnezeu, fie ca sora noastră să primească cererea ei.
E-293 Doamne, acordă-i cererea surorii noastre. Fie ca necazul ei să înceteze chiar acum, datorită învierii prin Isus Cristos. Amin. Soră, trebuie să fie, chiar trebuie să fie!
E-294 [O soră vorbeşte cu fratele Branham – Ed.] Vrei ca acest lucru să fie repetat în Evanghelie? ["Da."]
E-295 Doamne Dumnezeule, în timp ce această tânără femeie stă aici, nu din motive egoiste. Ea se roagă pentru fratele ei, are infecţie în sânge. Îi dau cererea ei. Printr-o însărcinare care mi-a fost dată de un Înger; şi printr-o vedenie a lui Isus Cristos, acum câteva săptămâni, în camera mea; îi dau acestei fete cererea ei. Amin.
E-296 Trebuie să fie. Locuieşti în apropiere? [Sora spune, "Memphis, Tennessee." – Ed.] Memphis, Tennessee. Scrie-mi o scrisoare. O să-o să-o să ai cererea ta.
E-297 Fratele Grimsley. [Fratele vorbeşte cu fratele Branham – Ed.] Dumnezeu să te binecuvânteze, frate Grimsley.
E-298 Doamne, ne putem aminti cât de departe a ajuns acest frate şi din ce groapă a fost scos. El vrea mai mult din Duhul Tău, Doamne. Aceasta îi dau, în Numele lui Isus Cristos. Văzând lucrările lui din spate, că a încercat să Te urmeze, atunci, prin Puterea unei-unei însărcinări dată mie de Isus Cristos, confirmată de un Înger şi de o vedenie, îi dau fratelui Grimsley dorinţa lui. Umple-l plin de credinţă, şi va avea o umblare mai aproape.
E-99 Ce-ar fi dacă ţi-aş spune, "Du-te şi fii sănătos, de dragul Împărăţiei lui Dumnezeu"? Crezi ceea ce am spus despre acele veveriţe şi acelea şi crezi că acesta este adevărul? Atunci, El, El îmi dă ceea ce îi spun acestui "munte." ... ? ... Nu vei mai avea alta. Nu vei mai avea alta. Nu va mai fi nici o boală, veţi fi amândoi, bine.
E-300 Eu îi dau ei această cerere pe care o cere, în Numele lui Isus Cristos. Amin.
E-301 Tată Dumnezeu, acordă-i cererea surorii noastre, în Numele lui Isus Cristos. Amin.
Bine, soră, du-te şi crede.
E-302 Tată, în timp ce această femeie trece pe lângă noi, Te rog să-i îndeplineşti cererea, în Numele lui Isus Cristos. Amin.
E-303 În Numele lui Isus Cristos, îi dau acestei femei cererea ei. Amin. Nu te îndoi.
E-304 [O soră vorbeşte cu fratele Branham – Ed.] Crezi că vei primi? ["Da."] Atunci îţi dau cererea ta, prin Puterea care mi¬a fost acordată printr-o însărcinare a lui Isus Cristos, şi cu mărturia... ? ... Du-te şi-şi Dumnezeu va fi cu tine.
E-305 Frate Fred, ce ai pe inimă? [Fratele Sothmann vorbeşte cu fratele Branham – Ed.] Frate Freddie Sothmann, condamn acea otravă din corpul tău. Fie ca aceasta să te părăsească, în Numele lui Isus Cristos. Amin.
E-306 Frate Collins. [Fratele Collins vorbeşte cu fratele Branham – Ed.]
E-307 Doamne, acest frate preţios caută botezul Duhului Sfânt. Doamne, cu tot ce este în mine, rostesc această Binecuvântare asupra fratelui meu Collins. Acordă aceasta. Fie ca Duhul Sfânt să vină peste el şi să fie umplut cu Duhul Sfânt! Amin.
E-308 Frate Collins, trebuie să Îl primeşti, trebuie doar să vină. Dumnezeu doar ne pune la încercare.
E-309 Doamne, acordă-i cererea. Fie ca el să Te slujească, iar familia lui să Te slujească, din toată inima.
E-310 Doamne, acordă-i surorii noastre cererea ei. Pentru tot ceea ce a cerut, fie ca ea să primească, prin Isus Cristos, Domnul nostru. Amin.
E-311 Doamne, dă-i acestui frate puterea de a-şi ajuta biserica. Fie ca acest lucru să fie acordat. Îi dau această putere, prin Isus Cristos. Amin.
E-312 [O soră vorbeşte cu fratele Branham-Ed.] Soră, este un lucru îngrozitor ceea ce ai, nervozitatea. Crezi că ceea ce îţi voi spune este adevărat? ["Da, cred."] Crezi că acum, că eu-eu ţi-am spus adevărul? ["Da."] Atunci îţi dau vindecarea ta, prin Numele lui Isus Cristos. La fel de sigur cum stau în amvon, nervozitatea ta a dispărut de la tine.
E-313 [Un frate vorbeşte cu fratele Branham – Ed.] ... ? ... Iese în evidenţă, peste tot deasupra ta.
E-314 Doamne Dumnezeule, pentru preţiosul meu frăţior de aici, adâncul şi profunzimea duhului său cheamă ca adâncul care cheamă la Adânc. El vrea Duhul Sfânt. El a respectat slujba Ta, Doamne, în toate modurile în care a putut. Prin Puterea Duhului Sfânt, fie ca Acesta să vină peste fratele meu, şi el să fie umplut de Puterea şi harul lui Dumnezeu, Duhul Sfânt. Primeşte-l, în timp ce îl încredinţez în...
Up