Biserica şi starea ei

The Church And Its Condition
Data: 56-0805 | Durată: 1 oră 54 minute | Traducere: VGR
Jeffersonville, Indiana, U.S.A.
E-1 Foarte rar boala unui copil să fie amintită în special în această dimineaţă în rugăciune, astfel noi sigur vrem la toţi să facem asta. Doctorii nici măcar nu ştiu. Ei îi dă un fel de nume, dar eu cred că ei doar au inventat unul să-l dea, ei-ei nu au ştiut ce era. Şi, doar Cristos ştie ce este. Eu vă pot spune ce este, este un drac, aşa este, Diavolul. Ce nume vor ei să-i dea, păi, aceea depinde de ei. Dar aceea este ceea ce este, vedeţi un duh rău. Acum haideţi, toţi împreună, odată împreună acum, "Crede Numai," fiecare să vină drept afară.
Crede numai, crede numai, Toate lucrurile sunt posibile. Crede numai, crede numai, Toate lucrurile sunt posibile.
E-1 ... very rare disease of a child, be especially remembered this morning in prayer, so we sure want to all to do that. The doctors don't even know, and give some kind of a name, but I think they just made up one to give it, they--they didn't know what it was. And--but Christ knows what it is. I can tell you what it is; it's a devil (That's right.), the Devil. What name they want to give him, why, that's up to them. But that's what he is; he's a evil spirit. Now let's all together, once together now, "Only Believe." Everyone come right out.
Only believe, only believe,
All things are possible, only believe;
Only believe, only believe,
All things are possible, only...
E-2 Domnul te va vindeca, soră. Să ne rugăm pentru fată acum aşa cum ne aplecăm capetele.
E-2 The Lord is going to hear...?... Let's pray for the girl now as we bow our heads.
Our heavenly Father, seemingly I just can't get it off my mind: the little girl there, dying, she's somebody's darling. She's Your creation, and Satan is robbing her of her young life. I pray that in Christ's Name, that You'll stay the hand of death, drive back that enemy. Thou, Lord, Who can make the Red Sea to wall up on either side and give the children of Israel, Thy heritage, a safe journey across the sea and into the promised land... God, we pray today that You'll move back every obstacle and let the child live. It's been given to us to ask. And as a group of people believing in Thee, we ask in Jesus' Name for the healing of the child. Amen.
E-3 Tatăl nostru Ceresc, se pare că eu nu pot să o scot din mintea mea. Fetiţa de acolo, pe moarte, ea este drăgălaşa cuiva. Ea este creaţia Ta, şi Satan o jefuieşte de viaţa ei tânără. Mă rog ca în Numele lui Cristos ca Tu să opreşti mâna morţii, să respingi înapoi duşmanul acela. Tu, Doamne, Care poţi face Marea Roşie să se zidească de fiecare parte, şi să dai copiilor lui Israel, moştenirea Ta, o călătorie sigură peste mare şi în ţara promisă. Dumnezeule, ne rugăm astăzi ca Tu să dai înapoi fiecare obstacol şi să laşi copilul să trăiască. Ne-a fost dat să cerem. Şi, ca un grup de oameni crezând în Tine, noi cerem în Numele lui Isus pentru vindecarea copilului. Amin.
E-4 Today it's with a grateful heart that I--I come to you again in the Name of the Lord Jesus. I come home just a little early from Louisiana. Thought maybe if I got here 'fore Sunday I could have Sunday school. And then the weather was so awfully hot there, that we... This would be mild, cool this morning aside from Louisiana. You'd never set in a building like this with no more than a fan, in Louisiana; it'd be air conditioned or you'd be fainting.
E-4 Astăzi este cu o inimă recunoscătoare că eu-eu vin la voi din nou în Numele Domnului Isus. Am venit acasă doar puţin mai devreme din Louisiana. M-am gândit poate dacă ajung aici înainte de duminică pot avea şcoală duminicală. Şi apoi vremea a fost aşa de îngrozitor de caldă acolo, încât noi... aceasta ar fi moderată, răcoroasă în această dimineaţă pe lângă aceea din Louisiana. Voi nu aţi sta într-o clădire ca aceasta fără mai multe de cât un ventilator, în Louisiana, ar fi cu aer condiţionat sau voi aţi leşina.
E-5 And so I come so that I'd get just a day or two's rest before leaving now right away to Northern Saskatchewan, next week, and that's up at Prince Albert. That's as far as the roads goes in the world, from the other side. They cross all the way over the world without any more roads, and nothing but Indians and Eskimos back in the interior apast where we go this time. So we... Many people will be at this meeting from all over Canada. Some of them will come plumb from the west coast, they say, coming over. And I certainly desire the prayers of you people, that God will meet with us and give us an exceeding, abundant, great meeting for His glory. It's been some four or five years since I been in Canada. And I have some real loyal friends there, that are very fine people.
E-5 Şi deci eu vin aşa încât să pot să iau doar o zi sau două de odihnă înainte de a pleca acum imediat, spre Northern Saskatchewan, săptămâna viitoare, şi aceea este sus la Prince Albert. Aceea este aşa de departe cât duc drumurile în lume, din cealaltă parte. El trece tot drumul în toată lumea fără mai multe drumuri, şi nimic decât Indieni şi Eschimoşi înapoi în interior dincolo de unde mergem de data aceasta. Astfel noi avem mulţi oameni ce vor fi la această adunare de peste tot din Canada. Unii din ei vor veni tocmai din Coasta de Vest, ei spun, venind acolo. Şi eu desigur doresc rugăciunile voastre oamenilor, ca Dumnezeu să se întâlnească cu noi şi să ne dea o adunare deosebită, abundentă, mare pentru slava Lui. Au trecut vreo patru sau cinci ani de când am fost în Canada. Şi eu am câţiva prieteni adevăraţi regali acolo, care sunt oameni foarte minunaţi.
E-6 And so they're very loyal to go to church. No matter how cold it is, they'll wrap up in a blanket, and set on a bobsled, and drive the horse for thirty miles to get to go to church. They'll walk through the snowdrifts and everything else, young and old. They all group together. And one family gets together and they start walking, and they go. It's--it's a sacrifice that they make is what causes them to get so much out of the service. When there's no sacrifice, there's not very much to the service. You have to really get down and do something that hurts real bad, have to lay aside some things and stop the work, and do this or that to get to go to church and show God that you love Him, and you make a sacrifice to go; it's then when you get something out of it.
E-6 Şi astfel ei sunt foarte loiali să meargă la biserică. Nu contează cât este de frig, ei se înfăşoară într-o pătură şi şed pe o sanie, şi mână calul treizeci de mile, să ajungă să meargă la biserică. Ei vor trece prin troieni de zăpadă şi câte altele, tineri şi bătrâni. Ei toţi se grupează împreună. Şi o familie ia pe cealaltă şi ei încep să umble, şi ei merg. Este-este un sacrificiu care-l fac ei este ceea ce îi face să ia aşa de mult din serviciu. Când nu este sacrificiu, acolo nu este prea mult de serviciu. Voi trebuie într-adevăr să puneţi jos şi să faceţi ceva care doare foarte rău, trebuie să lăsaţi la o parte ceva lucruri şi să opriţi lucrul, şi să faci aceasta sau aceea, să ajungeţi să mergeţi la biserică şi să arătaţi lui Dumnezeu că Îl iubiţi, şi faceţi un sacrificiu să mergeţi, atunci este când luaţi ceva din el.
E-7 It's just like my kiddies. Billy Paul, I thought I would... I didn't get anything when I was a kid. Mama used to get maybe one sack of candy and she'd measure it out, two or three pieces to each one. Maybe for Christmas we'd get a little tin horn, or a little cap pistol, or something. I seen other kids with sleighs and bicycles and things, good clothes and warm jackets. And I--I... It just made me feel so bad, I said, "If I ever have any children of my own, I'm going to do everything for them I could." Well, I would been willing to go hungry to get something for my kids. And when I lived... When Billy was just a little boy, I'd get him a little tricycle, and I'd get him everything. And Meda would try everything to sacrifice her own clothes and things to get him something. But you know what we begin to find out? I got him a little tricycle, and little bow and arrow, and everything. I'd find him with a--a spoon or a stick out in the backyard, digging somewhere. See? I said, "The next ones won't be like that." See? You just give anybody everything right on their hand, they don't want it. It's something you'd have to sacrifice for.
E-7 Este întocmai ca şi copilaşii mei. Billy Paul, m-am gândit că eu aş... eu nu am obţinut nimic când am fost un copil. Mama obişnuia să ia poate o pungă de bomboane şi ea o măsura, două sau trei bucăţi la fiecare. Poate de Crăciun noi primeam poate un corn de tablă sau un pistol cu capse, sau ceva. Şi am văzut alţi copii cu sănii şi biciclete şi lucruri, haine bune şi jachete calde. Şi eu-eu, aceasta doar mă făcea să mă simt aşa de rău, am zis, "Dacă eu voi avea vreodată ceva copii de-ai mei, eu voi face tot ce pot pentru ei." Ei bine, aş vrea să umblu flămând ca să iau ceva pentru copiii mei. Şi când am locuit... Când Billy era doar un băieţel, eu i-am luat o tricicletă mică, şi i-am luat de toate. Şi Meda încerca totul, să-şi sacrifice hainele ei proprii şi lucruri, să-i ia ceva. Dar ştiţi ce am început să aflăm? Eu i-am cumpărat o tricicletă mică, şi un arculeţ cu săgeată, şi de toate. Eu îl găseam cu o-o lingură sau un băţ, în curtea din spate, săpând pe undeva. Vedeţi? Am zis, "Următorii nu vor fi aşa." Vedeţi? Voi doar daţi la oricine totul chiar pe mâna lor, ei nu o vor. Este ceva pentru ce trebuie să sacrificaţi!
E-8 And that's the way salvation is. It's a complete sacrifice. It is, Brother Roy. See? It's--it's a sacrifice that you have to do every day, something to--to get close to God and to do something. And I know it's a sacrifice to you all this morning, set in this hot building. As we set here, let's keep our minds on the greatest sacrifice that mankind ever was given to do, that was Jesus Christ when He was charged to come to the earth to die in our stead. Not only that, but His soul descended into hell and was there for three days and nights, and on the third day He arose, and now ascended on high, sitting at the right hand of God, in Heaven, making intercessions upon our confessions of His atonement and His grace that's been provided for us.
E-8 Şi în felul acela este salvarea. Este un sacrificiu complet. Ea este, Frate Roy. Ea este-ea este o jertfă ce trebuie să o faci în fiecare zi, ceva să-să te apropii de Dumnezeu şi să faci ceva. Şi eu ştiu că este o jertfă pentru voi toţi în această dimineaţă, să şedeţi în această clădire caldă. Aşa cum şedem aici, să ne ţinem minţile pe cea mai mare Jertfă care i-a fost dată vreo dată omenirii să o facă, acela era Isus Cristos când El a fost însărcinat să vină pe pământ să moară în locul nostru. Nu numai atât, dar sufletul Lui a coborât în iad şi a fost acolo timp de trei zile şi nopţi, şi a treia zi El a înviat, şi acum s-a înălţat sus, şezând la dreapta lui Dumnezeu, în Cer, făcând mijlociri asupra mărturisirilor noastre despre ispăşirea Lui şi harul Lui care a fost rânduit pentru noi.
E-9 Now, up in the--up there where we're going, there'll be many people, real poor, real poor, will have to sell one of their cows, two or three of their sheep, or something, get to come to the meeting. The old Eskimo will probably bring out some of his skins and sell them, that he really needed for his family to come out. The Indian trader will have to do the same. Now, we can at least pray for those people, can't we? And we pray that God will give them a great thing.
E-9 Acum sus în... acolo sus unde mergem noi, acolo vor fi mulţi oameni, foarte săraci, foarte săraci, va trebui să vândă una din vacile lor, două sau trei din oile lor, sau ceva, să ajungă să vină la adunare. Bătrânul Eschimos probabil va aduce câteva din pieile lui şi le va vinde, de care el într-adevăr avea nevoie pentru familia lui, să vină afară. Comerciantul Indian va trebui să facă la fel. Acum, noi putem cel puţin să ne rugăm pentru oamenii aceia, nu-i aşa? Şi ne rugăm ca Dumnezeu să le dea un lucru mare.
E-10 Now, it's hot. I don't want to keep you long. And I want us this morning to fix our minds, just before we have prayer for the sick, upon "Church And Its Condition." And now, I feel that a few days ago that a message to the church was given to me at Shreveport, Louisiana, and I--I believe it's the conditions of the church. And we're going to face God with it this morning, and pray and ask God to help us. Don't aim to take the same approach, but ask God to help us in this day that we're living. And just before... This is the grand old Bible, but just in there lays the contents of Eternal Life.
E-10 Acum, este cald, eu nu vreau să vă ţin mult. Şi vreau ca noi în această dimineaţă să ne fixăm gândurile, doar înainte de a avea rugăciune pentru bolnavi, pe Biserica Şi Starea Ei. Şi, acum, eu simt că cu câteva zile în urmă un Mesaj către biserică mi-a fost dat în Shreveport, Louisiana, şi eu-eu cred că sunt stările bisericii. Şi noi vom sta în faţa lui Dumnezeu cu aceasta în această dimineaţă, şi ne rugăm şi cerem ca Dumnezeu să ne ajute. Nu intenţionez să iau aceeaşi abordare, dar cer lui Dumnezeu să ne ajute în această zi în care trăim. Şi doar înainte... Aceasta este marea Biblie veche, dar tocmai înăuntru acolo zac conţinuturile Vieţii Eterne.
E-11 And remember, the Word is God. God is no more than His Word. And we're no more than our word, and if we make... 'Course, now, you and I in a different stance--sense, 'cause we can--we can say, "Oh, I'll do a certain thing." We mean that in our heart, but circumstances can arise that we can't--we can't do that what we said we would do. But God can't do that, because He's infinite, and He knows everything, and everything that ever was, will be, or... So He can't make a statement 'less He knows He can back it up.
E-11 Şi amintiţi-vă, Cuvântul este Dumnezeu, Dumnezeu nu este mai mult decât Cuvântul Lui. Şi noi nu suntem mai mult decât cuvântul nostru, şi dacă noi facem... Desigur, acum, voi şi eu într-o poziţie... sens, diferit, noi amândoi putem-noi putem spune, "Oh, eu voi face un anumit lucru," noi intenţionăm aceea în inima noastră, dar se pot ridica împrejurări că noi nu putem-nu putem să facem ce am zis că vom face. Dar Dumnezeu nu poate face aşa, deoarece El este infinit şi El ştie totul, şi tot ce era cândva, va fi. Astfel, El nu poate face o afirmaţie numai dacă El ştie că El o poate susţine.
E-12 And Abraham, when he was a hundred years old, he called those things which were not, as though they were. I'm saying this as encouragement to the ones that's going to be prayed for, the sick. Abraham called the things that were not, as though they were, counting that He Who had made the promise was able to perform, or, keep that which He had promised. Now, when God told Abraham, when he was six--seventy-five, and Sarah was sixty-five, that they were going to have a baby, why, it was altogether impossible. And he believed that, and looked for the baby, and counted the baby as good as being there for twenty-five years, 'fore the baby ever come. And Abraham was a hundred when the baby was born, and Sarah was ninety, because he believed Him. And he called the things which are not, as though they were.
E-12 Şi Abraham, când el era în vârstă de o sută de ani, el a numit lucrurile acelea care nu erau, ca şi cum ar fi. Acum eu spun aceasta ca o încurajare către cei pentru care se va face rugăciune, cei bolnavi. Abraham a numit lucrurile care nu erau, ca şi cum ar fi fost, socotind că Cel Care a făcut promisiunea era în stare să o înfăptuiască, sau, să ţină ceea ce El a promis. Acum, când Dumnezeu i-a spus lui Abraham, când el era de şase... şaptezeci şi cinci, şi Sarah de şaizeci şi cinci, că ei vor urma să aibe un copil, păi, era cu totul imposibil. Şi el a crezut aceea şi a aşteptat copilul, şi a socotit copilul aşa de bine ca şi cum era acolo, timp de douăzeci şi cinci de ani înainte ca copilul să vină cândva. Şi Abraham era de o sută când copilul s-a născut, şi Sarah era de nouăzeci, deoarece el L-a crezut. Şi el a numit lucrurile care nu sunt, ca şi cum erau.
E-13 Now, that's to the sick and afflicted that's to be prayed for. No matter what your troubles are, whether you're--what kind of diseases you got, how bad off you are, when you accept Christ, His Word, then you call the things which are, as though they were not, if they're contrary to God's Word. Now, God said, "Prayer of faith shall save the sick." Well, if God said that, that settles it. Then let's put our minds, hope, and act as though it's already done. That's just already finished when we accept it.
E-13 Acum, aceea este către bolnavi şi suferinzi pentru care să se facă rugăciune. Nu contează care sunt necazurile voastre, dacă sunteţi ... ce fel de boli aveţi, cât de rău sunteţi, când voi acceptaţi pe Cristos, Cuvântul Lui, apoi voi numiţi lucrurile care sunt, ca şi cum nu ar fi, dacă ele sunt contrare Cuvântului lui Dumnezeu. Acum, Dumnezeu a zis, "Rugăciunea de credinţă va salva pe cei bolnavi." Ei bine, dacă Dumnezeu a zis aşa, aceea o stabileşte. Atunci să ne punem gândul, nădejdea, şi să acţionăm ca şi cum deja s-a făcut. Aceea este doar deja terminată când o acceptăm.
E-14 Salvation is the same way. We believe it, accept it, believe it in our hearts, walk up before God and accept Christ as our personal Saviour, and accept Him. If you're here this morning, and a sinner, and not saved, and you want to be healed, you're sick, first seek the Lord. Accept Him as your Saviour, then that disease will work right out. Ever what it is, just put your whole thought (to everything that you have) on the whole Man, Christ Jesus; everything else will be all right.
E-14 Salvarea este în acelaşi fel. Noi o credem, o acceptăm, o credem în inimile noastre, umblăm înaintea lui Dumnezeu şi acceptăm pe Cristos ca Salvatorul nostru personal, şi-L acceptăm. Dacă tu eşti aici în această dimineaţă, şi un păcătos, şi nu eşti salvat, şi vrei să fii vindecat, tu eşti bolnav, întâi caută pe Domnul. Acceptă-L ca Salvatorul tău, atunci boala aceea va merge drept afară. Orice este ea, doar pune-ţi tot gândul (la tot ce ai) pe Omul întreg, Cristos Isus, toate celelalte vor fi în ordine.
E-15 So now keep your mind on that, 'cause I said these few words for those who are sick and afflicted, so that I'm going to speak this morning to the church and the condition. For I feel that although Divine healing is marvelous. But when I was in Shreveport, I only had about three healing services out from--down there, three, or maybe four at the most, out of eleven days. It's more essential to preach to the souls of men than it is to put so much time on Divine healing. Although, the people who are sick and needy, God can heal them. And it's already been vindicated the world around that He does. But the main thing, now, is to the soul which will never die. The body will die. But the soul will never die, and we must keep that level and straight with God.
E-15 Deci acum ţineţi gândirea voastră pe aceea, căci am zis aceste câteva cuvinte pentru cei ce sunt bolnavi şi suferinzi, aşa încât eu o să vorbesc în această dimineaţă către biserica şi starea. Căci eu simt că deşi vindecarea Divină este minunată, dar când am fost în Shreveport, eu am avut numai vreo trei servicii de vindecare afară când am fost acolo jos, trei, sau poate patru, cel mult, din unsprezece zile. Este mai esenţial să predici sufletelor oamenilor decât să pui aşa de mult timp pe vindecarea Divină. Totuşi, oamenii care sunt bolnavi şi în nevoie, Dumnezeu îi poate vindeca. Şi a fost deja adeverit în jurul lumii, că El o face. Dar lucrul principal, acum, este către sufletul care nu va muri niciodată. Trupul va muri. Dar sufletul niciodată nu va muri, şi noi trebuie să-l ţinem acela echilibrat şi drept cu Dumnezeu.
E-16 I've often said this. I want everything done, for when I come down to the river that morning, I don't want any trouble there. I want to have my ticket in my hand, waiting for my name. And I want to say, as Paul of old, Brother Creech, "I know Him in the power of His resurrection," that when He calls from among the dead, I'll come out from the dust. I want to know Him in the power of His resurrection.
E-16 Eu deseori am zis aceasta. Eu vreau totul făcut, căci când ajung jos la râu în dimineaţa aceea, eu nu vreau nici un necaz acolo. Eu vreau să am biletul în mâna mea, aşteptând pentru numele meu. Şi eu yreau să spun, aşa ca Pavel din vechime, Frate Creech, "Eu Îl cunosc în puterea învierii Lui." Atunci când El cheamă dintre cei morţi, eu voi ieşi... Eu vreau să-L cunosc în puterea învierii Lui.
E-17 So, now, He Who's the Author of the Book, let's bow our heads and hearts to Him just a moment.
And, God, our Father, we come to Thee now to ask that You'll open Your Word to us. We can pull back the pages, but only the Holy Spirit can open the Word. So open It this morning to us, Father, and give us the exceeding abundance of Thy grace. We wait upon Thee. And may the Holy Spirit get into the Word, and give It out through human lips to human hearts, and may He take It and place It in every heart just as we have need. And when the services is over, we're ready to turn to our homes, we'll humbly bow our heads and give Thee thanks and praise, for all that we have learned of Thee and what Thou has done for us. In Christ's Name we ask it. Amen.
E-17 Deci, acum, El Care este Autorul Cărţii, să ne aplecăm capetele şi inimile către El doar un moment.
E-19 The reading of the Word over in St. John the 1st chapter, you who have Bibles and would like to read with me or mark it down for a text. And we read the text from the Word, and then let's pray, and that the Holy Spirit will take the context out of the Word to give to us. We can read It; we who are able to read can read It; but only God can bring the context out. The text can be read, 'cause It is His Word; but then the--the context has to be given by God. Now, in St. John, 1st chapter, and let's begin at the 28th verse and read down to the 32nd, inclusive.
These things were done... beyond Jordan, where John was baptizing
... next day John seeth Jesus coming unto him, and said, Behold the Lamb of God, which taketh away the sins of the world.
And this is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.
And I knew him not: but he... but that he should be... manifested to Israel, therefore I am come baptizing with water.
... John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
I want to read that again, that last verse, 32nd verse.
And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
E-18 Şi, Dumnezeule, Tatăl nostru, noi venim la Tine acum, să cerem ca Tu să ne deschizi Cuvântul Tău. Noi putem trage paginile înapoi, dar numai Duhul Sfânt poate să deschidă Cuvântul. Deci deschideni-L în această dimineaţă, Tată, şi dă¬ne abundenţa mărită din harul Tău. Noi aşteptăm după Tine. Şi fie ca Duhul Sfânt să intre în Cuvânt, şi să-L dea afară prin buze umane la inimi umane, şi fie ca El să-Lia şi să-L pună în fiecare inimă chiar aşa cum avem nevoie. Şi când serviciile se termină, noi suntem gata să ne întoarcem la casele noastre, noi smeriţi ne vom apleca capetele şi Iţi dăm mulţumiri şi laude, pentru tot ce am învăţat de la Tine şi ce ai făcut Tu pentru noi. In Numele lui Cristos noi o cerem. Amin.
E-20 Now, may the Lord add His blessings to the Word. I want you to try to--to catch every word if we can. Can you hear me all right, way back? All right, can you hear me back there? If you can, you raise up your hand. That's good.
E-19 Citirea Cuvântului, acolo în Sf. Ioan, 1-ul capitol, voi care aveţi Biblii şi v-ar place să citiţi cu mine sau să-l notaţi pentru un text. Şi noi vom citi textul din Cuvânt, şi apoi să ne rugăm, şi ca Duhul Sfânt să ia contextul din Cuvânt să ni-l dea. Noi Îl putem citi, noi care suntem în stare să citim putem să-L citim, dar numai Dumnezeu poate să aducă contextul afară. Textul poate fi citit, căci El este Cuvântul Lui, dar apoi-contextul trebuie să fie dat de Dumnezeu. Acum, în Sf. Ioan, 1-ul capitol, şi să începem la al 28-lea verset şi să citim în jos la al 32-lea, inclusiv.
Aceste lucruri au fost făcute... dincolo de Iordan, unde boteza Ioan.
... ziua următoare Ioan l-a văzut pe Isus venind la el, şi a zis, "Iată Mielul lui Dumnezeu, care ia păcatele lumii.
Şi acesta este acela despre care am zis, După mine vine un om care are întâietate înaintea mea: căci el era înainte de mine.
Şi eu nu l-am cunoscut: dar el... dar ca el să fie... manifestat la Israel, de aceea eu vin să botez cu apă.
... Ioan a mărturisit, zicând, Am văzut Duhul coborând din cer ca un porumbel, şi a rămas peste el.
Eu vreau să citesc asta din nou, acel ultim verset, al 32-lea verset.
Şi Ioan a mărturisit, zicând, Am văzut Duhul coborând din cer ca un porumbel, şi a rămas peste el .
E-21 Now, I want to speak to you this morning on--on parable, on some way that even the--the most unchurch person in here would be able to understand. Now, we come to church to better ourself. We come to make ourselves better people, better Christian, better citizen, better fathers, better mother, better neighbor. We come because Christ has told us if we would come, ask anything in His Name, where we are assembled together, as many as two or three, He would be with us and would grant it to us. So what could be any more, be any better to us today than to know that we have--at the church for to embetter ourself to broaden our understanding. How many would say, "That's what I'm here for"? Let's see. "I--I want a better understanding." And we can't--we can't have a better understanding unless it...
And if we're going to have a understanding of God, it must come out of God's Word, for the Word is what God gave us to feed our hungry souls. And the Holy Spirit was sent to take the Word of God and to feed us by the Word. You see it? See, we... The Holy Spirit is sent from God to take the Word of God and to give It to us as we have need. Now, I'm so glad that God made a provision like that (Aren't you?), that He would feed us.
We are the sheep of His pasture. We're going to speak on that in a little bit: the sheep. And we're... The threefold being of God, and when He can have the complete control of us, He can lead us and guide us.
E-20 Acum fie ca Domnul să adauge binecuvântările Lui la Cuvânt. Aş vrea ca voi să încercaţi să-să prindeţi fiecare cuvânt dacă putem. Puteţi să mă auziţi bine în spate de tot? Bine, puteţi să mă auziţi acolo în spate? Dacă puteţi, voi ridicaţi-vă mâna. Aceea este bine.
E-23 Now, it so pleased God, that when He sent Jesus to the earth, that it pleased Him to represent Him as an animal, and that animal was the lamb. Way back in the beginning in the garden of Eden, in the foreshadows of the coming of Jesus, God sacrificed a--a lamb to be a substitutionary offering in the foreshadows of the coming of Christ. Now, I've often wonder why that God would foreshadow Christ as a animal, as a beast. But we come to find out that the Lamb, the reason He chose a lamb, a lamb is the meekest and most gentlest of all the creatures there is on earth. There's nothing any more meeker and gentler than a little lamb, so innocent, not self-sustained. It--it's not arrogant. It's a gentle, meek little creature. And when God was going to represent Christ to the world, He represented Him in a lamb.
E-21 Acum, eu vreau să vă vorbesc în această dimineaţă pe-pe o pildă, într-un fel încât chiar şi cea mai nebisericoasă persoană de aici să fie în stare să înţeleagă. Acum, noi venim la biserică să ne facem mai buni. Noi venim să ne facem oameni mai buni, Creştini mai buni, cetăţeni mai buni, taţi mai buni, mamă mai bună, vecin mai bun. Noi venim deoarece Cristos ne-a spus că dacă vom veni, şi cerem orice în Numele Lui, unde suntem adunaţi împreună aşa ca doi sau trei, El va fi cu noi şi ne va acorda aceasta. Deci, ce poate fi mai mult, să fie mai bun pentru noi astăzi decât să ştim că noi suntem la biserică să ne îmbunătăţim, să ne lărgim înţelegerea? Câţi vor zice, "Pentru aceea sunt eu aici"? Să vedem. "Eu-eu vreau o înţelegere mai bună." Şi noi nu putem-noi nu putem avea o înţelegere mai bună numai dacă ea... Şi dacă noi o să avem o înţelegere despre Dumnezeu, aceasta trebuie să vină din Cuvântul lui Dumnezeu, căci Cuvântul este ceea ce ne-a dat Dumnezeu să ne hrănim sufletele noastre flămânde. Şi Duhul Sfânt a fost trimis să ia Cuvântul lui Dumnezeu şi să ne hrănească prin Cuvânt. Voi o vedeţi? Vedeţi, noi... Duhul Sfânt este trimis de la Dumnezeu, să ia Cuvântul lui Dumnezeu şi să ni-L dea aşa cum avem nevoie. Acum, eu sunt aşa de bucuros că Dumnezeu a făcut o prevedere ca aceea. Voi nu? Ca El să ne hrănească.
E-24 Now, but when God, Father God, Jehovah, was going to represent Himself from heaven, He was represented in the most meekest, humblest of all the fowls that fly in heaven: that is, the dove. There's no gentler bird than the dove. I made quite a study on bird life and on wildlife, and the dove is a very odd bird from any other bird that flies the heavens. The dove is a--a--a lover. A dove is gentle. And a dove has no gall; it's the only in the bird family that doesn't have a gall. That's the reason you never see a dove anywhere but around where there's grain and seed.
E-22 Noi suntem oile păşunii Lui. Noi vom vorbi despre aceea după puţin timp, oile. Şi noi suntem fiinţa întreită a lui Dumnezeu, şi când El poate avea controlul deplin asupra noastră El poate să ne conducă şi să ne călăuzească.
E-25 Now, the--in the ark there was a dove. And the dove is represented in many places in the Bible as symbols of the Holy Spirit. And also the lamb is represented in many places in the Bible as Christ, in the Revelation, all the way back to Genesis, and so is the dove.
And in the Book of Genesis, the dove was in the ark, setting on the roost with the--with the rest of the fowls of the air; and one of them was a raven, a crow. And a crow is one of the meanest birds there is: a crow and a jay-bird, I guess, is about the meanest birds that we can find. The crow is a very long-life bird, and he lives (they are claimed) for, sometimes, two or three hundred years, that a crow... A parrot lives longer than that.
E-23 Acum, aceasta aşa i-a plăcut lui Dumnezeu, căci când El a trimis pe Isus pe pământ, i-a plăcut Lui să-L reprezinte ca un animal, şi animalul acela era mielul. În urmă de tot la început, în Grădina Edenului, în prevestirile venirii lui Isus, Dumnezeu a jertfit sau a avut un miel să fie jertfa de înlocuire în prevestirea venirii lui Cristos. Acum, deseori mă întreb de ce Dumnezeu a prevestit pe Cristos ca un animal, ca un animal. Dar noi venim să aflăm că Mielul, motivul pentru care El a ales un miel, un miel este cel mai smerit şi cel mai blând dintre toate creaturile care sunt pe pământ. Nu există nimic mai smerit şi mai blând decât un mieluşel, aşa de nevinovat, ne încrezut de sine. El-el nu este arogant. El este o mică creatură blândă, smerită. Şi când Dumnezeu urma să reprezinte pe Cristos către lume, El L-a reprezentat într-un miel.
E-27 But a dove is one animal or one bird that doesn't have a gall. Now, the crow could set over here and eat on a dead carcass. You'll never see the dove around that dead carcass. She can't stand it. The stench of it in her nose, she couldn't stand it. It would make her sick. They just simply can't stand anything that's deteriorating, rottening. They can't stand it; so she couldn't eat it. If she would eat it, it would immediately kill the dove, because what digests the food is the overflow of the gall into the stomach which digests the food. And if there's no gall to go in there to make up this, then it would kill the dove. So you'll always find the dove around where there's something clean, something that's wholesome.
E-24 Acum, dar când Dumnezeu, Dumnezeu Tatăl, Iehovah, urma să Se reprezinte din Cer, El era reprezentat în cel mai smerit, şi mai umilit dintre toate păsările care zboară în cer, acela este, porumbelul. Nu există pasăre mai blândă decât porumbelul. Eu am făcut un studiu complet asupra vieţii păsărilor şi a vieţii sălbatice, şi porumbelul este o pasăre foarte deosebită faţă de orice altă pasăre care zboară în ceruri. Porumbelul este un-un-un iubitor. Un porumbel este blând. Şi un porumbel nu are fiere, este singurul în familia păsărilor care nu are fiere. Acela-i motivul că voi nu vedeţi un porumbel nicăieri în jur decât unde există grâu şi sămânţă. Acum...
E-28 Now, the crow is different. Now, all... Just notice the crow being a type of the hypocrite. The crow can set over there on the--on the dead carcass and eat just as much as he wants to, and fly right out in the field and eat wheat too. But the dove can't eat wheat and then fly over on the dead carcass.
So a hypocrite, a man can be a hypocrite and both eat spiritual things, and good things and bad things. But a real borned again Christian can't a-tolerate the things that's wrong, and only can eat from the good thing. Notice that. When you see a fellow that can go to the dance, go out and drink, go out and live in sin, come back to the church and maybe shout just as much as a saint, what it is, he's a scavenger; he can eat both rotten things and good things. But the real Christian cannot tolerate those things anymore, for he's passed from death to Life. And immediately it would condemn him so, the very thoughts of it, till it would condemn him till he'd turn his face and walk away. Oh, what a picture.
E-25 În arcă, a existat un porumbel. Şi porumbelul este reprezentat în multe locuri în Biblie. Este simbolul Duhului Sfânt. Şi de asemenea mielul este reprezentat în multe locuri din Biblie, ca Cristos, în Apocalipsa, peste tot înapoi la Geneza, şi aşa este porumbelul.
E-30 Now, the lamb is a very gentle little fellow. He doesn't... He can't help himself. He isn't self-reliance, because he can't help himself. Here some time ago I was going through a pasture when I used to patrol, and I found a little lamb, and all of them had got away from him somehow, and he was all wound up in a little bunch of barb wire. And the poor little fellow was laying there, bleeding and bleating. And I come by and I seen way up, about a half a mile up, was a whole herd of sheep. Now, he'd have laid right there and the crows would've been picking in his eyes pretty soon if we hadn't have got him out. But I unwound the little fellow, picked him up in my arm. He never refused. He laid real quiet. I picked him up in my arms. First--first time, perhaps, a human being had ever had their hands on him, but he was gentle. He was willing to be led. He was willing to be helped. I hope you see it. He was willing not to try to resist or to kick back, or to bite. Lambs don't kick back; they don't bite; they just humble themselves. And this little fellow, I packed him up and set him down in the rest of the sheep. In a few minutes his mammy found him, how happy he was. Now, how typical that is of the Lamb of God.
E-26 Şi în Cartea Genezei, porumbelul era în arcă, şezând pe stinghie cu-cu restul păsărilor văzduhului; şi una din ele era un corb, o cioară. Şi cioara este una dintre cele mai rele păsări care există, o cioară şi o gaiţă, eu presupun, sunt aproape cele mai rele păsări care le putem afla. Cioara este o pasăre cu o viaţă foarte lungă, şi ea trăieşte (pretind ei) pentru, uneori, două sau trei sute de ani, că o cioară... Un papagal trăieşte mai mult decât atât.
E-31 You know, where they go to kill sheep, you know what leads the sheep up to the killing block, is a goat. But the goat will lead the sheep right up the chute at the slaughterhouse, and then just the time he gets the sheep coming up the chute, then he'll jump out. But, oh, they say, when they're going to kill the goat, then he kicks up a storm. See?
And that's the way the Devil will do. He'll try to lead God's children right into the meanest, but when it comes time for him to die, he really kicks up a storm then. That's the way the Devil does it. And that's the way sometimes, some little fancy-looking girl or some little snicklefritz boy with a pack of cigarettes or a bottle of whiskey, would lead a little girl off, a lamb of somebody's, pull off to the wrong. "Oh, it's all right. There's nothing to all that goody-goody stuff about church." But let death strike that old boy one time, you hear him squealing and hollering all over the country. And that's the way the Devil does it.
E-27 Dar un porumbel este un animal sau o pasăre care nu are o fiere. Acum, cioara ar putea şedea pe aici şi să mănânce dintr¬un hoit mort. Voi niciodată nu veţi vedea porumbelul în jurul hoitului acela mort. El nu-l poate suferi. Putoarea din el în nasul lui, el nu l-ar putea suporta. Aceasta l-ar îmbolnăvi. Ei doar simplu nu poate suporta ceva care se deteriorează, putrezeşte. Ei nu-l pot suporta, aşa că el nu-l putea mânca. Dacă el l-ar mânca, aceasta ar omorî imediat porumbelul, căci ceea ce digeră hrana este revărsarea fierei în stomac care digeră hrana. Şi dacă nu există fiere să meargă acolo să formeze aceasta, atunci aceasta ar omorî porumbelul. Deci voi veţi găsi întotdeauna porumbelul în jur unde există ceva curat, ceva ce este sănătos.
E-33 But a lamb is so gentle that it can be led. And that's the reason that God represented Christ as the Lamb and Himself as the Dove. And on the day that John baptized Jesus at the river of Jordan, one of the greatest events that had ever taken place, taken place right there. Notice, how beautiful. The Lamb, the meekest of all the creatures of the earth, and the Dove, the meekest of all the fowls of heaven, now, that's the only way that they could ever be united. It's the only way that the Dove would ever come on the Lamb. Now, when the La--Dove came down, John saw Jesus, and he said, "Behold the Lamb of God, that take away the sins of the world." And John said, "I bare record, seeing the Spirit of God like a Dove coming down, and abiding on Him." Hallelujah. There you are. The Dove and the Lamb united together. That's when God and Man became one. That's when heaven and earth embraced each other. Hallelujah. That's when God was made flesh...?... it; that's when God came down from the Spirit form and was made a Man and dwell among us. That's when all eternity embraced each other. That's when the human fallen race of Adam's people and Jehovah God and every angel come together, when God and man was made one on that great memorial day when John baptized Jesus. Now, what if they would've been a wolf? The sweet cooing of the Dove would've never been able to stand by the wolf.
E-28 Acum, cioara este diferită. Acum, doar observaţi cioara fiind modelul făţarnicului. Cioara poate şedea acolo pe-pe hoitul mort şi să mănânce tot aşa de mult cât vrea, şi să zboare drept afară în câmp şi să mănânce grâu, de asemenea. Dar porumbelul nu poate mânca grâu şi apoi să zboare dincolo pe hoitul mort.
E-34 What is any prettier than late of an evening to hear the old turtledove set out there and coo awhile? After I lost my wife and baby... I wouldn't let no one know what I was doing. I used to get in my old car. I'd drive out across the road here, go out here at Walnut Ridge graveyard, set up there by the side of a tree, and look down at the grave. I just couldn't give them up. Looked like I couldn't stand it any more. I laid my little baby, laying there, eight months old. How she used to hold her little hands and would reach for me, and I'd blow the horn or say something to her, and she'd "goo-goo," reach her little hands out. I'd set down by the side of a tree, especially when it would become evening. And there used to be an old dove that would set out there in the bush; she would go to cooing. Oh, my. I once wondered if it was the immortal soul of my baby coming back to try to speak to me. Nothing sweeter than that cooing of the dove, how she's loving. She brings tidings. How she tries to make peace. Get up early of a morning, go out in the thickets there close to where I live, what a peaceful thing it is to listen: setting up on that great tall tree, those doves cooing to one another.
E-29 Deci, un făţarnic, un om poate fi un făţarnic şi să mănânce şi lucruri spirituale, şi lucruri bune şi lucruri rele. Dar un Creştin născut din nou real nu poate tolera lucrurile care sunt greşite, şi poate să mănânce numai din lucrul bun. Observaţi aceea! Când voi vedeţi un ins care poate merge la dans, merge afară şi bea, merge afară şi trăieşte în păcat, vine înapoi la biserică şi poate strigă tot aşa de mult ca un sfânt, ce este aceasta? El este un gunoier, el poate să mănânce şi lucrul putred şi lucrul bun. Dar adevăratul Creştin nu mai poate tolera lucrurile acelea, căci el a trecut de la moarte la Viaţă. Şi imediat aceasta l-ar condamna astfel, chiar gândul despre aceasta, încât îl va condamna încât îşi va întoarce faţa şi va pleca. Oh, ce imagine!
E-35 The other day down at Brother Cox's, an old mother dove had two little babies. And they set right up on top of the building, so the cats couldn't get them. And the old mother dove would feed them. Then she'd come down and get them and make them get up in the tree, and they would set there with their necks around one another, and coo and make love all day long, two little, gentle baby doves.
And I thought of how God (of the dove is such a loving bird) and the Dove, God, wanting to make love with His human beings... God wants to be loved. God wants to love you. "God so loved the world, He gave His only begotten Son, that whosoever believeth in Him should not perish, but to have Everlasting Life." Blessed be the Lord. Then God, wanting to make love, He had to some--make something lovable. He had to make something gentle like Himself. He had to make something that could be loved. He had to make something of His own nature.
E-30 Acum, mielul este un ins mic foarte blând. El nu, el nu se poate ajuta. El nu este bizuitor de sine, căci el nu poate să se ajute singur. Aici cu un timp în urmă am trecut printr-o păşune când am patrulat, şi am găsit un mieluşel, şi toţi ceilalţi s-au îndepărtat de la el cumva, şi el era tot încâlcit într-o grămadă de sârmă ghimpată. Şi sărmanul ins mic zăcea acolo, sângerând şi behăind. Şi eu am venit pe acolo şi am văzut sus departe, aproape la o jumătate de milă sus, era o turmă întreagă de oi. Acum, el ar fi zăcut chiar acolo şi ciorile i-ar fi ciugulit din ochii lui destul de curând dacă noi nu l-am fi scos afară. Dar eu l-am descâlcit pe micuţul ins, l-am luat în braţe. El nu a refuzat. El a stat foarte liniştit. L-am luat în braţe. Prima-prima dată, poate, o fiinţă umană şi-a avut mâinile pe el, dar el era blând. El voia să fie condus. El voia să fie ajutat. Eu sper că voi o vedeţi. El voia să nu încerce să se opună sau să lovească înapoi, sau să muşte. Mieii nu lovesc înapoi, ei nu muşcă; ei doar se umilesc. Şi acest ins mic, eu l-am cărat sus şi l-am pus jos între restul oilor. În câteva minute mama lui l-a găsit, ce fericit era el! Acum, cât de tipic este aceea despre Mielul lui Dumnezeu!
E-37 You couldn't love nothing that wasn't of your own nature. Loving has to unite with love. A husband and wife has to love one another, if they ever make the grade. Family has to love one another, if they ever make the grade. Something to be loved... You search everywhere, find a girl to be your wife that you love. She searches, finding a husband that she could love.
And God searches, trying to find a soul that He can love. So He represented Himself here on earth as a gentle Dove and a gentle Lamb. If a--that Lamb would at one minute ever taken on the nature of a snarling wolf, that Dove would've took Her flight immediately; she'd have got away.
E-31 Voi ştiţi, unde ei merg să omoare oi, voi ştiţi ce conduce oile sus la blocul de junghiere, aceea este o capră. Dar capra va conduce oile drept sus pe jgheab la abator, şi, apoi chiar la timpul când aduce oile venind în sus pe jgheab, atunci ea va sări afară. Dar, oh, ei spun, când ei urmează să junghie capra, atunci ea stârneşte o furtună. Vedeţi?
E-39 But the--the--the lamb, it doesn't have any great minds of its own. A lamb is one thing, when it's lost, it's hopelessly lost. A sheep can't find its way back. That's the reason the goat leads it to its death. It can't find its way, a sheep that's lost. That's the reason God likened us unto sheep. When we're lost, we are lost. There's no way we could find ourself. And there's only one way to do it; that's submit ourselves to the Shepherd of the flock, and He does the leading.
E-32 Şi acela-i felul cum va face Diavolul. El va încerca să conducă pe copiii lui Dumnezeu chiar în cel mai rău, dar când vine timpul ca el să moară, el într-adevăr stârneşte o furtună atunci. În acel fel o face Diavolul. Şi acela-i felul uneori, când ceva fată cu o arătare frumoasă sau vreun băiat snicklefritz, cu un pachet de ţigări sau o sticlă de whiskey, va conduce jos o fetiţă, un miel, cu mânzul cuiva, jos spre rău. "Oh, este în ordine. Nu există nimic de toate acele lucruri de bunătăţi-bune despre biserică." Dar lăsaţi ca moartea să-l lovească odată pe băiatul acela, voi îl auziţi schelălăind, strigând peste tot prin ţară. Şi acela-i felul cum o face Diavolul.
E-40 Now, as I notice this Lamb and the sheep together--the Lamb and the Dove, rather, together; they made one. Then watch how the Dove led the Lamb, the Son of God. How gentle He was, knowing that He was going to the slaughter. How gentle He was to always not to try to do Himself, not to try to be self-sufficient. He said, "I do nothing until the Father shows Me first, and the Father dwells in Me."
E-33 Dar un miel este aşa de blând, încât el poate fi condus. Şi acela-i motivul că Dumnezeu a reprezentat pe Cristos ca Mielul, şi El însuşi ca Porumbelul. Şi în ziua când Ioan a botezat pe Isus la râul Iordan, unul dintre cele mai mari evenimente ce au avut loc cândva, a avut loc chiar acolo. Observaţi ce frumos! Mielul, cel mai smerit dintre toate creaturile de pe pământ, şi Porumbelul, cel mai smerit dintre toate păsările Cerului. Acum, aceea este singura cale în care puteau ei să fie vreodată uniţi. Este singura cale ca Porumbelul să vină vreodată asupra Mielului. Acum, când Porumbelul a venit jos, Ioan l-a văzut pe Isus, şi a zis, "Iată Mielul lui Dumnezeu, care îndepărtează păcatele lumii." Şi Ioan a zis, "Eu mărturisesc, văzând Duhul lui Dumnezeu ca un Porumbel coborând jos, şi rămânând peste El." Aleluia! Ia te uită. Porumbelul şi Mielul uniţi împreună. Aceea este când Dumnezeu şi Omul a devenit unul. Aceea este când Cerul şi pământul s-au îmbrăţişat unul pe altul. Aleluia! Aceea este când Dumnezeu s-a făcut trup, a adus, aceea este când Dumnezeu a venit jos din formă de Duh şi a fost făcut un Om şi a locuit printre noi. Aceea este când toată Eternitatea s-a îmbrăţişat una pe alta. Aceea este când rasa umană căzută a poporului lui Adam şi Iehovah Dumnezeu şi fiecare înger a venit împreună, când Dumnezeu şi omul s-au făcut una, la acea zi mare memorială când Ioan a botezat pe Isus.
Acum, cum ar fi dacă ei ar fi fost un lup? Gângureala dulce a Porumbelului nu ar fi fost niciodată în stare să stea alături de lup.
E-41 Now, another thing the lamb is, the lamb is willing to submit its rights. Now, God wants us to be lambs, but there's so many times that we don't want to submit our rights, forfeit our rights. So many of you say, "Well, I've got rights, Brother Branham." That's true, but are you willing to forfeit your rights? Are you willing to give your rights that God could lead you? That's what's the matter with our churches today in the great majority, that the gentleness of the Lamb of God... We are supposed to be lambs; we have become everything else but lambs. And that's the reason, as soon as we get that attitude, the Dove of the Holy Spirit takes Her flight and leaves.
E-34 Ce este mai frumos decât să asculţi târziu într-o seară turturelele bătrâne stând acolo afară şi să gângurească pentru o vreme? După ce mi-am pierdut soţia şi copilul... Eu nu i-aş fi făcut cunoscut nimănui ce făceam. Mă urcam în maşina mea veche, eu mânarn pe stradă pe aici, mergeam aici afară la cimitirul Walnut Ridge, şedeam acolo lângă un pom şi priveam jos la mormânt. Eu doar nu puteam renunţa la ele. Se părea că eu nu mai puteam suporta. Mă gândesc, bebeluşul meu, zăcând acolo, în vârstă de opt luni. Cum îşi ţinea mânuţele ei şi se întindea după mine, şi eu sunam din claxon sau îi spuneam ceva, şi ea zicea "goo-goo," îşi întindea mânuţele. Şi eu şedeam jos alături de un pom, în special când se făcea seară. Şi acolo obişnuia să fie un porumbel bătrân care şedea acolo în tufiş, el începea să gângurească. Oh, vai! Eu odată m-am întrebat dacă acesta era sufletul nemuritor al bebeluşului meu care venea înapoi să încerce să-mi vorbească. Nimic mai dulce decât acel gângurit de porumbel. Cum iubeşte el! El aduce veşti. Cum încearcă el să facă pace! Se trezeşte devreme dimineaţa, merge afară în codru acolo aproape de locul unde locuiesc eu, ce lucru paşnic este să asculţi! Şezând sus pe acel pom mare înalt, porumbeii aceia gânguresc unul la altul.
E-42 If the Lamb of God would've made the first snarl like a wolf, or would've done anything contrary to what the gentle Dove would've permitted, the Dove would've took Her flight. She'd have left in a minute.
And that's the reason today that we're wondering what's the matter with the Pentecostal church. It's because we have taken on a different nature. We've taken on a nature that, "We want our rights. We're going to do what we know that's right to do." And we become arrogant. We become hostile. We become indifferent. We let temper come in. We let selfishness come in.
E-35 Zilele trecute, acasă la Fratele Cox, o mamă bătrână porumbiţă avea doi copilaşi. Şi ei şedeau chiar sus pe vârful clădirii, aşa ca pisicile să nu-i poată prinde. Şi mama bătrână porumbiţă îi hrănea. Apoi ea venea jos şi-i lua şi-i făcea să se urce în pom, şi ei şedeau acolo cu gâturile lor unul în jurul altuia, şi gângureau şi se iubeau, toată ziua, doi bebeluşi, porumbei blânzi.
E-44 A lamb, when it comes time... He owns his own wool; that's his right. He owns his wool, but they take the lamb and throw him up on the blocks, and tie his feet down. He never kicks; he never fusses. You just take his rights right away from him, because he's a lamb. He can't do nothing else, because that's his nature. But one time cross a Christian's path, you'll find out whether he's a lamb or a goat. You'll find out what he is; cross him up one time. And that's the reason today that our churches is in the condition they are.
E-36 Şi m-am gândit cum Dumnezeu, (porumbelul este o pasăre aşa de iubitoare) şi Porumbelul, Dumnezeu, vrând să facă dragoste cu fiinţele Lui umane. Dumnezeu vrea să fie iubit. Dumnezeu vrea să vă iubească. "Dumnezeu atât a iubit lumea, încât El a dat pe singurul Lui Fiu născut, ca oricine crede în El să nu piară, ci să aibe Viaţă veşnică." Binecuvântat fie Domnul! Apoi Dumnezeu, vrând să facă dragoste, El a trebuit la unii... să facă ceva iubitor. El a trebuit să facă ceva blând ca El. El trebuia să facă ceva ce putea fi iubit. El a trebuit să facă ceva din Natura Sa Proprie.
E-45 We've called ourselves the lamb of God. The women and the men together has begin to act everything but like lambs of God. You look at them going down the street with short, bobbed hair, curlicues all in their hair. And a few years ago, you call... you, they... You couldn't have hired them to do that. And then you wonder why is it the church is in the condition it is, is because you took the nature of a wolf or a goat, instead of keeping the meek gentleness. And you say, "That's my privilege, Brother Branham." I know it's your privilege. "Barbers cut hair. And as long as the barber will cut hair, ain't I got a right?" That's right; that's your American privilege. But are you willing to give it up to be a lamb? Are you willing to submit yourself?
E-37 Voi nu puteaţi iubi nimic ce nu a fost din propria voastră natură. Iubirea trebuie să se unească cu iubire. Un soţ şi soţie trebuie să se iubească unul pe celălalt, dacă vreodată fac clasa. Familia trebuie să se iubească unii pe alţii, dacă vreodată fac clasa. Ceva să fie iubit! Tu cercetezi pretutindeni, să găseşti o fată să fie soţia ta pe care o iubeşti. Ea caută, să găsească un soţ pe care ea să-l poată iubi.
E-46 And you women, not long ago, you'd go down the street... It's ridiculous to look the way the women dress today. And I'm not talking about Presbyterian and Methodist; I'm talking about you holiness women. Go down the street, and it's...
I have a little cross hanging in front of my car, and somebody said to me, said, "Billy, you know that's a Catholic emblem?"
I said, "When did the Catholics get the option on the cross?" Never. That's not an emblem of Catholic faith; that's the emblem of Christian faith. A Catholic faith is a little dead saint, of Mary or--or some dead person that they worship. We don't worship dead people. We don't worship Saint Cecilia and all those different saints. That's Catholicism, which is a high form of spiritualism. But the cross represents Him Who died and rose again.
And I said, "I keep that there, looking on the street. Twenty-five years ago, or thirty, when I was almost blind, I promised God if He'd heal my eyes I'd look at the right thing." And I said, "To everywhere you look, it's so ungodly, women half dressed, and naked women laying in the yards and everywhere. I look at the cross instead of looking, and remember what Christ did for me, and turn my head to the things that's of the Devil." Hallelujah.
E-38 Dumnezeu caută, încercând să găsească un suflet pe care El îl poate iubi. Deci, El S-a reprezentat aici pe pământ ca un Porumbel blând şi un Miel blând. Dacă mielul acela ar lua la un minut vreodată natura unui lup mârâitor, Porumbelul acela şi-ar fi luat zborul Lui imediat, el s-ar fi îndepărtat.
E-50 And there, people... Don't say that's Presbyterian, Catholic; that's Pentecostal. Amen. You say, "I got a right to, Brother Branham." That's right, but if you was a lamb, you'd forfeit your right. And when you go to acting like that, the Holy Spirit, the gentle Dove, takes Her flight right away. She won't be disgraced with you. No, no, no. You never think you're going to act like that and keep the Holy Ghost. You can't do it. The Bible said so. You've got to forfeit your... Why, say, "The rest of the women are doing it."
E-39 Dar mielul, el nu are ceva gândire mare de-a lui proprie. Un miel este un lucru, când este pierdut, el este fără speranţă pierdut. O oaie nu-şi poate găsi calea înapoi. Acela-i motivul căci capra o conduce la moarte. Ea nu-şi poate găsi calea, o oaie care este pierdută. Acela-i motivul că Dumnezeu ne-a asemănat cu oile. Când noi suntem pierduţi, noi suntem pierduţi. Nu există cale să o putem afla singuri. Şi există numai un fel să o faci, acela-i, să ne supunem Păstorului turmei, şi El ne conduce.
E-51 And you men, you poor, little, boneless, sissified things, you, that would let your wife do such a thing as that, that shows what you're made out of. That's the reason you ain't got the Holy Ghost like you profess to have, or you'd have enough something about you to make her act like a lady, as long as she lived with you anyhow. Amen. That sounds old fashion, cutting. But that's what the church needs today is an old fashion, Holy Ghost washing out, and hanging out, and drying out, and ironing out by the Holy Spirit. Sure.
E-40 Acum, aşa cum am observat acest Miel şi oile împreună... Mielul şi Porumbelul, adică, împreună, ei s-au unit. Apoi priviţi cum Porumbelul a condus Mielul, Fiul lui Dumnezeu. Ce blând a fost El, ştiind că El mergea la măcelărie. Ce blând era El, ca întotdeauna să nu încerce să facă El, să nu încerce să fie suficient de sine. El a zis, "Eu nu fac nimic până când Tatăl îmi arată întâi, şi Tatăl locuieşte în Mine."
E-52 What a condition the world's got into, how they get out on the street and carry on. How that you stick your head in a television on Wednesday night, and won't go to church, how that you... Why, but there isn't a kid in the country knows all about who David Crockett is. And that dirty lie, saying he killed a bear at three years old; you know that's a lie. But you let your kids get their head stuffed full of that. And there isn't one percent out of one hundred that ever knowed anything about Jesus Christ. Is because this world has become so polluted. This nation so ridiculous and so far from God has rejected the Holy Ghost.
Oh, you say, "I go to church and shout." You might do that. But until that gentle Lamb of God settles in your heart, and makes you clean up your life and act like a different person, it won't do you any good to impersonate Christianity. You've got to have it. Amen.
E-41 Acum, un alt lucru ce este mielul, mielul vrea să-şi cedeze drepturile. Acum, Dumnezeu vrea ca noi să fim miel, dar există aşa de multe ori că noi nu vrem să cedăm drepturile noastre, să pierdem drepturile noastre. Aşa de mulţi din voi spun, "Ei bine, eu am drepturi, Frate Branham." Este adevărat, dar vrei tu să-ţi pierzi drepturile? Vrei să-ţi dai drepturile, ca Dumnezeu să te poată călăuzi? Aceea este chestiunea cu bisericile noastre astăzi, în marea majoritate, încât blândeţea Mielului lui Dumnezeu ... Noi trebuie să fim miel, noi am devenit totul altceva în afară de miel. Şi acela-i motivul, imediat ce luăm acea atitudine, Porumbelul Duhului Sfânt Îşi ia zborul şi pleacă.
E-54 I went into a house here not long ago to visit a sick man, and a lady was laying--setting there. And a little old Oswald come in, hat setting on the side of his head, said, "Mammy, is dinner ready?"
She said, "Honey, we haven't had time" said, "this morning to get any dinner." Said, "I'm fixing you a sandwich," said, "there's some oranges."
He walked over and got ahold of an orange, looked at it, bit into it, throwed it up against the wall as hard as he could; the juice run down; said, "If that's all you got around this place, then I'll get out," like that.
I thought, "O God, he ought to be mine for about five minutes." Boy, I'd jerk the hide off of him like he'd never knowed it was jerked off. But them lay there, pity and baby. What he needs is a good old fashion limb skinning. That's what we need, some old fashion homes again, and some preachers that'll stand behind the pulpit and preach the truth, and lay it down where it belongs to be led. Amen. That's true. Oh, my.
E-42 Dacă Mielul lui Dumnezeu ar fi făcut primul mârâit ca un lup, sau ar fi făcut ceva contrar cu ce blândul Porumbel ar fi îngăduit, Porumbelul şi-ar fi luat zborul Lui. El ar fi plecat într-un minut.
E-58 Little Mary stomp her little feet, and stick that little nose up, and turn them little bitty rose-colored lips (by Max Factor's stuff) up in the air, and stick her little head up, and walk out of the house, what a disgrace. How disobedient children are being. The Bible said they would be. The Scripture said they would be. How they would act, how they would do, and the things that's going on in the world today, is because they have grieved away the Holy Spirit.
E-43 Şi acela-i motivul astăzi că ne întrebăm, "Ce se petrece cu biserica Penticostală?" Este pentru că noi am îmbrăcat o natură diferită. Noi am îmbrăcat o natură care, "Noi ne vrem drepturile. Noi vom face ce gândim noi că este drept să facem." Şi devenim aroganţi. Noi devenim ostili. Noi devenim indiferenţi. Noi lăsăm mânia să intre. Noi lăsăm egoismul să intre.
E-59 A few years ago. I'm going now in a few days to celebrate the first falling of the Holy Ghost in America, fifty years ago this year, at the old Azusa Street meeting, Pentecostal meeting in Los Angeles, where they had their first falling of the Holy Spirit, when the people got together. When Christ come down among those people, they were just as gentle, just as peaceful. They lived godly lives. They lived sacrificial lives. They were willing to give in. They were willing to be led by the Holy Ghost. They didn't care what the people said they were old fashion, whether they said they were crazy, or what about it, they were willing to be led by the Holy Ghost.
E-44 Un miel, când vine timpul... El îşi are propria lui lână, acela-i dreptul lui. El îşi posedă lâna, dar ei iau mielul şi-l aruncă sus pe butuci, şi-i leagă picioarele. El nu dă cu piciorul, el nu se ceartă. Voi doar îi luaţi drepturile de la el, pentru că el este un miel. El nu poate face nimic altceva, căci aceea este natura lui. Dar odată să-i barezi calea unui Creştin, tu vei afla dacă el este un miel sau o capră. Tu vei afla ce este el, să-l superi o dată. Şi acela-i motivul astăzi că bisericile noastre sunt în starea cum sunt ele.
E-60 But today, oh, my, with a powder puff and a makeup box, and a pair of shorts on, and out on the street, why, it's a disgrace. And calling themselves with the Holy Ghost. Oh, you say, "But I spoke in tongues." Yes, and the Devil does too. "Oh, I shouted." And the Devil does too. The Devil can impersonate everything God's got, except love, and he can't impersonate love. Yeah.
E-45 Noi ne-am numit mielul lui Dumnezeu. Femeia şi bărbatul, împreună, au început să acţioneze de toate numai ca mieii lui Dumnezeu nu. Vă uitaţi la ei mergând în jos pe stradă, cu păr scurt, tăiat, încreţituri peste tot în părul lor. Şi cu câţiva ani în urmă, voi numiţi... voi, ei... voi nu-i puteaţi angaja să o facă. Şi apoi vă întrebaţi de ce este că biserica este în starea în care este. Pentru că voi aţi luat natura unui lup sau a unei capre, în loc să ţineţi blândeţea smerită. Şi voi ziceţi, "Acela-i privilegiul meu, Frate Branham." Ştiu că este privilegiul tău. "Frizerii taie părul. Şi atât timp cât frizerul va tăia părul, nu am eu un drept?" Aşa este, acela-i privilegiul tău American. Dar vrei tu să renunţi la el, să fii un miel? Vrei tu să te supui?
E-61 Then the first thing you know, when you started doing those things, you let down the bars, you begin compromising; then the church begin to get little clucks--cliques in among them, and this one said, "You know, the pastor's just so-and-so," or "the deacon's so-and-so." And the first thing you know, you listen to that. And that's the reason you have so much trouble, is because you've begin to listen to the Devil, and get a snarl instead of listening to the gentle Dove, the--the Holy Spirit, the Dove of God that would lead you and guide you, love you and bless you.
E-46 Şi voi femeilor, nu cu mult în urmă, voi mergeaţi în jos pe stradă... Este ridicol să priveşti felul cum se îmbracă femeile astăzi. Şi eu nu vorbesc despre Prezbiterieni şi Metodişti, eu vorbesc despre voi femeile sfinţeniste. Merg jos pe stradă, şi aceasta este...
E-62 First time you get one of those little temper spasms, the Dove flies right away. That's right. She can't stand it. Her nature's different. Oh, She can't stand that at all. And you go to talking about your neighbor. She can't stand that. She just won't put up with it. He just takes His flight and goes on away. He just can't stand it any longer. The Dove is gentle. The Dove is meek, and the Dove, and the--and they can't stand no nothing unless it's the same kind of a nature.
E-47 Eu am avut o cruciuliţă atârnând în faţă în maşina mea, şi cineva mi-a zis, a zis, "Billy, tu ştii că aceea este o emblemă Catolică?"
E-63 Now, God can make you a different nature, man or woman; He can give you a different nature. And you say, "Well, Brother Branham, what can we do about it?" Just become a lamb again. It's only two animals will ever associate together; that's the dove and the lamb. The dove won't come to anything else but a lamb. And if you're become a goat, then get that old goaty spirit off of you. That's right. If you become something else, get it away from you. If you begin to come a tattler...
E-48 Am zis, "Când au luat Catolicii pretenţia la cruce?" Niciodată! Aceea nu este o emblemă a credinţei Catolice; aceea este emblema credinţei Creştine. Credinţa Catolică este un mic sfânt mort, a Mariei sau-sau ceva persoană moartă la care se închină ei. Noi nu ne închinăm la oameni morţi. Noi nu ne închinăm la Sfânta Cecilia şi toţi acei sfinţi diferiţi. Acela este Catolicism, care este o înaltă formă de spiritism. Dar crucea îl reprezintă pe Cel Care a murit şi a înviat din nou.
E-64 Here one time, I preached just as hard as I could preach in a certain city, and there was thousands of people there. I made an altar call. I thought I covered the whole realm of sin; I covered everything that I could think of. That night after the service over, a very prissy little woman walked by; she said, "Well, Brother Branham, I'm sure glad that you didn't touch me tonight." I thought, "That must be a real Christian."
Said, "You didn't touch me tonight."
I said, "Well, I'm certainly glad to hear that, lady; you must be close to the Kingdom of God." And she tipped away.
Some elderly lady standing there... I said, "Say, do you know that woman?"
"Yes."
I said, "She must be a real Christian."
Said, "One thing you failed to hit tonight, Brother Branham, that was gossip. She's the chief gossiper in the country." There you are; that's it. See?
E-49 Şi am zis, "Eu o ţin acolo, privind pe stradă. Cu douăzeci şi cinci de ani în urmă, sau treizeci, când am fost aproape orb, i¬am promis lui Dumnezeu că dacă-mi va vindeca ochii mă voi uita la lucrul corect." Şi am zis, "Spre oriunde vă uitaţi, este aşa de neevlavios, femei pe jumătate îmbrăcate, şi femei goale întinse în curţi şi peste tot. Mă uit la cruce în loc să privesc, şi îmi amintesc ce a făcut Cristos pentru mine, şi-mi întorc capul la lucrul... acela-i de la Diavolul." Aleluia!
E-68 But when you come to one of those things, no matter whether the preacher hits it in the pulpit or not, when you see those carnal things of the world, as long as you tolerate with them, you're away from God, and the Holy Spirit will stay away. That's the reason the meetings are not like they used to be. That's the reason the sawdust trail isn't born this morning in the Tabernacle. That's the reason the--the great tent meetings are not around the country, is because we have grieved away the gentle Dove of God. That's right. He won't stay with us as long as we're so indifferent, as long as we're backbiting, "We want our way."
E-50 Şi acolo, oameni, să nu spuneţi că aceea sunt "Prezbiterieni, Catolici," aceia sunt Penticostali! Amin. Voi ziceţi, "Eu am dreptul, Frate Branham." Este corect, dar dacă ai fi un miel, tu ţi-ai ceda drepturile. Şi când tu mergi să acţionezi aşa, Duhul Sfânt, Porumbelul blând, Îşi ia zborul imediat. El nu se va face de ruşine cu tine. Nu, nu, nu. Să nu te gândeşti că o să te comporţi în felul acela şi să ţii Duhul Sfânt. Voi nu o puteţi face! Biblia a zis aşa. Voi trebuie să pierdeţi ale voastre... Ei bine, ziceţi, "Restul femeilor o fac."
E-69 Now, I want you to notice: the lamb was a silent lamb. The Bible said, "He opened not His mouth. Like a sheep before the shearers, He was dumb." He didn't open His mouth. He wasn't a Fellow that wants his rights. No, sir, He was willing to forfeit His rights. He was a silent Man.
But today, oh, my, how we want our differences. Oh, my. "I tell you, you just let somebody say something to me; I'll go over and get him, boy; I'll take him apart. I'll tell that old hypocrite when I see her. You just wait till I see her. Bless God, hallelujah. Uh-huh." The Dove just takes His flight and goes on away. That's right. The Holy Spirit's not with you anymore, as long as you feel that way. Just mark that down in your book. It'll never do it. The Holy Spirit just won't stay around where that kind of a spirit is. It's got to be a lamb spirit, a gentle spirit, or It just won't stay with it; that's all there is to it. If it ain't a gentle, meek, led by the Holy Spirit... And if anything comes up, It just don't even notice it, just goes on. See? And the very minute that it turns aside, you know, that's the very, the...
E-51 Şi tu omule, tu sărman, micuţ, fără oase, lucruri sisificate, tu, care vei lăsa pe nevasta ta să facă un astfel de lucru ca acela, aceea arată din ce eşti făcut. Acela-i motivul că tu nu ai Duhul Sfânt aşa cum pretinzi că îl ai, sau tu ai avea suficient Ceva pe lângă tine să o faci să se comporte ca o doamnă atât timp cât ea trăieşte cu tine, oricum. Amin. Aceea sună demodat, a tăia. Dar aceea este ce are nevoie biserica astăzi, este o spălare de modă veche, a Duhului Sfânt, şi atârnare afară şi uscare, şi călcare, prin Duhul Sfânt. Sigur!
E-71 When you turn aside... You know, the first sin started of a person turning aside just for a minute. Did you know that? The Bible said so. Eve turned aside just a moment to hear what Satan had to say, and he painted a picture so pretty to her till she actually thought it was the Truth. And she listened to him.
And the only thing the Devil wants you to do, is just turn aside just for a few minutes. He can paint the picture, say, "Now, look here. You know, brother, you know, sister, if they were the right kind of people, they wouldn't do this. If they just did this right here, you know." He can make it so real to you until it becomes a real truth. That's right. But remember, it's the Devil.
I don't care how lowdown they are, how far they've stooped in sin; it's your business to put an arm around them and lift them up by the love of God. Where was you when the Dove of God lifted you out of the miry clay? It's your business, my friend. This world is dying for a little bit of love. The...
E-52 În ce stare a intrat lumea! Cum merg ei pe stradă şi se comportă! Cum vă băgaţi capul într-un televizor miercuri seara, şi nu mergeţi la biserică! Cum că voi... Păi... dar nu există un copil în ţară... ştie totul despre cine este David Crockett. Şi acea minciună murdară, zicând că el a omorât un urs la vârsta de trei ani, voi ştiţi că aceea este o minciună, dar voi lăsaţi copiii voştri să-şi umple plin capul cu aceea. Şi nu există un procent dintr-o sută care a ştiut cândva ceva despre Isus Cristos. Este pentru că această lume a devenit aşa de poluată! Această naţiune, aşa de ridicolă şi aşa de departe de Dumnezeu, a respins Duhul Sfânt.
E-74 I want you to notice this animal too, this little animal; it was a silent lamb because it didn't... When He was reviled, He reviled not again. He didn't rail and carry on, and fuss and stew, and go on, He didn't do it. When somebody... When He was reviled, He reviled not again. He opened not His mouth.
But you let somebody do something to you or me, oh, my, we blow up like a toad frog eating buckshot, puff out like a--like an old goose. "I'll tell you right now; he stepped on my toes like that again, I'll never go back to that old church again. No, sir. Bless God. Hallelujah. The Nazarenes will receive me, the Pilgrim Holiness, they'll take me. Hallelujah. I don't have to do it no more." All right, the Dove takes Its flight.
E-53 Oh, voi ziceţi, "Eu merg la biserică şi strig." Tu ai putea face aceea. Dar, până când acel Miel blând al lui Dumnezeu nu se stabileşte în inima ta, şi te face să-ţi curăţeşti viaţa şi să te comporţi ca o persoană diferită, nu-ţi va ajuta la nimic să imiţi Creştinătatea. Voi trebuie să O aveţi. Amin.
E-76 "You know what? If that old hypocrite goes to that church, I'll never go again. Bless God, I'll never do it." When that thing strikes you, that old snarling wolf, the Dove takes Her flight. That's right. Then the Holy Ghost is gone.
Then you wonder what's the matter with you. You wonder what's the matter with the church. You wonder what's the matter with you. Why ain't you got victory like you used to have? You changed your nature. You become a goat instead of a lamb. You become something else besides a lamb.
You've got to get that real meek Spirit, "Let the Holy Ghost lead me wherever. God, I love every sinner, no matter where they are." That kind of a place get in the human heart, then you're going to see something happen. Your soul.
You say, "Well, Brother Branham, is there any solution for it?" Yes, just become a lamb; that's all. You say, "Well, Brother Branham..."
E-54 Eu am mers într-o casă aici nu de mult, să vizitez un om bolnav, şi o doamnă zăcea, şezând acolo. Şi un mic Oswald vechi a intrat, şapca aşezată pe o parte a capului, a zis, "Mami, este gata prânzul?"
E-80 I met a young lady the other night, down in Shreveport. Billy and I went out to a place to get a sandwich after the service was over. A beautiful young woman come in there, probably a young girl, of maybe a twenty or something like that, nice dressed. She set down. I noticed her kept looking across that way. I just kept on eating. A few minutes a lady come in. She said, "How do you do?" Spoke to her. And I know the lady was Sister Davis down there, and--her and another lady from Life Tabernacle, I knew them well; she come over and spoke to me, went on. Then the young lady setting across, she said, "Brother Branham, that was a nice message tonight."
I said, "How do you do, sister?" I said, "Thank you, very much." And I said, "Are you a member of the Life Tabernacle?"
She said, "I am." She said, "You know, Brother Branham, I could've sung in the choir, but they make a restriction down there." She said, "I had, oh, so many years of vocal training, and everything." Said, "I sing solos and I sing certain things." Said, "But, I--I couldn't sing, because they have--they have a restriction that no woman wearing paint can sing--sing in the choir."
I said, "Well, praise God for Life Tabernacle."
She said, "Well, I tell you, Brother Branham," she said, "I'm a Christian."
I said, "Then, sister, go home and wash your face or whatever you do." I said, "Do you mean to tell me that you'd let such a little thing as wearing a little of that old stuff on your face..."
E-55 Ea a zis, "Dragă, noi nu am avut timp" a zis "în dimineaţa aceasta să facem ceva prânz." A zis, "Îţi fac un sandwich," a zis, "acolo sunt nişte portocale."
E-85 And I can prove to you that that come from the Devil. I can prove to you that nothing in the... The originate of it was heathens. And as long as you wear it, it's a mark of a heathen. Now, I just come back from Africa, and I've been in the Hottentot jungles and found out just exactly where earrings, where all that stuff come, and all this, a lot of jewelry wrapped your necks and ears and everything, where that comes from. It's the heathens. And the Bible don't want a Christian to be a heathen. And you don't want... I don't say that you are a heathen because you do it, but you're making yourself look like one. It's because your pastor didn't tell you the truth. The Bible said so.
E-56 El a mers acolo a apucat o portocală, s-a uitat la ea, a muşcat în ea, a aruncat-o cât a putut de tare în perete, sucul a curs jos, zicea, "Dacă asta-i tot ce ai pe aici în locul acesta, atunci eu ies afară," în felul acela.
E-86 And now, you say, "Brother Branham, I think if I got short hair, it makes me cool and everything like." That's right, but if you got long hair you'd be cooler. It'll take it all off your neck, and wrap it up and make it right.
Why, you know what the Bible said, that a man has a right to put away his wife and get a divorce from her if she cuts her hair? If she cuts her hair, it shows she's living untrue to him. The Bible said so; I Corinthians 12, find out if it's not right. She that... A woman that cuts her hair dishonors her head, which is her husband. And if she's dishonorable, she should be divorced and got away from. That's right. But, see, the pastor never tells you those things. And that's the reason that you do the way you do. And--and the men, the Bible said...
E-57 M-am gândit, "O Dumnezeule, el ar fi trebuit să fie al meu pentru vreo cinci minute!" Băiete, i-aş smulge pielea de pe el de parcă nu a ştiut niciodată că i-a fost smulsă! Dar ei zac acolo, de milă şi dădăcit. Ceea ce are nevoie el este o ramură jupuită de modă veche. Aceea este ce avem nevoie, ceva case de modă veche din nou, şi ceva predicatori care vor sta în spatele amvonului şi să predice Adevărul, şi să-L pună jos unde aparţine El să fie aşezat. Amin. Asta-i adevărat. Oh, vai!
E-88 Here not long ago there was somebody wrote in and said, "Brother Branham, the--these blouses that women get," said, "why, it's such a... You just can't hardly find blouses anymore, and it would be all right for us Christian women to wear these Dacrons, nylons, or ever what it is like that?"
I said, "Look, sister, there's one thing about it. Here's one thing true. You can do this: if you can't buy one, they sell sewing machines; you can make one." I said, "That's right. To make it look just..." I believe, you know, what's in your heart is what expresses itself. The way you do and the way you act, that shows what's in you.
E-58 Micuţa Mary a bătut din picioruşe, şi şi-a ridicat năsucul în sus şi şi-a întors buzişoarele acelea colorate roz (treabă făcută de Max Factor) sus în aer, şi şi-a întins căpşorul sus şi pleacă afară din casă. Ce dizgraţie! Cât de neascultători sunt copiii! Biblia a zis că ei vor fi. Scriptura a zis că ei vor fi. Cum se vor comporta, cum vor face, şi lucrurile care se petrec în lume astăzi, este pentru că ei au întristat pe Duhul Sfânt.
E-90 That's the reason that all this here snarling, and fussing, and backbiting, and--and biting back, and carrying on around the church, that's what breaks up the church. That shows that the Devil got into you, and that shows the Holy Ghost left you. Now, I know that's just burning the tar out of some of you, but it ought to do it. It ought to... That's what it's said for, not to be smart, not to act cute, but to tell you where the trouble is; for someday I'm going to have stand and give an answer for you. And the very reason the way you do and the way you act, that shows what you are. If you just got an old temper that'll fly off the handle just in a little bit, and get out here and carry on, or criticize, or vulgarity and stuff like that, that shows where it's coming from.
E-59 Cu câţiva ani în urmă. Eu merg acum, în câteva zile, să sărbătoresc prima coborâre a Duhului Sfânt în America, în anul acesta au fost cincizeci de ani, la vechea adunare din Strada Azusa, adunare penticostală în Los Angeles, unde au avut prima coborâre a Duhului Sfânt, când oamenii au venit împreună. Când Cristos a venit jos printre oamenii aceia, ei au fost aşa de blânzi, doar aşa de paşnici. Ei au trăit vieţi evlavioase. Ei au trăit vieţi jertfite. Ei au vrut să cedeze. Ei au vrut să fie conduşi de Duhul Sfânt. Lor nu le-a păsat ce au zis oamenii, ei au fost "de modă veche," fie că ziceau că sunt "nebuni" sau ceva despre aceasta, ei voiau să fie conduşi de Duhul Sfânt.
E-91 Now there's only one thing to do, get that thing out of there, and the Dove will come back to your heart. When the dove went out of the ark, she was turned out. But she come back and knocked at the ark door until Noah let her in. The Holy Ghost is here. The Holy Ghost wants to come in. That's the reason today, that the Holy Spirit, He hasn't gone from you forever. It's just setting out there on the limbs of the tree somewhere, ready to fly Itself back and to come into you, and give you love and peace and joy like you used to have. Sure, It is. He's ready to do it. He wants to do it. He's longing to do it. But you won't let Him do it.
E-60 Dar, astăzi, oh, vai, cu tampon de pudră şi o cutie cu macheaj, şi o pereche de pantaloni scurţi, şi afară pe stradă, păi, este o dizgraţie! Şi se numesc înşişi, "cu Duhul Sfânt." Oh, voi ziceţi, "Dar eu am vorbit în limbi." Da, şi Diavolul o face, la fel. "Oh, eu am strigat." Şi Diavolul o face, la fel. Diavolul poate imita tot ce are Dumnezeu, în afară de dragoste, şi el nu poate imita dragostea. Da.
E-92 Now, I'm not talking to you strangers. I don't know what your pastor... I'm talking to the Branham Tabernacle. I ain't talking to you people from other churches. I'm talking to the Branham Tabernacle. That's what's the matter around here.
That's what makes the Dove take Its flight. Just let somebody just start a little something around the church, and the first thing, "Oh, is that so? Oh, did... You don't mean so?" Right then the Holy Ghost goes, fly away. It just can't stand that kind of spirit. It... As long as that lamb nature leaves you, then the Holy Ghost is gone. That's right. And that's what's the matter today. That's the reason the people is in the condition they are, is because they let the wrong spirit come into their heart, into their life. Now, that's the reason we got...
The Bible said that's the reason there's so many sick and afflicted among us, is because of such things. We must be gentle. We must be peaceful. We must be a lamb, so that the Dove can abide with us.
E-61 Apoi, primul lucru ce-l ştiţi, când aţi început să faceţi lucrurile acelea, voi lăsaţi barierele jos, voi începeţi să compromiteţi, apoi biserica începe să ia mici cloncănituri, clici printre ei, şi acesta a zis, "Ştiţi, păstorul este doar aşa-şi-aşa," sau "diaconul este aşa-şi-aşa." Şi, primul lucru ce-l ştiţi, voi aţi ascultat la aceea! Şi acela-i motivul că noi am avut aşa de multe necazuri, este pentru că voi aţi început să ascultaţi la Diavolul, şi primiţi un mârâit în loc să ascultaţi de Porumbelul cel blând, Duhul Sfânt, Porumbelul lui Dumnezeu care să vă conducă şi să vă călăuzească, vă iubeşte şi vă binecuvântează.
E-95 Now, remember, the Dove will come. He said, "Oh, Brother Branham, don't tell me I never received the Holy Ghost. Hallelujah. Down at the night... There one night, oh, when He come in, I could just walk on..." Sure, that was Him. "Oh, I felt so good; I felt like I could get every little bird out of the tree and hug it and love it. My, wickedest person that ever done anything to me, I felt like I could put my arm around them and hug them. Oh, Brother Branham, how I felt." Sure, that was the Holy Ghost.
But, you see, the reason He couldn't abide. You was a lamb then; but when you become a wolf, He had to take His flight. Nothing wrong with the--with the--with the Dove; it's you, and you let that spirit come to you, "Did I let it, Brother Branham?" Yes, when you went to listening to that gossip, when you listened to that lie, when you went to saying, "Well, I've got a right to."
E-62 De prima dată când primiţi acele spasme mici de mânie, Porumbelul zboară imediat. Aşa este. El nu poate să o suporte. Natura Lui este diferită. Oh, El nu poate suporta aceea de loc. Şi voi mergeţi să vorbiţi despre vecinul vostru, El nu poate suferi aceea, El doar nu va suferi aceea. El doar îşi ia zborul şi merge departe. El doar nu o mai poate suporta. Porumbelul este blând. Porumbelul este smerit, şi Porumbelul, şi-şi El nu poate să suporte nimic numai dacă este acelaşi fel de natură.
E-97 You haven't got no right. You are bought with a price, that was the price of the precious Blood of the Son of God. You have no legal right. Hallelujah. The only rights you have, is, come to the Fountain filled with Blood drawn from Immanuel's Vein, when sinners plunged beneath the flood lose all their guilty stain. Yes, sir. That's the only right you have, is a surrendered self-will to God, and then God does the leading from then on. That's what causes the meeting... That's what causes so many strange things. The Holy Spirit will go to a place... The Holy Spirit said, "This is not right. Stop the meeting; move yonder." I stop it too, brother, move right on. That's right, because you've got to be led by the Spirit of God. And the only way to be led by the Spirit of God is keep gentle, not to know a whole lot.
E-63 Acum, Dumnezeu vă poate face o natură diferită, de bărbat sau femeie, El poate să vă dea o natură diferită. Şi voi ziceţi, "Ei bine, Frate Branham, ce putem face referitor la aceasta?" Doar deveniţi iarăşi un miel. Există numai două animale ce se vor asocia vreodată împreună, acela-i porumbelul şi mielul. Porumbelul nu va veni la nimic altceva decât la un miel. Şi dacă tu ai devenit o capră, atunci dă-ţi acel duh vechi de capră jos de pe tine. Aşa este. Dacă tu ai devenit altceva, dă-l la o parte de la tine, dacă tu începi să devii un clevetitor.
E-98 Oh, you think, "I know a whole lot." Yeah, you get your brain all worked up and it can't even work itself. You know all the books, and all the answers, and all the Greek and all the Hebrew, till it ain't got no place for the Dove to roost. That's right. But you know it all; then the Dove can't lead, 'cause you know too much.
The lamb don't claim to know nothing. It's got to have somebody else to lead it. Glory. That's it. Don't know nothing. Amen. The only thing I know is Christ Jesus died to save me.
E-64 Aici odată, am predicat tot aşa de tare cât am putut predica într-un oraş anume, şi acolo erau mii de oameni acolo. Am făcut o chemare la altar. Am gândit că am acoperit tot ţărârnul păcatului, am acoperit totul la ce m-am putut gândi. În seara aceea după ce serviciul s-a terminat, o femeie mică foarte afectată a venit pe acolo, ea a zis, "Ei bine, Frate Branham, eu desigur sunt bucuroasă că tu nu m-ai atins în seara aceasta."
M-am gândit, "Aceea trebuie să fie o Creştină reală."
A zis, "Tu nu m-ai atins în seara aceasta."
E-100 Down through California there was a guy coming, had a sign on the front of him, said, "I'm a fool for Christ," and on the back said, "Whose fool are you?" That's right. Become a fool to the world, that you might be led by the Holy Ghost; 'cause the sons and daughters of God are led by the Holy Ghost. Romans 8:1, said, "There's therefore now no condemnation to them that are in Christ Jesus, that walk not after the flesh, but the Spirit," walk not after the wolf, but the Dove. Amen.
E-65 Am zis, "Ei bine, eu sunt desigur bucuros să aud asta, doamnă, tu trebuie să fii aproape de Impărăţia lui Dumnezeu." Şi ea a plecat.
E-101 Doc used to sing a song:
Fill my way every day with love,
As I walk with the heavenly Dove;
Let me go all the while with a song and a smile,
Fill my way every day with love.
What a peaceful day it'll be for the Branham Tabernacle, or any other church or any individual, when they'll forfeit their rights to become a lamb.
"What's the question, Brother Branham?"
Come back to a lamb; come back to be gentle; come back to know nothing; come back to just submit yourself to Christ. Don't try, don't try to know nothing. Just walk meekly, quietly, humbly, gently, and the Dove will lead you. But whenever you go listening to that gossip, whenever you go to getting that temper up, whenever you go to thinking you got a right to do this and do that, the Dove just takes Her flight and goes on away. Then you don't have It anymore. Now, she's not very far from you this morning, church. She's setting right out there on the limb of peace, waiting for your nature to be changed. Amen.
E-66 Ceva doamnă mai în vârstă stătea acolo. Am zis, "Spune, cunoşti pe femeia aceea?"
"Da."
Am zis, "Ea trebuie să fie o Creştină reală."
E-103 What you need today is to submit all your rights, is to let God lay you down and shave all your rights off of you. Amen. Could you imagine how a little old lamb, all--all fleece hanging over him? That's his rights, yeah. [Brother Branham imitates a panting lamb--Ed.], burned up, and then just lay up on the shearing table. They know what's best for him. Take all of his rights away from him and shear it all off, how cool and light he runs. My, my, he's happy, and jumps around, and has a big time. Yes, sir. If you'll forfeit your rights, that's what you get. But you got to forfeit your rights and let the Word of God shave all the world off of you, take all the habits of the world away, and you become a new creature in Christ.
E-67 A zis,"Un lucru tu ai omis să atingi în seara aceasta, Frate Branham, acela era clevetirea. Ea este şeful clevetitorilor din ţară." Ia te uită, aceea este, vedeţi.
E-104 Here sometime ago, over in Africa, I was talking to a--to an old saint. He said, "Brother Branham, I know you believe in the supernatural."
I said, "Certainly, my brother."
He said, "Years ago I used to think I was somebody." Said, "I thought I was really a Christian." And he said, "Then up in our church... I had to climb a hill, where I stopped my little car." And said, "I had to climb a hill about, oh, three or four hundred yards, and get around of bushes and things, getting up." And said, "We'd have prayer meeting up there." And said, "I thought I was really a Christian." He said, "I knowed all the Bible. I studied all the Hebrew. I studied all the right pronunciations of the word." And said, "Anybody walked up to me, I could [Brother Branham snaps his finger--Ed.] talk to them like that about the Bible. I knowed what I was talking about." He said, "One night I was going up to church. There'd been a lot of conflict in our church." Said, "There was little parties against one another. You know how they raise up."
Said, "Yes, sir."
He said, "On my road up the hill, I was walking, and all at once I become conscious that somebody was following me." And he said, "I thought I'd wait just a little bit for ever who it was to catch up, and I'd talk to them a little while as we went up the road." You know, that's kind of a good thing; you just wait a little while. And said, "As I walked up the hill," said, "I come up. A Man come up the hill," and said, "He had a bundle on His back that was way bigger than the Man." And said, "He was just a panting, and a blowing, and making just little short steps, trying to get up. And I said, 'Fellow, can I help You pack this load up the hill?' He said, 'No, I got to pack it.'" Said, "I looked at His hand," said, "I knew then it was a vision. He had scars in His hand." Said, "I fell down, and I said, 'Lord, are You packing the sins of the world in that sack?' He said, 'No, I'm just packing yours, just getting you up the hill, just so you can get up.'"
That's the way it is. If we'd just look around, we'd find out He's packing ours. Doesn't it make you feel little? Our wicked, cruel heart, just because we can do it...
E-68 Dar când tu vii la unul din acele lucruri, nu contează dacă predicatorul îl atinge în amvon sau nu, când tu vezi lucrurile acelea carnale ale lumii, atât timp cât tu tolerezi cu ele, tu eşti departe de Dumnezeu, şi Duhul Sfânt va sta departe. Acela-i motivul că adunările nu mai sunt cum erau. Acela-i motivul căci cărarea de rumeguş nu este născută în dimineaţa aceasta în tabernacol. Acela-i motivul că marile adunări în cort nu sunt în jurul ţării, este pentru că noi am întristat Porumbelul blând al lui Dumnezeu. Aşa este. El nu va sta cu noi atât timp cât suntem aşa de indiferenţi, atât timp cât noi ne mâncăm, "Noi vrem în felul nostru!"
E-108 Here sometime ago I was hunting. As you know, I love to hunt. And there was a wicked guy in that country. [Blank.spot.on.tape--Ed.] He was a wicked fellow. And he used to make fun of me because I wouldn't shoot does and fawns. I said, "It's brutal." I said, "Why don't you be a real clean hunter and shoot the old bucks and things that's old and ready to die. God gave them to us; let them young mothers and things..."
He said, "Ah, you're chicken-hearted, preacher," kept telling me like that.
I said, "Now, look, if I was hungry and I wanted one of those fawns, I believe God would let me have it. But just to shoot it just to act smart," well, he'd fill a wagon up. And he went and made him a call, some kind of a whistle, and he could blow that whistle and sound just exactly like a little fawn calling. One day we was in the bushes together. I shamed him; I said, "I'd be ashamed of myself." Killed eight or ten fawns one time, if he could, does and everything, just to act smart, maybe cut the hind quarters off and leave the rest of it lay there. I said, "You oughtn't..."
"Ah," said, "you preachers are too chicken-hearted."
E-69 Acum, aş vrea să observaţi, Mielul era un Miel tăcut. Biblia a zis, "El nu şi-a deschis gura Lui. Ca oaia înaintea celor ce o tund, El a fost mut." El nu şi-a deschis gura Lui. El nu a fost un ins care îşi vrea dreptul. Nu, domnule, El voia să-şi piardă drepturile Lui. El a fost un Miel tăcut.
E-111 One day he stood back in the bushes; and he took ahold of this whistle and he screamed; it sounded like a little fawn crying. Just as he did that, a beautiful doe stuck her head out, come stomping out. You could see her big brown eyes looking. She was startled. She was looking around. The hunter raised down, pulled up his rifle to shoot the doe. And the doe seen the hunter. But, you know what, that scream of that fawn, she didn't notice that gun. She was looking for that baby; it was in trouble. You know, that display of real motherhood and mother love that she'd faced that gun in the face, for death, looking at that in the muzzle of that gun... You know what, that display was so great, it got next to him; he threw down his gun. He run back and grabbed me around the arm; he said, "Billy, pray for me; I had enough of this." When he seen that display of mother heroism...
Oh, when the world sees the display of the love of God, and the gallant in our human heart, what a difference it'll be. When we let the Dove of God come to our heart in gentleness, make us meek...
There in that brush arbor back there, me standing there praying for that old boy, I led him to the Lord Jesus. From then on he was a good clean hunter.
Sure, he thought he had a right; he'd do what he wanted to. "Them's on my place; they eat my alfalfa down there if they want to."
I said, "That's right, but it's unhuman to do that." You got to forfeit your rights. O God, have mercy, that we will.
E-70 Dar, astăzi, oh, vai, cum vrem noi diferenţele noastre! Oh, vai! "Eu vă spun, voi doar lăsaţi ca cineva să-mi zică ce'Za, eu merg acolo şi-l apuc, băiete, eu îl voi desface în bucăţi. Ii voi spune acelei făţarnice vechi când o văd! Voi doar aşteptaţi până când o văd! Binecuvântat fie Dumnezeu, aleluia! Aha!" Porumbelul doar Îşi ia zborul şi pleacă departe. Aşa este. Duhul Sfânt nu mai este cu tine, atât timp cât tu simţi în felul acela. Doar notaţi-o în cartea voastră, El niciodată nu o va face. Duhul Sfânt doar nu va sta în jur unde este acel fel de spirit. Trebuie să fie un duh de miel, un duh blând, sau El doar nu va sta cu el, asta-i tot ce este; dacă el nu este unul blând, smerit, condus de Duhul Sfânt. Şi dacă apare ceva, El doar nici măcar nu o observă, doar merge înainte. Vedeţi? Şi chiar în minutul când se întoarce la o parte, voi ştiţi, aceea este tocmai... când voi v-aţi întors la o parte.
E-116 Here sometime ago, in, oh, about a hundred years ago, there was a great Christian lived in the southwest United States. His name was Daniel Curry, a wonderful man, a godly man, a sainted man, a real Christian, a man that everybody thought so much of, such a wonderful person. And the story goes that he died or went into a trance, and he said as he went up to heaven, of course, when he died. And when he got to the pearly gate, the caretaker come to the door, said, "Who are you?"
He said, "I'm the evangelist, Daniel Curry. I've won thousands of souls to Christ. And I'm... I want to come in this morning. My life's journey is ended on earth; I have no place to go now."
E-71 Ştiţi, primul păcat a început de la o persoană întorcându-se la o parte doar pentru un minut. Aţi ştiut voi asta? Biblia a zis aşa. Eva s-a întors la o parte doar un moment, să asculte ce avea de zis Satan, şi el i-a pictat un tablou aşa de frumos încât ea de fapt a gândit că acesta era Adevărul. Şi ea a ascultat la el.
E-118 That's the way it's coming to you some morning, sinner. That's the way it's coming to you, backslider. That's the way it's coming to you that's grieved the Holy Spirit away from them, not be gentle and tender anymore. You haven't cried for years. You haven't blushed for I don't know when, and all modesty's gone from you. Sure. But it's going to come to your door one of these morning. And as the gentle Holy Spirit comes and knocks, why don't you just let Him in?
E-72 Şi singurul lucru ce Diavolul vrea ca voi să faceţi, este doar să vă întoarceţi la o parte doar pentru câteva minute. El poate să picteze imaginea, zicând, "Acum, uite aici. Tu ştii, frate, tu ştii, soră, dacă ei erau felul corect de oameni, ei nu ar face aceasta. Dacă ei doar au făcut aceasta chiar aici, voi ştiţi." El poate să o facă aşa de reală pentru voi până când devine un adevăr real. Corect! Dar amintiţi-vă, acela-i Diavolul!
E-119 So when Daniel Curry come there to--to--to the gate, they went in, said, "We'll see if you got your name here." They looked all around; they couldn't find any name. Said, "No, there's no Daniel Curry here."
"Oh," he said, "surely." Said, "I'm an evangelist." He said, "I've won souls to Christ." Said, "I've tried to do the thing that's right."
The caretaker said, "Sir, I'm sorry to tell you, but there's no Daniel Curry here." Said, "I'll tell you what you might do." Said, "We have no rights here to take your case." He said, "But do you want to appeal your case? You can appeal it to the white throne judgment, if you want to." But said, "We have no mercy here for you at all, because we don't have you here. There's no mercy for you." Said, "Do you want to appeal your case?"
He said, "Sir, what more can I do but appeal my case?"
He said, "Well then, you can go at the white throne judgment and appeal your case there."
E-73 Mie nu-mi pasă cât de înjosiţi sunt ei, cât de departe s-au încovoiat în păcat, este treaba voastră să puneţi un braţ în jurul lor şi să-i ridicaţi prin dragostea lui Dumnezeu. Unde eraţi voi când Porumbelul lui Dumnezeu v-a ridicat din noroiul murdar? Este treaba ta, prietenul meu. Lumea aceasta moare după un pic de dragoste.
E-123 Daniel Curry said that he felt hisself going through the space for about a hour. Said he come into a place, it got lighter, lighter, lighter, lighter. Said, farther he went, the lighter it got. It was a hundred times, thousands of times brighter than the sun ever shines. And said he was trembling, trembling. And said, when he got into that Light, he heard a Voice say, "Was you perfect on earth?" just come out of a--a Light.
He said, "No, I wasn't perfect," got trembling.
Said, "Did you always play honest with everybody?"
Said, "No." (Said, "A few things come to my mind that I wasn't just exactly honest about.") Said, "No, I--I--I guess I wasn't honest."
Said, "Did you tell the truth in every case in your life?"
Said, "No. I remembered some things I've told that wasn't shady--that was shady. I--I--I--I never was truthful just exactly."
Said, "Then did you ever take anything that did not belong to you, anything, money, anything else that didn't belong to you?"
Said he thought on earth that he was pretty good, but he was condemned. Said, "No. No, I've took things that didn't belong to me."
He said, "Then you wasn't perfect."
He said, "No, I wasn't perfect."
Said he was looking any minute for the blast to come from that great Light from where the Dove rested, "Condemned." Said, just then he heard a Voice behind him, that was sweeter than any mother's voice he'd ever heard. Said he turned to look. And the sweetest face he'd ever saw, sweeter than any mother's face, was standing before him. And said He said, "Father, Daniel Curry stood for Me down on earth. It's true; he wasn't perfect, but he stood for Me. He stood for Me on earth; now I'm going to stand for him in Heaven. Take all of his sin and put them over on My account."
Who's going to stand for you that day, brother, if you grieve Him away from you today? I just can't preach anymore. Let's bow our heads.
E-74 Eu vreau ca voi să observaţi acest animal, de asemenea, acest animal mic, el era un miel tăcut deoarece el nu a... când El a fost ocărât, El nu a ocărât înapoi. El nu a criticat şi s-a agitat, şi să se certe şi să fiarbă şi să meargă înainte, El nu a făcut-o. Când cineva... Când El a fost ocărât, El nu a ocărât din nou. El nu şi-a deschis gura Lui.
E-130 Dear God, dear dying Lamb, meek, humble, lowly, the birds had nests and the foxes had den, but You didn't have a place, and, yet, the very Lord of Glory. When You were born, they didn't have any clothes to put on You. O God, what good's my clothes do me then? What good does my cars do me? What good does a nice home do me? What good's it going to do that day? You was friendless; no one would friend You. No one seemed to want to give You a helping hand. You said that day You'd say, "I was hungry; you didn't feed Me. I was naked; you wouldn't clothe Me." What good's all that we got going to do us that day, Lord? Let us stand for You, so when that hour comes and we walk into His Presence the omnipotent, omnipresent, omn... O God, when we hear that Dove, with Its wings setting back there in that great Light, It'll flash through all eternity. When You dwell in Light...
E-75 Dar lăsaţi ca cineva să vă facă ceva vouă sau mie, oh, vai, noi explodăm ca o broască râioasă mâncând alice mari, suflăm ca-ca o gâscă bătrână. "Eu vă spun chiar acum, dacă mă calcă iarăşi aşa pe bătături, eu niciodată nu voi mai merge la biserica aceea. Nu, domnule! Binecuvântat fie Dumnezeu! Aleluia! Nazarinenii mă vor primi, Sfinţeniştii Pelerini, ei mă vor lua. Aleluia. Eu nu mai trebuie să o mai fac." În ordine, Porumbelul Îşi ia zborul.
E-131 "When I have to stand there by myself, my brother's gone, my pastor's gone, my mother's gone, my daddy's gone, my wife's gone, my kiddies are gone. O God, what am I going to do then, Lord? What am I going to do then? And that may be before the sun goes down tonight. But what am I going to do? What can I do? O Christ, I'll stand for You now. I'll take my choice today. I'll forfeit all my talking about other people. I'll forfeit all my temper. I'll forfeit all my differences. I'll forfeit everything. Shear me off, that love, Lord, take all I got. You just take me, Lord. I--I--I want to stand in Your place. I want to be sheared. I want all selfishness, all pride, all indifference just all taken off of me. Then I want to stand for You as a sheared lamb, willing to give up all the pleasures of what they call pleasures of life, all the dances, all the parties, all the old vulgar clothes, makeup, lipstick, fingernail polish, all this indifference that looks like the world. You said, 'Don't even act like the world. Don't even associate with the world. Come out from among them.' O God, help me, Lord. Shear me today. Take me like a lamb and let me be dumb, don't open my mouth, say nothing about it, just stand and be sheared."
E-76 "Ştiţi ce? Dacă acel făţarnic vechi merge la biserica aceea, eu nu voi mai merge. Binecuvântat fie Dumnezeu, eu nu o voi face niciodată!" Cândlucrul acela vă loveşte, acel bătrân lup mârâitor, Porumbelul Işi ia zborul. Corect. Atunci Duhul Sfânt s-a dus.
E-132 O God, what difference it makes. I remember when You sheared me once, took my wife, my baby, and my daddy, and my brother, just sheared me clean. Yet in my heart I knew I loved You. How You've blessed me, how good You've been. All that I am, all that I could be, all that I ever would be, it's You, God, it's You. I confess my wrongs; I confess all that I've ever done or thought. Just shear me off, Lord; I want to be Your lamb.
Not only that, Lord, but take every person in here this morning, every sheep, and those who would want to be sheep, and shear all of them off, this morning, Lord. Put their little feet around the stocks of the Gospel. May the Holy Spirit lead them to repentance just now, know that they've been indifferent towards God. And may He shear all the indifference off, all the world and all the things of the world. You shear it all off this morning, Lord, so we can stand cool and quiet before You, as borned again Christians. Grant it, Lord.
I love You. I want to go, no matter whether the weather's hot, whether I feel like it or not. I want to go. I want to stand for You, 'cause I want You to plead my case that day, say, "Well, he stood for Me, now I'll stand for him." O God, grant it today.
E-77 Atunci te întrebi care-i chestiunea cu tine. Te întrebi care-i chestiunea cu biserica. Te întrebi care-i chestiunea cu tine. De ce nu ai biruinţă aşa cum aveai? Tu ţi-ai schimbat natura. Tu ai devenit o capră în loc de miel. Tu ai devenit altceva în afară de miel.
E-135 And while every head is bowed, and every heart's bowed. I wonder this morning if there just be someone here who realize that you tried to have your own way, you made these things that you shouldn't done, and you just feel this morning you'd like for the Lord just to shear you off, and say, "Make me a real lamb," would you raise your hand. God bless you, lady. God bless you, brother. God bless you, brother. Someone else say, "Shear me, Lord, I'm stand. I'm a sheep. I won't even open my mouth; I just want You cut all the world away from me." God bless you, brother. God bless you, lady. God bless you, sonny boy. God bless you, lady. And God bless you, sister. "Shear me, Lord."
Sister Gertie... [The piano player--Ed.]
And God bless you, lady. And God bless you, sister. "Shear me now, Lord. I--I want all the things of the world... I want to stand for You this morning. I want to stand as a shorn sheep. I want all the things of the world cut away from me. I want to be Yours and You be mine. Will You receive me, Lord, as I raise my hand to You?" God bless you, lady. God bless you, sir. God bless you. God bless you, sir. God bless you, sir. God bless you, lady. God bless you, lady; I see yours. God bless you, my brother. God bless you, little lady back there. That's... God bless you back there, mother. God bless you, sister. That's right, just be honest. "I'm wanting God to take all away from me that's just not like Him, any selfish motives I have, any indifference that I have. I want Him to shear me all the way off this morning. I want to be like Him. I don't care whether they're rights or not; I ain't got no right. Only have one right, and that's come to Him. He takes the rest."
E-78 Tu trebuie să iei acel Duh foarte smerit, "Lăsaţi ca Duhul Sfânt să mă conducă oriunde. Dumnezeule, eu iubesc pe fiecare păcătos, nu contează unde se află ei." Acel fel de loc intră în inima umană, atunci tu vei vedea ceva întâmplându-se, sufletul tău.
E-136 Is there a sinner here that's never once confessed Christ, never been saved, and you want to be remembered in this prayer this morning, would you raise your hand, sinner friend? God bless you. Another one raise your hand, say, "Remember me, Brother Branham; I'm not a Christian, and I don't know just what time I'm going to have to meet God. And I--I want to be remembered right now in a word of prayer as you close." Will you raise your hand for me to pray for you? He sees. God bless you, little lady. God bless you, lady, God bless you, sir. Someone else, "I want to be; I want the..."
E-79 Tu zici, "Ei bine, Frate Branham, există vreo soluţie pentru aceasta?" Da, doar să deveniţi un miel, aceea este tot. Tu zici, "Ei bine, Frate Branham!"
E-137 How many here that's backslidden? "Oh," you say, "I wouldn't admit that, Brother Branham." But, look, if that Dove of meekness is gone from you, brother, there's something wrong. There's something wrong when you can't bear with one another. When you can't forgive every person from the very depths of your heart, no matter what they've done or what they've said, if you can't forgive them from the depths... Jesus said, "If you don't forgive every man his trespasses from your heart, neither does your heavenly Father forgive you."
E-80 Eu am întâlnit o doamnă tânără serile trecute, jos în Shreveport. Billy şi eu am mers afară într-un loc să luăm un sandwich după ce serviciul s-a terminat. O femeie frumoasă tânără a intrat acolo, probabil fată tânără, sau poate de douăzeci sau aşa ceva, îmbrăcată frumos. Ea a stat jos. Am observat că ea a continuat să privească în direcţia aceea. Eu doar am continuat să mănânc. După câteva minute doamna a venit înăuntru. Ea a zis, "Ce mai faceţi?" Am vorbit cu ea. Şi eu ştiu că doamna era Sora Davis de acolo jos. Şi ea şi o altă doamnă de la Life Tabernacle, eu le-am cunoscut bine, ea a venit acolo şi mi-a vorbit, şi a plecat. Apoi doamna tânără şezând vizavi, ea a zis, "Frate Branham, acela a fost un Mesaj frumos în seara aceasta."
E-138 Now what if, this hot weather, what if today God would call you? While there's a Fountain open, a church ready, the Holy Spirit setting here at the gable end of this building, ready to come right down and come back in your heart and make you gentle and peaceful. "What must I do, Brother Branham?" Just become a lamb. The Holy Spirit will come right down when you become a lamb. But if you've got the wrong motives, wrong ideas, want to have your own way, and not willing to forfeit it, then the Holy Spirit will never come.
E-81 Am zis, "Ce mai faci, soră?" Am zis, "Mulţumesc, foarte mult." Şi am zis, "Eşti o membră din Life Tabernacle?"
E-139 Now, with our heads bowed, I wonder if any of you that's raised your hand... Now, Jesus said, "He that heareth My Words and believeth on Him that sent Me, has Everlasting Life, shall never come into judgment but's passed from death to Life," St. John 5:24. But now if you'd like to come to the altar, kneel down here, let's pray together till that gentle, peaceful feeling that you once possessed, or would like to possess comes to you again, while we are keeping our heads bowed, while we sing, "There Is A Fountain Filled With Blood," I want you to come, kneel down and pray. Everyone now that wants to come, kneel down here at the altar rail and pray awhile.
There is a Fountain filled with Blood,
Drawn from Immanuel's Vein,
And sinners plunged beneath... (God bless you, lady, come right up and kneel down.)
Lose...
With your heads bowed, as I hope you have in your heart. You know who breaks down the aisle this morning, ought to make you ashamed of yourself? A colored woman, poor thing, swelled up ankles, gray hair, makes her way down to the altar.
E-82 Ea a zis, "Eu sunt." Ea a zis, "Tu ştii, Frate Branham, eu puteam cânta în cor, dar ei au făcut o restricţie acolo." Ea a zis, "Eu am avut, oh, aşa mulţi ani de pregătire vocală, şi totul." A zis, "Am cântat solo şi am cântat anumite lucruri." A zis, "Dar, eu-eu nu pot cânta, pentru că ei au-ei au o restricţie că nici o femeie care poartă vopsea nu poate cânta-cânta în cor."'
Am zis, "Ei bine, laudă lui Dumnezeu pentru Life Tabernacle!"
E-141 Here sometime ago, an old colored man got saved in the slave times. He went, and as he was saved, he told his boss he was free. He said, "You're what?"
Said, "I'm free." Then he made him free.
Here comes another group of people coming down for salvation this morning. (Said he was free.) Everybody in prayer, and praying hard if you will, while the Holy Spirit deals with the people making decisions.
He said, "Mose, do you say you was free?"
Said, "Yes, sir, boss. I'm free."
Said, "If you're free, then I'm going to make you free too. Go preach the Gospel."
E-83 Ea a zis, "Ei bine, eu îţi spun, Frate Branham," a zis ea, "Eu sunt o Creştină."
E-144 When he got ready to die, many of his white brethren come in to see him, and when they did, he said, thought he'd been in a coma. When he woke up, he said, "I thought I was gone." (God bless you, my brother, kneel right down there.) Said, "I thought I was already gone."
Said, "What did you see, Mose?"
He said, "When I walked in the gate, I saw Him." Said, "I was standing, looking at Him." And said, "There was an Angel come up and said, 'Come on, Mose. You done preached the Gospel many years; you got a robe and a crown waiting for you.'" He said, "Don't talk to me about robe and crown. I don't want no robe and crown. I just want to look at Him." I think that's the attitude of any Christian.
E-84 Am zis, "Atunci, soră, mergi acasă şi spală-ţi faţa sau orice faci tu." Am zis, "Vrei să-mi spui că vei lăsa un astfel de lucru mic ca purtarea unui lucru mic din acela pe faţa ta..."
E-146 Here sometime ago way up out of Chicago, I was in a coliseum--a museum, rather, and I was looking all around in there. I seen an old Negro, little white rim of hair around his head, moving around, with his hat in his hand. I looked at him. He looked over into a little place, and he jumped back, and tears begin to run down his old dark cheek. He started praying. I watched him for a little while. He looked over again, started crying again. I walked over, and I said, "Sir."
He said, "Yes, white friend?"
I said, "I see you're... What excited you so? What was you so excited about?"
He said, "Sir, if you could feel my side, I got a--calluses around my side." Said, "I once was a slave." He said, "In this little glass cage here, that's a dress laying there." I said, "I see it's a dress, but what's so peculiar about that?"
He said, "That spot on there," said, "that's the blood of Abraham Lincoln." Said, "That blood taken the slave belt off of me." He said, "Now, white man, wouldn't it kind of excite you too?"
I put my arms around his old neck; and I said, "God bless you, brother. I know another Blood excites me."
He said, "I know that Blood too, mister."
I said, "He took a slave belt off of me." One time I'd get out on Sunday, and race, and carry on, and tell dirty jokes. And, O God, how did I do it? Still there's scars there in my heart where I done it. But I'm glad He took the belt off of me. It's all gone now; He stood in my place.
E-85 Şi eu pot să-ţi dovedesc că aceea vine de la Diavolul. Eu pot să-ţi dovedesc că nimic în... Originea acesteia erau păgânii. Şi atât timp cât tu o porţi, este un semn de păgân. Acum, eu tocmai vin înapoi din Africa, şi am fost în junglele Hottentot şi am aflat chiar exact unde cerceii, de unde au venit toate lucrurile acelea, şi toate acestea, o mulţime de bijuterii înfăşurate de gâturilor voastre şi urechi şi de toate, de unde vine aceea. Aceştia sunt păgânii. Şi Biblia nu vrea ca un Creştin să fie păgân. Şi voi nu vreţi... Eu nu spun că tu eşti un păgân pentru că tu o faci, dar tu te faci să arăţi ca unul. Este pentru că păstorul vostru nu v-a spus Adevărul. Biblia a zis aşa.
E-151 Here sometime ago, looking at a woman, and she was so vulgar I wanted to condemn her. And God gave me a vision. I prayed for her then, for I seen that my sins was just as great as hers. And I walked over and set down by the side of her and shamed her, told her I was a minister. Her two boyfriends... She was about sixty-five or seventy; her two boyfriends knelt down there, and they all give their heart to Christ. Oh, my, what a difference.
Won't you? Have you just sinned so much this morning, have you just got your heart so black and smutty till even the Holy Spirit can't even touch it? Maybe the Dove has took Its eternal flight, It's gone forever.
E-86 Şi acum voi ziceţi, "Frate Branham, eu cred că dacă am părul scurt, aceasta mă face mai răcoroasă şi de toate." Este corect, dar dacă tu ai părul lung tu vei fi mai răcoroasă. Acesta îl va lua total de pe gătul tău, şi-l înfăşori sus şi-l faci corect.
E-153 God bless you, honey. A little girl walking up. God bless you, sweetheart. You say, "That little girl doesn't know." Oh, yes, she does. She just hasn't read as many magazines and old love stories as you all have. That's what's the matter; she's tender. Jesus said, "Suffer the little children to come to Me."
Someone else would like to come, join around this morning? The altar's open. Just another moment, then while we sing once more, then we're going to offer prayer while these penitent sinners are praying.
The dying thief rejoiced to see
That Fountain in... (Sure, everything was gone, the poor fellow was finished.)
And there may I, though vile as he...
E-87 Păi, voi ştiţi ce a zis Biblia? Că, un bărbat are un drept s㬺i lase nevasta şi să obţină un divorţ de la ea dacă ea îşi taie părul. Dacă ea îşi taie părul, aceasta arată că ea trăieşte necinstit faţă de el. Biblia a zis aşa, !Corinteni 12, aflaţi dacă nu este corect. Ea care... O femeie care-şi taie părul îşi necinsteşte capul, care este bărbatul ei. Şi dacă ea este necinstită, ea ar trebui să fie divorţată şi să se scape de ea. Aşa este. Dar, vedeţi, păstorul nu vă spune lucrurile acelea. Şi acela este motivul că voi faceţi în felul cum faceţi. Şi-şi bărbatul, Biblia a zis...
E-155 Won't you come up now? Won't you come up, you who know better? The Bible said, "If you know to do good, and do it not, to you it's more than sin." Won't you come? You know you're wrong. Make your way up, kneel around the altar, and tell God you're sorry for the way you've treated Him. Let the Holy Spirit come back, make you meek, and gentle, and quiet again. Won't you? Remember, if you die, and He's gone for you, there be nobody to plead your case. He's wanting you to stand for Him this morning. God bless you, my brother.
E-88 Aici nu cu mult în urmă a fost cineva care a scris şi a zis, "Frate Branham, aceste bluze care le ia femeile," a zis, "păi, este aşa o... încât tu cu greu mai găseşti ceva bluze, şi ar fi în ordine ca noi femeile Creştine să purtăm aceste dacrons, nailonuri, sau orice este în felul acela?"
E-156 Waiting... Is this it, just fifteen in the church that really feels that you've been condemned? You've lived a peaceful, meek, gentle, quiet life? Now, this is directed by the Holy Spirit. You're forgiving, have no enemies, living apast, above this condemnation of sinners? You don't live like the heathens, you live different? Your life's all patterned different? The gentle Holy Spirit setting on the throne of your heart, making you live peaceful and quiet and loving, around all people? Your neighbors and all know, and all your associates know that you're a gentle, quiet, meek, humble Christian? The Dove of God is with you? You sure? This may be your last opportunity. All right.
E-89 Am zis, "Uite, soră, există un lucru referitor la aceasta. Iată un lucru adevărat. Tu poţi face aceasta: dacă nu poţi cumpăra una, ei vând maşini de cusut, tu poţi face una." Am zis, "Asa este. Să o faci să arate doar... "Eu cred... voi ştiţi, ce este în inima ta este ceea ce se exprimă. Felul cum faci şi felul cum te comporţi, aceea arată ce este în tine.
E-157 Then to you here at the altar, God bless you. You won't have to be judged now. The Holy Spirit's brought judgment to you. And you didn't try to hold your rights, say, "Oh, I been a Christian long enough. I don't have to go." Some of you, your first time to ever be at the altar. "I can stay a sinner if I want to; that's my right." Yeah, that's right. You're a free moral agent; you can act any way you want to. But you forfeited your rights this morning. Say, "What will they say, me professing Christianity, then going up to the altar, what would they say?" But what's God saying? He said for you to come, and you did it. Now, you forfeited your rights; you've come to have the gentle Holy Spirit to take Its place in your heart today. I know He'll do it. I know He will. He promised He will. There... He just can't help it, just can't help from coming. He's begging, crying, died, and everything else for a place to come to, wanting to come to you.
E-90 Acela-i motivul că toate acestea de aici îşi arată colţii şi se ceartă şi bârfesc, şi-şi se bârfesc înapoi, şi se agită în jurul bisericii, aceea este ce rupe biserica. Aceea arată că Diavolul a intrat în voi, şi aceea arată că Duhul Sfânt v-a părăsit. Acum, eu ştiu că aceea doar arde smoala din unii din voi, dar aceea ar trebui să o facă. Trebuie să o facă! Aceea este pentru ce a fost spusă; nu să fiu deştept, nu să acţionez isteţ; ci să vă spun unde este necazul, căci într-o zi eu va trebui să stau şi să dau un răspuns pentru voi. Şi tocmai motivul pentru felul cum faceţi şi felul cum vă comportaţi, aceea arată ce sunteţi. Dacă voi doar aveţi o mânie veche la care vă sare ţandăra doar imediat, şi ieşiţi aici afară şi vă agitaţi, sau criticaţi, sau vulgaritate şi lucruri ca acela, aceea arată de unde vin.
E-158 And in your hours of death, when the death angel's setting on the foot of the bed, instead of looking out there at a hideous thing, and know that you refused to come one time, and then your soul become black and smutty, no more time, no matter how hard you cried... Esau sinned away his sin of grace--his day of grace, rather, and didn't get a chance. He wept bitterly, trying to find a place to make it right, but he couldn't do it. God called him the last time.
E-91 Acum există numai un lucru de făcut, luaţi lucrul acela afară de acolo, şi Porumbelul va veni înapoi la inima voastră. Când porumbelul a plecat din arcă, el a fost trimis afară. Dar el a venit înapoi şi a bătut la uşa întunecată până când Noe l-a lăsat înăuntru. Duhul Sfânt este aici. Duhul Sfânt vrea să intre. Acela-i motivul astăzi, că Duhul Sfânt, El nu s-a dus de la voi pentru totdeauna. El stă doar acolo afară pe ramurile pomilor pe undeva, gata să Îşi ia zborul înapoi să vină în voi, şi să vă dea dragoste şi pace şi bucurie cum obişnuia-ţi să aveţi. Sigur, El vrea. El este gata să o facă. El vrea să o facă. El doreşte să o facă. Dar voi nu vreţi să-L lăsaţi să o facă!
E-159 But you forfeit all your rights, and all your friends, and all your feeling, and everything, this morning to come here. You forfeited your rights to kneel down here and talk to God. I'm telling you by the Word of the Lord, that Christ said, "He that comes to Me, I will in no wise cast out." Now, while you're there on the altar, repent, tell Him that you're sorry you did what you did.
E-92 Acum, eu nu vorbesc către voi străinilor. Eu nu ştiu ce păstorul vostru... Eu vorbesc la Tabernacolul Branham. Eu nu vă vorbesc vouă oamenilor din alte biserici. Eu vorbesc către Tabernacolul Branham. Aceea este ce se petrece pe aici.
E-160 That's what's the matter people don't receive the Holy Ghost when they're baptized; they just don't thoroughly repent. God's trying to give them the Holy Ghost. He wants you to be meek and gentle, quiet. That's the reason you get up with that same selfishness in your heart. Oh, you might get up, shouting, speaking in tongues, or any, that wouldn't make you have the Holy Ghost. You got to get up from there a different person. You got to get up from there gentle, quiet, and meek, humble, God's Spirit dwelling with you. Next year, look back down the trail and see how far you've come, see you're gaining ground all the time. That's the Holy Spirit. The Holy Spirit is love, joy, peace, long-suffering, meekness, gentleness, patience, faith. Now, just repent and tell God you want that right now, be real good.
Little girl, you there, honey, you do the same thing. Bless you, your mother standing with her hands on you.
E-93 Aceea este ce face Porumbelul să Îşi ia zborul. Doar lăsaţi ca cineva doar să înceapă ceva mic în jurul bisericii, şi primul lucru, "Oh, este aşa? Oh, a făcut? Tu nu vrei să spui aşa?" Chiar atunci Duhul Sfânt se duce, zboară. El doar nu poate suporta felul acela de duh. Atât timp cât natura aceea de miel vă părăseşte, atunci Duhul Sfânt este dus. Aşa este. Şi aceea este ce se petrece astăzi. Acela-i motivul că oamenii sunt în starea cum sunt, este pentru că ei lasă ca duhul greşit să vină în inima lor, în viaţa lor. Acum acela-i motivul că avem...
E-162 This dear old colored sister here, bowing at the altar, you might've had to eat corn pones and hominy grits, might've had to live in a alley for all I know, sister. God bless your heart; there's a palace prepared for you in glory this morning. That's right.
Look on down the altar and see a lady turning gray, a young woman with her head down, a solid white-haired woman. O God. See men kneeling, different ones along here... Just repent; tell Him you're sorry. Tell Him you won't do it no more. By His grace, you'll just let all your differences be done from today on. You want to be gentle and quiet. You want to be humble and go where He leads you. When people say something, no matter how right it looks, you're going to forfeit your rights to talk about your neighbor. You're going to talk; you're going to talk about Jesus. You're just going to do the thing that's right. You ain't going out like a murderer. You ain't going out to jump on the innocent. But you see that gallant play of heroism of real Christians, and you want to be like them. You won't have to tell anybody you're a Christian, if you are one; they just see it and know it as you talk. You're sealed inside and out.
E-94 Biblia a spus că acela-i motivul că sunt aşa de mulţi bolnavi şi suferinzi printre noi, este din cauza acestor lucruri. Noi trebuie să fim blânzi. Noi trebuie să fim paşnici. Noi trebuie să fim un miel, aşa ca Porumbelul să poată rămâne cu noi.
E-165 Now, as you humble your heart, repent now. Tell God you're sorry; you won't do it no more, you're ashamed of yourself, the way you've acted. And then I'm going to pray for you. And I believe, right then, peace will just settle over your heart, just peace like a river will come flowing down to your soul. You might not be shouting; you might not be speaking with tongues; you might not be jumping up and down; but you'll leave away from the altar with Something in you, Something in you that'll anchor you to the old rugged cross as long as you live. Now, pray, as I do; confess.
E-95 Acum, amintiţi-vă, Porumbelul va veni. El a zis, "Oh, Frate Branham, să nu-mi spui că nu am primit Duhul Sfânt. Aleluia! Jos, seara acolo într-o seară, oh, când El a intrat, eu doar am putut umbla..." Sigur, acela era El! "Oh, m-am simţit aşa de bine, am simţit că aş putea lua fiecare pasăre mică din pom şi să o îmbrăţişez şi să o iubesc. Cea mai rea persoană care mi-a făcut vreodată ceva, am simţit de parcă îmi puteam pune braţul în jurul lor şi să-i îmbrăţişez. Oh, Frate Branham, cum m-am simţit!" Sigur, acela era Duhul Sfânt.
E-166 Our heavenly Father... Unworthy creatures, this hot, sweaty room this morning, a sweat box; but, God, You sweated it out of us. The Holy Spirit come down, convinced people that they were wrong; they were sinning. Their spirits were arrogant. They become hostile, snoopy, know-it-all, not willing to repent, not willing to forgive people that's done things against them. They wasn't willing to, but today the Holy Spirit took the Word of God, placed It right in their gentle hearts, and said, "Now do you want to come back to where you was the first time you come to the altar, come back to where everybody, you love everybody, and you love Me with undying love? Then just rise up and come up to the altar." They did it, Lord.
And I pray now that You will sanctify their thoughts, Lord; sanctify their heart and make them gentle and peaceful. May they rise from this altar now, after they have repented, giving their lives over to You, go back to their homes. No matter whatever takes place, if husband gets all upset, or wife gets upset, or the neighbor's upset, or somebody that you're working with or associating with, "I'll just be gentle like a dove."
E-96 Dar, vedeţi, motivul că El nu a putut să rămână. Tu ai fqst un miel atunci; dar când tu ai devenit un lup, El trebuie să Işi ia zborul. Nimic rău cu-cu-cu Porumbelul; acesta eşti tu, şi... când tu laşi ca duhul acela să vină la tine. "L-am lăsat eu, Frate Branham?" Da, când tu ai mers să asculţi la bârfeala aceea, când tu ai ascultat la acea minciună, când tu ai mers să zici, "Ei bine, eu am un drept să o fac!"
E-168 After all, Your vengeance belongs to You, "I will repay, saith the Lord." How we've found that to be so, Lord. Just stand still; be gentle, see God take--come right down to His lamb. Sure, certainly. This good Shepherd give His Life for us; He come right down to His sheep. And He'll guide them. Woe unto that one that crosses them up. Woe unto that one that says one word against them. Said, "It'd be better that a millstone was hanged at your neck, and drowned in the depths of the sea. Their Angels always beholds My Father's face which is in heaven."...?... O God, we want... "And as You do to them, You do to Me."
E-97 Tu nu ai nici un drept! Tu eşti cumpărat cu un preţ, acela a fost preţul Sângelui scump al Fiului lui Dumnezeu. Tu nu ai nici un drept legal. Aleluia! Singurul drept ce îl ai, este, să vii la Izvorul umplut cu Sânge tras din Vena lui Emanuel, când păcătoşii au plonjat sub revărsare pierd toată pata lor de vină. Da, domnule. Acela-i singurul drept ce-l aveţi, este o îndărătnicie predată, lui Dumnezeu, şi atunci Dumnezeu conduce de atunci înainte. Aceea este ceea ce cauzează adunarea... Aceea este ceea ce cauzează aşa de multe lucruri ciudate. Duhul Sfânt va merge într-un loc, Duhul Sfânt a zis, "Aceasta nu este corect. Opreşte adunarea, mută-te acolo." Eu o voi opri, la fel, frate, merg drept înainte. Aşa este, deoarece tu trebuie să fii condus de Duhul lui Dumnezeu. Şi singura cale să fii condus de Duhul lui Dumnezeu, este să rămâi blând, nu să ştii prea mult.
E-169 So, God, I want to be gentle. I put myself on the altar too, this morning; not this morning, but every morning and every day. I want to be quiet, and gentle, and like Jesus. Grant it, Father. Help us to be so now, let the fathomless billows of love roll over our soul.
Peace! Peace! Wonderful peace,
Coming down from the Father above; (Don't you feel It now in our heart?)
... over my spirit forever, (Hallelujah. Hallelujah.)
Peace! Peace! Wonderful peace!
E-98 Oh, tu gândeşti, "Eu ştiu foarte mult." Da, tu îţi ai creierul tot prelucrat şi el nici măcar nu poate să se lucreze pe sine. Tu cunoşti toate cărţile şi toate răspunsurile, şi toată Greaca şi toată Ebraica, şi nu ai loc pentru Porumbel să se culce. Aşa este. Dar tu le ştii pe toate, atunci Porumbelul nu poate conduce, căci tu ştii prea mult.
E-170 Sister Gertie said tell all the church she's condemned too, but she's making the piano her altar. Since the altar, the piano's her altar, said, "Tell the church pray for me," as she sets there and the tears running down on her glasses. This pulpit is my altar. I've repented too, my Bible wet. O God... Peace, peace of God...
Coming down from the Father above; (Oh, hallelujah)
... over my spirit forever...
God, if I've sinned against anybody, against You, take it away, Lord. Take the sin away from my little church this morning.
E-99 Mielul nu pretinde că ştie ceva. El trebuie să aibe pe altcineva să-l conducă. Glorie! Aceea este. Nu ştie nimic! Amin. Singurul lucru ce-l ştiu, este, Cristos Isus a murit să mă salveze.
E-172 How many can just feel that God's forgive you, and the Dove of Peace will--sets on your heart again? She flew back just now took up Her place. The Holy Spirit just moved back and said, "Child of mine, I've been wanting to love you all the time. You just wouldn't let Me do it. I can't dwell with your old selfish spirit. But now that you've surrendered it, I've come back to your heart this morning." How many feels that way, raise up your hand? Raise up your hand (That's right.), all along the altar. Oh, that's fine. How many out in the audience feels that way? Raise up your hand. Oh... ("To Be Like Jesus.")
E-100 Jos prin California a fost un ins care a venit, avea un anunţ înaintea lui, zicea, "Eu sunt un nebun pentru Cristos," şi pe spate zicea, "Al cui nebun eşti tu?" Aceea este corect. A devenit un nebun, faţă de lume, ca tu să poţi fi condus de Duhul Sfânt, căci fiii şi fiicele lui Dumnezeu sunt conduse de Duhul Sfânt. Romani 8:1, zice, "De aceea acum nu mai există nici o condamnare pentru cei ce sunt în Cristos Isus, care umblă nu după fire, ci după Duhul," nu umblă după lup, ci după Porumbel. Amin.
E-173 Our heavenly Father, we thank Thee for this time of soft consecration, like taking an apple in the hand, mashing it, bruising it, until it becomes mellow, so mellow that a little baby could set down and eat it. That's the way we want our hearts, Lord. Take it in Your nail-scarred hand; just bruise it, saying, "Child, don't you see you've hurt Me? You was hurting Me when you flew loose at the handle like that. You were hurting Me; oh, My heart just bled for you, child, when I seen you do such-and-such thing. But now I've got your heart in My hand, I want to make it real meek. I want to make it so that I can use it and live in it. I want to fly back on the roost this morning; I want to fly back and abode, make My abiding with you." Grant it, God. We love You. Grant it for Your glory. We ask in Jesus' Name.
To be like Jesus, to... (Don't you love just to worship like this? Oh, my soul is just bathing.)
On earth I... (To see Him come down in the--the worshippers like this, your heart feel real gentle? My heart's just beating fast.)
... journey from earth to Glory
I only ask to be like Him.
Would you raise your hand while we sing it?
To be like Jesus, to... (Joe, you want to come up and pray this morning, brother? God bless you. Find you a place here at the altar, Brother Joe. God bless you, my brother.)
... journey from earth to Glory
I only ask to be like Him.
E-101 Doc obişnuia să cânte o cântare, "Umple-mi calea în fiecare zi cu dragoste, aşa cum umblu cu Porumbelul Ceresc;
lasă-mă să merg tot timpul cu o cântare şi un zâmbet, umple¬mi calea în fiecare zi cu dragoste." Ce zi plină de pace va fi pentru Tabernacolul Branham, sau orice altă biserică sau orice persoană, când ei îşi pierd drepturile lor, să devină un miel.
"Care este întrebarea, Frate Branham?"
E-174 I know it's hot, friend. I know it is. But I--I hope you feel just like I do. Oh, I just feel like I could just fly away. How loving He is. What could I do? Where would I go? O God, where am I going? Where am I headed for? What's it going to--going to be? Where am I going to be a hundred years from now? What if I didn't have Him? Where--where's any other refuge?
From Bethlehem's manger came forth a Stranger,
On earth I long to be like Him;
All through life's journey from earth to Glory
I only ask to be like Him.
All together now.
To be like Jesus... (Praise be to God. Yes, Lord. Yes, Lord. Not the world: like You.)
... to be like Him;
All through life's journey from earth to Glory,
I only ask...?...
E-102 Veniţi înapoi într-un miel, veniţi înapoi să fiţi blânzi, veniţi înapoi să nu ştiţi nimic, veniţi înapoi doar să vă supuneţi lui Cristos. Nu încercaţi, nu încercaţi să ştiţi nimic. Doar umblaţi în smerenie, liniştiţi, umilit, blând, iar Porumbelul vă va conduce. Dar oriunde vedeţi ... mergeţi ascultaţi la clevetirea aceea, oricând mergeţi să vă ridicaţi acea mânie, oricând mergeţi să gândiţi că aveţi un drept să faceţi aceasta şi să faceţi aceea, Porumbelul doar Îşi ia zborul şi pleacă departe. Atunci voi nu-L mai aveţi. Acum, el nu este prea departe de voi în această dimineaţă, biserică. El şade chiar acolo pe ramura păcii, aşteptând ca natura voastră să fie schimbată. Amin.
E-175 While you got your heads bowed, I'm going to ask you something. Somebody in here is displeasing the Holy Spirit. Somebody's been called. I speak in the Name of the Lord Jesus, as His prophet. I can feel His heart wounded. Out in there, somebody disobeyed Him, should have come. Won't you come now?
All through life's journey from... (Yes, sister, but there's more than you.)... Glory
I only ask to be like Him.
Just to be like Jesus... (That's all my desire: meek and lowly, humble, be like Him.)
On earth I... (Won't you come on up now? God wants to see you make a move; there's a number of you.)
All through...
E-103 Ceea ce aveţi nevoie astăzi este să vă predaţi toate drepturile, să lăsaţi pe Dumnezeu să vă pună jos şi să vă radă toate drepturile de pe voi. Amin. Vă puteţi imagina cum un miel micuţ, toată-toată lâna atârnând pe el? Acelea sunt drepturile lui. Da. [Fratele Branham imită un miel gâfâind – Ed.] Infocat, şi apoi doar culcat pe masa de tuns. Ei ştiu cum este mai bine pentru el. Să-i ia toate drepturile şi să-l tundă tot, cât de răcoros şi uşor aleargă el. Vai, vai, el este fericit, şi sare în jur şi se bucură. Da, domnule. Dacă vă veţi pierde drepturile, aceea este ce veţi primi. Dar voi trebuie să vă pierdeţi drepturile şi să lăsaţi Cuvântul lui Dumnezeu să radă toată lumea de pe voi, să ia toate obiceiurile lumii la o parte, şi voi deveniţi o creatură nouă în Cristos.
E-176 I knew you were coming. God bless you. God bless you. God bless you. That's it. That's it. I looked out over this audience, and the awfullest black shadow hanging there I ever seen. The Holy Spirit's here now. It's on me right now. "Grieving the Holy Ghost..."
To be like Jesus...
What did He do? Went where the Father led Him. God bless you, brother. God bless you, my brother. That's right, move right on up and kneel down.
On earth I long...
Now is the time for the old-time confessing, straightening up, making right. Come on. Still feel there's more in there. God bless you, lady. God bless you, lady. God bless you. God bless you. God bless you. That's right. The Holy Spirit's always right. Come on. That's right, move right out.
... Him
To be like Jesus, to be like it's Jesus,
On earth I... (Oh, my, that's right. That's the way; just fill the aisles up, move right out and pray.)
... through life's journey from earth to Glory, (Just repent, tell God you're sorry; that's all you have to do.)
... to be like Him.
E-104 Aici cu un timp în urmă, acolo în Africa, am vorbit cu-cu un sfânt bătrân. El a zis, "Frate Branham, eu ştiu că tu crezi în supranatural."
Am zis, "Desigur, fratele meu."
E-179 Won't you keep coming now.
To... (That's right, just tear right loose, come on up.), to be like...
What are you going to do? Who's going to stand for you, maybe tonight? Who's going to stand for you when death comes up your sleeve? No matter what you done, the Holy Spirit's setting right there close to you. That's Him wanting you to come.
All through life's journey from earth to Glory,
Just repent; say, "God, I'm sorry. I--I wouldn't want to do that. You won't stand for me if I don't stand for You now. And I want You to stand for me, and I'm standing for You from today on. I'm going to live like a Christian ought to. I'm going to change my ways; I'm going to be gentle and quiet; I'm going to let everybody do their own talking, everything. I'm going to just live meek and quiet before You." No matter how long you professed to be a Christian, what church you belong to, that has nothing to do with it. Come right on. God bless you. Move right on out, child.
E-105 El a zis, "Cu ani în urmă mă gândeam că eu sunt cineva." A zis, "Mă gândeam că eram într-adevăr un Creştin." Şi a zis, "Apoi sus în biserica noastră... a trebuit să urc un deal, unde mi-am oprit maşinuţa." Şi a zis, "A trebuit să urc un deal cam, oh, trei sau patru sute de iarzi, şi să merg în jurul tufelor şi lucruri, să ajung sus." Şi a zis, "Noi am avut adunare de rugăciune acolo sus." Şi a zis, "M-am gândit că sunt într¬adevăr un Creştin." El a zis, "Am cunoscut toată Biblia. Am studiat toată Ebraica. Am studiat toate pronunţările Cuvântului." Şi a zis, "Oricine venea sus la mine, eu am putut" [Fratele Branham pocneşte din degete – Ed.] "vorbi doar aşa despre Biblie. Eu ştiam despre ce vorbesc." El a zis, "Intr-o seară mergeam sus la biserică. Acolo erau multe conflicte în biserica noastră." A zis, "Erau partide mici una împotriva celeilalte. Tu ştii cum se ridică ele."
Am zis, "Da, domnule."
E-182 God's talking to you now. If you believe me to be His servant, the Holy Spirit spoke to me this morning, said, "Make that call; there's many down there." This is the day; this is the time. There's about five or six more back there, really should come now. Remember, brother, sister, I'm looking right at you; I see those dark shadows hanging over you. Better come right on.
To be like Jesus, don't you want to be like Him, gentle, quiet, meek, humble? God bless you, young man. God bless you, dad with the baby. God bless you, sister. God bless you, sinner friend. That's right. Move right up, sis; come right on out; just find yourself a place. God bless you.
Sister dear, you got a lot to be thankful for, laying bound in a bed, dying, here you are walking, down the altar. God bless your tender heart.
E-106 El a zis, "Pe drumul meu sus pe deal, eu umblam, şi deodată am devenit conştient că cineva mă urma." Şi el a zis, "Mă gândeam că eu voi aştepta doar un pic pentru oricine era acela, să mă ajungă, şi eu voi vorbi cu ei puţin aşa cum urcăm sus pe drum." Voi ştiţi, acela-i cumva un lucru bun, doar să aştepţi puţin. Şi zice, "Aşa cum am urcat sus pe deal," zicea, "am ajuns sus. Un Bărbat a venit sus pe deal," şi a zis, "El avea o boccea pe spatele Lui care era mult mai mare decât Omul." Şi a zis, "El doar gâfâia şi sufla, şi făcea doar paşi mici, încercând să ajungă sus. Şi am zis, 'Omule, pot să Te ajut să duci greutatea aceasta sus pe deal?' El a zis, 'Nu, Eu trebuie să o duc,"' A zis, "M-am uitat la mâna Lui," zicea, "am ştiut atunci că era o viziune. El avea cicatrici în mâna Lui." A zis, "Am căzut jos, şi am zis, 'Doamne, duci Tu păcatele lumii în sacul acela?' El a zis, 'Nu, Eu doar le duc pe ale tale. Doar să te duc sus pe deal, doar aşa ca tu să poţi urca sus.'"
E-185 The Holy Spirit speaking again now. Repentance, just cry right out to God; just pray your own prayer. You're the one's done the sinning; now you're the one do the praying. Tell God you're sorry what you done. Don't pay any attention to who's around you. Just say, "God, forgive me; I didn't mean to be like that. I want to be gentle. I--I'll never cross up and fuss anymore."
E-107 Acela-i felul cum este. Dacă noi doar am privi în jur, am afla că El le duce pe ale noastre. Nu vă face aceasta să vă simţiţi mici? Inima noastră rea, crudă, doar pentru că noi putem să o facem!
E-186 O God, oh, how I love it. Heavenly Father, for each penitent one down at the altar now, bowing upon their knee, praying... O God, may mothers, dads, children, fathers, mothers, whatevermore, neighbors, church members, deacons, trustees, O God, at this old fashion molding-up time, setting in this hot room this morning, the Holy Spirit coming right down, speaking peace. O God, I want to stand that day to hear You say, gently, "Yes, you come up and made a stand for Me; now I'll make a stand for you." I want You to put that peace in every heart that's here today, God. Quietly and gently, I want You to do it. I want You just to move in there with such a feeling that it'll never leave them no more from this day henceforth. May homes be new. May people be a new person. May everything become new today because these people has humbled themselves. You said, "If the people that's called by My Name shall humble themselves, and pray, then I'll hear from heaven." And I know You do, this morning, God.
And I pray forgiveness for those who remained in their seat, that should've come. God, speak to them, and may they have no peace no more on earth until they have made that decision, Lord, to come and to be made right with You. Grant it, Lord. Bless each one now. May Thy kindness and Thy mercy ever abide on each soul that's penitent and bowed in this church this morning.
E-108 Aici cu un timp în urmă eram la vânătoare. Aşa cum ştiţi, îmi place să vânez. Şi acolo era un ins rău în ţinutul acela, el era un ins rău. Şi el făcea haz de mine din cauză că eu nu împuşcam căprioare şi iezi. Am zis, "Aceasta-i brutal." Am zis, "De ce nu eşti tu un vânător adevărat, curat şi să împuşti ţapi bătrâni şi lucruri bătrâne care sunt gata să moară? Dumnezeu ni le-a dat. Să laşi mamele acelea tinere şi lucrurile..."
E-188 Father, God, I have did this at Your bidding. I have called these people; they have stood. You said, "He that will witness Me before men, him will I witness before My Father and the holy Angels." Many of these here have been Christians for years, but they're standing this morning to testify their sins that they have did wrong. They have become unlovable. The Holy Spirit has went from them. And many times that they can't feel that gentle, sweet, meek feeling that they ought to feel. Many of them are sinners that's come for their first time. But, Father, they want that wonderful feeling, the peace that passes all understanding. Give it to them this day, Lord God, and may they altogether be lovely and full of Thy Spirit, as they leave this place today to go to their different homes to live a different life and to be a different people. We ask this in Christ's Name.
E-109 El a zis, "Ah, tu eşti cu inimă de pui, predica torule!" Continua să-mi spună în felul acela.
E-189 "Room At The Fountain." All right, you that's at the altar, raise up, look up to the Lord God; turn around and shake hands with everyone around you. Oh, we're going to sing, everyone now, while we stand just a moment before the healing service.
Room, room, yes, there is room,
There's room at the Fountain for thee;
Room, room, yes, there is room,
There's room at the Fountain for thee.
O, (Everyone!) Room, room, yes, there is room,
There's room at the Fountain for thee;
O, Room, room, yes, there is room,
There's room at the Fountain for thee.
Room, room, yes, there is room... [Blank.spot.on.tape--Ed.]
E-110 Am zis, "Acum, uite, dacă am fost flămând şi am vrut unul din puii aceia de cerb, eu cred că Dumnezeu m-ar lăsa să-l am. Dar doar să-l împuşc doar să fac pe deşteptul," ei bine, el umplea o căruţă. Şi el a mers şi şi-a făcut o chemătoare, un fel de fluier, şi el sufla acel fluier şi suna chiar exact ca un cerb mic care cheamă. Intr-o zi noi am fost în tufe împreună. L-am ruşinat, am zis, "Mi-ar fi ruşine de mine însumi." A omorât opt sau zece pui de cerb deodată, dacă putea, căprioare şi de toate, doar să facă pe deşteptul, poate să taie partea din spate şi să lase restul să zacă acolo. Am zis, "Tu nu ar trebui să o faci."
"Ah," zicea, "voi predicatorii sunteţi prea cu inimă de pui!"
E-190 ... of faith. You know the other day, brother, when your--your wife called up to be prayed for you? Went right in the room, and the Holy Spirit said to me, "Don't fear." Amen. Isn't He real? Wonderful. Well, praise the Lord. I just feel like shouting the victory. All right.
And His Blood washes whiter than snow... (...?...) ...?... Jesus saves...
All right, Brother Neville now. Brother Slaughter's got a word to say. [Brother Slaughter speaks--Ed.] Praise the Lord.
[Brother Neville says, "I believe everybody has received this morning."]
Glory, hallelujah. [Brother Neville says, "...?... it looks like that we are believing God now."--Ed.] Hallelujah. [Brother Neville speaks again, says, "Remember the services tonight, we have foot-washing and communion service." He asks Brother Branham, "You know whether you'll be down?"]
I'll probably be here tonight too. Yes, as far as I know, I'll be here 'less I'm called out somewhere.
E-111 Într-o zi el a stat înapoi în tufe, el a apucat acest fluier şi a strigat, şi a sunat ca un cerb mic plângând. Doar cum a făcut aceea, o căprioară frumoasă şi-a scos capul afară, a venit tropăind afară. Tu ai putut vedea ochii ei mari maro privind. Ea a fost speriată. Ea privea în jur. Vânătorul s-a ridicat, şi a tras puşca să împuşte căprioara. Şi căprioara a văzut vânătorul. Dar, voi ştiţi ce, strigătul acelui pui de cerb, ea nu a observat puşca. Ea se uita după acel pui, el era în necaz. Ştiţi, acea expunere de mamă adevărată şi dragoste de mamă, ca ea să întâmpine puşca în faţă, pentru moarte, privind la aceea în gura acelei puşti. Ştiţi ce, acea expunere era aşa de mare, ea a venit alături de el, el şi-a aruncat puşca jos! El a venit înapoi şi m-a apucat de braţ, el a zis, "Billy, roagă-te pentru mine, eu am avut destul din aceasta!" Când el a văzut acea expunere de eroism de mamă!
E-112 Oh, când lumea vede expunerea dragostei lui Dumnezeu, şi purtarea aleasă în inima noastră umană, ce deosebire va fi. Când noi lăsăm Porumbelul lui Dumnezeu să vină în inima noastră şi să ne îmbuneze, ne face smeriţi.
E-113 Acolo în tufa aceea de arbuşti acolo, eu stăteam acolo rugându-mă pentru băiatul acela bătrân, eu l-am condus la Domnul Isus. De atunci înainte, el a fost un vânător bun, curat.
E-114 Sigur, el a gândit că avea un drept, el făcea ce voia să facă. "Ei sunt pe locul meu, ei mănâncă lucerna mea acolo jos dacă vor."
E-115 Am zis, "Aşa este, dar este inuman să faci aceea." Tu trebuie să pierzi drepturile tale. O Dumnezeule, ai milă, ca noi să voim.
E-116 Aici cu un timp în urmă, în, oh, aproape cu o sută de ani în urmă, a fost un Creştin mare care a trăit în sud vestul Statelor Unite. Numele lui era Daniel Curry, un om minunat, un om evlavios, un om sfinţit, un adevărat Creştin, un om de care fiecare a gândit aşa de mult, o persoană aşa de minunată. Şi povestea merge, că el a murit sau a mers într-o transă, şi el a zis... aşa cum a mers sus la Cer, desigur, când a murit. Şi când a ajuns la poarta de perle, păzitorul a venit la poartă, a zis, "Cine eşti tu?"
E-117 El a zis, "Eu sunt evanghelistul, Daniel Curry, eu am câştigat mii de suflete la Cristos. Şi eu sunt... eu vreau să vin înăuntru în această dimineaţă. Călătoria vieţii mele s-a sfârşit pe pământ, eu nu mai am loc unde să merg acum."
E-118 Acela-i felul cum vine la tine într-o dimineaţă, păcătosule. Acela-i felul cum vine la tine, decăzutule. Acela-i felul cum vine la tine tu care ai întristat Duhul Sfânt de la ei, să nu mai fii blând şi milos. Tu nu ai mai plâns cu anii. Tu nu ai mai roşit, de nu ştiu când. Toată modestia s-a dus de la tine. Sigur. Dar va veni la uşa ta într-una din aceste dimineţi. Şi aşa cum blândul Duh Sfânt vine şi bate, de ce nu-L laşi doar să intre?
E-119 Deci când Daniel Curry a venit acolo la-la-la poartă, ei au intrat, zicând, "Noi vom vedea dacă tu îţi ai numele aici." Ei s-au uitat peste tot, ei nu au putut găsi nici un nume. Au zis, "Nu, nu există nici un Daniel Curry aici."
E-120 "Oh," el a zis, "cu siguranţă!" A zis, "Eu sunt un Evanghelist." El a zis, "Eu am câştigat suflete lui Cristos." A zis, "Am încercat să fac lucrul care este corect."
E-121 Păzitorul a zis, "Domnule, îmipare rău să-ţi spun, dar nu există Daniel Curry aici." A zis, "Iţi spun ce ai putea face." A zis, "Noi nu avem dreptul aici să luăm cazul tău." El a zis, "Dar vrei să faci recurs cazului tău? Tu poţi face recurs la el la Judecata Tronului Alb, dacă vrei." Dar a zis, "Noi nu avem milă pentru tine aici, deloc, căci noi nu te avem aici. Nu există milă pentru tine." A zis, "Vrei să faci recurs pentru cazul tău?"
El a zis, "Domnule, ce altceva pot face decât să fac recurs cazului meu?"
E-122 El a zis, "Ei bine, atunci, poţi merge la Judecata Tronului Alb să faci recurs cazului tău acolo."
E-123 Daniel Curry a zis că s-a simţit mergând prin spaţiu în jur de o oră. A zis că el a venit într-un loc, unde a devenit mai luminos, mai luminos, mai luminos, mai luminos. A zis, cu cât mergea mai departe, cu atât devenea mai luminos. A fost de o sută de ori, de mii de ori mai strălucitor decât străluceşte soarele. Şi a zis că el tremura, tremura. Şi a zis, când el a ajuns în mijlocul acelei Lumini, a auzit un Glas zicând, "Ai fost tu perfect pe pământ?" Doar a venit afară dintr-o-o Lumină.
El a zis, "Nu, eu nu am fost perfect," a tremurat.
A zis, "Tu întotdeauna ai lucrat cinstit cu fiecare?"
E-124 A zis, "Nu." (A zis, "Câteva lucruri îmi vin în minte de care eu nu am fost chiar cinstit.") A zis, "Nu, eu-eu-eu presupun că nu am fost cinstit."
A zis, "Ai spus tu adevărul în fiecare caz, în viaţa ta?"
E-125 A zis, "Nu. Îmi amintesc unele lucruri ce le-am spus, care nu au fost dubioase... care au fost dubioase. Eu-eu-eu-eu nu am fost adevărat chiar exact."
E-126 A zis, "Apoi, ai luat tu vreodată ceva ce nu ţi-a aparţinut, orice, bani, orice altceva ce nu ţi-a aparţinut?"
E-127 A zis că s-a gândit pe pământ că el a fost destul de bun, dar el a fost condamnat. A zis, "Nu. Nu, eu am luat lucruri care nu mi-au aparţinut."
El a zis, "Atunci tu nu ai fost perfect." El a zis, "Nu, eu nu am fost perfect."
E-128 A zis că aştepta în orice minut după explozie să vină din acea Lumină mare de unde se odihnea Porumbelul, "Condamnat!" A zis, chiar atunci el a auzit un Glas în urma lui, care era mai dulce decât glasul oricărei mame pe care l-a auzit vreodată. A zis că s-a întors să privească. Şi cea mai dulce faţă pe care a văzut-o vreodată, mai dulce decât faţa oricărei mame, stătea în faţa lui. Şi a zis că El a zis, "Tată, Daniel Curry a stat pentru Mine jos pe pământ. Este adevărat, el nu a fost perfect, dar el a stat pentru Mine. El a stat pentru Mine pe pământ, acum Eu voi sta pentru el în Cer. Ia toate păcatele lui şi pune-le în contul Meu."
E-129 Cine va sta pentru tine în ziua aceea, frate, dacă tu Îl întristezi de la tine astăzi? Eu doar nu mai pot predica. Să ne aplecăm capetele.
E-130 Scumpe Dumnezeule, scumpe Miel muribund, smerit, umil, înjosit. Păsările aveau cuiburi şi vulpile aveau vizuini, dar Tu nu ai avut un loc, şi, încă, tocmai Domnul Slavei! Când Tu ai fost născut, ei nu au avut ceva haine cu ce să Te îmbrace. O Dumnezeule, la ce bun îmi folosesc hainele mele atunci? La ce bun îmi folosesc maşinile mele atunci? La ce bun îmi foloseşte o casă frumoasă? La ce bun îmi va folosi în ziua aceea? Tu ai fost lipsit de prieteni; nimeni nu-Ţi era prieten. Nimeni nu se părea să vrea să-Ţi dea o mână de ajutor. Tu ai zis în ziua aceea că Tu vei zice, "Eu am fost flămând, tu nu M-ai hrănit. Am fost gol, tu nu M-ai îmbrăcat." La ce bun ne va folosi tot ce avem în ziua aceea, Doamne? Lasă-ne să stăm pentru Tine, aşa incât când vine ora aceea iar noi păşim în Prezenţa Lui, cel omnipotent, omniprezent, omni-... O Dumnezeule, când noi auzim acel Porumbel, cu aripile Lui stând în spate acolo în Lumina aceea mare, El va străluci prin toată Eternitatea. Când, Tu locuieşti în Lumină!
E-131 "Când eu trebuie să stau acolo singur, fratele meu s-a dus, păstorul meu s-a dus, mama mea s-a dus, tăticul meu s-a dus, soţia mea s-a dus, copiii mei s-au dus, O Dumnezeule, ce voi face eu atunci, Doamne? Ce voi face eu atunci? Şi aceea poate fi înainte ca soarele să apună deseară. Dar ce voi face eu? Ce pot face eu? O Cristoase, eu voi sta pentru Tine acum! Eu îmi voi lua alegerea acum. Eu îmi voi pierde toată vorbirea despre alţi oameni. Eu îmi voi pierde toată mânia. Eu îmi voi pierde toate diferenţele. Eu voi pierde totul. Tunde-mă, Doamne, ia¬mi tot ce am. Tu doar ia-mă pe mine, Doamne. Eu-eu-eu vreau să stau în locul Tău. Eu vreau să fiu tuns. Eu vreau ca tot egoismul, toată mândria, toată indiferenţa, doar toată să fie luată de pe mine. Atunci eu vreau să stau pentru Tine, ca un miel tuns, vrând să renunţ la toate plăcerile care ei le numesc plăcerile vieţii, toate dansurile, toate petrecerile, toate hainele vechi vulgare, macheaj, ruj de buze, lac de unghii, toată această indiferenţă care arată ca lumea. Tu ai zis, 'Nici măcar să nu vă comportaţi ca lumea. Nici măcar să nu vă asociaţi cu lumea. Ieşiţi dintre ei!' O Dumnezeule! Ajută-mă, Doamne.
Tunde-mă astăzi. Ia-mă ca pe un miel şi lasă-mă să fiu mut, să nu-mi deschid gura, să nu spun nimic despre aceasta, doar să stau şi să fiu tuns."
E-132 O Dumnezeule, ce deosebire face aceasta! Îmi amintesc când Tu m-ai tuns odată, mi-ai luat soţia, bebeluşul meu, pe tăticul meu, şi pe fratele meu. Tu m-ai tuns de tot. Totuşi, în inima mea, eu ştiam că Te iubesc. Cum m-ai binecuvântat Tu! Cât de bun ai fost! Tot ce sunt, tot ce aş putea fi, tot ce aş fi vreodată; eşti Tu, Dumnezeule, eşti Tu. Eu îmi mărturisesc greşelile, eu mărturisesc tot ce am făcut sau am gândit vreodată. Doar tunde-mă, Doamne, eu vreau să fiu mielul Tău.
E-133 Nu numai atât, Doamne, dar ia pe fiecare persoană de aici în această dimineaţă, fiecare oaie, şi pe cei ce vor să fie oi, tunde-i pe toţi, în dimineaţa aceasta, Doamne. Pune-le picioruşele în jurul stocurilor Evangheliei. Fie ca Duhul Sfânt să-i conducă la pocăinţă chiar acum, să ştie că ei au fost indiferenţi faţă de Dumnezeu. Şi fie ca El să tundă toată indiferenţa, toată lumea şi toate lucrurile lumii. Tu tunde-o toată în această dimineaţă, Doamne, ca noi să putem sta răcoroşi şi liniştiţi înaintea Ta, ca Creştini născuţi din nou. Admite aceasta, Doamne.
E-134 Eu Te iubesc. Eu vreau să merg, nu contează dacă vremea este caldă, fie că vreau să o fac sau nu. Eu vreau să merg. Eu vreau să stau pentru Tine, căci eu vreau ca Tu să pledezi cazul meu în ziua aceea, să zici, "Ei bine, el a stat pentru Mine, acum Eu voi sta pentru el." O Dumnezeule, admite aceasta astăzi.
E-135 Şi în timp ce fiecare cap este aplecat, şi fiecare inimă este aplecată. Mă întreb în această dimineaţă dacă ar fi cineva aici care vă daţi seama că aţi încercat să aveţi felul vostru propriu, aţi făcut aceste lucruri ce nu ar trebui să le faceţi, şi simţiţi în această dimineaţă că v-ar place ca Domnul doar să vă tundă, şi să ziceţi, "Să vă facă un miel adevărat," aţi vrea să vă ridicaţi mâna. Dumnezeu să te binecuvânteze, doamnă. Dumnezeu să te binecuvânteze, frate. Dumnezeu să te binecuvânteze, frate. Altcineva zice, "Tunde-mă, Doamne, eu stau. Eu sunt o oaie. Eu nici măcar nu-mi voi deschide gura, eu doar vreau ca Tu să¬mi tai toată lumea de la mine." Dumnezeu să te binecuvânteze, frate. Dumnezeu să te binecuvânteze, doamnă. Dumnezeu să te binecuvânteze, fiule. Dumnezeu să te binecuvânteze, doamnă. Dumnezeu să te binecuvânteze, soră. "Tunde-mă, Doamne." Soră Gertie... [Pianista – Ed.] Şi Dumnezeu să te binecuvânteze, doamnă. Dumnezeu să te binecuvânteze, soră. "Tunde-mă acum, Doamne. Eu-eu vreau ca toate lucrurile lumii ... Eu vreau să stau pentru Tine în această dimineaţă. Eu vreau să stau ca o oaie tunsă. Eu vreau ca toate lucrurile lumii să fie tăiate de la mine. Eu vreau să fiu al Tău şi Tu să fii al meu. Vrei Tu să mă primeşti, Doamne, aşa cum îmi ridic mâna spre Tine?" Dumnezeu să te binecuvânteze, doamnă.

Dumnezeu să te binecuvânteze, domnule. Dumnezeu să te binecuvânteze. Dumnezeu să te binecuvânteze, domnule. Dumnezeu să te binecuvânteze, domnule. Dumnezeu să te binecuvânteze, doamnă. Dumnezeu să te binecuvânteze, doamnă, le văd pe ale tale. Dumnezeu să te binecuvânteze, fratele meu. Dumnezeu să te binecuvânteze, doamna mică. Aceea-i bine. Dumnezeu să te binecuvânteze, acolo în urmă, mamă. Dumnezeu să te binecuvânteze, soră. Aceea este bine, doar fii cinstit. "Eu vreau ca Dumnezeu să îndepărteze totul de la mine care doar nu este ca El, orice motive egoiste ce am, orice indiferenţă ce am. Eu vreau ca El să mă tundă de tot, în această dimineaţă. Eu vreau să fiu ca EL Mie nu-mi pasă dacă acelea sunt drepturi sau nu; eu nu am nici un drept. Am numai un drept, şi acela-i, să vin la El. El ia restul."
E-136 Există vreun păcătos aici care niciodată nu l-a mărturisit pe Cristos, niciodată nu a fost salvat, şi vreţi să fiţi amintiţi în această rugăciune în dimineaţa aceasta, vrei să-ţi ridici mâna, prietene păcătos? Dumnezeu să te binecuvânteze. Altul ridică¬ţi mâna, zicând, "Aminteşte-mă, Frate Branham. Eu nu sunt un Creştin, şi eu nu ştiu chiar în ce timp va trebui să întâlnesc pe Dumnezeu. Şi eu-eu vreau să fiu amintit chiar acum într¬un cuvânt de rugăciune, aşa cum încheiaţi." Ei bine, vreţi să vă ridicaţi mâna ca eu să mă rog pentru voi? El vede. Dumnezeu să te binecuvânteze, domniţă. Dumnezeu să te binecuvânteze, doamnă. Dumnezeu să te binecuvânteze, domnule. Altcineva, "Eu vreau să fiu, eu vreau..."
E-137 Câţi sunt aici care sunt decăzuţi? "Oh," voi ziceţi, "Eu nu aş admite aceea, Frate Branham." Dar, uite, dacă acel Porumbel al smereniei este dus de la voi, frate, acolo este ceva greşit. Există ceva greşit când voi nu vă puteţi suferi unul pe altul. Când tu nu poţi ierta pe fiecare persoană chiar din adâncul inimii tale, indiferent ce au făcut ei sau ce au zis, dacă tu nu poţi să-i ierţi, din adâncimi, Isus a zis, "Dacă nu iertaţi fiecărui om greşelile lui, din inima voastră, nici Tatăl vostru Ceresc nu vă va ierta."
E-138 Acum ce dacă, această vreme caldă, ce dacă astăzi Dumnezeu te-ar chema? În timp ce este un Izvor deschis, o biserică gata, Duhul Sfânt stă aici la capătul frontonului acestei clădiri, gata să vină drept jos şi să vină înapoi în inima voastră şi să vă facă blânzi şi paşnici. "Ce trebuie să fac, Frate Branham?" Doar deveniţi un miel. Duhul Sfânt va veni chiar jos când tu devii un miel. Dar dacă tu ai motive greşite, idea greşită-greşită, vrei să ai felul tău propriu, şi nu vrei să o pierzi, atunci Duhul Sfânt nu va veni niciodată.
E-139 Acum cu capetele noastre aplecate, mă întreb dacă cineva din voi care v-aţi ridicat mâna... Acum, Isus a zis, "Cel ce ascultă Cuvintele Mele şi crede în Cel ce M-a trimis, are Viaţă veşnică, nu va veni la judecată ci a trecut de la moarte la Viaţă," Sf. Ioan 5:24. Dar acum dacă v-ar place să veniţi la altar, să îngenunchiaţi aici jos, să ne rugăm împreună până când acel sentiment blând, paşnic ce l-aţi posedat cândva, sau v-ar place să-l posedaţi, vine iarăşi la voi. În timp ce ne ţinem capetele aplecate, în timp ce cântăm, "Există un Izvor umplut cu Sânge," eu vreau ca voi să veniţi, să îngenunchiaţi şi să ne rugăm. Fiecare acum care vrea să vină, să îngenuncheze aici jos la balustrada altarului şi să se roage un timp.
Există un Izvor umplut cu Sânge, Tras din Vena lui Emanuel,
Şi păcătoşii s-au aruncat dedesubt...
(Dumnezeu să te binecuvânteze, doamnă, vino chiar sus şi îngenunchiază)
Pierd...
E-140 Cu capetele noastre aplecate, aşa cum eu sper că aveţi în inima voastră. Voi ştiţi cine năvăleşte jos pe interval în această dimineaţă, ar trebui să vă ruşinaţi de voi înşivă? O femeie de culoare, sărmana de ea, cu gleznele umflate, cu părul cărunt, îşi croieşte drumul în jos spre altar.
E-141 Aici cu un timp în urmă, un om de culoare bătrân a fost salvat, în timpul sclaviei. El a mers, şi aşa cum a fost salvat, el i-a spus şefului lui că el a fost liber. El a zis, "Tu eşti ce?"
A zis, "Eu sunt liber." Atunci el l-a făcut liber.
E-142 Aici vine un alt grup de oameni venind jos pentru salvare în această dimineaţă. (A zis că el era liber.) Fiecare în rugăciune, şi rugaţi-vă tare dacă vreţi, în timp ce Duhul Sfânt lucrează cu oamenii care fac decizii.
El a zis, "Mose, tu spui că eşti liber?"
A zis, "Da, domnule, şef. Eu sunt liber."
E-143 A zis, "Dacă tu eşti liber, atunci eu te voi face liber, de asemenea. Mergi predică Evanghelia."
E-144 Când el a fost gata să moară, mulţi dintre fraţii lui albi au venit să-l vadă, şi când ei au venit, el a zis, au gândit că el era într-o comă. Când el s-a trezit, el a zis, "Am gândit că am fost dus." (Dumnezeu să te binecuvânteze, fratele meu, îngenunchiază chiar jos.) A zis, "Am gândit că am fost deja dus."
A zis, "Ce ai văzut, Mose?"
E-145 El a zis, "Când am intrat pe poartă, eu l-am văzut pe El." A zis, "Eu stăteam privind la El." Şi a zis, "Acolo era un Înger care a venit şi a zis, 'Vino, Mose. Tu ai predicat Evanghelia mulţi ani, tu ai o robă şi o coroană care te aşteaptă."' El a zis, "'Nu-mi vorbi despre robă şi coroană. Eu nu vreau nici robă nici coroană. Eu doar vreau să mă uit la El."' Eu cred că aceea este atitudinea oricărui creştin.
E-146 Aici cu un timp în urmă, sus de tot afară din Chicago, am fost într-un coloseum, un muzeu, adică, şi mă uitam peste tot în jur acolo. Eu am văzut un Negru bătrân, cu o şuviţă mică albă de păr în jurul capului, mişcându-se pe acolo, cu pălăria lui în mână. M-am uitat la el. El se uita dincolo într-un loc mic, şi a sărit înapoi, şi lacrimile au început să-i curgă pe obrazul lui bătrân închis. El a început să se roage. L-am privit pentru puţin timp. El s-a uitat acolo din nou, a început să plângă din nou. M-am dus acolo şi am zis, "Domnule."
El a zis, "Da, prietene alb?"
Am zis, "Văd că eşti... Ce te-a emoţionat aşa? Pentru ce ai fost aşa de emoţionat?"
E-147 El a zis, "Domnule, dacă ai putea simţi coasta mea, eu am bătături în jurul coastelor mele." A zis, "Eu odată am fost un sclav." El a zis, "În această cuşcă mică de sticlă, aceea este o haină stând acolo."
Am zis, "Eu văd că este o haină, dar ce este aşa de deosebit cu aceea?"
E-148 El a zis, "Pata aceea de acolo," a zis, "Acela este sângele lui Abraham Lincoln." A zis, "Acel sânge a luat cureaua de sclav de pe mine." El a zis, "Acum, oameni albi, nu v-ar emoţiona aceasta cumva, şi pe voi?"
E-149 Mi-am pus braţele în jurul gâtului lui bătrân, am zis, "Dumnezeu să te binecuvânteze, frate. Eu cunosc un alt Sânge care mă emoţionează."
El a zis, '"Şi eu cunosc Sângele acela, la fel, domnule."
E-150 Am zis, "El a luat o curea de sclav de pe mine." Odată eu mergeam afară duminica şi mă întreceam şi agitam, şi spuneam glume murdare. Şi, O Dumnezeule, cum am făcut-o eu? Încă există cicatrici jos în inima mea unde am făcut aceasta. Dar sunt bucuros că El a luat cureaua de pe mine. Este dusă total acum, El a stat în locul meu.
E-151 Aici cu un timp în urmă, privind la o femeie, şi ea era aşa de vulgară că am vrut să o condamn. Şi Dumnezeu mi-a dat o viziune. M-am rugat pentru ea atunci, căci am văzut că păcatele mele erau tot aşa de mari ca ale ei. Şi am mers acolo lângă ea şi am ruşinat-o, i-am spus că sunt un predicator. Cei doi băieţi prieteni ai ei... Ea era în jur de şaizeci şi cinci de ani sau şaptezeci, cei doi prieteni ai ei au îngenunchiat acolo jos, şi ei toţi şi-au dat inimile lui Cristos. Oh, vai, ce deosebire!
E-152 Nu aţi vrea voi? Aţi păcătuit voi aşa de mult, în această dimineaţă, v-aţi făcut voi inima voastră aşa de neagră şi murdară încât nici chiar Duhul Sfânt nu poate să o atingă? Poate Porumbelul şi-a luat zborul Lui Etern, El este dus pentru totdeauna.
E-153 Dumnezeu să te binecuvânteze, dragă. O fetiţă urca în sus. Dumnezeu să te binecuvânteze, dragă. Voi ziceţi, "Fetiţa aceea nu ştie." Oh, da, ea ştie. Ea doar nu a citit aşa de multe reviste şi poveşti vechi de dragoste aşa cum aţi citit voi toţi. Aceea este chestiunea, ea este gingaşă. Isus a zis, "Lăsaţi copilaşii să vină la Mine."
E-154 Altcineva i-ar place să vină, uniţivă în jur în dimineaţa aceasta? Altarul este deschis. Doar un alt moment, atunci în timp ce mai cântăm odată, atunci noi vom oferi rugăciune în timp ce aceşti păcătoşi pocăiţi se roagă.
Tâlharul murind s-a bucurat să vadă
Acel Izvor în... (Sigur, totul s-a dus,
sărmanul ins era terminat.)
Şi acolo pot eu, deşi rău ca el...
E-155 Nu vreţi să veniţi sus acum? Nu vreţi să veniţi sus, voi care ştiţi mai bine? Biblia a zis, "Dacă ştiţi să faceţi bine, şi nu-l faceţi, pentru voi este mai mult decât păcat." Nu vreţi să veniţi? Voi ştiţi că sunteţi greşiţi. Croiţi-vă drum în sus şi îngenunchiaţi în jurul altarului, şi spuneţi lui Dumnezeu că vă pare rău de felul cum L-aţi tratat. Lăsaţi ca Duhul Sfânt să vină înapoi şi să vă facă smeriţi şi blânzi şi liniştiţi din nou. Nu aţi vrea? Amintiţi-vă, dacă muriţi, şi El s-a dus de la voi, nimeni nu va fi să pledeze cazul vostru. El vă vrea să staţi pentru El în această dimineaţă. Dumnezeu să te binecuvânteze, fratele meu.
E-156 Aşteptând. Aceasta-i tot, doar cinsprezece în biserică care într-adevăr simt că aţi fost condamnaţi? Voi aţi trăit o viaţă paşnică, smerită, blândă, liniştită? Acum, aceasta este dirijată de Duhul Sfânt. Voi iertaţi, nu aveţi duşmani? Trăind în trecut, deasupra condamnării păcătoşilor? Voi nu trăiţi ca păgânii, voi trăiţi diferit? Viaţa voastră este toată modelată diferit? Duhul Sfânt blând stă pe tronul inimii voastre, făcându-vă să trăiţi paşnic şi liniştiţi şi iubitori, în jurul tuturor oamenilor? Vecinii voştri şi toţi ştiu, şi toţi asociaţii voştri ştiu, că voi sunteţi Creştini blânzi, liniştiţi, smeriţi, umiliţi? Porumbelul lui Dumnezeu este cu voi? Sunteţi siguri? Aceasta poate fi ultima voastră şansă. În regulă.
E-157 Atunci către voi de aici de la altar, Dumnezeu să vă binecuvânteze. Voi nu va trebui să fiţi judecaţi acum. Duhul Sfânt v-a adus judecată. Şi voi nu aţi încercat să vă ţineţi drepturile, zicând, "Oh, eu am fost un Creştin suficient de mult. Eu nu trebuie să merg." Unii din voi, prima voastră dată să fiţi vreodată la altar. "Eu pot sta un păcătos dacă vreau, acela-i dreptul meu." Da, aşa este. Voi sunteţi un agent de alegere liberă morală, voi puteţi să acţionaţi oricum vreţi. Dar voi v-aţi cedat drepturile în această dimineaţă. Ziceţi, "Ce vor zice ei, dacă eu mărturisesc Creştinismul şi apoi merg sus la altar, ce vor zice ei?" Dar ce spune Dumnezeu? El a zis ca voi să veniţi, şi voi aţi făcut-o. Acum voi v-aţi cedat dreptul, voi aţi venit să aveţi Duhul Sfânt blând să Işi ia locul în inima voastră astăzi. Ştiu că El o va face. Ştiu că El va face. El a promis că o face. Acolo, El doar nu poate, doar nu poate să nu vină. El imploră, plânge, a murit, şi câte altele, pentru un loc la care să vină, vrând să vină la voi.
E-158 Şi în ceasurile voastre de moarte, când îngerul morţii stă la capătul patului, în loc să te uiţi acolo la lucrul hidos, şi să ştii că tu ai refuzat să vii odată, şi apoi sufletul tău a devenit negru şi murdar, nu mai este timp, nu contează cât de tare ai plâns. Esau a păcătuit păcatul harului său... ziua harului lui, adică, şi nu a mai primit o şansă. El a plâns cu amar, încercând să găsească un loc să o îndrepte, dar el nu a putut să o facă. Dumnezeu l-a chemat ultima dată.
E-159 Dar voi pierdeţi toate drepturile voastre şi toţi prietenii voştri, şi tot simţul vostru şi totul, în această dimineaţă, să veniţi aici. Voi v-aţi pierdut drepturile, să îngenunchiaţi aici jos şi să vorbiţi cu Dumnezeu. Eu vă spun prin Cuvântul Domnului, că Cristos a zis, "Cel ce vine la Mine, Eu cu nici un chip nu-l voi scoate afară." Acum în timp ce sunteţi acolo la altar, pocăiţi-vă, spuneţi-I că vă pare rău că aţi făcut ce aţi făcut.
E-160 Aceea este cauza că oamenii nu primesc Duhul Sfânt când sunt botezaţi, ei doar nu se pocăiesc cu desăvârşire. Dumnezeu încearcă să le dea Duhul Sfânt. El vrea ca voi să fiţi smeriţi şi blânzi, liniştiţi. Acela-i motivul că vă ridicaţi cu acelaşi egoism în inima voastră. Oh, voi vă puteţi ridica, strigând, vorbind în limbi, sau orice, aceea nu vă face să aveţi Duhul Sfânt. Voi trebuie să vă ridicaţi de acolo o persoană diferită. Voi trebuie să vă ridicaţi de acolo, blând, liniştit şi smerit, şi Duhul lui Dumnezeu locuieşte cu voi. Anul următor, priviţi înapoi pe cărare şi vedeţi cât de departe aţi venit, vedeţi căci câştigaţi teren tot timpul. Acela-i Duhul Sfânt. Duhul Sfânt este dragoste, bucurie, pace, îndelungă răbdare, smerenie, blândeţe, răbdare, credinţă. Acum, doar pocăiţi-vă şi spuneţi lui Dumnezeu că voi vreţi aceea chiar acum. El este... El o va face.
E-161 Fetiţo, tu de acolo, dragă, tu să faci acelaşi lucru. Te binecuvântez. Mama ta stă cu mâinile peste tine.
E-162 Această scumpă soră bătrână de culoare de aici, se apleacă la altar. Tu poate că a trebuit să mănânci turte de mălai şi mămăligă, poate că a trebuit să locuieşti într-o alee, din câte ştiu eu, soră. Dumnezeu să-ţi binecuvânteze inima, există un palat pregătit pentru tine în Slavă în această dimineaţă. Corect.
E-163 Privesc în jos la altar şi văd o doamnă, încărunţind, o femeie tânără cu capul în jos, o femeie cu părul complet alb. O Dumnezeule! Văd bărbaţi îngenunchiaţi, diferiţi alţii pe aici. Doar pocăiţi-vă, spuneţi-I că vă pare rău. Spuneţi-I că nu o veţi mai face. Prin harul Lui, voi doar veţi lăsa toate diferenţele voastre să fie rezolvate, de astăzi înainte. Voi vreţi să fiţi blânzi şi liniştiţi. Voi vreţi să fiţi umiliţi şi să mergeţi unde vă călăuzeşte El.
E-164 Când oamenii spun ceva, nu contează cât de corect pare, voi vă veţi pierde dreptul de a vorbi despre vecinul vostru. Voi veţi vorbi, veţi vorbi despre Isus. Voi doar veţi face lucrul care este corect. Voi nu mergeţi afară ca un ucigaş. Voi nu mergeţi afară să săriţi pe cel nevinovat. Dar voi vedeţi acel joc curajos de eroism al adevăraţilor Creştini, şi voi vreţi să fiţi ca ei. Voi nu va trebui să spuneţi la nimeni că sunteţi Creştin, dacă sunteţi unul, ei doar o văd şi o ştiu aşa cum vorbiţi. Voi sunteţi pecetluiţi înăuntru şi în afară.
E-165 Acum, aşa cum vă smeriţi inima, pocăiţi-vă acum. Spuneţi lui Dumnezeu că vă "pare rău," voi "nu o veţi mai face," voi sunteţi "ruşinaţi" de voi, de felul cum v-aţi comportat. Şi apoi eu mă voi ruga pentru voi. Şi eu cred, chiar atunci, că pacea doar se va aşeza peste inima voastră, doar pace ca un râu va veni curgând jos în sufletul vostru. Voi poate nu o să strigaţi, poate nu veţi vorbi în limbi, poate nu veţi sări în sus şi-n jos; însă voi veţi pleca de la altar cu Ceva în voi, Ceva în voi care vă va ancora la crucea veche zgronţuroasă atât timp cât trăiţi. Acum rugaţi-vă, aşa cum fac eu. Mărturisiţi.
E-166 Tatăl nostru Ceresc. Creaturi nevrednice, această sală caldă, transpirată în această dimineaţă, lada de transpiraţie; dar, Dumnezeule, Tu ai transpirat-o pentru noi. Duhul Sfânt a coborât, a convins pe oameni că ei erau greşiţi. Ei păcătuiau. Duhurile lor erau arogante. Ei au devenit ostili, curioşi, atotştiutori, ne voind să se pocăiască, ne voind să ierte pe oamenii care au făcut lucruri împotriva lor. Ei nu au vrut, dar astăzi Duhul Sfânt a luat Cuvântul lui Dumnezeu, L-a pus drept în inimile lor blânde, şi a zis, "Acum vreţi să veniţi înapoi unde aţi fost de prima dată când aţi venit la altar, să veniţi înapoi unde fiecare, voi iubiţi pe toţi, şi Mă iubiţi cu dragoste nemuritoare? Atunci doar ridicaţi-vă şi veniţi sus la altar." Ei au făcut-o, Doamne.
E-167 Acum, mă rog acum ca Tu să sfinţeşti gândurile lor, Doamne, sfinţeşte-le inimile, fă-i blânzi şi paşnici. Fie ca ei să se ridice de la acest altar acum, după ce ei s-au pocăit, predându-şi vieţile Ţie, să meargă înapoi la casa lor. Nu contează ce se întâmplă, dacă soţul devine tot supărat, sau soţia se supără, sau vecinul este supărat, sau cineva cu care lucraţi sau vă asociaţi, "Eu doar voi fi blând ca un porumbel."
E-168 De fapt, răzbunarea Ta îţi aparţine Ţie, "Eu voi răsplăti, zice Domnul." Cum am aflat noi aceea de a fi aşa, Doamne. Doar staţi liniştiţi, fiţi blânzi, vedeţi Dumnezeu ia... veniţi chiar jos la mielul Lui. Sigur, cu certitudine. Acest Păstor bun şi-a dat Viaţa Lui pentru ei, El vine chiar jos la oile Lui. Şi El le va călăuzi. Vai de acela care li se opune! Vai de acela care spune un cuvânt împotriva lor! A zis, "Ar fi mai bine să atârne o piatră de moară de gâtul vostru, şi să vă înecaţi în adâncurile mării. Ingerii lor întotdeauna privesc faţa Tatălui Meu care este în Cer." Vedeţi? O Dumnezeule, noi vrem... "Şi aşa cum le faceţi lor, Mie Imi faceţi."
E-169 Deci, Dumnezeule, eu vreau să fiu blând. Eu mă pun pe altar, de asemenea, în această dimineaţă; nu această dimineaţă, ci în fiecare dimineaţă şi fiecare zi. Eu vreau să fiu tăcut şi blând, şi ca Isus. Admite aceasta, Tată. Ajută-ne să fim aşa acum, lasă talazurile fără fund ale dragostei să se rostogolească peste sufletul nostru.
Pace! Pace! Minunată pace, Coborând de la Tatăl de sus;
(Nu O simţiţi acum în inima voastră?)
... peste duhul meu veşnic, (Aleluia!
Aleluia!)...
E-170 Sora Gertie a zis să spun la toată biserica că ea este condamnată, de asemenea, dar ea face pianul altarul ei. De când altarul, pianul este altarul ei, a zis, "Spune bisericii să se roage pentru mine," aşa cum ea şade acolo şi lacrimile curg pe ochelarii ei. Acest amvon este altarul meu. Eu m-am pocăit, de asemenea, Biblia mea este udă. O Dumnezeule!
Pace, pacea lui Dumnezeu, Coborând de la Tatăl de sus; (Oh, aleluia!)
... peste duhul meu veşnic.
E-171 Dumnezeule, dacă am păcătuit împotriva cuiva, împotriva Ta, ia-o la o parte, Doamne. Ia păcatul la o parte de la bisericuţa mea, în dimineaţa aceasta .
E-172 Câţi puteţi chiar simţi că Dumnezeu vă iartă, şi Porumbelul Păcii stă pe inima voastră din nou? El a zburat înapoi chiar acum, şi-a luat locul Lui. Duhul Sfânt doar s-a mutat înapoi şi a zis, "Copilul Meu, eu am vrut să te iubesc tot timpul. Tu doar nu M-ai lăsat să o fac. Eu nu pot locui cu duhul tău vechi egoist. Dar acum că tu l-ai predat, Eu am venit înapoi la inima ta în această dimineaţă." Câţi simţiţi în felul acela? Ridicaţi-vă mâna. Ridicaţi-vă mâna, aşa-i bine, peste tot la altar. Oh, asta-i bine. Câţi din audienţă simt în felul acela? Ridicaţi-vă mâna. Oh! [Fratele Branham zice pianistei, "Să Fim Ca Isus" – Ed.]
E-173 Tatăl nostru Ceresc, noi Îţi mulţumim pentru acest timp de consacrare blândă, ca şi a lua un măr în mână, zdrobindu-l, lovindu-l, până când devine moale, aşa de moale încât un bebeluş să poată şedea jos şi să-l mănânce. Acela-i felul cum vrem inimile noastre, Doamne. Ia-o în mâna Ta rănită de cuie, doar loveşte-o, zicând, "Copile, tu nu vezi că M-ai rănit? Tu Mă răneai când îţi pierdeai cumpătul în felul acela. Tu Mă răneai, oh, inima Mea doar sângera pentru tine, copile, când Eu te-am văzut făcând cutare-şi-cutare lucru. Dar acum că Eu am inima ta în mâna Mea, Eu vreau să o fac foarte smerită. Aş vrea să o fac astfel încât Eu pot să o folosesc şi să trăiesc în ea. Eu vreau să zbor înapoi pe culcuş în această dimineaţă, Eu vreau să zbor înapoi şi să rămân, să-Mi fac locuinţa cu tine." Admite aceasta, Dumnezeule. Noi Te iubim. Admite aceasta, pentru slava Ta. Noi o cerem în Numele lui Isus.
Să fiu ca Isus, să... (Nu vă place doar să vă închinaţi în felul acesta? Oh, sufletul meu se îmbăiază.)
Pe pământ eu... (Să-L văd venind jos în-închinători în felul acesta, inima voastră se simte foarte blândă? Inima mea doar bate repede.)
... călătorie de pe pământ la Slavă Eu cer numai să fiu ca El.
Vreţi să vă ridicaţi mâna în timp ce o cântăm?
Să fiu ca Isus, să...
(Joe, tu vrei să vii sus şi să te rogi în această dimineaţă, frate? Dumnezeu să te binecuvânteze. Găseşte-ţi un loc aici la altar, Frate Joe. Dumnezeu să te binecuvânteze.)
... călătorie de pe pământ la Slavă Eu cer numai să fiu ca El.
E-174 Ştiu că este cald, prietene. Ştiu că este. Dar eu-eu sper că vă simţiţi cum mă simt eu. Oh, eu doar simt ca şi cum doar aş putea să zbor departe. Cât de iubitor este El! Ce aş putea face eu? Unde m-aş duce? O Dumnezeule! Unde merg eu? Incotro sunt îndreptat? Ce urmează să-urmează să fie? Unde voi fi eu o sută de ani de acum? Cum ar fi dacă nu l-aş avea pe El? Unde, unde este vreun alt refugiu?
Din ieslea Betlehemului a venit un Străin, Pe pământ eu doresc să fiu ca El;
Prin toată călătoria vieţii de pe pământ la Slavă
Eu cer numai să fiu ca EL
Toţi împreună acum.
Să fiu ca Isus ... (Laudă să fie lui Dumnezeu!
Da, Doamne! Da, Doamne! Nu ca lumea; ca Tine.)
... să fiu ca El;
Prin toată călătoria vieţii de pe pământ la Slavă
Eu cer numai...
E-175 În timp ce vă aveţi capetele aplecate, eu vă voi întreba ceva. Cineva de aici nu-i plăcut Duhului Sfânt. Cineva a fost chemat. Eu vorbesc în Numele Domnului Isus, ca profetul Său. Eu pot simţi inima Lui rănită. Afară acolo, cineva s-a nesupus Lui, ar fi trebuit să vină. Nu aţi vrea să veniţi acum?
Prin toată călătoria vieţii din... (Da, soră, dar
există mai mulţi decât tine.)... Slavă
Eu cer numai să fiu ca El.
Doar să fiu ca Isus... (Aceea este toată dorinţa mea, smerit şi înjosit, umilit, să fiu ca El.)
Pe pământ eu... (Nu aţi vrea să veniţi sus acum? Dumnezeu vrea să vă vadă făcând o mişcare, există mai mulţi din voi.)
Peste tot prin...
E-176 Eu ştiam că veţi veni. Dumnezeu să vă binecuvânteze. Dumnezeu să vă binecuvânteze. Dumnezeu să vă binecuvânteze. Aceasta este. Aceasta este. Eu am privit peste această audienţă, şi cea mai îngrozitoare umbră neagră ce am văzut cândva atârnând acolo. Duhul Sfânt este aici acum. El este pe mine chiar acum. "Întristând pe Duhul Sfânt."
Să fiu ca Isus...
E-177 Ce a făcut El? A mers unde a călăuzit Tatăl. Dumnezeu să te binecuvânteze, frate. Dumnezeu să te binecuvânteze, fratele meu. Aceea este corect, mişcă-te drept în sus şi îngenunchiază .
Pe pământ eu doresc...
E-178 Acum este timpul pentru mărturisirea de modă veche, îndreptând, făcând corect. Veniţi. Încă simt că mai există acolo. Dumnezeu să te binecuvânteze, doamnă. Dumnezeu să te bnecuvânteze, doamnă. Dumnezeu să te binecuvânteze. Dumnezeu să te binecuvânteze. Dumnezeu să te binecuvânteze. Aceea este corect. Duhul Sfânt întotdeauna are dreptate. Veniţi înainte. Aşa este, mişcaţi-vă drept afară.
El, să fiu ca Isus, să fiu ca, da, Isus,
Pe pământ eu... (Oh, vai, aşa este! Acela-i
felul, doar umpleţi intervalele, mişcaţi-vă drept afară şi rugaţi-vă.)
Prin călătoria vieţii de pe pământ spre Slavă, (Doar pocăiţi-vă, spuneţi-i lui Dumnezeu că vă pare rău, aceea este tot ce aveţi de făcut.) ... să fiu ca El.
E-179 Nu aţi vrea să continuaţi să veniţi acum? "Să..." Aşa este, doar sfâşiaţi chiar liber, veniţi sus. "Să fiu ca..."
E-180 Ce o să faceţi voi? Cine va sta pentru voi, poate în seara aceasta? Cine o să stea pentru voi când moartea vă vine sus pe mânecă? Nu contează ce aţi făcut, Duhul Sfânt şade chiar acolo aproape de voi. Acela-i El care vrea să veniţi.
Peste tot prin călătoria vieţii de pe pământ la Slavă.
E-181 Doar pocăiţi-vă, ziceţi, "Dumnezeule, îmi pare rău. Eu-eu nu aş vrea să fac aceea. Tu nu vei sta pentru mine dacă eu nu stau pentru Tine acum. Şi eu vreau ca Tu să stai pentru mine, şi eu stau pentru Tine de astăzi înainte. Eu voi trăi cum ar trebui să trăiască un Creştin. Eu îmi voi schimba căile. Eu voi fi blând şi liniştit. Eu voi lăsa pe fiecare să-şi dea vorbirea lui proprie, totul. Eu voi trăi doar smerit şi liniştit înaintea Ta." Nu contează de când pretindeţi să fiţi un Creştin, la ce biserică aparţineţi, aceea nu are nimic de-a face cu aceasta. Veniţi drept înainte. Dumnezeu să te binecuvânteze. Mergi chiar înainte, copile.
E-182 Dumnezeu vorbeşte cu tine acum. Dacă mă crezi că sunt slujitorul Lui, Duhul Sfânt mi-a vorbit în această dimineaţă, a zis, "Fă chemarea aceea, există mulţi acolo jos." Aceasta este ziua, acesta este timpul. Există cam încă cinci sau şase acolo în spate, care într-adevăr ar trebui să vină acum. Amintiţi-vă, frate, soră, eu mă uit drept la voi, eu văd umbrele acelea întunecate plutind peste voi. Mai bine veniţi drept înainte.
E-183 Să fiţi ca Isus! Nu vreţi să fiţi ca El, blânzi, liniştiţi, smeriţi, umili? Dumnezeu să te binecuvânteze, tânărule. Dumnezeu să te binecuvânteze, tăticule cu copilul. Dumnezeu să te binecuvânteze, soră. Dumnezeu să te binecuvânteze, prieten păcătos. Aşa este. Mută-te drept sus, soră, vino chiar afară, doar găseşte-ţi un loc. Dumnezeu să te binecuvânteze.
E-184 Soră dragă, tu ai multe pentru care să fii mulţumitoare. Zăceai legată într-un pat, pe moarte, iată-te aici păşind jos la altar. Dumnezeu să-ţi binecuvânteze inima ta gingaşă.
E-185 Duhul Sfânt vorbeşte iarăşi acum. Pocăinţă, doar strigaţi chiar către Dumnezeu, doar rugaţi-vă în felul vostru de a vă ruga. Voi sunteţi cei care aţi păcătuit, acum voi sunteţi cei ce vă rugaţi. Spuneţi lui Dumnezeu că vă pare rău de ce aţi făcut. Nu acordaţi nici o atenţie la cine este în jurul vostru. Doar ziceţi, "Dumnezeule, iartă-mă, eu nu am vrut să fiu aşa. Eu vreau să fiu blând. Eu voi-eu nu mă voi mai supăra şi certa."
E-186 O Dumnezeule, oh, cum iubesc eu aceasta! Tată Ceresc, pentru fiecare pocăit de jos de la altar acum, aplecaţi pe genunchii lor, rugându-se! O Dumnezeule, fie ca mame, taţi, copii, taţi, mame, oricâţi alţii, vecini, membri de biserică, diaconi, administratori, O Dumnezeule, la acest timp de formare de modă veche, şezând în această sală caldă în această dimineaţă, Duhul Sfânt venind chiar jos, vorbind pace. O Dumnezeule, eu vreau să stau în ziua aceea să Te aud zicând, blând, "Da, tu ai venit sus şi ai luat o poziţie pentru Mine, acum Eu voi lua o poziţie pentru tine." Eu vreau ca Tu să pui acea pace în fiecare inimă care este aici astăzi, Dumnezeule. Liniştit şi blând, eu vreau ca Tu să o faci. Eu vreau doar ca Tu să te mişti înăuntru acolo cu un astfel de simţământ care să nu-i mai părăsească niciodată, din această zi înainte. Fie casele să fie noi. Fie ca oamenii să fie persoane noi. Fie ca totul să devină nou astăzi, deoarece aceşti oameni s-au umilit. Tu ai zis, "Dacă poporul care sunt chemaţi prin Numele Meu se vor umili, şi se vor ruga, atunci Eu voi auzi din Cer." Şi eu ştiu că Tu auzi, în această dimineaţă, Dumnezeule.
E-187 Şi mă rog iertare pentru acei care au rămas în scaunele lor, care ar fi trebuit să vină. Dumnezeule, vorbeşte-le, şi fie ca ei să nu mai aibe pace pe pământ până când ei au făcut decizia aceea, Doamne, să vină şi să fie împăcaţi cu Tine. Admite aceasta, Doamne. Binecuvântează pe fiecare acum. Fie ca bunătatea Ta şi mila Ta să rămână întotdeauna pe fiecare suflet care este pocăit şi s-a aplecat în această biserică în această dimineaţă.
E-188 Tată, Dumnezeule, eu am făcut aceasta la îndemnul Tău. Eu am chemat aceşti oameni; ei au stat. Tu ai zis, "Cel ce Mă va mărturisi înaintea oamenilor, pe acela îl voi mărturisi Eu înaintea Tatălui Meu şi sfinţilor Ingeri." Mulţi din aceştia de aici au fost Creştini cu anii, dar ei stau în această dimineaţă să-şi mărturisească păcatele că ei au făcut rău. Ei au devenit de neiubit. Duhul Sfânt a plecat de la ei. Şi de multe ori că ei nu pot simţi acel simţ blând, dulce, smerit care ar trebui să-l simtă. Mulţi din ei sunt păcătoşi care au venit de prima dată. Dar, Tată, ei vor acel simţ minunat, pacea care întrece toată înţelegerea. Dă-le-o în această zi, Doamne Dumnezeule, şi fie ca ei cu toţii împreună să fie drăguţi şi plini de Duhul Tău, aşa cum ei părăsesc acest loc astăzi, să meargă la casele lor diferite, să trăiască o viaţă diferită şi să fie un popor diferit. Noi cerem aceasta în Numele lui Cristos.
E-189 "Loc La Izvor." În ordine, voi care sunteţi la altar, ridicaţi¬vă, priviţi sus la Domnul Dumnezeu, întoarceţi-vă în jur şi daţi mâinile cu fiecare din jurul vostru. Oh, noi vom cânta, fiecare acum, în timp ce stăm doar un moment înainte de serviciul de vindecare.
Loc, loc, da, există loc,
Există loc la Izvor pentru tine; Loc, loc, da, există loc,
Există loc la Izvor pentru tine. (Fiecare!)
Loc, loc, da, există loc,
Există loc la Izvor pentru tine; Loc, loc, da, există loc,
Există loc la Izvor pentru tine.
Loc, loc, da, există loc! [Porţiune goală pe bandă – Ed.]
E-190 O credinţă! Tu ştii zilele trecute, frate, când a ta-soţia ta a sunat, să se facă rugăciune pentru tine? Am mers drept în cameră, şi Duhul Sfânt mi-a zis, "Nu te teme." Amin. Nu este El real? Minunat! Ei bine, laudă Domnului! Eu doar simt ca să strig victorie! În ordine.
Şi Sângele Lui spală mai alb... (Ai ceva de spus?)
Isus salvează!
E-191 În ordine, Fratele Neville acum. Şi fratele Slaughter are un cuvânt de spus. [Fratele Slaughter vorbeşte Porţiume neînregistrată pe bandă – Ed.] Laudă Domnului! [Fratele Neville zice, "Eu cred că fiecare a primit în această dimineaţă."] Slavă! Aleluia! Aleluia! [Fratele Neville vorbeşte, şi apoi el zice, "Amintiţi-vă serviciile deseară, noi avem spălarea picioarelor şi serviciul de împărtăşire." El întreabă pe Fratele Branham, "Tu ştii dacă vei fi jos?"] Eu probabil că voi fi aici în această seară, de asemenea. Da, din câte ştiu eu, voi fi aici numai dacă nu sunt chemat afară.
Up