Credinţa Este Victoria Noastră

Faith Is Our Victory
Data: 58-1004 | Durată: 1 oră 50 minute | Traducere: VGR
Jeffersonville, Indiana, U.S.A.
E-1 Este un privilegiu să fiu aici în seara aceasta în serviciul Domnului. Dar este cu certitudine un lucru trist că poporul nu poate avea un loc să şadă jos, după ce noi i-am invitat să vină, şi atunci fără loc să şadă jos. Şi aşa cum am venit sus, chiar acum, păi, acolo erau persoane pe lângă ferestre, şi-n sus şi-n jos pe străzi, şi aşa mai departe. Şi nu este-nici măcar un loc ca ei să fie aşe-... să intre în clădire. Dar aceasta-i doar o biserică mititică.
E-1 It's a privilege to be here tonight, in the service of the Lord, but it's certainly a sad thing, that the people can't have a place to set down after we have invited you to come, and then no place to sit down. And as I come up, just now, why, there were people around the windows and up-and-down on the streets, and so forth, and it's not a--not even a place for them to be--get into the building, but it's just a little bitty church. And we never advertise it in, even in the paper here, we just... Oh, some of our friends calling up on the telephone and talking about coming to be prayed for, and we told them just to come on. So the news just gradually gets started around, somebody come over from Louisville, and then tells somebody else and somebody. You know that's how it get around.
I wanted to get the high school down here, but they--I couldn't get it on account of school being in, and of--then we would've advertised it. Want the people--local people to know that we wasn't trying to push you away from it, but we just knew the room was very bad. So we--if we could've got the high school, we would've have done so, but we couldn't.
E-2 Noi nu-i facem reclamă. Şi chiar în ziar aici, noi doar... O, unii din prietenii noştri chemând la telefon, vorbind despre a veni să ne rugăm pentru ei. Şi noi le-am spus doar să vină. Aşa că ştirile doar pornesc în jur treptat, cineva vine acolo din Louisville, şi atunci îi spune la altcineva, şi altcineva. Voi ştiţi, aşa-i cum aceasta merge în jur.
E-2 So now, ton--tonight will be the last night for the books in the back, Mr. Mercier and them has here, and the tapes, and so forth. And then, tomorrow morning is Sunday school , and immediately after the Sunday school takes their place, the Lord willing, I want to speak on evangelistic sermon and--tomorrow morning. That will begin at nine thirty, I think, isn't it, Brother Neville? At nine thirty, the Sunday school starts, and immediately after the Sunday school classes, we want to speak the subject of a--of an evangelistic message, a call to the sinner.
And these nights, we've been mostly giving since last Sunday night, to the sick, and the needy, the afflicted. And then tomorrow night, we are going to try to, if we possibly can in any way, to take up all the prayer cards that's been given out, that every one that has come and got the prayer cards, we--after the message is over, if we have to let some back away, and then bring the others up, so we can get the prayer line going, we'll be glad to do it. And the prayer cards for tomorrow night will be given out after Sunday school in the morning. Right after Sunday school, be about, perhaps eleven thirty, that the--the prayer cards will be given out, tomorrow. So you who have your loved ones, and so forth, that's coming to be prayed for, why, have them here about at least eleven thirty, if they can't be in for the morning message.
That is, if you have a place of worship that you've been going, why, we'd--we wouldn't pull away from there at all. We would just want you to feel just real free about what you were going to do.
E-3 Eu am vrut să obţinem şcoala medie aici jos. Dar ei... Eu nu am putut să o obţin din cauză că şcoala era în curs. Sau, atunci noi am fi făcut reclamă. Vreau ca poporul, poporul local să ştie că noi nu am încercat să vă împingem la o parte de la aceasta, dar noi doar am ştiut că încăperea era foarte rea. Deci noi, dacă noi puteam obţine şcoala medie, noi am fi făcut aşa, dar noi nu am putut.
E-3 I been awfully busy, today, and just a few moments ago, they come, said, "Well, if you'd go on down, you can start preaching right now, was already the little tabernacle was filled up. So I just thought on a few verses, I thought I would speak on tonight. And want to thank the Lord, first, for all that He has done for us. Those reports coming back from those that's been prayed for, and has been in the meetings, great things is taking place, just for this little place here. And no more than it's got to be--come up and be personally prayed for, but it seemingly that the people back in the audience are getting it better than you are up here on the platform. So we're glad for that. That's very fine to see them get it like that.
E-4 Deci, acum, în seara aceasta va fi ultima seară pentru cărţi în spate, că D-ul Mercier şi ceilalţi le au aici, şi benzile şi aşa mai departe.
E-4 Now, tonight, I have chosen for a text, "Faith Is Our Victory." And I wish to read a portion of the Scripture found in I John, the 5th chapter and the 4th verse:
For whatsoever is borned of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.
Now, such wonderful words, "Our Faith Is The Victory." And now, speaking on victory, there has been many great victories won in this long stretch of years that humanity has been on the earth. I was reading the book on the surrender of--of Paris, that where, in this last, the second world war, that when Hitler had been brought into Paris at the Arch of Triumph, they say that it was such a victory until it taken hours for those German soldiers marching the goose step, right through the Arch of Triumph, while Hitler stood at attention and the whole air was black above. The skies were shut off from airplanes moving over. Such a time of victory, that after they had won the war over France, and France had surrendered to Germany...
E-5 Şi atunci mâine dimineaţă este şcoală Duminicală. Şi imediat după ce şcoala Duminicală îşi iau locul lor, cu voia Domnului, eu vreau să vorbesc asupra predicii evanghelistice, mâine dimineaţă. Aceea va începe la nouă treizeci, eu cred, nu-i aşa, Frate Neville? La nouă treizeci, începe şcoala Duminicală. Şi imediat după clasele de şcoală Duminicală, noi vrem să vorbim subiectul despre un-despre un mesaj evanghelistic, o chemare către păcătos. Şi în serile acestea noi mai mult am dat, de la ultima duminică seară, la bolnavi şi nevoiaşi, cei năpăstuiţi.
E-5 And then in London, England, I had the privilege once of seeing there at the conference, a movie picture of where that the--it'd been taken by the Russians, that when Berlin surrendered to Russia, and how that that great mammoth mass of military equipment, those great cannons that they had on the--mounted onto these great tanks that could revolve around, just moved into Berlin, you could hardly see how any life could even exist. For mile after mile, and every one shooting just on precision shots, to where they'd just come up like a great swarm of locusts. And they just simply battered Berlin to the ground. And when then they pulled off their tanks and the--the infantry went in and mopped up, they sent and got Mr. Stalin. And when they flew him in by the plane, and it landed, all those Russian soldiers went down the street as that twist and a step as they make it, as a victor, the Russian victor sign. And how Stalin stood at attention while tens of thousands of soldiers marched through the streets of Berlin, when it laid in ashes.
And when the German women had been ravished in the streets, and the little killed and some of them burned, and so forth, but that was quite a victory for Russia.
E-6 Iar apoi, mâine seară, noi o să încercăm să, dacă noi putem posibil, în vreun fel, să adunăm toate cartonaşele de rugăciune care au fost date afară. Fiecare care a venit şi a obţinut cartonaşele de rugăciune, noi... după ce mesajul s-a terminat, dacă noi trebuie să lăsăm pe unii înapoi de-o parte, şi atunci să aducem pe alţii sus, aşa ca noi să putem aduce rândul de rugăciune să meargă. Noi vom fi bucuroşi să o facem.
E-6 Then I am told that, Napoleon, the great victor of a day gone by, some years ago, about five years, I had the privilege of stopping near Waterloo. And I was--picked a little book up there, and I was reading the life of Napoleon. He hated the French. He come over into France, borned out on an island, and come to France to get even with them, but become a great conqueror. He was a gentleman to start with, but success went to his head. And it's said, "That women, when they'd go to put their little babies to bed, that he was so feared (He put everything to death that didn't agree with him.), that the women instead of saying, "The old booger man's going to get you.", they would say, "Napoleon's going to get you." And the little bright eyed fellows would get their heads under the cover real quick, thinking of that great monster, Napoleon.
But you see, the victory that he won, didn't last. He was a prohibitionist to start with, and died at the age of thirty-three an alcoholic. Victory of that type don't last, because it's not wrought right. You can never get good out of wrong. You've got to play the rule of the game, fair.
E-7 Iar cartonaşele de rugăciune pentru mâine seară vor fi date afară după şcoala Duminicală dimineaţă. Chiar după şcoala Duminicală, va fi cam, poate, unsprezece treizeci, că¬cartonaşele de rugăciune vor fi date afară, mâine. Deci voi care îi aveţi pe cei dragi ai voştri, şi aşa mai departe, care vin să ne rugăm pentru ei, păi, să-i avem aici pe la, cel puţin unsprezece treizeci, dacă ei nu pot fi înăuntru pentru Mesajul de dimineaţă.
E-7 And anyone of you know that in olympics or any other athletical exercises, no matter if you arrive first in the race, but if you haven't played the game according to the rules, you're disqualified. You have to play the rule right.
And that's the way it is with human life. You can't play the rules of the game of life, wrong, and expect to win. You've got to play it according to God's Word, and the purpose that you were brought here for.
E-8 Aceea este, dacă voi aveţi un-un loc de închinare, la care voi aţi mers, păi, noi-noi nu v-am trage la o parte de-acolo deloc. Noi doar am vrea ca voi să vă simţiţi doar foarte liberi privitor la ce veţi urma să faceţi.
E-8 Now, there is so many people that doesn't seem to have any kind of a purpose in life, especially in this day that we now live. People just seem to think that all they have to do is to keep up with somebody else, with the fashions of the world, and with the enticements that the world has given to them. Just like this, if you go to school and some of the little girls wear a certain little frock, or dress, or whatever you would call it, all the ambition the rest of the school has is to pattern after that girl.
Some of the women see on the television some certain lady come out and dressed in a certain fashion, well, that's their ambition is to dress and to act like that. And that seems to be just about the limit of the American ambition is to get a new job, or to get a raise in your salary, and to get a television, or a new car.
E-9 Eu am fost grozav de ocupat astăzi. Şi doar cu câteva momente în urmă, ei au venit, au zis, "Păi, dacă tu mergi jos, tu poţi începe să predici chiar acum." Aceasta era, deja, micuţul tabernacol era plin. Deci eu doar m-am gândit asupra câtorva verseturi despre care m-am gândit să vorbesc, în seara aceasta.
E-9 Let me say this, those things may be all right, but there's higher ambitions in the human life than those things. And Christians should set their affection on higher ambitions.
I think it would pay us all to set down and wonder why we are here in the first place. And ever Who was kind enough to bring us here, we ought to consider it, and ask Him what He would have us to do, the purpose of us coming to fulfill, what He has purposed for us. But we seem to be just wanting to keep up with the world.
Now, the Bible said, that we could overcome the world. And how do we do it? Not by keeping up with the fashions of the world, but the Bible said that faith is the victory that overcomes the world.
E-10 Şi vreau să mulţumesc Domnului, întâi, pentru tot ce El a făcut pentru noi. Rapoartele acelea venind înapoi de la aceia pentru care s-a făcut rugăciune, şi au fost în adunare. Lucruri mari au luat loc, doar pentru acest loc mic de aici. Şi nu mai mult decât că s-a ajuns să fie să vină sus şi să i se facă rugăciune personal, dar se pare că oamenii înapoi în audienţă o primesc mai bine decât aceia care sunt aici sus pe platformă. Aşa că noi suntem bucuroşi pentru aceea. Aceea-i foarte bine, să-i vedem că o primesc aşa.
E-10 It reminds me of one time that... I don't like to say this word, but he was just a bum that came to the door. And he said, "Could you give me a--a sandwich?"
I said, "Certainly, would you step in." And instead of making him a sandwich, I thought I'd fix him something to eat. And fixed him up just about what I could around the place, and set him down to eat. And while he was eating, I thought I would speak to him, seeing that he was a--a traveler, and I said, "Where did you come from?"
He just shrugged his shoulders a little and said, "Nowhere."
I said, "Then where are you going?"
And he stopped eating and looked up at me, and said, "Nowhere." He looked around and swallowed a big bite, and he said, "Sir, just where my hat's resting, there's where I rest."
I said, "I see." I said, "How long have you been doing this?"
He said, "Oh, some twenty years or more." With no ambitions to--to better hisself...
E-11 Acum, în seara aceasta, eu am ales pentru un text: Credinţa Este Victoria Noastră. Şi eu doresc să citesc o porţiune din Scriptura aflată în Întâi Ioan, al 5-lea capitol şi al 4-lea verset.
Căci orice este născut din Dumnezeu biruieşte lumea: şi aceasta este biruinţa care biruieşte lumea, chiar credinţa noastră.
E-11 Now, that's just about the attitude of the people. Just what I call, "drifters, floaters." And the people who join the church is just about the same. I've often thought of floating, driftwood. A driftwood, it just hangs up in any kind of trash. That's just about the way that floaters does in the church or anywhere.
Now, you take on a stream, like the stream of life, and plenty of driftwood hanging up in every trash pile, and yet, the boat comes along made out of wood too. But if you notice the wood is made and shaped out by a master, who has built the boat. Not only is it shaped out, but it is guided by a master, and it is pushed by a power. And we're all made out of the same stuff. It just depends on how your ambitions run.
E-12 Acum, aşa Cuvinte minunate! Credinţa noastră este victoria. Şi acum, vorbind despre victorie. Au existat multe victorii mari câştigate în această întindere lungă de ani în care umanitatea a fost pe pământ.
E-12 Are you willing to let the master craftsman make out of you, that which He could use, and that which He could control, and that which He could power. If this certain little craft, that's been made different and been craft out by the Master's hand, should ever stick into some weeds along in shallow waters, there is a power behind it, a little boat that the Master can turn on and push it out into the deep waters again.
God wants to mold and make us what He wants us to be. But how can we do that, or how can God do that, when we won't even stand still for Him to do it. We want to be our own master. We want to think our own way of thinking. And many people come into the church, and join the church, and put their name on the book, and doesn't even consider what that church believes, or check up with that church, how they preach the Word of God, or whether they stand for the full Gospel or not, or just pick out a portion and add a creed, floating, drifting, and never be able to amount to anything.
E-13 Eu am citit cartea despre predarea din-din Paris, aceea unde, în acest ultim, sau al Doilea Război Mondial, aceea când Hitler a fost adus în Paris, la Arcul de Triumf, ei spun că aceasta era aşa o victorie încât a durat ceasuri pentru acei soldaţi Germani mărşăluind în pas de gâscă, chiar prin Arcul de Triumf. În timp ce Hitler stătea la atenţie şi tot aerul era negru, deasupra, cerul era închis, de la avioanele care se mişcau deasupra. Un astfel de timp de victorie, încât după ce ei au câştigat războiul asupra Franţei, şi Franţa s-a predat la Germania.
E-13 But let me tell you something, tonight, you on the in and outside of this building, "You're going to wind up at a destination one of these days, that's going to be in the valley of the shadows of death. I would advise you at this hour, to prepare to meet the God that will have to meet you at that hour. You'll either meet Him as a masterpiece that He has worked on, or a floating piece of driftwood to go into your final destination. So don't you use this life just to drift around and float around, and--and get a better job, and to dress better, and to get a new television, or--or a better car. Life means more than that. Don't you try to use it just to say, "Well, I... If the rest of the them join church, I will too."
E-14 Şi atunci în Londra, Anglia, eu am avut odată privilegiul de a vedea acolo, la conferinţă, un film despre unde acel...
Acesta a fost luat de către Ruşi, acela când Berlinul s-a predat la Rusia. Şi cum că acea mare masă mamut de echipament militar, acele tunuri mari care ei le aveau pe... montate pe tancurile acestea mari care se puteau învârti în jur; doar s-au mutat în Berlin. Tu de-abia puteai vedea cum putea să existe chiar ceva viaţă. Căci milă după milă, şi fiecare împuşcând doar pe puşcături de precizie, unde ei doar au venit ca un mare roi de lăcuste. Şi ei doar simplu au bătut Berlinul la pământ.
E-14 When you join church, you should first seek out, and find out what that church stands for. Is it just merely a place that the people go together for fellowship, or is it a place that preaches the Word of the living God, and stands for every principle that Jesus died for? You should do that. Just don't float in and go with the tide, because, "Straight is the gate and narrow is the way that leadeth to life, and but few there'll be that'll go there in thereat. Because broad is the way that leads to destruction, and many will there be go in." We've got to have a purpose of something.
Now, it wasn't so in days gone by or in this day, that when a man come to God, he had a purpose of doing it. If your purpose is just to drift with that congregation, or is it to look up toward God?
E-15 Şi când, atunci, ei au tras jos tancurile lor şi-infanteria a mers înăuntru şi a măturat, ei au trimis şi l-au adus pe D-ul Stalin. Şi când ei l-au zburat înăuntru, cu avionul, şi a aterizat, toţi acei soldaţi Ruşi au mers jos pe stradă, cum acea răsucire şi pas aşa cum ei îl fac, ca un victorios, semnul victorios Rusesc. Şi cum Stalin a stat în poziţie de drepţi în timp ce zeci de mii de soldaţi au mărşăluit prin străzile Berlinului, când acesta zăcea în cenuşă. Şi când femeile Germane au fost siluite în străzi, şi cei mici, omorâţi, şi unii din ei arşi, şi aşa mai departe, dar aceea era chiar o victorie pentru Rusia.
E-15 Daniel, when he was taken down into Babylon, though he was going away from his home, and he was going to have to be a slave to another nation of people. But Daniel purposed in his heart, no matter what they did to him, he wasn't going to defile himself with the Babylonian sin.
Oh, if we had more gallant men like that, that would purpose in your heart, "If I am a Christian, I'm going to find out every Divine blessing that belongs to me and claim it. If the Bible teaches that I can receive the Holy Spirit, I'm going to stay on my knees till God gives me the Holy Spirit, and just not drift."
E-16 Atunci mi se spune că Napoleon, marele biruitor al unei zile care s-a dus... Câţiva ani în urmă, cam cinci ani, eu am avut privilegiul de a mă opri lângă Waterloo. Şi eu am... luat o carte mică sus acolo, şi am citit viaţa lui Napoleon. El a urât pe Francezi. El a venit acolo în Franţa, născut afară pe o insulă, şi a venit la Franţa să se revanşeze cu ei, dar a devenit un mare biruitor. El era un domn, de la început. Dar succesul i s-a urcat la cap.
E-16 I was reading old Uncle Buddy Robison's life story some time ago. And he was such a great man, and a--a loving man, and a man of faith. And he got to hungering for the Holy Spirit, because the Bible taught it. And it says, that one day he was plowing corn, and he stopped his old mule, Ellie, and got down in the corn row, and said, "God, if you don't give me the baptism of the Holy Spirit, when You come back to earth, You'll find my bones laying right here."
That's purposing in your heart. That's really getting to business. When you get that kind of an purpose in your heart, God's going to open the windows of heaven. Something has to take place. You've got to get to business with God, and have some purpose, and some gratitude for Him saving you.
E-17 Şi se spune că femeile, când ele se duceau să-şi pună copilaşii la pat, că el era aşa de temut... El a pus totul la moarte care nu era de-acord cu el. Că, femeile, în loc să spună, "Bătrânul moş zbârcilă o să vină să te prindă," ei ziceau, "Napoleon o să vină să te prindă." Şi micuţii copilaşi cu ochii luminaţi îşi băgau capetele sub acoperitoare, foarte repede, gândindu-se la monstrul acela mare Napoleon.
E-17 And when Daniel had purposed in his heart, and the devil made him prove it, but we find out that it stood good in the face of a hungry lion. And a man that ever comes to God, and really down in his heart, finds a settled faith, it'll stand good in the mouth of death, or in the mouth of sickness, in the mouth of sorrow; it'll stand good, for faith is the victory. You have overcome by your faith.
Abraham, just a man with no certain purpose in life, just with his father and his friends, coming down from Babylon, they settled in the Shinar. And there they had a--the tower built and so forth. And they... One day, while Abraham was praying, no doubt, he prayed through, till he struck the hand of God. How did he do it? By faith.
Perhaps, he thought like this, "If there is a God, Who made the ark and let Noah float through, He still lives today." Somewhere in the land of heathens where He was a--a sojourning, he touched the hand of God. And in there, God gave him a revelation that there was a city, whose Builder and Maker was God.
E-18 Dar, voi ştiţi, victoria care el a câştigat-o nu a durat. El era prohibiţionist, de la început, şi a murit la vârsta de treizeci şi trei de ani, un alcoholic.
E-18 And we read that all Abraham's life, he was a pilgrim and a stranger to the world, for his one ambition was to find that city, whose Builder and Maker was God. He struck something. He caught God, and a faith in that God, that he foresaw the New Jerusalem. And he put his pack on his back, and became a wanderer, not just floating about without any purpose, he had faith that there was a city, whose Builder and Maker was God, an eternal city. He had a purpose in life to find that place.
And may I say here, that one day when the battle was over, he met the King of that city. And He give him the communion, bread and wine, Melchisedec.
Oh, you can't purpose anything of God's promise in your heart, without finding the reality to it. If your soul has been tormented by sins, and doubts, and ups-and-downs, and flusterations, and there's something down in you that's telling you that there's somewhere you can overcome that, why do you float around then from church to church and from place to place? Just kneel down till you strike heaven, and as I said, last night, "Go beyond the sound barriers." Then you'll have a purpose in life. You'll have a purpose in belonging to the church. You'll have a purpose in being baptized. You'll have a purpose in what you're seeking for.
E-19 Victoria de felul acela nu durează, deoarece nu este lucrat corect. Voi niciodată nu puteţi obţine bine din rău. Voi trebuie să jucaţi regula jocului cinstit.
E-19 'Cause we know that God is honest, and God is true, and God cannot lie. And if God placed that into Abraham's heart by His Voice, His Word, then God has placed in before us in His Bible, and by the witness of the Holy Spirit, by the returning of the Holy Spirit in signs and wonders, that Jesus Christ still lives and is the same yesterday, today, and forever. Then why would we seek any longer after those things that we desire?
If you need, any need whatsoever, that God has promised in His Bible, He's here tonight to meet that need, no need seeking farther. His Presence is here. His Spirit is here, and He's willing, and ready, and longing to give to you that what you are so seeking for. Why would you wait any longer?
E-20 Şi oricare din voi ştie, că în olimpiade sau oricare alte exerciţii atletice, nu contează dacă tu ajungi primul în întrecere, dar dacă tu nu ai jucat jocul după reguli, tu eşti descalificat. Tu trebuie să joci regula corect.
E-20 When you come to Him, don't come as a floater. "I'll go up and try it and see if it works." You'll never get nowhere, but when you come with this kind of a determination, that you have sold out lot, stock, and barrel... When you're tired of the world, and sin, and unbelief, and flusterations and doubts, and come to the living God with a anchor surely tightened in the Rock of Ages, the Holy Spirit's here to pull you into the Presence of the living God, that will give you a faith that'll overcome anything there is in the world: sickness, disease, and even death itself.
You say, "You said death, Brother Branham." And that's what I meant. Death.
E-21 Şi acela-i felul cum este cu viaţa umană. Tu nu poţi juca regulile jocului de viaţă greşit şi să te aştepţi să câştigi. Tu trebuie să-l joci după Cuvântul lui Dumnezeu şi scopul pentru care tu ai fost adus aici.
E-21 Was not it, Lazarus, who was laying dead in the ground, and had already corruption set in, when Jesus said to Martha, "Where have you buried him? And if you won't doubt you shall see the glory of God."
"Did not I tell you not to doubt," He said to Jairus that night--or that day? "If you'll only believe, you can see the glory of God."
Then faith overcomes death. Faith is the victory over death. Faith is the victory over sin. Faith is the victory over sickness. Faith is the victory over worry. Faith is the victory over flusterations. Faith is the victory over the world.
E-22 Acum, există aşa de mulţi oameni care nu pare să aibă vreun fel de scop în viaţă, mai ales în această zi în care trăim noi acum. Oamenii doar par a gândi că tot ce au ei de făcut este să se ţină cu altcineva, cu modele lumii, şi cu ademenirile pe care lumea i le-a dat.
E-22 You say, John, when he wrote that, he did not have my troubles. He did not have to deal with the folk that I deal with. He did not have to go through the things that I do. That's right. He may not had to deal with the same folk. He may not had to overcome the same thing, but he never excluded them. For he said, "This--the faith is the victory that overcomes the world, the whole thing."
How is it? It's faith in it. Ride above it. When we have the written Word of God laying before us, and the Holy Spirit here performing and showing the resurrection of the Lord Jesus, with the Divine promises written here, that, "whatsoever thing you desire when you pray, believe you receive it, and you shall have it.", what do you have to do then? Have faith, not just floating faith, not just a make-believe faith, but a real faith.
E-23 Chiar ca aceasta, dacă tu mergi la şcoală şi careva din fetiţe poartă o anumită bluză mică, sau rochie, sau oricum aţi numi-o, toată ambiţia care o are restul şcolii este să copieze după fata aceea. Unele din femei văd la televiziune vreo anumită doamnă să vină afară, şi îmbrăcată într-o anumită modă, păi, aceea-i ambiţia lor să se îmbrace şi să acţioneze ca aceea. Şi aceea pare a fi chiar cam limita ambiţiei Americane, să obţină o slujbă nouă, sau să obţineţi o mărire în salariul vostru, şi să cumpăraţi un televizor, sau o maşină nouă.
E-23 Now, faith is a conqueror; faith is an overcomer. It just isn't a--a peace maker, it overcomes. Faith is the victory that overcomes the world. What does it do? What is faith? What is the conqueror? Conquer and victory is the same. To conquer, it means to beat down, to override, to handcuff, to throw into prisons. It means that the sin, that once ruled you, you rule it now. It means that you have overcome it, you are--you've whipped it. You're greater than it is. Oh, I feel religious, right now.
Which was first, a sinner or a Saviour? A Saviour, for a Saviour is more powerful than a sin. Which was first, the Healer or a sickness? It couldn't be a Healer, 'less it was over the sickness. It is a Healer; it could conquer the sickness. And faith is the victory that overcomes every curse of the devil. Faith is the victory.
E-24 Lăsaţi-mă să spun aceasta. Lucrurile acelea pot fi în regulă, dar există ambiţii mai înalte în viaţa umană decât lucrurile acelea. Şi Creştinii ar trebui să-şi fixeze afecţiunea lor pe ambiţii mai înalte.
E-24 Faith in what? Not faith in your church, not faith in your creed, not faith in some man, but faith in Jesus Christ Who made the promise. That's the victory. What is it? It is the victory. Say, "My arm's still crippled." But faith is the victory. "I still feel sick." but faith is the victory. Oh, it overcomes the world. When you can climb into God by prayer, until you seen the thing conquered under you. There is nothing that can hurt you then. You've overcome. You got fifty miles of elbow room. You're sailing free then.
You, who've been a drunkard and a slave to whiskey, you'll be the master over him then. That old devil of alcohol that made you drink, he's your master now, but when you get faith, I don't mean make-belief, real faith, he's your servant then.
You who can't lay down tobacco, you women and men, when it comes to a place to where you can get to that spot, to where you have overcome it by faith, you'll master it then.
E-25 Eu cred că aceasta ne-ar folosi la toţi să şedem jos şi să ne întrebăm de ce suntem noi aici, în primul rând. Şi oare Cine a fost destul de bun să ne aducă aici, noi ar trebui să băgăm de seamă şi să-L întrebăm ce ar vrea El ca noi să facem, scopul venirii noastre, să împlinim ce El a hotărât pentru noi. Dar noi părem să fim doar să vrem să o ţinem cu lumea.
E-25 A little woman, that's setting present now, she has been at this altar time after time, after time. A good woman, but she started smoking a long time ago, and she just couldn't overcome it. And she'd come up, and I would pray with her, and seem like, she just couldn't overcome it. And the--the first thing you know, I told her here; I said, "There'll be danger down the road."
She said, "Well, Brother Branham, I have cried; I have begged."
You see, just emotional, fighting the air. That won't do any good. And I'd get down and pray with her, and lay hands on her, and she'd go back and in a few days I'd meet her again, just knock you down with cigarette smoke, hands still brown.
And one night, down yonder, she went to a doctor, begin to get sick and wither away, till just a little spindly thing, and the doctor looked into her and he said, "Cancer, smoking cigarettes..." There she was laying there to die. Then she got down to business.
E-26 Acum, Biblia a spus că noi putem birui lumea. Şi cum o facem noi? Nu prin a o ţine cu modele lumii. Ci Biblia a spus că credinţa este victoria care biruieşte lumea.
E-26 See, a drowning man will reach for a straw. Long as you can walk out of this church tonight and know that you can go join the Methodist or Baptist, as long as you can set in here, and say, "Now, I'll just... I'm a good person. There's nothing wrong with me." Yeah, you can't do nothing with you. That's right. But when you see your sins as God sees them in the light of His Bible, when you see, you'll repent or perish, something will take place. You'll get to business.
Walk out of here and a smothering around your heart, the doctor back there will maybe raise up come up and look and say, "It's a heart attack." You'll get to business. That's when she had to get to business. And the woman's setting looking at me now.
E-27 Aceasta îmi reaminteşte despre un timp care un... mie nu-mi place să spun acest cuvânt, dar el era doar un trântor care a venit la uşă. Şi el a zis, "Aţi putea să-mi daţi un-un sandwich?"
E-27 And Brother Roberson's back there, and Mr. Wood's here, Brother Wood setting here somewhere, and I were going down hunting, I believe, somewhere in the truck. And the Holy Spirit seemed to move us to go way to the Knobs to where she was. And when I got there, she'd had a dream, and when the Holy Spirit came into the room, and she got down to real business, she never smoked a cigarette from then on, and she's gained many pounds of weight, and they can't find a trace of the cancer. What is it? It's faith that overcome. Why didn't it overcome when I was praying for her here? She just fluttering around. But when the doctor says, "You've cancer, and going to die." She got to business. That's the way it has to get.
When you get to business, why wait that long? Why not get down to business now? Put your faith in God. What if the woman had had her faith in me? It'd failed, 'cause I'm a man. But when she changed her faith, not in the Branham Tabernacle, or in William Branham, or in anyone else, but placed her faith in Jesus Christ, then she got faith. She raised up above all the fears and doubts, and God healed her. And oh, she overcome. Faith is the victory that overcomes.
E-28 Am zis, "Cu certitudine. Vrei să vii înăuntru?" Şi în loc să-i fac un sandwich, m-am gândit să-i pregătesc ceva să mănânce. Şi i-am pregătit doar cam ce am avut pe-acolo, şi l-am aşezat jos să mănânce. Şi în timp ce el mânca, m-am gândit ca să vorbesc cu el, văzând că el era un-un călător. Şi am zis, "De unde vii tu?"
E-28 I've often wondered what does Christians want to flusterate themselves with them things, anyhow. Men and women comes to me many times, and says, in their confessions and so forth, when I have those private interviews, and they--we meet them move, make confessions of living immoral and all--all kinds, 'cause they can't deny it. The Holy Spirit's right there. If they try to cover it up, It brings it right out for them. So they might as well tell it. If they try to get out, Holy Spirit stops them, says, "Just a minute, here's a certain, certain thing."
So when they come, they begin to tell me about the little things of the world, and I notice it amongst--of believers. You're going somewhere. What you drifting for? It's an ambition about you. Set your goal on Christ and quit tallying with the world.
E-29 El doar a dat din umeri puţin, şi a zis, "Nicăieri."
Am zis, "Atunci unde te duci?"
E-29 You pick up a magazine, it'll say, "Now, the Divine healers of this day, there is no such as Divine healers." That'll put a doubt in your mind. Somebody get on the radio and say, oh preach a pretty good sermon, but say, "The days of miracles is past." You'll support it. See, that weakens you. Sell out. Get right with God. Either be what you are or don't be at all. God's Bible doesn't teach it, then get away from it. If It does teach it, stay with it.
E-30 Şi el s-a oprit din mâncat, şi a privit sus la mine, şi a zis, "Nicăieri." El s-a uitat în jur şi a înghiţit o muşcătură mare, şi a zis, "Domnule, doar unde mi se odihneşte pălăria, acolo-i unde mă odihnesc."
Am zis, "Eu văd." Am zis, "De când faci tu aceasta?"
E-30 It reminds me of this, for instance, what if we were going to take a little trip in thirty days from now to another land? And in this land, the climate was so wonderful, till we'd never come back no more. And over there we would never have to die or get old, but we would just be there forever. Could I imagine seeing you going around to the ten cent store buying up a lot of junk to take with you? You'd be trying to get rid of what junk you had. And when you just flusterate yourself with joining one church and then the other, you accumulate more junk. But if you'll think of where you're going, you'll get rid of a lot of that doubt and nonsense. You'll have real faith.
E-31 El a zis, "O, vreo douăzeci de ani, sau mai mult." Cu nici o ambiţie să-să se îmbunătăţească!
E-31 I say to people. "Are you Brother Branham, that prays for the sick?"
"Yeah.
"Well, that's against my faith." Then you haven't got any faith. The Bible teaches it.
And now, many people come into the line, and they say, "Well, I've got all faith."
Then what you doing up here? Oh, it isn't so. Real faith knows no defeat. It cannot be defeated. Even death, itself, can't defeat it. It knows no defeat. Trials know defeat, but faith knows no defeat. It cannot be defeated, and it is the only way that you can please God. "For without faith it is impossible to please God," said Hebrews 11.
E-32 Acum, aceea-i chiar cam, atitudinea oamenilor. Chiar ce eu numesc "haimanale, vagabonzi." Şi oamenii care se înscriu la biserică sunt doar cam la fel. Eu adesea m-am gândit despre "plutind, lemn plutitor." Un lemn plutitor, acesta doar se agaţă în orice fel de gunoi. Acela-i chiar cam felul în care plutitorii o fac în biserică sau oriunde.
E-32 And in this place, could I imagine you going around, some of you slang using Christians, using smutty dirty words, and yet belonging to church. Could I imagine you going over to another land, and then going around to America learning all the American slang that you know--could hear about? Certainly you wouldn't. The thing you'd be trying to do, would be learn a few words of that language over there. That's right. As much to say, "How do you do," anyhow. And I think it would--it would behoove Christians, more today, if they were trying to learn some heavenly language, the praises of God, that we're going to sing over there and enjoy. And the people that does not believe in shouting, what would you do when you get over there? You'd be so out of place. Better get faith and overcome now, for faith is the victory, that overcomes. No, you wouldn't be tagging little things like that, you'd be having victory.
You say, "How do I do it, Brother Branham?"
Why, it's so simple, it's just... Now, at the meetings here, you wonder how to submit, here how... The people in the building, I do not know many. And in my meetings sometime, I know no one, even different languages. But how do I--how do I know it? Is to submit yourself. Just give yourself over to the Holy Spirit. Then it isn't you anymore; you don't know what you're going to say. You just let Him do the saying. It's so simple as this.
E-33 Acum voi luaţi pe un curs, ca cursul vieţii, şi o mulţime de lemn plutitor sunt agăţate în fiecare grămadă de gunoi. Şi, totuşi, barca vine pe-acolo, făcută din lemn, de asemenea. Dar dacă voi observaţi, lemnul este făcut şi format de către un meşter care a construit barca. Nu numai că ea este formată, ci ea este condusă de un meşter, şi este împinsă de o putere.
E-33 Many of you people have faith in your doctors. And you should have, if you've got a doctor. And now, when something gets wrong with you, you'll go to that old faithful doctor that you believe in. That's what you should do. That's good. And then, you submit your case to him. If he says you should go to the hospital, you don't do a thing but go home and pack up your clothes and take off to the hospital. Sure. You got faith in the doctor. And if he doesn't decide that you want to go to the hospital, or you should go rather, he will write out a prescription and give you a sack full of pills. And you'll swallow them, and you don't know what's in those pills, but you've got faith in your doctor.
E-34 Şi noi suntem toţi făcuţi din acelaşi material. Aceasta doar depinde cum merg ambiţiile voastre. Vreţi voi să lăsaţi pe meşterul Meseriaş să facă, din voi, ceea ce El poate folosi, şi ceea ce El ar putea controla, şi ceea ce El ar putea să dea putere?
E-34 How about God? And you're scared to swallow some of the "gos-pills" that He gives you: "By His stripes you were healed. Faith is the victory that overcomes the world." Swallow it and see what happens. It's a confidence; you show what confidence you have in your doctor by taking His medicine, that you don't know what it is. You show your confidence in the doctor by submitting yourself to an operation. That proves your confidence in the doctor. But when it comes to Christ, you're scared to take Him at His Word. How is it? Faith is the victory.
You could submit your case to Jesus Christ, tonight, just as you submit your case to the doctor. Give me anything you want to, Lord; You're the doctor on the case. Then you've got the victory. Then you've got faith that overcomes. You'll never hunt another prayer line; you'll never hunt nothing else; you'll have it right there; it'll be all settled. You'll never jump from church to church to see if this ones got it, or that ones got it, they haven't got it. You've got it then. When you've got the faith, you have the victory.
E-35 Dacă această anumită barcă mică care a fost făcută diferit, şi a fost făcută de către mâna meşterului, dacă vreodată s-ar împotmoli în ceva buruieni de-acolo în ape scăzute, acolo-i o putere în spatele ei, un şurub mic care meşterul îl poate întoarce, şi să o împingă iarăşi afară în apele adânci.
E-35 I tell you what we need tonight in America, and what we need tonight, here in this tabernacle, is to let Doctor Jesus come in and perform an operation on our faith. The doctor tells you that you've got a little appendix, "It's all poison, it ought to come out. You've got this, that, or the other that's wrong: it's got to come out." Well, he takes it out, so the rest of you can function right. And what's the matter tonight with our faith? We're afraid to let God take His operating Word, His Knife, sharper than a two edged sword and operate on us, and tell us that our little fandango, humbugging around is wrong, and we've got to turn loose every shadow, and sail towards God's eternal promise. Oh, if we'll do that, Jesus will perform an operation upon our faith, taking away all the doubt, all the fears, and all the worry, all the sin, everything there is. And then, when our faith is clearly operated on, we come out a new creature. We're different then. We need a operation.
E-36 Dumnezeu vrea să ne formeze ceea ce El vrea să fim. Dar cum putem noi face aceea, sau cum poate Dumnezeu face aceea, când noi nu vrem vreodată să stăm liniştiţi ca El să o facă? Noi vrem să fim propriul nostru meşter. Noi vrem să gândim felul nostru propriu de gândire.
E-36 Can you trust Jesus Christ for that operation? Can you believe in Him? Can you say, "Lord God, at Thy Word, at Thy Word, as the disciples said in Saint Mark 5, when they said, "When we seined all night and have taken nothing. Nevertheless, Lord, at Thy Word, I'll let down the nets," said Peter. "Lord, I am a fisherman; I know the signs when the moon's just right. I know when they're biting and when they're not. I know when they're in their schools and when they're not. Not only that, but I've seined all night, and here is a council of doctors here with me, Doctor Fishermans. And we know our trade, and we've searched this stream all night long and haven't taken nothing. But at Thy Word, Lord, I'll let down the net, because the--the Chief Surgeon said so. The Chief Doctor said so." And they enclosed such a multitude of fishes till their nets begin to break. Why? Faith is the victory. There might not have even been one fish in the water. But when God has made a promise, He will create fish and put them there.
E-37 Şi mulţi oameni vin în biserică, şi se înscriu la biserică, şi-şi pun numele pe registru, şi nici măcar nu consideră ce crede biserica, sau să verifice cu biserica aceea, cum predică ei Cuvântul lui Dumnezeu, sau dacă ei stau pentru Evanghelia deplină sau nu, sau doar aleg o porţiune şi adaugă un crez. Plutind, hoinărind, niciodată să fie în stare să se aleagă cu ceva.
E-37 There may not be a chance for you to live; you may be dying with cancer; you may be bound to a wheelchair; you may be totally blind. I don't know what you're trouble is, but if you'll take the Chief Doctor's prescription, "Whatsoever thing you desire, when you pray, believe you receive it. And you shall have it." And believe that that faith will overcome any difficulty that there is... You may be so burdened with sin until your soul is as smutty as it can be. You may have tried to get rid of that ill temper, that slandering tongue, that gossip on the telephone. You might've tried every remedy you know how, but if you'll just let Jesus Christ come into you tonight, He will operate on your faith and give you a faith that'll climb beyond anything that the world can produce. Why? Faith is the victory, that overcomes the world.
E-38 Dar lăsaţi-mă să vă spun ceva, în seara aceasta, voi înlăuntrul şi în afara acestei clădiri. Voi urmează să o sfârşiţi la o destinaţie într-una din aceste zile, care o să fie în valea umbrelor morţii. Eu v-aş sfătui la ora aceasta, să vă pregătiţi să întâlniţi pe Dumnezeul care va trebui să vă întâlnească pe voi la ceasul acela. Voi sau Îl întâlniţi ca o operă de artă la care El a lucrat, sau un lemn plutitor care pluteşte să meargă în destinaţia voastră finală. Aşa că să nu vă folosiţi viaţa aceasta doar să rătăciţi în jur, şi să plutiţi în jur, şi-şi să luaţi o slujbă mai bună, şi să vă îmbrăcaţi mai bine, şi să luaţi un televizor nou, sau-sau o maşină mai bună. Viaţa înseamnă mai mult decât atât. Să nu încercaţi să o folosiţi doar să spuneţi, "Păi, dacă restul din ei se înscriu la biserică, mă înscriu şi eu, la fel."
E-38 How could you doubt, when Jesus Christ the Son of the living God is present here now, His great Holy Spirit in this building? The Word promised that, "Low I am with you always, even to the end of the world." It was promised by the Lord. God has to keep His Word. Do you believe that? When He promised He'd do these things, God is solemnly obligated to do such. Now, I want you to think it over. If you have sin, if there's anything wrong in your life. I want you to think it over while we bow our heads, just a moment for prayer.
E-39 Când vă înscrieţi la biserică, voi ar trebui mai întâi să căutaţi, şi să aflaţi pentru ce stă biserica aceea. Este aceasta doar numai un loc unde oamenii merg împreună pentru părtăşie? Sau, este acesta un loc care predică Cuvântul viului Dumnezeu, şi stă pentru fiecare principiu pentru care Isus a murit? Voi ar trebui să faceţi asta. Numai să nu plutiţi înăuntru şi să mergeţi cu valul. Pentru că, "Strâmtă este poarta, şi îngustă este calea care duce la Viaţă, dar numai câţiva vor fi care vor merge înăuntru acolo." Pentru că, "Largă este calea care duce la nimicire, şi mulţi vor fi acolo care vor intra."
Noi trebuie să avem un scop despre ceva.
E-39 Before we pray, I'd like to ask this question. I'd like to ask if there is man, woman, boy, or girl that's in this building, that would say by an uplifted hand, "Lord, I just seemingly can't overcome. It seems like I know that I shouldn't do these things; I--I know I shouldn't do this and that, but I want you to operate on my faith right now, after this message. I want you to give me a complete checking over and operate on the--every little disease of my faith that would keep me from overcoming these things."
Hold up your hand to Him, will you do it? The Lord bless you. Place just full of hands. Little... Let us lay aside every weight and the sin that does so easily beset us and run with patience this race that's been set before us, looking to the Author and Finisher of our faith, the Lord Jesus Christ.
How many in here that's sick and needy, would raise up your hands, and say, "Lord, operate on my faith? I have need tonight, Lord." God bless you. Faith is the victory. How do we get faith? "Faith cometh by hearing, and hearing the Word of God." Now, for you who are needy, so sinful, I cannot make an altar call to have you come up here to the altar, as a fashion of the Tabernacle is, because there's not even room. There are people that are standing around the walls. There are people that are--that are over the altars here, and it's just a place where we can't do it. But I'm going to pray for you now, and you just submit yourself unto Christ, just at this hour, while I pray.
E-40 Acum, nu a fost aşa în zilele care s-au dus, sau în această zi, căci când un om vine la Dumnezeu, el avea un scop să facă aşa. Dacă scopul tău este doar să te mişti cu adunarea aceea sau este să priveşti în sus spre Dumnezeu?
E-40 Dear God, we would ask Thy Divine mercy upon these waiting penitent souls, who believe that You are and a rewarder of those that diligently seek after Thee. And I would ask You to be merciful unto them, Lord, and whatever there is, the cancer of doubt, the cancer of temper, the malignancy of unbelief, take it out, just now, Lord, and give them the Holy Ghost. Fill their soul with Your goodness. Baptize them into Thy Kingdom just now, as they have raised their hands in the confession of their faith. And asking Thee, O merciful God, to do this for them. For they have changed their thoughts of--of drifting around on the sea. They want to come into the dock, and be hewed out by the Master Builder, and made a new creature in Christ Jesus. And empowered with His Spirit, governed by His Will; so give it to them just now, Father, as we humbly ask in Jesus' Name, Thy Son.
And now, Lord, there was many hands who went up in the air or that went up in the air. They realized that they have been from place to place, many of them. They have drove many miles across the--the states to get to such and such a person that prays for the sick. And they have come, maybe, a long ways down here, and I do appreciate that, Lord. What if they didn't believe in me as Your servant? Then they wouldn't come. I thank You for letting them have faith in my prayer.
E-41 Daniel, când el a fost dus jos în Babilon, deşi el se ducea departe de casa lui, şi el urma să trebuiască să fie un rob la o altă naţiune de oameni, dar Daniel a hotărât în inima lui, că indiferent ce i-au făcut ei, el nu urma să se întineze cu păcatul Babilonian.
E-41 Lord God, I sincerely pray for each one just now, that You, the great God of heaven, will move Your Holy Spirit into their life and will cut off every unbelief. Let them know that it's faith is the victory, not some person of earth, not some church, or some certain prayer from some man, which all helps, but faith is the victory.
We read of where Thy Son, our Saviour, went into His own country, and there were those who said, "Who is this fellow? Is not that the carpenter's son, do we not know him and his mother, and her name is Mary. And here's is Jude and Joses, and his sisters?" And they were offended at Him. And He marveled at their unbelief and could do no mighty works.
E-42 O, dacă noi aveam mai mulţi bărbaţi viteji ca acela, care aţi hotărî în inima voastră, "Dacă eu sunt un Creştin, eu o să aflu fiecare binecuvântare Divină care îmi aparţine, şi o pretind. Dacă Biblia învaţă că eu pot primi Duhul Sfânt, eu o să stau pe genunchii mei până când Dumnezeu îmi dă Duhul Sfânt, şi nu plutesc doar."
E-42 We realize no matter how great the person might be favored before You, yet our own faith is the victory. I pray, God, that You will let men out of this, and show Yourself here tonight, where faith is centered on the principles of the resurrection of our Lord. He is not dead, but He's alive forever more. And He made a promise, "I'll be with you always, even to the end of the world." And we believe that He is here. And we pray, dear God, that tonight that He will show Himself visible, present, and may then, the Holy Spirit catch every heart, and perform the operation on the faith, so that they can overcome their sickness, and their afflictions, and their diseases, go out of here with a set faith no matter, if not one thing takes place, yet it'll create a faith that says it's done. That's the victory. It overcomes the world. For we ask it in His Name and for His glory. Amen.
E-43 Eu am citit vechea povestire a vieţii Unchiului Buddy Robinson cu un timp în urmă. Şi el era un om aşa de mare, şi un-un om iubitor, şi un om de credinţă. Şi el a ajuns să flămânzească după Duhul Sfânt, pentru că Biblia a învăţat aceasta. Şi aceasta spune că într-o zi el ara porumb. Şi el şi-a oprit catârul lui bătrân, Alex, şi s-a pus jos în rândul de porumb şi a zis, "Dumnezeule, dacă Tu nu-mi dai botezul Duhului Sfânt, când Tu vii înapoi pe pământ Tu vei găsi oasele mele zăcând chiar aici." Aceea-i a hotărî în inima ta. Aceea-i într-adevăr să te pui pe treabă.
E-43 I just hardly see how I could call a prayer line, for that door is jammed into the street, and this is jammed into the street, and around the windows, and around the doors, and up here. I could try it, if you wish for me to. I--I could try to call a prayer line, but I will say this, after this thing I preached conviction to myself...
I believe if you'll just be reverent, and just take all the faith that you've got, as human faith, and turn it over into the hands of God, and say, "Now, Lord, take my little that I got to give You, and let Your faith come to me." I believe that He will heal you, and let me call you right out from this platform without even you coming up here at all.
Could you believe that? [Congregation says, Amen--Ed.] Well, if you've got your prayer card, you hang onto it; we're going to use it any how. So we believe...
E-44 Când tu iei felul acela de hotărâre în inima ta, Dumnezeu o să deschidă ferestrele Cerului. Ceva trebuie să ia loc. Voi trebuie să vă puneţi pe treabă cu Dumnezeu, şi să aveţi ceva scop, şi ceva gratitudine că El v-a salvat.
E-44 Now, I'd like... That's just now come to my mind. For Billy Paul told me just as we come in a few minutes ago, he gave out some prayer cards, yet tonight. 'Cause we'd taken up quite a bunch last night, and he said, "There was some in there, daddy, that wanted prayer cards, and I gave them prayer cards."
I said, "That's all right."
He said, "But how are you going to call a prayer line?"
Then the crowd was back there, now they're all the way around the side. So there's hardly a way to do it, to call a prayer line. We don't... What's the difference of you standing here, or setting where you're at? But it's going to take some faith to do that. It's going to take your faith plus my faith, with God's faith; mix it together, and my faith and your faith will fade out, and God's faith will become predominate, and the Word shall be done.
E-45 Şi când Daniel a hotărât în inima lui, şi Diavolul l-a făcut să o dovedească, dar noi aflăm că acesta a stat bine în faţa unui leu flămând.
E-45 Just want to ask you this, upon these basis, "Do you believe this to be the Word of God?" It cannot lie then, if It's God's Word. It has to be true. Then if it is God's Word, and It is true, then He's obligated to every Word that He spoke in here. He's obligated to keep that Word.
Now, if you were sick and were dying with leukemia, or cancer, or--or whatever you had, tubercular, and you come up here, and brought the--all the ministers, that we knew in the building, and bring them here and pray for them, every one of you, still, unless you, yourself, has got faith, it would not work. See? But if someone would be healed, perhaps that you would notice, that God healed, or claimed they were healed, that would have helped your faith, 'cause you would see they got healed.
E-46 Şi un om care vine vreodată la Dumnezeu şi într-adevăr, jos în inima lui, găseşte o credinţă stabilită, aceasta va sta bine în gura morţii, sau în gura bolii, în gura întristării. Aceasta va sta bine, căci credinţa este victoria. Voi aţi biruit prin credinţa voastră.
E-46 In Durban, South Africa, recently, I was praying, and they brought one person to the platform. And you know the story; I have told it to many of you. How, that one woman was healed there, being a Mohammedan, and they just got so many out of each tribe, which some twenty tribes or more were there. And then when it come to a place to a boy, that had been born stooped over and walked on his hands. And when the Holy Spirit begin to tell him, (He was a--a Zulu.), and when the Holy Spirit begin to speak, and tell that man, an African Hottentot, didn't even know which was right and left hand, and even told him who he was. They set up, and the witch doctor stood spellbound. "What new thing is this?" they said. And the chiefs, that were being fanned with the fans, made the fans stop.
But it said, "In your hut where you live, there is a picture of my Lord, hanging on the wall." And his father and mother, way back in there with hundreds of thousands of people, raised up to testify the truth.
And said, "Now that, you've got a brother, that was riding on a yellow goat or dog, and hurt his leg, and he walks on a crutch, and he's present at the meeting. But his faith, just now, has overcome, and he's healed." Because why? That shock of a white man, could not even speak his language, could tell him who he was, and what had happened. What type of power was that?
E-47 Abraham, doar un om fără anumit scop în viaţă, doar cu tatăl lui şi prietenii lui, venind jos din Babilon. Ei s-au aşezat în Şinear, şi acolo ei au zidit turnuri, şi aşa mai departe. Şi ei...
E-47 And the boy heard that through the translator, and he threw down his crutches and here he come, running and jumping for joy. And when his brother, who could know not which was right and left hand, but thought I was trying to get him to do a--a dance, a native dance, seeing his brother running and jumping, it done something to him, and he passed the sin barriers of unbelief. And I looked back, and there was a vision, that told him to stand on his feet; he was healed. And the boy, not even with an intelligence enough, with mind enough to know what I said, as the interpreter told him. He had a chain on his neck, and I got a hold of the chain, and said, "Jesus Christ makes you well, stand up."
That boy, who was born afflicted, stood to his feet, now only that but in his right mind, the tears running down his black belly. And the glory of God fell over that place there, until twenty-five thousand raw heathens were healed at one time.
E-48 Într-o zi, în timp ce Abraham se ruga, fără îndoială, el s-a rugat mult, până când a atins mâna lui Dumnezeu. Cum a făcut-o el? Prin credinţă. Poate el s-a gândit aşa, "Dacă există un Dumnezeu Care a făcut arca, şi a lăsat pe Noe să plutească dincolo, El încă trăieşte astăzi." Pe undeva în ţara păgânilor, unde el era un-un pelerin, el a atins mâna lui Dumnezeu. Şi înăuntru acolo, Dumnezeu i-a dat o descoperire că acolo era o Cetate a Cărui Ziditor şi Făcător era Dumnezeu.
E-48 What did they do? The next morning, I was setting in the window, after the mayor of the city had come, said, "Watch out that window; you've got a surprise."
And the next morning, here come seven big cattle trucks full of crutches, and wheelchairs, and things, walking down the--going down the street, with the people who was in them, the night before, walking down the street, and Zulus, and Shungai, and Buzutos, Cozethas, all the different tribes that would war with one another, was at peace, hand to hand, singing, "All things are possible, only believe," in their own native tongue.
I raised from the window, and put my hands in the air, and answered back, "Amazing Grace, how sweet the sound, that would save a wretch like me."
It was a glorious sight, these eyes of mine nearly ever beheld, until I seen the Lord in the vision at the time.
E-49 Şi noi citim că, toată viaţa lui Abraham, el a fost un pelerin şi un străin faţă de lume, căci singura lui ambiţie era să găsească acea Cetate a Cărui Ziditor şi Făcător era Dumnezeu. El a atins ceva. El a prins pe Dumnezeu, şi o credinţă în acel Dumnezeu, că el a prevăzut Noul Ierusalim. Şi el şi-a pus rucsacul pe spate şi a devenit un pribeag. Nu doar să plutească în jur, fără vreun scop; el avea credinţă că acolo era o Cetate a Cărui Ziditor şi Făcător era Dumnezeu, o Cetate Eternă. El a avut un scop în viaţă, să găsească locul acela.
E-49 What is it? It stirs something. Them people wasn't floaters; they'd just never heard before. And when they heard, just with childlike simplicity, they just grabbed it. That's all there was, they just--they didn't have to have any operation. They just saw it and went after it. It was theirs. There was nobody could tell them any different; they done seen it happen.
Now, if the Lord Jesus still lives, and is here in Jeffersonville, Indiana, in these United States of America, if He's just the same God was here, tonight, to give that blind preacher his sight... He's the same God that give that little leukemia child, dying, when the doctors, the next morning, pronounced her well.
E-50 Pot eu să spun aici, că, într-o zi când lupta s-a terminat, el a întâlnit pe Împăratul din Cetatea aceea. Şi El i-a dat împărtăşirea, pâine şi vin; Melhisedec.
E-50 Just recently, I've got the article of it right here, I believe, in one of these books, I'm not sure. I was just reading it the other day, and I think I placed it back in some of this stuff here. I might not be, I'm not sure. But I was reading an article from one of the pa... Here it is, right here. One of the papers, up here in Mich--or up when I was on my last campaign up here, with a article in the paper, where there was a woman. I--it was at Burlington, Vermont. And she was all disappointed; she didn't get a prayer card from the boys, that day. And Gene and Leo, and Billy, and some will be here, that was there. And she was setting way back, and all of a sudden, she wondered why she couldn't get in that prayer line, and the first person come up, and it said, "Your Mrs. So-and-so, from a certain place, and something, something, taken place."
Right then, she broke through that barrier, she said, "I know that woman, and I know that's the truth."
And no more than she'd thought that in her heart, till the great Holy Spirit called me around, and said, "Mrs. So-and-so, setting here (way back, twice the distance of this building), the little lady on the end with the green dress on, said, "You're Mrs. So--such a name." Said, "You suffer with epilepsy; you have four or five spells every day." And said, "Why..." And she jumped to her feet; that was her. And she was so astounded, she didn't know what to do.
E-51 O, voi nu puteţi hotărî ceva din promisiunea lui Dumnezeu, în inima voastră, fără ca să găsiţi realitatea acesteia. Dacă sufletul vostru a fost chinuit de păcate şi îndoieli, şi suişuri şi coborâşuri şi supărări, şi există ceva jos în voi care vă spune că există pe undeva unde puteţi birui aceea, de ce plutiţi în jur atunci de la biserică la biserică şi din loc în loc? Doar îngenunchiaţi jos până când atingeţi Cerul.
E-51 And said, "Not only that, but you're very upset, because your husband is in the Veterans Hospital, and they're--have removed practically all of his stomach, and now the disease has got into another part of this body, and there is no chance for him to live, says the doctors." And she, with tears running down here cheeks, as the paper explains, she raised her hands that that was the truth.
Just then in the vision, I saw him coming home. And I said, "THUS SAITH THE LORD, don't you worry; He will be home well." And the next morning, when he was going in for an examination for surgery again, when that great lumps of Hodgkin's disease was breaking through his body, the doctors... He said, "I don't even feel any lump. And the doctors examined, couldn't find any lump. Put him under x-ray and took every test, and he was perfectly well, and come home the next day sound and well. Why? Faith is the victory. No prayer card, no hands laid on, no nothing, but faith is the victory that overcomes all. That's the way.
E-52 Şi aşa cum am spus seara trecută, mergeţi dincolo de barierele sunetului, atunci voi veţi avea un scop în viaţă. Voi veţi avea un scop în a aparţine la biserică. Voi veţi avea un scop în a fi botezaţi. Voi veţi avea un scop în ceea ce căutaţi. Căci, noi ştim că Dumnezeu este cinstit, şi Dumnezeu este adevărat, şi Dumnezeu nu poate minţi.
E-52 My last meeting in Chicago, there was a colored lady standing on the platform. I--I beg your pardon, I believe it was a white woman, that was standing on the platform. And the night before, a little old Swedish woman was there, and Billy seen her reach down put so much money into an offering for Brother Osborn for his African Black Gold call, his campaign. And Billy said to me, "How did that poor little woman, with the little spotted-looking dress on, how did she ever have that much money to put in that offering?"
And so when Billy started out, she said, "Give me a prayer card, honey."
Said, "I haven't got any more." He went over to Gene or Leo one, who was giving them out, and asked, they didn't have any more. So he said, "Sister, I'll see you tomorrow night and give you one."
Said, "All right, honey." And goes up into the balcony somewhere, and sets down. I never knew of it.
E-53 Şi dacă Dumnezeu a pus aceea în inima lui Abraham, prin Glasul Lui, Cuvântul Lui, atunci Dumnezeu a pus înăuntru, înaintea noastră, în Biblia Lui, şi prin mărturia Duhului Sfânt, prin reîntoarcerea Duhului Sfânt în semene şi minuni, că Isus Cristos încă trăieşte, şi este acelaşi ieri, azi, şi în veci. Atunci de ce să mai căutăm noi după lucrurile acelea care le dorim?
E-53 Then when I come in on the platform that night, and one woman was on the platform; she was setting up there, and she broke through that barrier into a place where God operated on her faith. There when she hit that spot, it said, "That little woman setting way up yonder in that second balcony, second person in, with that little checkered dress on, her name is Mrs. So-and-so-and so, and she's praying for her husband, who's a dispatcher on the railroad, deaf in one ear." And she almost fainted; she was a Lutheran. And it--when she got home, and the Lord said, "THUS SAITH THE LORD, he's healed." When she got home, that night, he was standing at the door rejoicing. And at that very same minute, his ear come open when he was setting on a seat at the dispatcher's office.
E-54 Dacă aveţi nevoie, orice nevoie, orice care Dumnezeu a promis în Biblia Lui, El este aici în seara aceasta să împlinească acea nevoie. Nu-i nevoie să căutaţi mai departe. Prezenţa Lui este aici. Spiritul Lui este aici. Şi El vrea, şi-i gata, şi doreşte să vă dea după ceea ce căutaţi. De ce să mai aşteptaţi?
E-54 A colored woman setting out there saw that and believed. And she was believing for her sister, who'd been ten years in a mental institution in Little Rock, in the insane asylum. And the Holy Spirit come to her, and told her who she was and who her sister was, and said, "She's been a raging maniac, butting her head against the wall for ten years, but THUS SAITH THE LORD, she's just been healed." And the next morning, when they went through the door, the matron found her standing at the door, begging to get out, in her normal right mind. She'd sent word to her sister, Chicago, she screamed out, she said, "Merciful God, that's what was said on the platform last night."
She said, "Dear, I know you got no money, but I'll send you a airplane ticket, right quick; get here; the meeting closes tomorrow night."
And the woman, who had been in a mental institute ten years, the very next night stood on the platform and give praise to Almighty God.
What was it? Her sister broke through that place of the things of the world. Things of the world don't only mean smoking, and drinking, and show running, means unbelief. She broke through all of that till she found that her faith overcome. She said, "If God can do that for that white woman, God can do that for me, a colored woman." God did it, and God will do it every time that our faith overcomes doubt. No matter how bad it is. Oh, He lives.
E-55 Când voi veniţi la El, nu veniţi ca un plutitor, "Eu voi merge sus şi o voi încerca să văd dacă aceasta lucrează." Voi nu veţi ajunge nicăieri.
E-55 Is there any persons here, that happened to been in Chicago, that night, that heard the woman testify? Raise up your hands. Well, yes, look all around here. Sure there was. There a woman that had been in an institution, all these years... What is it? Faith is the victory.
Now, if that same Jesus is here tonight, then if I can let my faith loose to His promise, that He will come right back and do the same thing, if you can let your faith loose to the promise. If He will do it to any of you, setting out in that audience, will you believe He still lives? Is that the way He did when He was on earth? Is that the way the apostles did? Paul looked upon the man and so forth, and while Jesus told the woman at the well, while the woman touched His garment, went out and set down. He turned around and said, "Who touched Me?" Didn't know who touched. So he said, "Who touched Me?" All denying it. He said, "But I got weak; virtue went from Me." And He looked around till He found the woman had it--done, she'd a blood issue, and told her, "Your faith has got the victory."
E-56 Dar, când voi veniţi cu felul acesta de hotărâre, că voi v-aţi vândut, inchizătorul, patul, şi ţeava; când sunteţi săturaţi de lume, şi păcat, şi necredinţă, şi supărări, şi îndoieli, şi veniţi la Dumnezeul cel viu, cu o ancoră legată asigurat în Stânca de Veacuri; Duhul Sfânt este aici să vă tragă în Prezenţa viului Dumnezeu, care vă va da o credinţă care va birui orice există în lume, suferinţă, boală, şi chiar moartea însăşi.
E-56 What is it? He never said, "I healed you." He said, "Your faith has saved you." What did you do? You had faith that overcome, that subdued, that tramped down every doubt, for she said within her heart, "If I can touch His garment, I'll be made well." Jesus had... She had to take that by something she thought in her own mind. Here's His own Word claimed that He'd be here in this day, and do the same that He did then. "A little while and the world won't see Me no more, yet ye shall see Me. The works that I do, shall you do also, even more than this, shall I go to My Father. And you'll do more than this."
Here it is, we're living in this last day. Jesus is here. Let us pray, and let us believe, and you believe while I pray.
E-57 Voi ziceţi, "Tu ai zis 'moartea,' Frate Branham." Şi aceea-i ce am vrut să spun: moartea.
E-57 Lord, here is a group of people, and You're a great God. We see in the Bible, where You healed the multitudes, where that in the journey of Israel, Moses, when they come out of the wilderness, there wasn't one feeble person among them. You're the great Doctor; You're the great Surgeon.
And now, Lord, let these people, who are here sick tonight in their body or in their soul, that they might just now commit their case unto Your hands, the great Physician. And operate on them, Father, to the extent, that all their doubt would be taken away.
Now, Your Word said that You are the same yesterday, today, and forever. We pray, You use that for a knife, and bring that knife down and declare Yourself to be the same. "I'll be with you, even in you." And then, Lord, when the people sees that You are here, may their faith climb above every disease that there is in the building of sin or sickness and be healed. For we ask it in Jesus' Name. Amen.
E-58 Nu era acesta Lazăr care a zăcut mort în pământ, şi putrezirea deja s-a aşezat, când Isus i-a spus la Marta, "Unde l-aţi îngropat? Şi dacă nu te vei îndoi, tu vei vedea slava lui Dumnezeu"?
E-58 Can you realize or appreciate the position it puts me in? Now, looky here, there's at least two hundred and fifty people standing here, more than that, I guess. Yeah, I guess there is more. I--I don't know, but there's a big host of you I don't know. How many here, doesn't know me--know that I don't know you--don't know what's wrong with you? Raise up your hand. Just look...?... Why, there's everywhere. Sure, I don't know. But He does.
Now, if He will... If you'll just submit yourself to Him, and let Him speak to you by the same faith that the woman had, will you believe Him? If--if--if it's--if anything is a proven fact, it's a proven fact.
E-59 "Nu v-am spus Eu să nu vă îndoiţi?" El i-a spus lui Iair în seara aceea, sau ziua aceea. "Dacă tu vei crede numai, tu poţi vedea slava lui Dumnezeu." Atunci credinţa biruieşte moartea. Credinţa este victoria asupra morţii. Credinţa este victoria asupra păcatului. Credinţa este victoria asupra suferinţei. Credinţa este victoria asupra îngrijorării. Credinţa este victoria asupra supărărilor. Credinţa este victoria asupra lumii.
E-59 If somebody come down here and said, "I have a cure for cancer." He took a cancer out here that was going into a bad condition, and took the doctors down there, and proved them that cancer could be cured. Everybody in the world would rush for that--for that cure. Why, brother, I've seen Jesus Christ cure so many cancers, but yet He only ask one thing; if you'll believe. That seems to be the hardest thing. I seen Him open the eyes of the blind, make the crippled walk, I seen Him raise the dead up after they'd been dead, pronounced by the doctor. So many things, it would take--I couldn't write volumes of books to tell what I have seen Him do myself. And yet, it's so hard to get to believe.
E-60 Voi ziceţi, "Ioan, când el a scris aceea, el nu a avut necazurile mele. El nu a trebuit să aibă de-a face cu oamenii cu care am eu de-a face. El nu a trebuit să treacă prin lucrurile prin care trec eu." Aşa este.
E-60 Now, if all of you sick people in here... I want everyone just as reverent as you can. Now, I believe... I'm a great believer in emotion. I believe, anything hasn't got emotion is dead. If your religion hasn't got a little emotion about it, you'd better bury it, 'cause... But there is times for all things.
If you come to me, and I could give it to you, and say, "Brother Branham, I want a hundred dollars." You'd come real respectful, and say, "Brother Branham, I'm desperately in need for a hundred dollars." And--and you know I have a hundred dollars in my pocket, and you believe that upon my--working on my sympathy that I'd give you that hundred dollars. Well now, you'd stand there reverently, expecting to receive it. Then when I give you that hundred dollars, you could just scream as loud as you wanted to. You got the hundred dollars in your hand. See? Now, but when you're coming, come with respects, don't come screaming and ask me for the hundred dollars or I might not understand you. See? But you come ask me, then when I give you the hundred dollars, then start screaming. So when...
E-61 El poate nu a trebuit să aibă de-a face cu aceiaşi oameni. El poate nu trebuia să biruiască acelaşi lucru. Dar el niciodată nu le-a exclus, căci el a spus aceasta, "Credinţa este victoria care biruieşte lumea," întregul lucru. Cum este aceasta? Pune¬ţi credinţa în aceasta. Ridicaţi-vă deasupra ei. Când noi avem Cuvântul scris al lui Dumnezeu stând înaintea noastră, şi Duhul Sfânt aici înfăptuind şi arătând învierea Domnului Isus, cu promisiunile Divine scrise aici, că, "Orice lucru care-l doriţi când vă rugaţi, credeţi că l-aţi primit, şi voi îl veţi avea." Ce trebuie voi să faceţi atunci? Aveţi credinţă. Nu doar credinţă plutitoare, nu doar o credinţă prefăcută, ci o credinţă reală.
E-61 Let's come to God and ask Him to move His Holy Spirit in the--side the walls, outside the walls, wherever it may be, I don't care where you're standing. Wherever it is, I don't care. If it's across the country, and you're praying for somebody. He will move it.
And let's just see. God said, "Prove Me." That's a good way to prove whether God is God or not. "Prove me," saith the Lord. Now, if He is God, then--and we know He is, let's ask Him to do the things here tonight that He did, and then you won't have to come up here. And if it's done, at least three different people, across the building, if it happens to--if it strikes on people that I do know, I--I don't want to accept that as one. See? I want it to--on somebody that I do not know.
E-62 Acum, credinţa este o învingătoare. Credinţa este o biruitoare. Ea doar nu este o-o făcătoare de pace. Ea biruieşte.
"Credinţa este victoria care biruieşte Lumea." Ce face ea? Ce este credinţa? Ce este, a "învinge"? Invinge şi victoria este aceeaşi. A învinge, aceasta înseamnă „a bate jos; a supune; a pune cătuşe; a arunca în închisoare." Aceasta înseamnă că păcatul care odată v-a stăpânit, voi îl stăpâniţi acum. Aceasta înseamnă că voi l-aţi biruit. Voi sunteţi... Voi l-aţi şters. Voi sunteţi mai mare decât cum este el. O, eu mă simt religios chiar acum!
E-62 Now, as far as knowing diseases, there's only one person in here, that I know of, of any disease, and that's not a disease, that's my good and sweet little friend Edith Wright, setting back there. I know her, she had suffered for years. We prayed for her, and she never--went out of pain then, has been for a long time, but the Lord has never delivered the girl from her affliction. I know what's wrong with Edith. Outside of that, I don't know anyone in here, what disease you have. But if you know me, then I'd--I'd rather it would be so that you'll see that it isn't me, that it's the Lord. Now you pray; I'll pray, and let's just believe the Lord.
And now, Sister Gertie, just as slow as you can, I want you to to play, "The Great Physician Now Is Near, The Sympathizing Jesus."
E-63 Care a fost mai întâi, un păcătos sau un Salvator? Un Salvator, căci un Salvator este mai puternic decât un păcat. Care a fost mai întâi, vindecătorul sau o boală. Acesta nu putea fi un vindecător numai dacă El era peste boală. El e un vindecător, El poate învinge boala.
E-63 I'm looking across here at Brother Banks Wood, a friend of mine. Any knows--knows Brother Wood here at the Tabernacle, he's one of the trustees here, but he was formerly a Jehovah Witness. This was certainly a thing to him. But when he come to Louisville, and seen the Lord do something, he had a crippled boy, kind of an infantile paralysis had drawed his leg up. And he followed the meetings. I didn't know--never heard of him. But when he come up here... Somewhere I'd come back from overseas, from Sweden, setting way back in the building that night, the Lord Jesus called to that boy, David, and healed him. And today, the boy hardly knows which leg it was, that was healed of. See? Oh, hundreds of things, if you just believe.
E-64 Şi credinţa este victoria care biruieşte fiecare blestem al Diavolului. Credinţa este victoria. Credinţa în ce? Nu credinţă în biserica voastră, nu credinţă în crezul vostru, nu credinţă în ceva om. Ci, credinţă în Isus Cristos Care a făcut promisiunea, aceea-i victoria. Ce este aceasta? Aceasta-i victoria. Ziceţi, "Braţul meu încă este infirm." Dar credinţa este victoria. "Eu încă mă simt bolnav." Dar credinţa este victoria. O, ea biruieşte lumea.
E-64 Now, one time I can think of, and I really asked for that, I remember of--it was--I see some Amish people, I believe, or either Mennonite, one, in the building, with the little ladies with their little caps on. That's just what caused me to think that. I was in Ft. Wayne, Indiana, and there was a little Mennonite girl, who had received the Holy Ghost, or it might have been Amish; it was one of those--one of those people, either the Mennonite or--or the Amish. And she was a--a lovely girl, and she was playing the "Great Physician Now Is Near, The Sympathizing Jesus." And there was a--a little baby, that had been brought into my arms, that was crippled. And when I prayed, the little baby was healed, and jumped out of my arms, and run down the platform, and the mother fainted. And the Amish or Mennonite girl, knew the lady, and she--the Holy Spirit struck her, and she begin to shout. And she raised up her hands and run away from the piano, and the piano never missed a note, playing the "Great Physician Now Is Near, The Sympathizing Jesus." Coming down through those aisles from everywhere, the people were crowding over one another, and them ivory keys moving up-and-down, "The Great Physician Now is Near, The Sympathizing Jesus." And they laying in the floor, in the aisles overcome by--by terror, of the--or the Holy Spirit's Presence... He still lives. He's still Jesus.
E-65 Când voi vă puteţi căţăra în Dumnezeu, prin rugăciune, până când vedeţi lucrul învins sub voi, nu există nimic care să vă poată vătăma atunci. Voi aţi biruit. Voi aveţi loc de cincizeci de mile pentru cot. Voi navigaţi liberi atunci.
E-65 Now, let's just quietly hum that just for a minute, and then we--then we'll see what the Lord's got. Everyone now settle yourself to faith, and begin to look this way, and believe with all your heart.
The great Physician now is near...
Lord Jesus, I pray that You'll grant these...?... [Brother Branham prays quietly--Ed.]
... Hearts to cheer,
Oh, hear the voice of Jesus.
Sweetest note in seraph song,
Sweetest...
Now, you, sick people, just begin to move out all doubts. Many of you's never seen this before, say, "I believe it anyhow."
Jesus, precious Jesus.
[Brother Branham hums--Ed.]
E-66 Voi care aţi fost un beţiv şi un rob la whiskey, tu vei fi stăpânul peste el atunci. Acel diavol bătrân de alcool care te-a făcut să bei, el este stăpânul tău acum; dar când tu iei credinţă, eu nu vreau să spun credinţă prefăcută, credinţă reală, el este servitorul tău atunci.
E-66 I hope I'm not fanatically, but it just seems to me now, just like I go into my room, pull the door together, enter into a secret closet and close the door. I just close off all the audience from around now. See? "And pray to your Father, Who seeth in secret, and He that seeth in secret shall reward you openly. Ask and it shall be given; seek, ye shall find; knock and it'll be open. For every one that seeth findeth." Imagine Him here now, that you see on the picture there, the Light, the Halo. It isn't far. It's the discerner of the thoughts. It's Christ. "A little while... I come from God, and I will return to God." He did, went right back to what He was. When He comes again, He will be in a corporal body, like He was the Lord Jesus.
E-67 Voi care nu vă puteţi lăsa de tutun, voi femei şi bărbaţi, când se ajunge la locul unde voi nu puteţi ajunge la punctul acela, unde voi l-aţi biruit prin credinţă, voi îl veţi stăpâni atunci.
E-67 You might say, "Brother Branham, what are you doing?" Just getting myself yielded. Now, that's... I--I'm just standing here. This is not a show now. No, sir. Don't you think that; you'd be on bad ground. It's trying--trying to press into somewhere. God's Word's at stake. I've said, "That He was." What if it isn't? He always will keep His Word. I'm not afraid of that. Someone, somewhere will strike that hem of His garment.
The Bible said, "He is now (right now) a High Priest, that can be touched by the feeling of our infirmities."
E-68 O femeie mică care şade prezent acum, ea a fost la acest altar, timp după timp după timp. O femeie bună, dar ea a început să fumeze, cu mult timp în urmă. Şi ea doar nu-l putea birui. Şi ea a venit sus, şi eu mă rugam cu ea, şi se părea că ea doar nu putea să-l biruiască. Şi-primul lucru ce-l ştiţi, eu i-am spus aici, am zis, "Acolo va fi pericol jos pe drum."
E-68 You're looking at me so sincere, lady, setting there with that blue dress on. I don't know you, I don't believe. I can't seem to get a contact, anywhere, with someone's faith. Maybe it would help... You have need of God? If I'm a stranger, you raise up your hand. I don't know you, but you know me. All right. Have no idea what you're here for; I've never seen you in my life, as I know of. You probably been in my meeting somewhere. If the Lord Jesus will tell me what your trouble is, you believe it? You'd have to believe it, if it's the truth. And maybe that'll give faith to others to go to work. See? I don't know. I just seen you setting there looking at me. You just haven't hardly taken your eyes from me. You're close.
This woman setting in front here, I know her. These people here, I know. I didn't think I knew you. I don't, but He does. And if you have a need, just like you've been standing here on the platform... Yes. Now, if anyone can see; I hope you can. It looks to me that the woman is getting real dim, but she's--something or other wrong, she has a skin disease. That's right. Raise up your hand, if that's true. It's on her body that doesn't show, but she has. That's correct. See? Just a contact, while... He said, "Look on us." And while they looked stedfast on them... Paul said, "I perceive that you have faith to be healed."
E-69 Ea a zis, "Frate Branham, eu am plâns, eu am implorat." Voi vedeţi, doar emoţional, luptându-se cu aerul, aceea nu va ajuta la nimic.
E-69 How about the little lady setting next to you? It kindy broke through a barrier to her, because she was praying also. I don't know you; we're stranger to one another. That's right? If the Holy Spirit will reveal to me what your trouble is, or what you're here for, or something in your life, that you know I do not know, will you believe that it--the--that that Power, unseen Force comes from Christ? I want to ask you something, right now, you have a feeling on you, real sweet, meek, humble feeling. If that's right, raise your hand? See? That's it. Right above you stands that Light. And you're suffering with trouble from your feet and legs, that's right isn't it? Wave that handkerchief to the people, if that right, so they'll see. I don't think you'll ever be bothered with it again.
That's... What's doing that? What's... There's people I never seen in my life. What's doing it? That's two.
E-70 Şi eu mă puneam jos şi mă rugam cu ea, şi am pus mâinile peste ea, şi ea se ducea înapoi. Şi-şi cu câteva zile în urmă, eu o întâlneam iarăşi, doar te dobora jos cu fumul de ţigară, mâinile încă maro.
E-70 There's a young man setting right next to the woman, right there now. And he started weeping as soon as that struck; it's something or another about that woman. No, it's the young man, himself. He's bothered with his throat and head. That's right. I believe you're a stranger to me, young man? I never seen you. That's right. That's right. If that's right, raise up your hand.
There's three people setting in a row; I never seen, no contact in my life, to those people. Will you believe?
Somebody in this direction, now, that's in here. How many's sick and needy in this direction? Raise your hand, every one in this direction, that's needy. Oh, it's just everywhere. All right. Now, just keep believing.
E-71 Şi într-o seară, jos acolo, ea a mers la un doctor. A început să se îmbolnăvească şi să se veştejească, până a ajuns doar un fus mic. Şi doctorul s-a uitat în ea, şi a zis, "Cancer! Fumând ţigări!" Acolo era ea, zăcând acolo să moară, atunci ea s-a pus pe treabă. Vedeţi? Un om care se îneacă se va întinde după un pai. Atât timp cât poţi umbla afară din această biserică în seara aceasta, ştii că poţi să mergi să te uneşti cu Metodiştii sau Baptiştii. Atât timp cât tu poţi şedea înăuntru aici şi zici, "Acum eu doar voi... eu sunt o persoană bună. Nu-i nimic rău cu mine." Da, tu nu poţi face nimic cu tine. Aşa este.
E-71 The man setting looking at me, you must find Christ or die. Cancer would kill you. God's the Healer.
This elderly lady, setting here, right here on the seat. She suffers with a stomach trouble and arthritis. That's correctly. Do you believe it's done?
You looking around at her, you believe? You have a need of Christ? You believe me to be His servant? That growth that you want taken away, do you believe God would do it? I don't see the growth, but it's there. It's on your neck, in the back. Maybe if I tell you, your name is Mrs. Welch, will you believe me then as you...? That's right, isn't it? All right. I've never seen you in my life; you know that. You have faith in God.
E-72 Dar când îţi vezi păcatele aşa cum le vede Dumnezeu, în lumina Bibliei Lui; când tu vezi, te vei pocăi ori pieri. Ceva va avea loc. Tu te pui pe treabă.
E-72 There's a death sign over the little woman setting there, cancer also. You believe, lady, that God will make you well? You do? Suffering with cancer, it's a black shadow hanging over you. I tell you now; it's gone. If you'll believe. I don't know the woman; I've never seen her in my life. I don't know any of these people, as far as I know. Will you believe?
I'm looking at a man, I don't guess I ever seen him before in my life. He suffers with a hernia. Do you believe the Lord will heal you, sir, of that hernia, make you well? You're wife has a nervous and a weakness. Reverend Reed, that's your name. I don't know you. You're not from this country anyhow. You're from Ohio. That's correct. If that's right, raise up. It's all over now, for you and your wife both. Believe with all your heart. Can you now, believe?
E-73 Păşeşti afară de aici, şi o sufocare în jurul inimii tale. Doctorul înapoi acolo poate se va ridica sus, şi vine sus, priveşte, zice, "E un atac de inimă." Tu te pui pe treabă.
E-73 Way back down this line, back towards this way... Can't you see that Light hanging right there? It's a woman suffering with a virus infection, right down on this line here. You're not from this city. You're from a place called Columbus, Indiana. Your name is Elisabeth. You live on a street called Ohio Street. Your number is 1932 Ohio Street. Go, believe, it's left you now. Have faith.
And now that Spirit moves; It goes this way over here to a man. There's some connection. No. It's--he's from Columbus, and he suffers with an eye condition, and a--a ulcer. Do you believe the Lord Jesus will heal you, sir, make you well? And your little nephew setting in front you there, your sister's child. It had some kind of a bone disease, and it won't eat now, it makes kind of like a complex to it. If you'll believe with all your heart, you may be made well. Have faith in God. How many of you believes now?
E-74 Aceea era când ea a trebuit să se pună pe treabă. Şi femeia şade, se uită la mine acum.
E-74 I see another shadow of cancer setting there; if you'll believe with all your heart, sister, it shall be done. Can... Is your faith passed that doubting line, now? How many believes your faith surpassed the doubting line? Raise up your hands. Then what's left but run free? It's all over.
These little girls, setting here in the chair, I know you. I didn't know you from last night, but I do know you now. I learned of you today, from my wife. Your mother's name was Falkerson before she was married. And that's a disease that nobody knows nothing about it. Your fingers just get infection, and you get blood disease, like or something in your hands, and the first thing you know your fingers come off and so forth, both you little girls. You're two beautiful little ladies; I know your mother. Your grandmother was healed one night, when I went to her twenty something years ago, with TB. That's right. Mrs. Falkerkson. God rebuke that devil, that's hindering you, beautiful little girls; may the power that raised Jesus from the grave, cast that thing away and never bother you no more. I say that on the authority of God's Word. You have to get angry with the devil. God gives us the victory; we've got it right now. "This is the victory that overcomes the world, even your faith."
E-75 Şi Fratele Roberson este înapoi acolo, şi D-ul Woods aici, Fratele Woods şezând aici pe undeva, şi eu, ne duceam jos la vânătoare, eu cred, pe undeva, în camion. Şi Duhul Sfânt se părea să ne mişte să mergem departe de tot prin dealuri, unde era ea. Şi când eu am ajuns acolo, ea a avut un vis. Şi când Duhul Sfânt a venit în cameră, şi ea s-a pus jos pe treabă adevărată, ea nu a mai fumat nici o ţigară de atunci înainte. Şi ea şi-a câştigat multe livre în greutate, şi ei nu pot găsi o urmă de cancer.
E-75 All you that believe that you're healed by His power, stand up on your feet and give Him praise, everywhere in the building. Raise your hands now, and let's praise Him. Thank you, Lord Jesus, for Your healing power. This is the faith that overcomes. This is the victory, even our faith. We now pronounce them healed in the Name of the Lord Jesus Christ. Grant it, Lord.
"I will praise Him," Gertie, "I will praise Him." Have you passed the barrier line?
Praise the Lamb for sinner slain;
Give Him glory, all ye people,
For His blood has washed away each stain. (All right. Come with it now.)
I will praise Him, I will praise Him,
Praise the Lamb for sinners slain:
Give Him glory, all ye people,
For His blood has washed away each stain.
E-76 Ce e aceasta? E credinţa care biruieşte. De ce nu a biruit ea când m-am rugat pentru ea aici? Ea doar se flutura în jur. Dar când doctorul a zis, "Tu ai cancer şi o să mori," ea s-a pus pe treabă. Acela-i felul cum trebuie să ajungă, când te pui pe treabă. De ce să aştepţi aşa de mult? De ce să nu te pui pe treabă acum? Pune-ţi credinţa în Dumnezeu. Cum era dacă femeia îşi avea credinţa în mine? Eu aş fi eşuat, pentru că eu sunt un om. Dar când ea şi-a schimbat credinţa, nu în Tabernacolul Branham sau în William Branham, sau în oricare altul, ci şi-a pus credinţa în Isus Cristos, atunci ea avea credinţă. Ea s-a ridicat deasupra tuturor temerilor şi îndoielilor, şi Dumnezeu a vindecat-o. Şi, oh, ea a biruit. Credinţa este victoria care biruieşte.
E-76 Listen. I still believe, friends, that you can't climb into that place. I ain't going to let the devil defeat this type of a meeting. There's no reason for it. The Gospel has been preached, and Christ is here to confirm it. The devil's a liar. You're every one healed by Jesus Christ...?... out with that faith there; there it is; it's yours. Don't float any longer; be stabled on Calvary and give Him praise and glory. Tell Him you love Him; tell Him you appreciate Him, and pass that separating line, and God will heal you and make you well. Really mean it, don't just say it, mean it from your heart and give Him praise.
I will praise Him, (From your heart now, way up.) I will praise Him,
Praise the Lamb for sinners slain;
Give Him glory all ye people, (Give Him praise)
For His blood has washed away each stain.
E-77 Eu adesea m-am întrebat, de ce vor Creştinii să se tulbure cu lucrurile acelea ori cum? Bărbaţi şi femei vin la mine, de multe ori, şi zic, în mărturisirile lor şi aşa mai departe, când eu am interviurile acelea particulare, şi ei, noi îi întâlnim, mişcăm, fac mărturisiri de trăire imorală şi tot-tot felul. Căci, ei nu o pot tăgădui; Duhul Sfânt este chiar acolo. Dacă ei încearcă să-l acopere, El îl aduce chiar sus afară din ei. Aşa că ei ar pute tot atât de bine să-l spună. Dacă ei încearcă să iese afară, Duhul Sfânt îi opreşte, a zis, "Doar un minut, aici este un anume-anume lucru." Deci când ei vin, ei încep să-mi spună despre lucrurile mici ale lumii. Şi eu observ aceasta printre credincioşi. Voi vă duceţi undeva. Pentru ce rătăciţi? Luaţi¬vă ceva ambiţie privitor la voi. Puneţi-vă ţinta pe Cristos, şi încetaţi să vă identificaţi cu lumea.
E-77 What kind of stain? Stain of doubt. "I am now healed; by His stripes I am healed. I belong to the Lord; my diseases are gone. I will praise Him. I'll praise Him. I'll give Him glory. I'll shout the victory. I'll tell Him, I love Him. I'll believe Him. I am free." Hallelujah!
... people,
For His blood has washed away each stain.
I will praise Him, I will praise Him,
Praise the Lamb for sinners slain;
Give Him glory all ye people,
For His blood has washed (That's it; break into it) each stain.
I will praise Him, I (Hallelujah, Hallelujah!)
Praise the Lamb for sinner slain;
Give Him glory all ye people,
For His (That's it.) has washed away each stain.
I will praise Him, (Just continually. Washed in the Blood.)... Him,
Praise the Lamb for sinners slain;
Oh, give Him glory all ye people,
For His blood has washed away each stain.
E-78 Voi veţi ridica o revistă, aceasta va spune, "Acum, vindecătorii Divini din această zi? Nu există aşa ceva ca vindecători Divini." Aceea va pune o îndoială în mintea voastră.
E-78 Glory! Praise the Lord! Do you love Him? Praise Him! Praise Him! Glorious Lamb...?... living, ever present now, the Jehovah God of the Old Testament present in this day. How wonderful and marvelous is His works. His signs and wonders are a past finding out. Oh, how wonderful. Oh, He's glorious.
How many of you feel the Presence of God, right now? Sure. Now let every doubt fade from you. You are healed. By His stripes, you are healed. It's over. Praise and give Him glory. The Holy Spirit's falling all around in the building. The great halo of light circling the place. How wonderful. How we love Him.
And when the battle's over, we shall wear a crown!
Yes, we shall wear a crown! Yes, we shall wear a crown!
And when the battle's over, we shall wear a crown
In the new Jerusalem.
Wear a crown, wear a crown,
Wear a bright and shining crown.
And when the battle's over, we shall wear a crown
In the new Jerusalem.
Wear a crown, wear a crown,
Wear a bright and shining crown.
And when the battle's over, we shall wear a crown
In the new Jerusalem.
E-79 Cineva merge la radio şi zice, oh, predică o predică destul de bună, dar zice, "Zilele minunilor au trecut," şi voi suportaţi aceasta. Vedeţi, aceea vă slăbeşte.
E-79 This is, in my opinion, just like the Holy Spirit that fell on the day of Pentecost, that cut loose the fetters. I just happened to notice, standing here, in the meeting is a Mennonite brother, at Indianapolis. He's come in and been having epilepsy for many, many years. And the Holy Spirit called him out in the meeting, I believe it was, and he's never had a spell of it. The Lord God healed him and made him perfect well, a Mennonite preacher. Oh, isn't He wonderful? No one knows but those who have tasted His goodness, knows how good He is.
E-80 Vindeţi tot. Puneţi-vă drept cu Dumnezeu! Sau să fiţi ceea ce sunteţi, sau să nu fiţi deloc. Biblia lui Dumnezeu nu învaţă aceasta, atunci depărtaţi-vă de la aceasta. Dacă Ea învaţă Aceasta, staţi cu Aceasta.
E-80 Now, friends, to my opinion, this is the old-time religion, when the Lord Jesus Christ comes into our midst and blesses us. We're so happy you're here. I believe that every person that's in Divine Presence is right now, if your faith is sunk all the doubts behind, you're free now. Just don't never claim any sickness from now on. Go on. You've committed your case to one doctor, commit it to Jesus now. He's operated on you and taken all the doubt away, so we can have it. The Lord bless you.
'Tis the old-time religion,
And it's good enough for me.
'Tis the old-time religion,
'Tis the old-time religion,
'Tis the old-time religion,
And It's good enough for me.
Makes me love everybody,
Makes me love everybody,
Makes me love everybody,
And it's good enough for me.
Oh, it's the old-time religion,
It's the old time religion,
It's the old-time religion,
And It's good enough for me.
E-81 Îmi aminteşte de aceasta. Spre exemplu cum ar fi dacă am lua o călătorie mică, în treizeci de zile de acum, la o altă ţară? Şi în această ţară, clima era aşa de minunată, încât noi nu am mai vrea să venim înapoi. Şi acolo nu va trebui să murim niciodată sau să îmbătrânim, ci noi doar am fi acolo pentru totdeauna. V-aş putea eu imagina să vă văd să mergeţi pe la magazinul de zece cenţi, să cumpăraţi o mulţime de fleacuri să le luaţi cu voi? Voi aţi încerca să vă scăpaţi de fleacurile care le aveţi.
E-82 Şi când voi doar vă tulburaţi, prin a vă uni la o biserică iar apoi la alta, voi veţi acumula mai multe fleacuri. Dar dacă vă veţi gândi despre unde o să mergeţi, vă veţi scăpa de o grămadă din acea îndoială şi lucru fără rost. Voi veţi avea credinţă reală. Eu spun la oameni...
"Eşti tu Fratele Branham care se roagă pentru bolnavi?"
"Da."
"Păi, aceea-i împotriva credinţei mele."
"Atunci tu nu ai nici o credinţă. Biblia învaţă aceasta."
Şi acum mulţi oameni vin în rând, şi ei zic, "Păi, eu am toată credinţa."
"Atunci ce faci tu aici sus? Aha. O, aceasta nu este aşa."
E-83 Credinţa reală nu cunoaşte înfrângerea. Ea nu poate fi înfrântă. Chiar moartea însăşi nu o poate învinge. Ea nu cunoaşte înfrângere. Încercările cunosc înfrângere, dar credinţa nu cunoaşte înfrângerea. Ea nu poate fi înfrântă. Şi acesta-i singurul fel să-i puteţi place lui Dumnezeu. "Căci fără credinţă este imposibil să fiţi plăcuţi lui Dumnezeu," zice Evrei 11.
E-84 Şi în acest loc, aş putea să-mi imaginez că mergeţi în jur, unii din voi Creştinii care folosiţi slang, folosind cuvinte obscene, murdare, şi totuşi aparţineţi la biserică? Mi-aş putea eu imagina ca voi să mergeţi acolo la o altă ţară, şi apoi mergând în jur prin America, învăţând tot slangul American care-l ştiţi, de care puteţi auzi? Desigur, voi nu aţi merge. Lucrul care voi aţi încerca să-l faceţi, ar fi să învăţaţi câteva cuvinte din limba aceea de-acolo, aceea-i corect, atât de mult să ziceţi, "Ce mai faceţi?" oricum.
E-85 Şi mă gândesc că aceasta ar-aceasta s-ar cuveni mai mult la Creştini, astăzi, dacă ei ar încerca să înveţe ceva limbă Cerească, laudele lui Dumnezeu, pe care noi urmează să le cântăm Acolo, şi să ne bucurăm. Şi oamenii care nu cred în strigare, ce veţi face voi când veţi ajunge Acolo? Voi aţi fi aşa de ne la loc. Mai bine să obţineţi credinţă, şi biruiţi acum, căci credinţa este victoria care biruieşte. Nu, voi nu aţi vrea să etichetaţi lucruri mărunte ca acelea. Voi aţi avea victorie.
Voi ziceţi, "Cum o fac eu, Frate Branham?"
E-86 Păi, este aşa de simplu. Aceasta doar... Acum, la mitinguri aici, voi vă întrebaţi cum să vă predaţi aici, cum. Oamenii în clădire, eu nu cunosc pe mulţi, şi în mitingurile mele uneori eu nu cunosc pe nimeni, chiar în diferite limbi. Dar cum ştiu eu¬cum o ştiu eu? Este să te predai. Doar predă-te acolo la Duhul Sfânt, atunci acesta nu mai eşti tu. Tu nu ştii ce o să spui. Tu doar îl laşi pe El să facă vorbirea. Este tot aşa de simplu.
E-87 Mulţi dintre voi oamenii aveţi credinţă în doctorii voştri. Şi voi trebuie să aveţi, dacă aveţi un doctor. Şi acum ceva se face rău cu voi, voi mergeţi la acel doctor bătrân credincios în care credeţi. Aceea-i ce trebuie să faceţi. Aceea-i bine. Iar atunci vă predaţi cazul la el. Dacă el zice că trebuie să mergeţi la spital, voi să nu faceţi nici un lucru ci duceţi-vă acasă şi împachetaţi¬vă hainele şi luaţi-o la spital. Sigur. Voi aveţi credinţă în doctor. Şi dacă el nu decide că voi vreţi să mergeţi la spital, sau voi trebuie să mergeţi, mai de grabă, el va scrie o prescripţie şi vă dă o pungă de pilule. Şi voi le înghiţiţi, şi voi nu ştiţi ce este în pilulele acelea. Dar voi aveţi credinţă în doctorul vostru.
E-88 Cum e cu Dumnezeu? Şi voi vă temeţi să înghiţiţi câteva Evanghel-pilule care El vi le dă. "Prin rănile Lui aţi fost vindecaţi." "Credinţa-i victoria care biruieşte lumea." Înghiţiţi Aceasta şi vedeţi ce se întâmplă. Aceasta-i o încredere.
E-89 Voi arătaţi ce încredere aveţi în doctorul vostru, prin a lua medicamentul lui, care voi nu ştiţi ce este. Voi vă arătaţi încrederea în doctor, prin a vă supune la o operaţie. Aceea dovedeşte încrederea voastră în doctor.
E-90 Dar când se ajunge la Cristos, voi vă temeţi să-L luaţi la Cuvântul Lui. Cum este aceasta? "Credinţa este victoria." Voi aţi putea să vă supuneţi cazul la Isus Cristos, în seara aceasta, tot aşa cum voi vă supuneţi cazul la doctor. "Dă-mi orice vrei Tu, Doamne. Tu eşti Doctorul în cazul acesta." Atunci tu ai victoria. Atunci tu ai credinţă care biruieşte. Tu niciodată nu mai cauţi alt rând de rugăciune. Tu nicidată nu mai cauţi nimic altceva. Tu o vei avea chiar acolo. Aceasta va fi totul rezolvat. Tu niciodată nu vei sări de la biserică la biserică, să vezi dacă aceasta o are, sau aceea o are, ei nu o au. Tu o ai atunci. Când tu ai credinţa, tu ai victoria.
E-91 Eu vă spun ce avem nevoie în seara aceasta în America, şi ce avem nevoie în seara aceasta aici în acest tabernacol, este să lăsăm pe Doctorul Isus să intre şi să facă o operaţie pe credinţa noastră.
E-92 Doctorul vă spune, "Tu ai puţină apendicită, aceasta-i toată otrăvită. Ea ar trebui să vină afară. Tu ai aceasta, aceea, sau cealaltă, ce-i rău. Aceasta trebuie să vină afară." Păi, el o scoate afară aşa ca restul din tine să poată funcţiona bine.
E-93 Şi care-i chestiunea în seara aceasta cu credinţa noastră? Noi ne temem să lăsăm pe Dumnezeu să ia Cuvântul Lui de operaţie, Bisturiul Lui, mai ascuţit decât o sabie cu două tăişuri, şi să opereze asupra noastră, şi să ne spună că fleacurile noastre mici cu zorzoane prin jur sunt greşite. Şi noi trebuie să dezlegăm fiecare închizătoare, şi să navigăm spre promisiunea Eternă a lui Dumnezeu. O, dacă noi vom face aceea, Isus va face o operaţie asupra credinţei noastre, luând la o parte toată îndoiala, toate temerile, şi toată îngrijorarea, tot păcatul, tot ce există. Şi atunci când credinţa noastră este clar operată, noi ieşim o creatură nouă. Noi suntem diferiţi atunci. Noi avem nevoie de o operaţie. Vă puteţi încrede în Isus Cristos pentru operaţia aceea? Puteţi voi crede în El? Puteţi voi spune, "Doamne Dumnezeule, la Cuvântul Tău?"
E-94 "La Cuvântul Tău," aşa cum ucenicii au spus în Sfântul Marcu 5. Când ei au zis, "Am tras năvodul toată noaptea, şi nu am luat nimic. Cu toate acestea, Doamne, la Cuvântul Tău, eu voi lăsa jos plasa," a zis Petru.
E-95 "Doamne, eu sunt un pescar. Eu cunosc semnele când luna este chiar cum trebuie. Eu ştiu când ei muşcă, şi când ei nu muşcă. Eu ştiu când ei sunt în grupurile lor, şi când nu sunt. Nu numai atât, dar eu am năvodit toată noaptea. Şi aici este un consiliu de doctori aici cu mine, pescari doctori, şi noi ne cunoaştem meseria. Şi noi am cercetat acest pârâu toată noaptea, şi nu am luat nimic. Dar la Cuvântul Tău, Doamne. Eu voi lăsa jos plasa."
E-96 Pentru că Chirurgul şef a spus aşa! Doctorul şef a spus aşa! Şi ei au cuprins aşa o mulţime de peşti încât plasele lor au început să se rupă. De ce? Credinţa este victoria. Acolo ar fi putut să nu fie nici măcar un peşte în apă. Dar când Dumnezeu a făcut o promisiune, El va crea peşti şi-i va pune acolo.
E-97 Acolo ar putea să nu fie nici o şansă ca tu să trăieşti. Tu ai putea să mori cu cancer. Tu ai putea fi legat la un scaun cu rotile. Tu ai putea fi total orb. Eu nu ştiu care-i necazul tău. Dar dacă tu iei prescripţia Doctorului şef, "Orice lucru doriţi când vă rugaţi, credeţi că l-aţi primit, şi voi îl veţi avea." Şi credeţi că acea credinţă va birui orice dificultate care există. Tu poţi să fii aşa de împovărat cu păcat încât sufletul tău este aşa de înegrit cât poate să fie. Tu poate ai încercat să scapi de acea mânie, limba aceea defăimătoare, clevetirea aceea la telefon. Tu poate ai încercat fiecare remediu care-l ştii. Dar dacă tu îl vei lăsa doar pe Isus Cristos să intre în tine în seara aceasta, El va opera asupra credinţei tale, şi-ţi va da o credinţă care va urca dincolo de orice care lumea poate produce. De ce? Credinţa este victoria care biruieşte lumea.
E-98 Cum vă puteţi îndoi, când Isus Cristos Fiul viului Dumnezeu este prezent aici acum? Marele Lui Duh Sfânt în această clădire. Cuvântul a promis, că, "Iată, Eu sunt cu voi întotdeauna, chiar până la sfârşitul lumii." Aceasta a fost promis de Domnul. Dumnezeu trebuie să ţină Cuvântul Lui. Voi credeţi asta? [Adunarea zice, "Amin." – Ed.] Când El a promis că El va face aceste lucruri, Dumnezeu este solemn obligat să facă aşa.
E-99 Acum eu vreau ca voi să o gândiţi din nou. Dacă voi aveţi păcat, dacă există ceva greşit în viaţa voastră, eu vreau să vă gândiţi din nou, în timp ce ne aplecăm capetele doar un moment pentru rugăciune.
E-100 Înainte să ne rugăm, aş vrea să pun această întrebare. Mi¬ar place să întreb dacă există un bărbat, femeie, băiat, sau fată, care sunt în această clădire, care ar spune printr-o mână ridicată, "Doamne, eu doar se pare că nu pot birui. Se pare că eu ştiu că nu ar trebui să fac aceste lucruri. Eu-eu ştiu că nu ar trebui să fac aceasta şi aceea. Dar eu vreau ca Tu să operezi asupra credinţei mele chiar acum, după acest Mesaj. Eu vreau ca Tu să-mi dai o cercetare completă, şi operează asupra fiecărei boli mici a credinţei mele, care m-ar ţine de la a birui aceste lucruri." Ţineţi-vă mâna sus spre El. Vreţi să o faceţi? Domnul să vă binecuvânteze. Locul este doar plin de mâini! Puţin...
E-101 "Să lăsăm la o parte fiecare greutate, şi păcatul care ne împresoară aşa de uşor, şi să alergăm cu răbdare această cursă care a fost pusă înaintea noastră, privind la Autorul şi Incheietorul credinţei noastre, Domnul Isus Cristos."
E-102 Cât de mulţi aici înăuntru, care sunt bolnavi şi nevoiaşi, v-aţi ridica mâna şi să ziceţi, "Doamne, operează asupra credinţei mele. Eu am nevoie în seara aceasta, Doamne?" Dumnezeu să vă binecuvânteze.
E-103 Credinţa este victoria. Cum obţinem noi credinţă? "Credinţa vine prin auzire, şi auzind Cuvântul lui Dumnezeu."
E-104 Acum pentru voi care sunteţi nevoiaşi, sufletul păcătos. Eu nu pot face o chemare la altar, să vă avem să veniţi sus aici la altar, aşa cum este felul tabernacolului, pentru că nici măcar nu este loc. Acolo sunt oameni care stau în jurul pereţilor. Acolo sunt oameni care sunt-care sunt peste altare aici, şi acesta-i doar un loc unde noi nu o putem face. Dar eu am să mă rog pentru voi acum. Şi voi doar predaţi-vă la Cristos chiar la ora aceasta, în timp ce mă rog.
E-105 Scumpe Dumnezeule, noi am cere mila Ta Divină peste aceste suflete pocăite care aşteaptă şi care cred că Tu eşti, şi un răsplătitor al acelora care Te caută cu sârguinţă. Şi eu Ţi-aş cere să fii milostiv cu ei, Doamne. Şi orice există, cancerul de îndoială, cancerul de mânie, răutatea de necredinţă, ia-o afară chiar acum, Doamne, şi dă-le Duhul Sfânt. Umplele sufletul cu bunătatea Ta. Botează-i în împărăţia Ta chiar acum, aşa cum ei şi-au ridicat mâinile în mărturisirea credinţei lor. Şi Iţi cerem, O Dumnezeule milostiv, să faci aceasta pentru ei.
E-106 Căci ei şi-au schimbat gândurile de-de a pluti în jur pe mare. Ei ar trebui să vină în port şi să fie ciopliţi de către meşterul Ziditor, şi făcuţi o creatură nouă în Cristos Isus, şi împuterniciţi cu Duhul Lui, guvernaţi de voia Lui. Deci dă-le lor aceasta chiar acum, Tată, aşa cum noi umiliţi o cerem în Numele lui Isus, Fiul Tău.
E-107 Iar acum, Doamne, au fost multe mâini care au mers sus în aer, sau care au mers sus în aer. Ei îşi dau seama că ei au fost din loc în loc, mulţi din ei. Ei au mânat multe mile peste state, să ajungă la cutare-şi-cutare persoană care se roagă pentru bolnavi. Şi ei au venit, poate, o cale lungă jos aici. Eu apreciez asta, Doamne. Cum ar fi dacă ei nu au crezut în mine, ca slujitor al Tău? Atunci ei nu ar fi venit. Eu Îţi mulţumesc că i-ai lăsat să aibă credinţă în rugăciunea mea.
E-108 Doamne Dumnezeule, eu mă rog sincer pentru fiecare chiar acum, ca Tu, marele Dumnezeu din Cer, să mişti pe Duhul Tău cel Sfânt în viaţa lor, şi să întrerupi fiecare necredinţă. Lasă-i să ştie că aceasta-i, "Credinţa este victoria." Nu ceva persoană de pe pământ, nu ceva biserică, sau vreo rugăciune anume de la ceva om, care toate ajută, ci credinţa în victorie.
E-109 Noi citim despre unde Fiul Tău, Mântuitorul nostru, "A mers în ţara Lui Proprie, şi acolo erau aceia care au zis, 'Cine este Insul acesta? Nu este acela fiul tâmplarului? Nu-l cunoaştem noi pe El şi pe mama Lui? Şi numele ei este Maria. Şi aici îi Iuda, şi Iona, şi surorile Lui.' Şi ei erau ofensaţi spre El. Şi El s-a minunat de necredinţa lor, şi nu putea să facă lucrări puternice."
E-110 Ne dăm seama, că nu contează cât de mult poate persoana să fie favorizată înaintea Ta, totuşi propria noastră credinţă este victoria. Mă rog, Dumnezeule, ca Tu să laşi pe om afară din aceasta, şi arată-Te aici în seara aceasta, unde credinţa este centrată pe principiile învierii Domnului nostru. El nu e mort, ci El e viu pentru totdeauna. Şi El a făcut o promisiune, "Eu voi fi cu voi, întotdeauna, chiar până la sfârşitul lumii." Şi noi credem că El este aici.
E-111 Şi ne rugăm, Scumpe Dumnezeule, ca în seara aceasta, ca El să Se arate vizibil, prezent. Şi fie ca atunci Duhul Sfânt să prindă fiecare inimă, şi să facă operaţia asupra credinţei, aşa ca ei să poată birui boala lor, şi nenorocirile lor, şi bolile lor. Să meargă afară de aici cu o credinţă stabilită, fără să conteze, dacă nici un lucru nu ia loc, totuşi aceasta să creeze o credinţă care zice că s-a făcut. Aceea-i victoria. Ea biruieşte lumea. Căci noi o cerem în Numele Lui şi pentru slava Lui. Amin.
E-112 Eu doar cu greu văd cum aş putea chema un rând de rugăciune. Căci uşa aceea este înghesuită până în stradă, şi aceasta este înghesuită în stradă, şi în jurul ferestrelor, în jurul uşilor, şi sus aici. Eu aş putea încerca, dacă voi doriţi să o fac. Eu-eu aş putea încerca să chem un rând de rugăciune.
E-113 Dar eu voi spune aceasta, după lucrul acesta. Eu am predicat osânda pentru mine. Eu cred, dacă voi veţi fi doar reverenţi, şi doar să luaţi toată credinţa care o aveţi, ca credinţă umană, şi o predaţi în mâinile lui Dumnezeu, şi ziceţi, "Acum, Doamne, ia puţinul meu care-l am să Ţi-l dau, şi lasă ca credinţa Ta să vină la mine." Eu cred că El vă va vindeca, şi lăsaţi-mă să vă chem chiar de la această platformă, chiar fără să veniţi aici sus deloc. Aţi putea voi crede asta? [Adunarea zice, "Amin." – Ed.] Păi, dacă aveţi cartonaşul vostru de rugăciune, voi păstraţi-l, noi îl vom folosi, oricum. Deci, noi credem. Acum, mi-ar place... Aceasta doar mi-a venit acum în minte.
E-114 Căci, Billy Paul mi-a spus chiar cum am venit înăuntru, câteva minute în urmă, el a împărţit câteva cartonaşe de rugăciune încă în seara aceasta. Căci, noi am luat sus o grămadă bună seara trecută. Şi el a zis, "Au existat unii înăuntru acolo, tati, care au vrut cartonaşe de rugăciune. Şi eu le-am dat cartonaşe de rugăciune."
Am zis, "Aceea-i în ordine."
El a zis, "Dar cum vei chema un rând de rugăciune?"
E-115 Atunci mulţimea era în spate acolo. Acum ei sunt peste tot pe la margini. Aşa că de-abia este o cale să o faci, să chemi un rând de rugăciune. Noi nu...
E-116 Care-i diferenţa dacă voi staţi aici, sau şedeţi acolo unde sunteţi? Dar o să fie nevoie de ceva credinţă ca să faci aceea. O să fie nevoie de credinţa voastră, plus credinţa mea, cu credinţa lui Dumnezeu. Amestecaţi aceasta împreună, şi credinţa mea şi credinţa voastră se va şterge, iar credinţa lui Dumnezeu va deveni predominantă, şi lucrările se vor face.
E-117 Doar vreau să vă întreb aceasta, pe aceste baze. Credeţi voi că acesta-i Cuvântul lui Dumnezeu? [Adunarea zice, "Amin." – Ed.] Acesta nu poate minţi, atunci, dacă-i Cuvântul lui Dumnezeu. El trebuie să fie adevărat. Atunci, dacă acesta-i Cuvântul lui Dumnezeu, şi acesta-i adevărat, atunci El este obligat faţă de fiecare Cuvânt care El l-a vorbit aici. El este obligat să ţină acel Cuvânt.
E-118 Acum, dacă tu erai bolnav şi mureai de leucemie, sau cancer, sau orice ai avut, tuberculoză. Şi tu vii aici sus, şi am adus toţi lucrătorii care-i cunoşteam, în clădire, şi să-i aducem aici să ne rugăm pentru ei, fiecare din voi. Totuşi, fără ca tu însuţi să ai credinţă, aceasta nu ar lucra. Vedeţi?
E-119 Dar dacă cineva ar fi vindecat, poate după ce aţi observat, care s-a vindecat sau au pretins că s-au vindecat, aceea ar ajuta credinţa voastră, pentru că voi aţi vedea că ei s-au vindecat.
E-120 În Durban, Africa de Sud, recent, eu mă rugam şi ei au adus o persoană la platformă. Şi voi cunoaşteţi povestea. Eu am spus-o la mulţi dintre voi. Cum că o femeie a fost vindecată acolo, fiind o Mahomedană. Şi ei au luat doar un anumit număr din fiecare trib. Care, vreo douăzeci de triburi, sau mai mult, erau acolo. Şi atunci când s-a ajuns la un loc, la un băiat care a fost născut, gârbovit, umbla pe mâinile lui.
E-121 Şi când Duhul Sfânt a început să-i spună. El era un-un Zula. Şi când Duhul Sfânt a început să vorbească, şi să spună la omul acela, un hotentot African, nici măcar nu ştia care era mâna dreaptă şi mâna stângă. Şi chiar i-a spus cine era el. Ei au şezut sus. Şi doctorii vrăjitori s-au ridicat, înlemniţi. "Ce lucru nou este acesta?" au zis ei. Şi şefii care erau ventilaţi cu evantaie, au făcut evantaiele să se oprească.
E-122 Dar El a zis, "În coliba ta unde locuieşti tu, acolo este un tablou despre Domnul meu, atârnând pe perete." Şi tatăl şi mama lui, înapoi de tot acolo, cu sute de mii de oameni, s-au ridicat să mărturisească adevărul.
E-123 Şi a zis, "Acum, că, tu ai un frate care a călărit pe o capră galbenă sau câine, şi şi-a rănit piciorul, şi el umblă pe o cârjă. Şi el este prezent la miting. Dar credinţa lui chiar acum a biruit, şi el este vindecat." Din ce cauză? Acel şoc despre un om alb, care nici măcar nu putea vorbi limba lui, îi putea spune cine era, şi ce s-a întâmplat. Ce fel de putere era aceea?
E-124 Şi băiatul a auzit asta prin translator, şi el şi-a aruncat jos cârjele. Şi aici vine el, fugind şi sărind, de bucurie.
E-125 Şi când fratele lui, care nu putea şti care era mâna dreaptă şi stângă, dar totuşi eu am încercat să-l fac să facă un-un dans, un dans băştinaş. Văzând pe fratele lui fugind şi sărind, aceasta i-a făcut ceva lui. Şi el a trecut barierele păcatului de necredinţă. Şi m-am uitat înapoi, şi acolo era o viziune, care i-a spus să stea în picioare. El a fost vindecat.
E-126 Şi băiatul, nici măcar cu o inteligenţă suficientă, cu destulă minte, să ştie ce am spus, după ce translatorul i-a spus. Şi el avea un lanţ pe gâtul lui. Şi eu am apucat lanţul, şi am zis, "Isus Cristos te face bine. Ridică-te." Acel băiat care a fost născut nenorocit, a stat în picioare. Nu numai atât, ci şi în toate minţile. Lacrimile curgeau în jos pe burta lui neagră. Şi slava lui Dumnezeu a căzut peste locul acela acolo, până când douăzeci şi cinci de mii de păgâni au fost vindecaţi la o singură dată.
E-127 Ce au făcut ei? Dimineaţa următoare, eu şedeam la fereastră, după ce a venit primarul oraşului, a zis, "Priveşte afară pe acea fereastră. Tu ai o surpriză." Şi dimineaţa următoare, aici vin şapte camioane mari de vite pline de cârje, şi scaune cu rotile şi lucruri, umblând jos... Mergând în jos pe stradă, cu oamenii care erau în ele, cu o seară înainte, umblând în jos pe stradă. Zulu, şi Shungii, şi Bazuta, şi Xhosa, toate triburile diferite care erau în război unul cu altul, erau în pace, mână în mână, cântând, "Toate lucrurile sunt posibile, crede numai," în propria lor limbă băştinaşă.
E-128 M-am ridicat de la fereastră, şi mi-am ridicat mâinile în aer, şi am răspuns înapoi, "Har uimitor, ce dulce-i sunetul care ar sal va un ticălos ca mine." Aceasta era o privelişte glorioasă care aceşti ochi ai mei au privit aproape vreodată, până când am văzut pe Domnul în viziune, la timpul acela.
E-129 Ce este aceasta? Aceasta răscoleşte ceva. Oamenii aceia nu erau în plutitoare. Ei doar niciodată nu au auzit înainte. Şi când ei au auzit, doar cu simplitate ca de copil, ei doar au apucat-o. Asta-i tot ce era. Ei doar... Ei nu au trebuit să aibă vreo operaţie. Ei doar au văzut-o şi au mers după ea, şi aceasta era a lor. Nu exista nimeni să poată să le spună ceva diferit; ei deja au văzut-o să se întâmple.
E-130 Acum, Dacă Domnul Isus încă trăieşte, şi este aici în Jeffersonville, Indiana, în aceste State Unite ale Americii, dacă El este chiar acelaşi Dumnezeu care era aici seara trecută, să-i dea la acel predicator orb vederea lui. El este acelaşi Dumnezeu care a dat la acea copilă mică cu leucemie, muribundă, când doctorii în dimineaţa următoare au pronunţat-o sănătoasă.
E-131 Doar recent, eu am articolul despre aceasta chiar aici, eu cred, într-una din cărţile acestea. Eu nu sunt sigur. Eu tocmai l-am citit zilele trecute, şi eu cred că l-am plasat înapoi în vreunul din lucrurile acestea de aici. Eu aş putea, să nu fiu Eu nu sunt sigur. Dar eu am citit un articol din unul din Ia tă-1 aici, chiar aici. Unul din ziarele de aici sus în-în Mich- ... Sau, bine, aceasta era asupra ultimei mele campanii aici sus, un articol în ziar. Unde acolo era o femeie, eu... Aceasta era la Burlington, Vermont. Şi ea era cu totul dezamăgită. Ea nu a primit un cartonaş de rugăciune de la băieţi în ziua aceea. Şi Gene, şi Leo, şi Billy, şi unii ar fi aici, care erau acolo. Şi ea şedea în spate de tot, şi dintr-o dată... Ea se întreba de ce nu a putut să intre în acel rând de rugăciune.
E-132 Şi prima persoană a venit sus, şi Acesta a zis, "Tu eşti D-na Aşa-şi-aşa, dintr-un anumit loc, şi ceva, ceva a avut loc."
E-133 Chiar atunci ea a spart prin acea barieră. Ea a zis, "Am cunoscut femeia aceea. Şi eu ştiu că acela-i adevărul."
E-134 Nici mai mult că ea a gândit asta în inima ei, până când marele Duh Sfânt m-a chemat în jur, şi a zis, "D-na Aşa-şi-aşa, şezând aici," înapoi de tot, de două ori distanţa acestei clădiri. "Doamna micuţă de la capăt, cu rochia verde pe ea." A zis, "Tu eşti doamna Cutare," aşa un nume. A zis, "Tu suferi cu epilepsie. Tu ai patru sau cinci crize în fiecare zi." Şi a zis... Şi ea a sărit în picioare. Aceea era ea. Şi ea era aşa de uimită, ea nu ştia ce să facă.
E-135 Şi a zis, "Nu numai atât, dar tu eşti foarte întristată din cauză că bărbatul tău este în Spitalul Veteranilor, şi acolo i-au scos practic tot stomacul. Iar acum boala i-a ajuns într-o altă parte a trupului, şi nu există nici o şansă ca el să trăiască, spun doctorii." Şi ea, cu lacrimi curgând în jos pe obrajii ei, aşa cum explică ziarul, ea şi-a ridicat mâinile, că acela era adevărul.
E-136 Chiar atunci, în viziune, eu l-am văzut venind acasă. Şi am zis, "AŞA VORBEŞTE DOMNUL. Să nu te îngrijorezi. El va fi acasă, sănătos."
E-137 Şi dimineaţa următoare, când el se ducea înăuntru pentru o examinare, iarăşi pentru operaţie, când nodurile acelea mari de boala lui Hodgkin se rupeau prin trupul lui. Doctorii... El a zis, "Eu nici măcar nu simt vreun nod." Şi doctorii l-au examinat, nu puteau găsi nici un nod. L-au pus sub raze x şi au luat fiecare test, şi el era perfect sănătos. Şi a venit acasă în ziua următoare, sănătos şi bine.
E-138 De ce? Credinţa este victoria. Fără cartonaş de rugăciune, fără să pună mâinile, fără nimic, ci credinţa este victoria care biruieşte totul. Acela-i felul.
E-139 Ultimul meu miting în Chicago, acolo era o doamnă de culoare stând pe platformă. Eu-eu vă cer scuze, eu cred că era o femeie albă care stătea pe platformă.
E-140 Şi cu o seară înainte, o femeie mică bătrână Suedeză era acolo, şi Billy a văzut-o să se întindă şi să pună aşa mulţi bani într-o ofertă pentru Fratele Osborn, pentru campaniile lui Africane, chemarea Aurului Negru, a lui. Şi Billy mi-a spus, "Cum a făcut acea sărmană femeie mică, cu rochia mică pătată pe ea, cum a avut ea vreodată aşa de mulţi bani să pună în acea ofertă?"
E-141 Şi deci când Billy a pornit afară, ea a zis, "Dă-mi un cartonaş de rugăciune, scumpule."
E-142 A zis, "Eu nu mai am." El a mers dincolo la Gene sau Leo, unul, care le împărţeau, şi a cerut. Ei nu mai aveau.
E-143 Deci el a zis, "Soră, eu o să te văd mâine seară şi o să-ţi dau unul."
E-144 A zis, "În ordine, dragă," şi se duce sus în balcon pe undeva şi şade jos. Eu nu am ştiut nimic despre aceasta.
E-145 Atunci când am venit înăuntru, pe platformă în seara aceea, şi o femeie era pe platformă... Ea şedea acolo sus, şi ea a pătruns prin bariera aceea, într-un loc unde Dumnezeu a operat asupra credinţei ei. Acolo, când ea a atins punctul acela, El a zis, "Femeia aceea mică aşezată sus de tot acolo, în al doilea balcon, a doua persoană înăuntru, cu acea rochie mică, cu pătrăţele pe ea, numele ei este Miss. Aşa-şi-aşa, şi aşa. Şi ea se roagă pentru soţul ei care este un dispecer la căile ferate; surd într-o ureche." Şi ea aproape a leşinat. Ea era o Luterană. Şi când a ajuns acasă... Şi Domnul a zis, "AŞA VORBEŞTE DOMNUL. El este vindecat."
E-146 Când a ajuns acasă în seara aceea, el stătea la uşă, bucurându-se. Şi chiar la acelaşi minut, urechea lui s-a deschis, când el şedea pe un scaun la biroul dispecerului.
E-147 O femeie de culoare aşezată acolo afară, a văzut asta, şi a crezut. Şi ea credea pentru sora ei care a fost timp de zece ani într-o instituţie mintală în Little Rock, în azilul de nebuni. Şi Duhul Sfânt a venit la ea, şi i-a spus cine era, şi cine era sora ei. Şi a zis, "Ea era o maniacă înfuriată, bătându-şi capul de perete, timp de zece ani. Dar, AŞA VORBEŞTE DOMNUL, ea tocmai a fost vindecată."
E-148 Şi dimineaţa următoare, când ei au mers prin uşă, matroana a găsit-o stând la uşă, implorând să iese afară, normală, în toate minţile ei. Ea a trimis vorbă la sora ei, Chicago, şi ea a ţipat. Ea a zis, "Dumnezeu Milostiv! Aceea era ce s-a spus pe platformă seara trecută!" Ea a zis, "Dragă, eu ştiu că tu nu ai avut bani, dar eu îţi voi trimite un bilet de avion chiar repede. Vino aici. Mitingul se încheie mâine seară."
E-149 Şi femeia care a fost la institutul mintal, zece ani, chiar seara următoare a stat pe platformă şi a dat laudă Atotputernicului Dumnezeu.
E-150 Ce era aceasta? Sora ei a rupt prin acel loc al lucrurilor lumii. Lucrurile lumii nu înseamnă numai a fuma, şi a bea, şi a merge la spectacol. Aceasta înseamnă necredinţă. Ea a rupt prin toate acelea, până când ea a aflat că credinţa ei biruieşte.
Ea a zis, "Dacă Dumnezeu poate să facă aceea pentru femeia aceea albă, Dumnezeu poate să facă aceea pentru mine, o femeie de culoare."
E-151 Dumnezeu a făcut-o. Şi Dumnezeu o va face de fiecare dată când credinţa noastră biruieşte îndoiala, nu contează cât de rea este aceasta. O, El trăieşte!
E-152 Există ceva persoane aici care s-a întâmplat să fie în Chicago în seara aceea, care a auzit-o pe femeie mărturisind? Ridicaţi-vă mâinile. Păi, da, priviţi peste tot aici. Sigur, aceasta era. Acolo o femeie care a fost într-o instituţie toţi anii aceştia.
Ce este aceasta? Credinţa este victoria.
E-153 Acum, acelaşi Isus este aici în seara aceasta. Atunci, dacă eu îmi pot lăsa credinţa slobodă, la promisiunea Lui, atunci El va veni drept înapoi şi va face acelaşi lucru, dacă voi vă puteţi lăsa credinţa voastră slobodă la promisiune.
E-154 Dacă El o va face la oricare din voi aşezaţi afară în acea audienţă, veţi crede voi că El încă trăieşte? [Adunarea zice, "Amin." – Ed.] Este acela felul cum El a făcut când El era pe pământ? ["Da."] Este acela felul cum au făcut apostolii? ["Da."] Pavel s-a uitat la om, şi aşa mai departe. Şi în timp ce Isus i-a spus femeii la fântână.
E-155 Păi, femeia I-a atins haina, şi a mers afară şi a şezut jos. El s-a întors în jur, a zis, "Cine M-a atins?" Nu a ştiut cine l-a atins, aşa că El a zis, "Cine M-a atins?" Toţi tăgăduiau. El a zis, "Dar Eu am slăbit. Putere a ieşit din Mine."
E-156 Şi El s-a uitat în jur până când El a găsit femeia care a făcut-o. Ea a avut o scurgere de sânge. Şi i-a spus, "Credinţa ta a obţinut victoria." Ce este aceasta? El nu a spus, "Eu te-am vindecat." El a zis, "Credinţa ta te-a salvat. Ce ai făcut tu? Tu ai avut credinţă care biruieşte, care supune, care a călcat jos fiecare îndoială."
E-157 "Căci ea a spus în inima ei, 'Dacă eu pot atinge haina Lui, eu voi fi făcută sănătoasă."' Isus a... Ea trebuia să ia aceea prin ceva ce ea a gândit în mintea ei proprie.
E-158 Aici este Propriul Lui Cuvânt, pretinde că El va fi aici în această zi şi face la fel cum a făcut El atunci. "Încă puţină vreme şi lumea nu Mă va mai vedea, totuşi voi Mă veţi vedea. Lucrările care le fac Eu, le veţi face şi voi, chiar mai multe veţi face decât aceasta. Eu merg la Tatăl Meu, şi voi veţi face mai mult decât aceasta." Iat-o aici. Noi trăim în această zi din urmă. Isus este aici.
Să ne rugăm, şi noi să credem. Şi voi credeţi în timp ce mă rog.
E-159 Doamne, aici este un grup de oameni. Şi Tu eşti un Dumnezeu mare. Noi vedem în Biblie, unde Tu ai vindecat gloatele. Unde în călătoria lui Israel, Moise, când ei au ieşit din pustie, acolo nu era nici o persoană slabă printre ei. Tu eşti marele Doctor. Tu eşti marele Chirurg. Iar acum, Doamne, lasă ca aceste persoane care sunt aici bolnave în seara aceasta, în trupul lor sau în sufletul lor, ca ei să poată chiar acum să predea cazul lor în mâinile Tale, marele Medic. Şi operează-i, Tată, până la punctul în care toată îndoiala lor să fie luată la o parte. Acum, Cuvântul Tău a spus că Tu eşti "acelaşi ieri, azi, şi în veci." Noi Te rugăm să foloseşti asta ca un bisturiu, şi să aduci acel bisturiu jos şi să Te declari a fi acelaşi. "Eu voi fi cu voi, chiar în voi." Iar apoi, Doamne, când poporul vede că Tu eşti aici, fie ca credinţa lor să urce deasupra fiecărei boli care există în clădire, de păcat sau boală, şi să fie vindecaţi. Căci noi o cerem în Numele lui Isus. Amin.
E-160 Vă puteţi da seama sau aprecia poziţia în care mă pune aceasta? Acum priviţi aici. Există cel puţin douăsute cincizeci de persoane care stau aici, sau mai mult decât atât, eu presupun. Da, eu presupun că sunt mai mulţi. Eu-eu nu ştiu. Dar acolo-i o ceată mare de voi care eu nu cunosc. Cât de mulţi de aici nu cunosc... Voi ştiţi că eu nu vă cunosc sau nu ştiu ce este rău cu voi? Ridicaţi-vă mâna. Da, domnule. Păi, acolo sunt, peste tot. Sigur. Eu nu cunosc, dar El cunoaşte.
E-161 Acum, dacă El vrea, dacă doar vă veţi preda la El şi Îl lăsaţi să vă vorbească prin aceeaşi credinţă care o avea femeia, Îl veţi crede voi? Dacă-dacă aceasta-i... Dacă totul este un fapt dovedit, este un fapt dovedit.
E-162 Dacă cineva a venit jos aici şi a zis, "Eu am un leac pentru cancer." El a luat un cancer aici afară, se ducea într-o stare rea, şi a luat pe doctori jos acolo şi le-a dovedit căci cancerul putea fi lecuit, toţi din lume s-ar repezi după aceea, pentru leacul acela.
E-163 Păi, frate, eu am văzut pe Isus Cristos să vindece aşa multe cancere! Dar, totuşi, El cere numai un singur lucru, "Dacă voi veţi crede." Acela pare a fi cel mai greu lucru. Eu L-am văzut să deschidă ochii celor orbi, să-l facă pe olog să umble. Eu L-am văzut să învieze morţii, după ce ei erau morţi, pronunţaţi de către doctor. Aşa multe lucruri, aceasta ar lua... Eu nu aş putea scrie volume de cărţi, să spun ce L-am văzut să facă, eu însumi. Şi totuşi aceasta-i aşa de greu, să ajungi să crezi.
E-164 Acum dacă voi toţi persoanele bolnave aici înăuntru... Eu vreau ca fiecare să fie doar aşa de reverent cât poate. Acum, eu cred...
E-165 Eu sunt un mare credincios în emoţie. Eu cred, că orice care nu are emoţie este mort. Dacă religia voastră nu are puţină emoţie pe lângă ea, voi mai bine să o îngropaţi. Căci... Dar există timpuri pentru toate lucrurile.
E-166 Dacă tu vii la mine, şi eu aş putea să ţi-o dau. Şi zici, "Frate Branham, eu vreau o sută de dolari." Tu să vii foarte respectabil, şi zici, "Frate Branham, eu sunt în nevoie disperată pentru o sută de dolari." Şi-şi tu ştii că eu aveam o sută de dolari în buzunarul meu, şi tu crezi că pe a mea... lucrând asupra simpatiei mele, că eu ţi-aş da acea sută de dolari. Bine, acum, tu ai sta acolo reverent, aşteptând să-i primeşti.
E-167 Atunci când eu ţi-am dat acea sută de dolari, tu ai putea doar să ţipi tot aşa de tare cât ai vrut. Tu ai suta de dolari în mâna ta. Vedeţi?
E-168 Acum, însă, când tu vii, vino cu respecte. Să nu vii, ţipând, şi să-mi ceri o sută de dolari; eu aş putea să nu te înţeleg. Inţelegi? Dar tu vii, să-mi ceri. Şi atunci când eu îţi dau o sută de dolari, atunci începe să ţipi. Deci când...
E-169 Să venim la Dumnezeu şi să-I cerem să mişte Duhul Lui Sfânt, înlăuntrul pereţilor sau în afara pereţilor, oriunde poate să fie. Mie nu-mi pasă unde staţi voi. Oriunde este, mie nu-mi pasă. Dacă este de-a latul ţării, şi voi vă rugaţi pentru cineva, El îl va mişca. Şi doar să vedem.
E-170 Dumnezeu a zis, "Încercaţi-Mă." Acela-i un fel bun de a dovedi dacă Dumnezeu este Dumnezeu, sau nu. "Încercaţi¬Mă," zice Domnul.
E-171 Acum, dacă El este Dumnezeu, atunci, şi noi ştim că El este, să-I cerem să facă lucrurile aici, în seara aceasta, care El le-a făcut, şi atunci voi nu va trebui să veniţi aici sus. Şi dacă aceasta-i făcut, cel puţin trei persoane diferite, prin toată clădirea. Dacă Aceasta se întâmplă, dacă Aceasta loveşte asupra persoanelor pe care eu le cunosc, eu-eu nu vreau să accept aceea ca una. Vedeţi? Eu vreau Aceasta pe cineva pe care eu nu cunosc.
E-172 Acum, atât cât priveşte a cunoaşte bolile, există numai o singură persoană aici, de care ştiu eu, despre vreo boală; şi aceea nu este o boală. Aceea-i buna mea, şi plăcuta, prietenă mică, Edith Wright, şezând înapoi acolo. Eu o cunosc. Ea a suferit cu anii. Noi ne-am rugat pentru ea, şi ea niciodată... A ieşit din durere atunci, a fost pentru mult timp. Dar Domnul nu a eliberat fata de nenorocirea ei. Eu ştiu ce-i rău cu Edith. În afară de aceea, eu nu cunosc pe nimeni înăuntru aici, ce boli aveţi voi.
E-173 Dar dacă voi mă cunoaşteţi, atunci eu-eu mai degrabă aş vrea să fie, aşa ca voi să vedeţi că acesta nu sunt eu, că acesta-i Domnul.
Acum rugaţi-vă. Eu mă voi ruga. Şi să credem doar pe Domnul.
E-174 Iar acum, Soră Gertie, tot aşa de încet cum poţi tu, eu vreau ca tu să cânţi, "Marele Medic este acum aproape, simpatiza torul Isus."
E-175 Eu mă uit pe aici la Fratele Banks Woods, un prieten de¬al meu. Oricine ştie, care cunoaşte pe Fratele Woods aici la tabernacol, el este unul din comitet aici. Dar el era înainte un Martor al lui Iehova. Acesta era cu certitudine un lucru pentru el, dar, când el a venit la Louisville şi a văzut pe Domnul făcând ceva. El avea un băiat infirm, un fel de paralizie infantilă i-a tras piciorul în sus. Şi el a urmărit mitingurile. Eu nu am ştiut. Niciodată nu am auzit de el. Numai când el a venit aici sus. Pe undeva, am venit înapoi din străinătate, din Suedia, şezând în spate de tot în clădire, în seara aceea, Domnul Isus a chemat spre băiatul acela, David, şi l-a vindecat. Şi astăzi, băiatul de-abia ştie care picior era, de care a fost vindecat. Vedeţi?
O, sute de lucruri! Dacă aţi crede doar!
E-176 Acum, o dată de care îmi pot aminti, şi eu într-adevăr am întrebat pentru aceea. Îmi amintesc, aceasta era... Eu văd nişte persoane Amish, eu cred, sau fie Mennonite, unul, în clădire, cu domniţele cu capişoanele lor mici pe ele. Aceea-i chiar ce m-a făcut să mă gândesc la aceea. Eu eram în Fort Wayne, Indiana. Şi acolo era o fetiţă Mennonită care a primit Duhul Sfânt. Sau, ea putea să fie Amish. Ea era una din acelea, una din poporul acela, sau Mennonită sau Amish. Şi ea era o-o fată drăgălaşă. Şi ea cânta, "Marele Medic este acum aproape, simpatiza torul Isus."
E-177 Şi acolo era un-un copil mic care a fost adus în braţele mele, care era infirm. Şi când m-am rugat, copilaşul a fost vindecat. El a sărit afară din braţele mele şi a alergat în jos pe platformă. Şi mama a leşinat.
E-178 Şi fata Amish sau Mennonită o cunoştea pe doamna. Şi ea... Duhul Sfânt a atins-o şi ea a început să strige. Şi ea şi-a ridicat mâinile şi a fugit de la pian.
E-179 Şi pianul nu a pierdut nici o notă, cântând, "Marele Medic este acum aproape, simpatizatorul Isus." Venind în jos prin intervale, de peste tot, oamenii se îngrămădeau unul peste altul. Şi clapele acelea de fildeş se mişcau în sus şi-n jos. "Marele Medic acum este aproape, simpatiza torul Isus." Şi ei întinşi pe duşumea, în intervale, copleşiţi de-de zăbovirea de... sau Duhul Sfânt este prezent.
El încă trăieşte. El încă este Isus.
E-180 Acum haideţi doar să fredonăm asta liniştit doar pentru un minut. Atunci noi... Atunci noi vom vedea ce zice Domnul. Fiecare acum stabiliţi-vă spre credinţă. Începeţi să priviţi încoace, şi credeţi cu toată inima voastră.
Marele Medic este acum aproape,
E-181 Doamne Isuse, mă rog ca Tu să descoperi ce este în inimile acestea. În Numele lui Isus.
... inima să se bucure, O, auziţi Glasul lui Isus.
Cea mai dulce notă în cântarea serafimă, Cel mai dulce Nume...
E-182 Acum voi persoanele bolnave doar începeţi să mutaţi afară toată îndoiala. Mulţi dintre voi nu aţi mai văzut aceasta niciodată înainte. Ziceţi, "Eu o cred, oricum."
Isus, scumpe Isus.
E-183 [Fratele Branham începe să fredoneze Marele Medic, şi apoi face pauză pentru treizeci de secunde – Ed.]
E-184 Eu sper că nu sunt fanatic. Dar mi se pare mie acum doar cum mă duc în camera mea, trag uşa împreună, intru într-o cămăruţă secretă şi închid uşile. Eu doar închid toată audienţa din jur acum, vedeţi. ,,Şi rugaţi-vă la Tatăl vostru care vede în secret, şi El care vede în secret vă va răsplăti în văzul tuturor. Cereţi, şi vi se va da; căutaţi, şi veţi găsi; bateţi, şi se va deschide; căci oricine caută găseşte."
E-185 Imaginaţi-L aici acum. Care voi vedeţi pe fotografie acolo, Lumina, Aureola, El nu este departe. Acesta-i un discernător al gândurilor. Acesta-i Cristos. "Încă puţină vreme... Eu vin de la Dumnezeu, şi Mă voi întoarce la Dumnezeu." El s-a întors. A mers drept înapoi la ce a fost El. Când El vine iarăşi, El va fi într-un corp trupesc cum era El, Domnul Isus.
E-186 Voi aţi putea spune, "Frate Branham, ce faci tu?" Doar mă predau. Acum aceea-i... Eu doar stau aici.
E-187 Acesta nu-i un spectacol acum. Nu, domnule. Să nu gândiţi asta, voi aţi fi pe terenuri rele.
E-188 Aceasta-i a încerca, a încerca să presez în ceva. Cuvântul lui Dumnezeu e în joc. Eu am spus că El era. Ce-i dacă Acesta nu-i? El întotdeauna îşi ţine Cuvântul Lui. Eu nu mă tem de asta.
E-189 Cineva, pe undeva, va atinge acea tivitură a hainei Lui. Biblia a spus, "El este acum," chiar acum, "un Mare Preot care poate fi atins de simţul infirmităţii noastre."
E-190 Tu te uiţi la mine aşa de sincer, doamnă, care şezi acolo îmbrăcată cu rochia aceea albastră. Eu nu te cunosc, eu nu cred. Eu se pare să nu obţin un contact pe undeva cu credinţa cuiva. Poate aceasta ar ajuta. Tu ai o nevoie de la Dumnezeu? Dacă eu sunt un străin faţă de tine, ridică-ţi mâna sus. [Sora zice, "Eu nu cred că mă cunoşti, Frate Branham, dar eu te cunosc." – Ed.] Eu nu te cunosc, dar tu mă cunoşti. În ordine. Nu am nici o idee pentru ce eşti aici. Eu nu te-am văzut în viaţa mea, după câte ştiu eu. Tu probabil că ai fost în adunarea mea pe undeva. Dacă Domnul Isus îmi va spune care e necazul tău, tu o vei crede? Tu va trebui să crezi dacă este adevărul. Şi poate că aceea va da credinţă la alţii, să meargă la lucru, vedeţi. Eu nu ştiu. Eu doar te-am văzut şezând acolo uitându-te la mine. Tu de-abia că ţi-ai luat ochii de pe mine. Tu eşti aproape.
E-191 Această femeie care şade aici în faţă, eu o cunosc. Aceste persoane de aici, eu le cunosc.
E-192 Eu nu am gândit că te-am cunoscut. Eu nu, dar El cunoaşte. Şi dacă tu ai o necesitate, tot aşa cum ai fi stat aici pe platformă.
E-193 Da. Acum oricine poate vedea. Eu sper că tu poţi. Aceasta mi se pare mie, că, femeia devine foarte slabă. Dar ea are una alta ce-i rău. Ea are o boală de piele. Aşa este. Ridică-ţi mâna dacă asta-i adevărat. Aceasta-i pe trupul ei care nu se arată, dar ea are. Asta-i corect. Vedeţi, doar un contact.
E-194 În timp ce, "El a zis, 'Uită-te la noi.' Şi în timp ce ei se uitau cu atenţie la el, Pavel a zis, 'Îmi dau seama că ai credinţă să fii vindecat.'"
E-195 Cum este cu domniţa care şade alături de tine? Aceasta cumva a rupt printr-o barieră, spre ea, că şi ea se ruga. Eu nu te cunosc. Noi suntem străini unul cu altul. Aşa este. Dacă Duhul Sfânt îmi va descoperi care-i necazul tău sau pentru ce eşti tu aici, sau ceva în viaţa ta care tu ştii că eu nu ştiu, vei crede tu că acesta-i... că acea Putere, Forţă nevăzută, vine de la Cristos? Eu vreau să te întreb ceva. Chiar acum, tu ai un simţământ asupra ta, foarte bun, smerit, simţire umilită. Dacă asta-i corect, ridică-ţi mâna. Vedeţi? Asta este. Chiar deasupra ta stă Lumina aceea. Şi tu suferi cu boală de la tălpile şi picioarele tale. Aşa este. Nu-i aşa? Flutură batista aceea către popor, dacă asta-i corect, aşa ca ei să vadă. Eu nu cred că tu vei mai fi vreodată supărată cu aceasta din nou. Aceea-i...
E-196 Ce face aceea? Ce este... Există persoane care nu le-am văzut în viaţa mea. Ce face aceasta? Aceia sunt doi.
E-197 Acolo-iun om tânăr care şade chiar alături de femeie, chiar acolo acum. Şi el a început să plângă îndată ce Acela a atins. Este una sau alta privitor la acea femeie... Nu. Acesta-i omul tânăr, însuşi. El este supărat cu gâtul şi capul lui. Aşa este. Eu cred că tu eşti străin faţă de mine, tinere. Eu niciodată nu te¬am văzut. Aşa este. Aşa este. Aşa este. Ridică-ţi mâinile.
E-198 Acolo sunt trei persoane, şezând într-un rând. Eu niciodată nu am văzut, nici un contact, în viaţa mea, la acele persoane. Veţi crede voi?
E-199 Cineva în această direcţie acum, care este înăuntru aici. Câţi sunt bolnavi şi nevoiaşi, în direcţia aceasta? Ridicaţi¬vă mâinile, fiecare în direcţia aceasta, care este în nevoie. O, aceasta-i doar peste tot. În ordine. Acum doar continuaţi să credeţi.
E-200 Omul care şade, privind la mine, tu trebuie să-l găseşti pe Cristos sau mori. Cancerul te va ucide. Dumnezeu este vindecă torul.
E-201 Această doamnă în vârstă şezând aici, chiar aici pe scaun. Ea suferă de o boală de stomac şi artrită. Aceea-i corect. Tu crezi că aceasta s-a făcut?
E-202 Tu care te uiţi în jur la ea. Tu crezi? Tu ai o nevoie, de Cristos. Tu mă crezi a fi slujitorul Lui? Acea umflătură care o vrei să fie luată la o parte, crezi tu că Dumnezeu o va face? Eu nu văd umflătura, dar ea este acolo. Ea este pe gâtul tău, în spate. Poate dacă eu îţi spun că numele tău este Miss. Welsh, o să mă crezi tu atunci? Esţe aceasta? Aşa este. Nu-i aşa? [Sora zice, "Da, aşa este." – Ed.] În ordine. Eu nu te-am văzut în viaţa mea. Tu ştii asta. Aha. Tu ai credinţă în Dumnezeu.
E-203 Acolo-iun semn al morţii peste femeia mică aşezată acolo, cancer, de asemenea. Tu crezi, doamnă, că Dumnezeu te va face bine? Tu crezi? Suferi cu cancer. Aceasta-i o umbră neagră plutind peste tine. Eu îţi spun acum, aceasta s-a dus, dacă tu vei crede.
E-204 Eu nu cunosc femeia. Eu nu am văzut-o niciodată în viaţa mea. Eu nu cunosc pe careva din aceste persoane, după câte ştiu eu. Vei crede tu?
E-205 Eu mă uit la un om. Eu nu cred că l-am văzut vreodată înainte, în viaţa mea. El suferă cu o hernie. Tu crezi că Domnul te va vindeca, domnule, de hernia aceea, te va face bine? Nevasta ta are o nervozitate şi o slăbiciune. Rev. Reed, acela-i numele tău. Eu nu te cunosc. Tu nu eşti din ţinutul acesta, oricum. Tu eşti din Ohio. Aceea-i corect. Dacă asta-i aşa, ridică¬te sus. Totul s-a terminat acum, pentru tine şi pentru soţia ta, amândoi.
Credeţi cu toată inima voastră. Puteţi crede acum?
E-206 Înapoi de tot în jos pe această linie, înapoi spre această cale, puteţi voi vedea Lumina aceea plutind chiar acolo? Aceasta-i o femeie suferind de o infecţie de virus, chiar în jos pe această linie aici. Tu nu eşti din oraşul acesta. Tu eşti dintr-un loc numit Columbus, Indiana. Numele tău este Elisabeth. Tu locuieşti pe o stradă numită Ohio Street. Numărul tău este 1932 Ohio Street. Du-te, crede. Aceasta te-a părăsit acum. Ai credinţă.
E-207 Iar acum acel Spirit se mută. El merge încoace, pe aici, spre un om. Şi ceva conecţiune... Nu. Acesta-i, el este din Columbus. Şi el suferă de o stare a ochiului şi un-un ulcer. Tu crezi că Domnul Isus te va vindeca, domnule, te va face bine? Şi nepoţelul tău şezând înaintea ta acolo, copilul surorii tale, el avea un fel de boală de os, şi el nu ar mânca acum. Aceasta-i face cumva un fel de complicaţie la aceasta. Dacă tu vei crede cu toată inima ta, tu te poţi face bine. Ai credinţă în Dumnezeu.
E-208 Câţi dintre voi cred acum? [Adunarea zice, "Amin." – Ed.]
E-209 Eu văd o altă umbră de cancer aşezată acolo. Dacă tu vei crede cu toată inima ta, soră, aceasta se va face. Poţi...
E-210 A trecut credinţa voastră linia aceea de îndoială acum? Câţi credeţi că credinţa voastră a trecut linia de îndoială? Ridicaţi¬vă mâinile. Atunci ce a mai rămas decât să mergeţi liberi? Totul s-a terminat.
E-211 Aceste fetiţe aşezate aici în scaun, eu vă cunosc. Eu nu v-am cunoscut de seara trecută, dar eu vă cunosc acum. Eu am învăţat despre voi, astăzi, de la soţia mea. Numele mamei voastre era Fulkerson înainte să se mărite. Şi aceea-i o boală despre care nimeni nu ştie nimic. Degetele voastre doar capătă infecţie, şi voi luaţi boală de sânge, parcă, sau ceva în mâinile voastre, şi primul lucru ce-l ştiţi, degetele cad jos, şi aşa mai departe. Voi amândouă fetiţele. Voi sunteţi două domniţe frumoase. Eu cunosc pe mama voastră. Bunica voastră a fost vindecată într-o seară când am mers la ea, cu vreo douăzeci şi ceva de ani în urmă, cu TBC. Aşa este. D-na Fulkerson.
E-212 Dumnezeu să mustre pe diavolul acela care vă împiedică pe voi fetiţelor frumoase! Fie ca Puterea care a înviat pe Isus din mormânt, să scoată lucrul acela la o parte, să nu vă mai supere. Eu spun asta pe autoritatea Cuvântului lui Dumnezeu. Tu trebuie să devii mânios cu Diavolul.
E-213 Dumnezeu ne dă victoria. Noi o avem chiar acum. "Aceasta-i victoria care biruieşte lumea, chiar credinţa voastră."
E-214 Voi toţi care credeţi că sunteţi vindecaţi prin Puterea Lui, ridicaţi-vă în picioare şi daţi-I laudă, peste tot în clădire. Ridicaţi-vă mâinile acum şi să-L lăudăm.
E-215 Mulţumesc Ţie, Doamne Isuse, pentru puterea Ta de vindecare. "Aceasta-i credinţa care biruieşte. Aceasta-i victoria, chiar credinţa noastră." Noi acum îi pronunţăm vindecaţi, în Numele Domnului Isus Cristos. Admite aceasta, Doamne.
Eu Îl Voi Lăuda, Gertie. Eu Îl Voi Lăuda.
E-216 Aţi trecut linia de barieră? [Adunarea se bucură. – Ed.]
Lăudaţi Mielul ucis pentru păcătoşi;
Daţi-I slavă, voi tot poporul,
Căci Sângele Lui a spălat fiecare pată.
În ordine, vino cu aceasta acum.
Eu Îl voi lăuda, eu Îl voi lăuda,
Lăudaţi Mielul ucis pentru păcătoşi;
Daţi-I slavă, voi tot poporul,
Căci Sângele Lui a spălat fiecare pată.
E-217 Ascultaţi. Eu încă cred, prieteni, că voi nu vă puteţi căţăra în locul acela. Eu nu îl voi lăsa pe Diavolul să învingă acest fel de adunare. [Fratele Branham bate pe amvon de patru ori – Ed.] Nu există nici un motiv pentru aceasta. Evanghelia a fost predicată, şi Cristos este aici să o confirme. Diavolul este un mincinos. Voi sunteţi, fiecare, vindecaţi de Isus Cristos. Presaţi afară cu credinţa aceea acolo. Iată-o acolo. Aceasta-i a voastră. Să nu mai plutiţi. Fiţi stabiliţi la Calvar, şi daţi-I laudă şi slavă. Spuneţi-I că Îl iubiţi. Spuneţi-I că Îl apreciaţi. Şi treceţi de linia aceea d~ separare, şi Dumnezeu vă va vindeca şi vă va face bine. Intr-adevăr să o intenţionaţi. Nu doar să o spuneţi. Întenţionaţi-o din inima voastră, şi daţi-I laudă.
Eu Îl voi lăuda, (Din inima voastră acum, sus de tot!) Eu Îl voi lăuda,
Lăudaţi Mielul ucis pentru păcătoşi;
Daţi-I slavă, voi tot poporul, (Daţi-I slavă!)
Căci Sângele Lui a spălat fiecare pată.
E-218 Ce fel de pată? Pată de îndoială. "Eu sunt acum vindecat. Prin Rănile Lui eu sunt vindecat. Eu aparţin Domnului. Bolile mele s-au dus. Eu Îl voi lăuda. Eu Îl voi lăuda. Eu Îi voi da slavă. Eu voi striga victoria. Eu Îi voi spune că Îl iubesc. Eu Îl cred. Eu sunt liber." Aleluia!
... poporul,
Căci Sângele Lui a spălat fiecare pată.
Eu Îl voi lăuda, eu Îl voi lăuda,
Lăudaţi Mielul ucis pentru păcătoşi;
Daţi-I slavă, voi tot poporul,
Căci Sângele Lui a spălat (Asta este.
Pătrundeţi înăuntrul) fiecare pată.
Eu Îl voi lăuda, eu... (Aleluia! Aleluia!)
Lăudaţi Mielul ucis pentru păcătoşi;
Daţi-I slavă, voi tot poporul,
Căci... (Asta este!) ... a spălat fiecare pată.
Eu Îl voi lăuda, (Doar spălare continuă a Sângelui!) ... Îl,
Lăudaţi Mielul ucis pentru păcătoşi;
Daţi-I slavă, voi tot poporul,
Căci Sângele Lui a spălat fiecare pată.
E-219 Slavă! Laudă Domnului! Voi Îl iubiţi? [Adunarea laudă pe Domnul în mare măsură – Ed.] Lăudaţi-L! Lăudaţi-L! Cristos Glorios! Dumnezeu Glorios, trăind foarte prezent acum! Dumnezeu Iehova din Vechiul Testament, prezent în această zi! "Cât de minunate şi uimitoare sunt lucrările Lui!" "Semnele şi minunile Lui întrec orice înţelegere." O, ce minunat! O, El este Glorios!
E-220 Câţi dintre voi simţiţi Prezenţa lui Dumnezeu chiar acum? [Adunarea se bucură în mare măsură – Ed.] Sigur! Acum lăsaţi ca fiecare îndoială să dispară de la voi. Voi sunteţi vindecaţi. Prin rănile Lui sunteţi vindecaţi. S-a terminat. Lăudaţi-L şi daţi-I slavă!
E-221 Duhul Sfânt, cade peste tot în clădire! Marea Aureolă de Lumină, încercuieşte locul! Ce minunat! Cum Îl iubim noi!
Şi când lupta-i gata, vom purta o cunună!
Da, noi vom purta o cunună!
Da, noi vom purta o cunună!
Şi când lupta-i gata, vom purta o cunună
În noul Ierusalim.
Purtăm o cunună, purtăm o cunună,
Purtăm o cunună luminoasă şi strălucitoare.
Şi când lupta-i gata, vom purta o cunună
În noul Ierusalim.
Purtăm o cunună, purtăm o cunună,
Purtăm o cunună luminoasă şi strălucitoare.
Şi când lupta-i gata, vom purta o cunună
În noul Ierusalim.
E-222 Aceasta este, după părerea mea, întocmai ca Duhul Sfânt care a căzut în Ziua Cincizecimii, care a tăiat lanţurile.
E-223 Eu doar s-a întâmplat să observ, stând aici în adunare este un frate Mennonite. La Indiana polis, el a venit înăuntru, şi avea epilepsie pentru mulţi, mulţi ani. Şi Duhul Sfânt l-a chemat afară, în adunare, eu cred că era. Şi el niciodată nu a avut o criză din aceasta. Domnul Dumnezeu l-a vindecat şi l-a făcut perfect, bine; un predicator Mennonite.
E-224 O, nu este El minunat! Nimeni nu ştie, pentru că acei care au gustat bunătatea Lui, ştiu cât de bun este El!
E-225 Acum, prieteni, după părerea mea, aceasta este religia de timpuri vechi, când Domnul Isus Cristos vine în mijlocul nostru şi ne binecuvântează. Noi suntem aşa de fericiţi că sunteţi aici. Eu cred că fiecare persoană care este în Prezenţă Divină, chiar acum, dacă credinţa voastră a scufundat toate îndoielile în spate, voi sunteţi liberi acum. Doar să nu mai pretindeţi niciodată vreo boală, de-acum înainte. Mergeţi înainte. Voi v-aţi predat cazul la un doctor; predaţi-l la Isus acum. El a operat asupra voastră şi a luat toată îndoiala la o parte, aşa că voi o puteţi avea. Domnul să vă binecuvânteze.
Este religia de timpuri vechi,
Şi este destul de bună pentru mine.
Este religia de timpuri vechi,
Este religia de timpuri vechi,
Este religia de timpuri vechi,
Şi este destul de bună pentru mine.
Mă face să iubesc pe fiecare,
Mă face să iubesc pe fiecare,
Mă face să iubesc pe fiecare,
Şi este destul de bună pentru mine.
O, este religia de timpuri vechi,
Este religia de timpuri vechi,
Este religia de timpuri vechi,
Şi este destul de bună pentru mine.
... când eu mor,
Va fi bună când eu mor,
Va fi bună când eu mor,
Şi este destul de bună pentru mine.
Este religia de timpuri vechi,
Este religia de timpuri vechi,
Este religia de timpuri vechi,
Şi este destul de bună pentru mine.
Up