Apa Din Stâncă Veşnic Prezentă

The Ever-Present Water From The Rock
Data: 61-0723M | Durată: 1 oră 52 minute | Traducere: VGR
Jeffersonville, Indiana, U.S.A.
E-1 Suntem recunoscători în această dimineaţă pentru Prezenţa Domnului Dumnezeu, care a vrut să înceapă primele servicii dându-ne un mesaj, că-că ar trebui să "ascultăm şi să fim reverenţioşi" înaintea Lui, pentru că El are ceva să ne spună. Sunt sigur că El va face ceea ce a făgăduit. El Îşi respectă întotdeauna Cuvântul. Aşa că suntem recunoscători că suntem adunaţi împreună, în viaţă şi de această parte a Eternităţii în această dimineaţă, şi pentru că putem să ne închinăm din nou Domnului, şi să ne adunăm împreună şi să auzim de la El. Acesta este motivul pentru care ne adunăm, este tocmai în acest scop.
E-1 We are grateful this morning for the Presence of the Lord God, that would begin the early services by giving us a message, that--that we should "listen, be reverent" before Him, that He has something to say to us. I'm sure that He will do that what He has promised. He always does keep His Word. And so we are grateful to be assembled together, alive, and this side of eternity this morning, and able to worship the Lord again, and to assemble ourselves together and hear from Him. That's the reasons we come together, is for this very purpose.
E-2 Acum, l-am cam luat cu asalt pe fratele Neville, pe neaşteptate, astăzi, din cauza unui anumit vis pe care l-am avut. Că... Eu cred în... eu... în vise. Eu cred că Dumnezeu tratează cu oamenii prin vise. Şi am avut un vis foarte neobişnuit, acum două nopţi. Că, mergeam pe un deal, pe o anumită coastă, mergeam spre un loc unde se mânca unde urma să-mi-să-mi iau cina. Şi am observat că, pe măsură ce mă apropiam de locul respectiv, se cânta muzică, o orchestră cânta muzică, cu viori, şi îi delecta pe oameni în timp ce mâncau. Şi era ceva ce nu mi-a plăcut, aşa că am ocolit acel lucru. Şi am întâlnit pe cineva care urca un deal. Şi m-am uitat, şi mulţi oameni urcau dealul spre acest loc unde se mânca. Dar eu m-am cam îndepărtat de ei, m¬am întors la dreapta, sau, la stânga.
E-2 Now, I kinda stormed in on Brother Neville, unexpectedly, today, because of a certain dream I had. That... I believe in--in dreams. I believe that God deals with people by dreams. And I had a very unusual dream, night before last, that I was going along a hillside, certain hillside, going to an eating place where I was to have my--my dinner. And I noticed that, as I got close to the place, they were playing music, an orchestra was playing music with violins, and entertaining the people while they were eating. And there was something about it that I didn't like, so I just bypassed the thing. And I met someone coming up a hill. And I looked, and many people were coming up the hill to this eating place. But I kinda got away from them, turned back to the right, or, to the left.
E-3 Şi cumva, jos în vale, puteam vedea tabernacolul. Am auzit vocea cuiva, care spunea, "Întâlneşte-te cu fratele Branham la o aşa şi aşa trecere. El coboară dealul de acolo. Şi spune-i aşa şi aşa lucru." Şi m-am grăbit să ajung la această trecere.
E-3 And somehow, down in the valley, I could see the Tabernacle. I heard someone's voice, said, "Meet Brother Branham at a certain-certain crossing. He's coming down the hill up there. And tell him such-and-such a thing." And I hurried to get to this crossing.
And when the person come up, it was Brother Neville wearing his brown suit, looked just like he looks setting there this morning. And he said, "Brother Branham, if you're going to be in the city," said, "it would be a--a good thing for you to come down, because Brother Hank..." Now, the only one I know, Brother Hank, is Brother Henry Carlson; we call him Hank. Said, "He might think it was strange that you didn't visit the Tabernacle more if you're going to be around the town for--around the city for a few days." I woke up.
And at that, I felt kinda strange. I didn't want to butt in at that time of week, till I asked Brother Neville if he had anything special for this morning for the church. So he was gracious, as always, said, "Come on down." So we just come on. I called him late yesterday afternoon and come in this morning unexpectingly to any of us.
E-4 Şi când persoana a urcat, era fratele Neville, purtând costumul său maro, arăta exact aşa cum arată acum cum stă acolo în această dimineaţă. Şi a zis, "Frate Branham, dacă vei fi în oraş," a zis, "ar fi un-un lucru bun dacă tu ai coborî, pentru că fratele Hank..." Acum, singurul frate Hank, care îl cunosc eu, este fratele Henry Carlson, noi îi spunem Hank. A zis, "S-ar putea săi se pară ciudat dacă nu ai vizita tabernacolul mai mult, dacă vei fi prin oraş, sau în apropierea oraşului pentru câteva zile." M-am trezit.
E-6 Now, I believe that it would be a good thing, first, for me just kinda to--to explain to you some things. I am, supposingly, a very odd person to many people. And I'm kinda odd to myself, also. Because I try to follow the leading of the Holy Spirit just as close as I can. And that makes us odd. See? We do things that we--we really set down and wonder sometimes, "Why did I do such a thing? How did I ever do such a thing?" And right then you may think that you have done exactly what you should not have done. But if you'll just be patiently, and have faith, and you're sure that God has led you to do it, you'll find out it works out just exactly right. See? And many times we find that. And I know Brother Neville has found that many times. And leaders and spiritual people realize that.
It's been some time in my life that... Frankly, since I was just a boy, I have never felt the very leading that I should live in--in Jeffersonville. It's always been a fly in the ointment, for me to try to live here. The first place, the climate miserably disagrees with me. Another thing, there seems to be a depressing of the spirit.
E-5 Şi, pentru asta, m-am simţit cam ciudat. Nu am vrut să mă bag în acea perioadă a săptămânii, până când nu l-am întrebat pe fratele Neville dacă avea ceva special pentru această dimineaţă, pentru biserică. Aşa că a fost amabil, ca întotdeauna, şi a zis, "Haide, vino." Aşa că doar am venit. L-am sunat ieri după¬amiază târziu şi am venit în această dimineaţă, pe neaşteptate pentru noi toţi.
E-8 If you go back and look somewhere here, if it didn't get destroyed during the time of the flood, there is a letter to that effect that I had, first called in the ministry, I started to leave. And Brother George DeArk and I...
And Brother Graham Snelling's mother, Brother Hawkins who runs the filling station in New Albany, and many of the people, met me outside a little prayer meeting place over here, and even said, if I would stay, they'd allowance their children at the table, to--to build a Tabernacle, so they wouldn't have to be carried about from place to place.
E-6 Acum cred că ar fi un lucru bun, mai întâi, ca eu cumva să-să vă explic câteva lucruri. Sunt, probabil, o persoană foarte ciudată pentru mulţi oameni. Şi sunt destul de ciudat şi pentru mine însumi. Pentru că, încerc să urmez călăuzirea Duhului Sfânt, cât de aproape pot. Şi asta ne face să fim ciudaţi, vedeţi. Facem lucruri pe care noi-noi chiar ne punem jos şi ne întrebăm uneori, "De ce am făcut aşa ceva? Cum de am făcut aşa ceva?" Şi chiar atunci s-ar putea să te gândeşti că ai făcut exact ceea ce nu trebuia să faci. Dar dacă tu doar vei avea răbdare, şi vei avea credinţă şi dacă vei fi sigur că Dumnezeu te-a îndrumat să faci asta, vei descoperi că totul se va rezolva exact cum trebuie. Vedeţi? Şi de multe ori constatăm asta. Şi ştiu că fratele Neville a constatat asta, de multe ori. Şi liderii şi oamenii spirituali îşi dau seama de asta.
E-10 When I heard that little mother with one baby holding to her hand and the other one on her arm, say that she would be willing to allowance her children at the table, to in order to build a place where they could stay and worship, it was a little too for me to stand. So Brother George and I got together and decided we would stay and build the Tabernacle.
And when the Tabernacle was built, it always seemingly... The morning that I dedicated the Tabernacle, a vision came, which is written and in the cornerstone there, when the Holy Spirit said to me, "This is not your Tabernacle." See? And I asked where my Tabernacle was, and He set me down under the bright blue skies. And then He said, "Do the work of an evangelist," and so forth, as you know. It's written even in the books.
E-7 A fost un timp în viaţa mea că... Sincer să fiu, încă de când eram doar un băiat, nu m-am simţit niciodată chiar călăuzit să locuiesc în-în Jeffersonville. Întotdeauna a fost o situaţie fără speranţă de reuşită, pentru mine, să încerc să trăiesc aici. !n primul rând, clima este în mod groaznic în dezacord cu mine. În al doilea rând, se pare că există o deprimare a spiritului.
E-12 All those things put together. And one day when I was mowing the yard up there to where Brother Wood lives now, and my mother-in-law lived there at the time; I set on the back step, a little old concrete step, that I had built this little place there for my mother-in-law. And she was kind of janitor of the church at that time, taking care of it. And just as clear as anyone could speak, a Voice spoke to me, said, "I can never bless you as long as you stay here. You've got to separate yourself from your people and this place." Well, I... that just tore me to pieces for about a week or more.
E-8 Dacă vă întoarceţi în trecut şi căutaţi aici pe undeva, dacă nu cumva a fost distrusă când a fost inundaţia, există o scrisoare în acest sens, pe care am avut-o, la prima chemare în slujire, că am început să plec. Iar fratele George DeArk şi cu mine...
E-13 Constantly, all the time, Something has warned me, "Go away; go away. Move westward. Keep going west." Well, I... It's always bothered me. And looks like every time...
Now, I had made it clearly in my mind that this week I was flying to Tucson, where I was to rent a place to be there this winter, to put the children in school, starting in September. I had the place. There's even a place give to me there. But there's something that... And--and if I'm gone away...
E-9 Şi mama fratelui Graham Snelling, fratele Hawkins, care gestionează staţia de benzină din New Albany, şi mulţi dintre oameni, m-au întâlnit în faţă la un loc mic de adunare de rugăciune de aici. Şi chiar mi-au spus că, dacă voi rămâne, vor raţiona hrana copiilor lor, pentru-pentru a construi un tabernacol, ca să nu trebuiască să fie purtaţi din loc în loc.
E-15 Another thing I'd like to say. Just before we built this house up here, the parsonage, where it is now, I did not want to build there. My wife's mother was old. And she even wept about it; she said, "I just can't leave mom here, with knowing she's old, and she might not be taken care of." Well, I understood that. I understand. That's her mother, and the only mother she ever had, or ever will have. So I understood that. So I--I prayed to the Lord; I said, "Lord, being that I do not like the place," I said, "make me satisfied. I'll go anywhere You want me to go, from anywhere. But I don't want to grieve my wife, to take her away from here, into a strange country where she knows no one. And then I'm gone all the time anyhow. Just make me satisfied to be here with her."
And now, when her mother has been taken, and she's gone on to glory, then here comes the urge again (See?), now to move on. I don't know what to do.
E-10 Când am auzit-o pe acea mamă mică, cu un copil care se ţinea de mâna ei şi cu celălalt pe braţ, spunând că ar fi dispusă să raţioneze hrana copiilor ei, pentru a putea construi un loc unde să stea şi să se închine, a fost puţin prea mult pentru mine să suport. Aşa că fratele George şi cu mine ne-am adunat şi am hotărât să rămânem şi să construim tabernacolul.
E-17 And then the other day when this doctrine that the brethren had started around, I stood from the pulpit the last time I was here and told you that I would not be on the field as long as that was going. So the brethren graciously straightened all that up. It's all cleared up. Within twenty-four hours, it was all over.
Now, that opens the field again to me. I don't know what to do. I don't know which way to turn. I've asked the Lord for a vision. I've asked Him to tell me what to do. But He just lets me set.
E-11 Şi când tabernacolul a fost construit, se pare că întotdeauna... În dimineaţa în care am dedicat tabernacolul, a venit o vedenie, care este scrisă şi în piatra unghiulară de acolo, când Duhul Sfânt mi-a spus, "Acesta nu este tabernacolul tău." Vedeţi? Şi am întrebat unde este tabernacolul meu, şi El m-a pus sub cerul albastru strălucitor. Şi apoi El a spus, "Fă lucrarea unui evanghelist," şi aşa mai departe, după cum ştiţi. Este scris chiar şi în cărţi.
E-19 Now, last night when I got all the kiddies away, my wife and all, from the house, I made a commitment to the Lord God. And I said to the Lord God, "If You will bless me in the way that I go, I'll serve You. But You will have to show me where to go, and how to go, and what to do." So I committed myself to the Lord. With the--with the ministry and all, I committed it to the Lord. And I said, "Wherever You open, whatever You do, I'll walk in that way. Until You make a way, I'll just continue on as I am until You make the way." And I asked Him to make it so clear that I would not be deceived then, for I truly believe that we're right at a crossroads of something to happen.
I heard it prophesied this morning here by Brother Neville, or gave it where I knew it had--it had been a prophecy that he was referring to. Now, therefore, I have prayed for all you, and I need you all to pray for me, so that the Holy Spirit will lead me just exactly where I should go, what I should do, so I'll make no mistake.
E-12 Toate aceste lucruri puse laolaltă. Şi într-o zi, când tundeam iarba acolo unde locuieşte acum fratele Wood, şi soacra mea locuia acolo pe atunci; stăteam pe treapta din spate, o treaptă mică şi veche din beton, acest loc mic acolo care l-am construit pentru soacra mea. Iar ea era un fel de îngrijitoare a bisericii la acea vreme, avea grijă. Şi, la fel de clar cum ar putea cineva să vorbească, un Glas mi-a vorbit, a spus, "Nu te pot binecuvânta niciodată atâta timp cât stai aici. Trebuie să te separi de oamenii tăi şi de acest loc." Ei bine, eu, asta m-a sfâşiat, timp de aproximativ o săptămână sau mai mult.
E-21 You see, many times, people thinks that a prophetic gift, that God just says, "I'll pick you up right here, and set you down here. Now, you just go right over here." And He doesn't tell you all those things. If He did, then what overcoming faith did you have? See? See, you, He lets you stand alone more than anybody else. See? You all can come to me and ask for certain things, and He's never failed yet but what He's give you the answer. That's right. Yeah. But I can ask Him for things for myself, and many times He just let's me alone (See?), just let me go ahead and walk into it.
I have things now that I have to solve out myself, and decisions I have to make. And this is such a vital one, till I cannot exactly make it until I'm sure that it's Him speaking to me. And I--I... He won't give me a vision. He just lets me alone. So I'm just setting as an orphan like this morning; I--I don't know which way to turn. So I have committed it to the Lord.
E-13 În mod constant, tot timpul, Ceva mă avertiza, "Pleacă, pleacă. Mută-te spre vest. Continuă să mergi spre vest." Ei bine, eu... asta mă preocupa tot timpul. Şi se pare că de fiecare dată...
E-23 I--I felt like then in dreaming that I should come back here to the Tabernacle and help Brother Neville until something else just occurred along the road... So I'll be along.
I asked Brother Neville a few moments ago, "How was the church progressing?"
And he said, "Good."
And so I hear that you still have spiritual gifts and things among you, which is operating, gifts of prophecy, and--and speaking with tongues, and interpretation of tongues, which we just heard a few moments ago. And those things are edifying to the church and greatly...
E-14 Acum, mi-am făcut clar în minte că săptămâna aceasta urma să zbor la Tucson, unde urma să închiriez o locuinţă, să stăm acolo iarna aceasta; să înscriem copiii la şcoală, din septembrie. Aveam locul. Mi-a fost dat chiar şi un loc acolo. Dar este ceva ce... Şi-şi dacă aş fi plecat...
E-26 But I thought, maybe tonight I might, if Brother Neville... If the Holy Spirit doesn't lead us to something different, tonight I would like to have a... You all, before you leave this morning, to write you a question and lay it here, some question in your mind, that we might find out what the church is thinking. That's about the way pastors has of finding out just what's on the people's heart. And each one of you with a question, write it and lay it up here. If you do not have a piece of paper to--to get it on this morning, then write it tonight early. So I'd like to have just as much time as I could on them to look them over and Scripturally answer you.
E-15 Aş vrea să spun un alt lucru. Chiar înainte de a construi această casă aici sus, casa păstorului, unde este acum, eu nu am vrut să construiesc acolo. Mama soţiei mele era bătrână. Şi ea chiar a plâns din cauza asta, a spus, "Chiar nu pot să o las pe mama aici, ştiind că este bătrână şi că s-ar putea să nu fie îngrijită." Ei bine, am înţeles asta. Eu înţeleg. Ea este mama ei, şi singura mamă pe care a avut-o vreodată, sau pe care o va avea vreodată. Aşa că am înţeles asta. Astfel eu-eu m-am rugat Domnului, am spus, "Doamne, pentru că mie nu îmi place acest loc," am spus, "fă-mă să fiu mulţumit. Voi merge oriunde vrei Tu să merg, de oriunde. Dar nu vreau să-mi întristez soţia, să o iau de aici, într-un ţinut străin, unde nu cunoaşte pe nimeni. Şi atunci sunt plecat tot timpul, oricum. Fă-mă doar să fiu mulţumit să fiu aici, cu ea."
E-27 Then if the Lord is willing, if it be God's will; I have made a statement here not long ago, that I would like to speak to you on the seven last Seals of the--of Revelation. Now, if we... I could not get all the way through those Seals this year, because it takes from the 6th chapter of Revelation, through the--through the 19th chapter to get through those Seals. But the first three or four of them could be answered within a night, I think, each Seal being a night.
E-16 Şi acum, când mama ei a fost luată şi s-a dus în Slavă, atunci iată că vine din nou îndemnul, vedeţi, acum de a pleca. Nu ştiu ce să fac.
E-28 Now, if we understand (See?), where we stopped right on that Book of Revelations, where the Church was taken up into glory, then the rest of it is dealing with the Jews, not with the Church at all. It's dealing with the Jewish nation. Therefore, we have to drop back down, from the rapture of the Church, and take... We see here what takes place during those Seals and time of the Gentile Church, the Church being gone; and with the nation of Israel it drops back and brings Israel from the time it left off with them up to the modern time; and the coming Messiah, when they will receive the Messiah.
Now, you get it? The Church is taken up. God dealt first with the church, church ages. We took that. Then the church is taken up into glory. Then the Holy Spirit goes back and gets Israel, as a nation. And brings it on down to this far, while the wedding supper's going on, and then brings them back again at the end of that time. I'll have my blackboard up, and be able to draw it out and teach it, when the time comes. Then the Lord returns with the Bride, and Israel sees her. And, oh, what a time that will be.
E-17 Şi apoi, zilele trecute, când această doctrină pe care fraţii au început să o aibă în jur, m-am ridicat de la amvon ultima dată când am fost aici şi v-am spus că nu voi fi pe câmp atâta timp cât va fi aşa ceva. Deci, Iraţii au îndreptat cu bunăvoinţă toate acestea. Totul s-a lămurit. În douăzeci şi patru de ore, s-a terminat tot.
E-30 Now, before we can correctly tie this in, there's a great lesson that's a stumbler to theologians, and many teachers down through the age, and people of the Church of Christ, and those who are coming to hear this, that is, the Seventy Weeks of Daniel. We've got... We can't go no further in Revelations till we tie the Bride and Israel together with the Seventy Weeks of Daniel. And maybe, if God willing, so that if He should speak to me in the future, to speak on some of these Seventy of Weeks... or, not Seventy Weeks, but seven last Seals. Then next Sunday, I'll try to take Daniel's Seventy Weeks, next Sunday, the Lord willing. And then that'll open the grounds then, if He should lead us, to start on the others. Why, we'll find out from then on.
E-18 Acum asta îmi deschide din nou terenul. Nu ştiu ce să fac. Nu ştiu încotro să o iau. I-am cerut Domnului o vedenie. L-am rugat să-mi spună ce să fac. Dar El doar mă lasă în aşteptare.
E-31 Brother Neville and I will be working together on this, and doing everything that we can for the benefit of the people.
Now, going back each time, we pray for the sick; we always glad to do that. And I'll probably do it every meeting, if people are sick, to pray for them.
I do not desire to have any more discernment. See? Now, here's what happened. I've tried. And I know I've done things that's wrong; but I have tried to live close enough to God, all the time to God; that's how these visions would happen, how they would take place. Even people would lose things, and call me up, ask me to go pray to the Lord, to ask where it was at. Like Jesse lost the mules, and the boys went down to find the prophet, and he told them where the mules had done returned home, so forth like that. That is perfectly all right. But it gets so much of it, so many people... Just not in the locality like this; it's worldwide. See? So it just gets, keeps me so tore up, and then keeping you right on the edge all the time, till it got to a place...
E-19 Acum, aseară, când toţi copiii erau plecaţi, soţia mea şi toţi ceilalţi, de acasă, eu am făcut un angajament faţă de Domnul Dumnezeu. Şi i-am spus Domnului Dumnezeu, "Dacă mă vei binecuvânta în drumul pe care merg, Te voi sluji. Dar Tu va trebui să-mi arăţi unde să merg, şi cum să merg şi ce să fac." Aşadar, m-am angajat faţă de Domnul. Cu-cu slujba şi cu tot, m-am încredinţat Domnului. Şi am spus, "Oriunde vei deschide, orice vei face, voi merge pe acea cale. Până când Tu vei deschide o cale, voi continua aşa cum sunt până când Tu vei deschide calea." Şi L-am rugat să o facă atât de clar încât să nu fiu înşelat atunci, pentru că eu cred cu adevărat că ne aflăm chiar la o răscruce de drumuri la ceva care urmează să se întâmple.
E-34 And that's what caused the brethren to get the doctrine started, that I was the incarnated Lord Jesus Christ. And we know that that would just tear the ministry all to pieces, and bring reproach upon Christ and everything. See? So that's the reason I had to give them a great shake to stop it right at once, to let them know that that was not of God; that was of the Devil. See? And they're good people. And it showed those people are borned again of the Spirit of God, because when they seen Truth by the Scripture, they returned to God, exactly (See?), immediately. So that showed it was Satan trying to do something with the people; they were all godly Christian people.
E-20 Am auzit prorocit în această dimineaţă aici, de fratele Neville, sau a spus-o şi ştiam că aceasta-aceasta a fost o prorocie la care se referea. Acum, astfel, m-am rugat pentru voi toţi şi am nevoie ca voi toţi să vă rugaţi pentru mine, ca Duhul Sfânt să mă conducă exact unde trebuie să merg, ce trebuie să fac, ca să nu fac nicio greşeală.
E-35 And it made many of them say to me, "Brother Branham, we got more confidence in you now than we ever had." 'Cause, see what with the gift that God has given me, what could I have done with that? Throwed the nation at my feet, or, the people. What we call a nation, is not "cosmos" out here, the--the cannon fodder and so forth, I mean the Christians, the real believer, that's the cream of the... We speak of nation, we preach of the borned again people; that's what we talk of the nation. Not just everybody out here, that's so filth and muck that we're living in the world; that's just--that's just dust of the earth that's turning back. I'm talking about borned again Christians, people that's real Christians.
E-21 Vedeţi, de multe ori, oamenii cred că un dar profetic, că Dumnezeu spune pur şi simplu "Te voi lua chiar de aici şi te voi pune aici. Acum tu du-te chiar aici." Şi El nu îţi spune toate aceste lucruri. Dacă ar fi făcut-o, atunci ce credinţă biruitoare ai avea? Vedeţi? Vezi, pe tine, El te lasă să stai singur mai mult decât pe oricine altcineva. Vedeţi? Puteţi veni cu toţii la mine şi să-mi cereţi anumite lucruri, şi El încă nu a dat greş niciodată ci El vă dă răspunsul. Aşa este. Da. Dar eu pot să-I cer lucruri pentru mine, şi de multe ori mă lasă singur, vedeţi, doar mă lasă să merg înainte şi să intru în asta.
E-37 I'm waiting for a man to jump onto me again about something. Someone come to me not long ago and said, "The very idea of Christ spitting on the ground with His spit, and making a cake and smearing it over somebody's eyes." Said, "How filthy, dirty that was for Him to spit, with His spit out of His mouth. How unsanitary it was to spit in dirt, and make mud cakes and put it over a man's eyes."
I said, "But he come back seeing." See, that's it.
And that same man... They opened up a nudist camp up there by my place, you know, the swimming pool. And--and that man's got a ticket for every one of his children to go down there and swim in that pool. And he and his wife goes too. In that pool... Excuse me, my sisters. But where them women in there swimming, about a hundred of them, or two, every day; women, all that filth and things, and the women today, and washing around in that water, and that filth and dirt in their mouths, and swallowing it, and spitting it out. I just want him to jump onto me. You see?
They said, "If--if Christ was living today, they'd have Him arrested on account of that unsanitary thing."
How about that? I'm sure you catch what I mean. They go right in that pool, and many of them with diseases, syphilitic, gonorrhea, and everything else, right in there. And you're spitting it through your mouth, and everything like that, and washing around in there like that... And that's sanitary, of course?
E-22 Am lucruri acum pe care trebuie să le rezolv singur, şi decizii pe care trebuie să le iau. Iar aceasta este una atât de vitală, încât nu pot să o iau cu exactitate până când nu sunt sigur că este El cel care îmi vorbeşte. Iar eu-eu... El nu vrea să îmi dea o vedenie. El doar mă lasă singur. Aşa că doar stau ca un orfan, ca şi cum, în această dimineaţă, eu-eu nu ştiu încotro să mă îndrept. Aşa că, am încredinţat Domnului acest lucru.
E-41 So, oh, my, this day we're living in, brother, sister, it's time for the coming of the Lord. I--I... The Church has one hope: that's the coming of the Lord.
Well, I cannot stop those things; there's no need. The Bible done predicted they'd be here. I cannot stop them. But I want my voice on record in heaven, that I was against it. When the time comes for the judgment, I was against it.
I still believe that this Bible is the Word of God. And there's nothing else in the world, contrary to It, can ever stop It. But this Bible here, this is the Truth; this is God's Word. So now let's just pull in our--our--our sails, and anchor awhile against the peaceful shore of the haven of rest. And--and we can sail off tomorrow somewhere, but let's just anchor now and listen to the voice of our heavenly Father as He would speak to us through His Word, we trust, today.
E-23 Eu-eu am simţit că atunci, când am visat asta, că ar trebui să mă întorc aici la tabernacol şi să-l ajut pe fratele Neville până când doar se va întâmpla altceva pe drum. Aşadar, voi fi alături de el.
E-44 And tonight, now, you get fixed up whatever little question you have about... Now, not something that's going to harm someone. If you do that, then that's... I wouldn't answer that to begin with. See? But you, something another, say, "Well, now, if I do a certain thing, does God say that we should do this?" Or, you know, little questions on your heart. Or, "We have gifts running with us, Brother Branham, and should we operate them this way or that way? Or, what should we do?" something that I could answer you back in the Scripture. You see? Write out a little something, I'd be glad. And if there's none, then I'll just take a subject of some sort, and preach to you tonight, the Lord willing. This is Sunday, and I've been...
E-24 L-am întrebat pe fratele Neville cu câteva momente în urmă, "Cum progresează biserica?"
Şi el a spus, "Bine."
E-45 Last Sunday I started to go over to Brother Cobbles'. And I heard this church bell ring, and I just walked up and down in the yard. I couldn't stand it. That was all. I heard you, so I--I--I just had to come down.
So now, let us just bow our heads now and speak to our Maker, and then in a word of prayer. Has anybody a special request? Just raise up your hands, just say, "I..." Just make it known. God knows what's on your heart. Now, just keep your request on your mind.
E-25 Şi aşa am auzit că încă mai aveţi daruri şi lucruri spirituale printre voi, care lucrează, darurile de prorocie, şi-şi vorbirea în limbi, şi tălmăcirea limbilor, pe care tocmai le-am auzit acum câteva momente. Şi aceste lucruri sunt ziditoare pentru biserică, şi foarte mult.
E-47 Most holy God, Who has created heavens and earth by the Word of Thy mouth, by the thoughts of Thy mind. We are coming into Thy Presence, through Jesus Christ our Lord, to give Thee thanks for all that You have done for us. And we're so grateful to You, Lord, this morning to know where we are standing, to know the position that we are in this morning, and the history of time, and the future that's coming. Knowing today, that by the grace of God, that we've been washed in the Calvary's Blood, that we are prepared with faith in our hearts to meet Him if He should come today. We should say, "Even so, come, Lord Jesus."
And we see the sin heaping up, until it seems like the world staggers under the impact of sin. How that drinking and gambling, and carousing, and nudeness, and, O God, the filth, and dirt, and muck of the people, and how they, if they could just realize... Lord, does those people who dresses like that in those little old ungodly clothes, and get out there on the street, do they realize that they're nothing but bugs and dust, that maybe in another week the bugs will be eating that body that they're so glorifying? Do they realize that the cankerworms will eat it up and their soul will be yonder in an eternity without God, without Christ, without a hope, sinking in deep despair, to be simply annihilated at His coming? O God, give us voices of--of warning, that we might warn every soul of this danger that they're approaching.
E-26 Dar m-am gândit, poate că în seara aceasta aş putea, dacă fratele Neville... Dacă Duhul Sfânt nu ne îndrumă spre altceva, în seara aceasta aş vrea să am o... Voi toţi, înainte să plecaţi în această dimineaţă, să scrieţi o întrebare şi să o puneţi aici, vreo întrebare în mintea voastră, ca să aflăm ce gândeşte biserica. Cam acesta este modul pe care îl au păstorii ca să afle exact ce este pe inima oamenilor. Şi fiecare dintre voi care aveţi o întrebare, scrieţi-o şi puneţi-o aici. Dacă nu aveţi o bucată de hârtie să-pe care să scrieţi în această dimineaţă, atunci scrieţi¬o deseară, devreme. Aşadar, aş vrea să am cât mai mult timp posibil, asupra lor, ca să le examinez şi să vă răspund Scriptural.
E-49 Be with us today and give us words of wisdom, as Solomon once said in the Ecclesiastes, that we would be wise builders, that we'd be the shepherds of this assembly. And we pray, Lord, that as we seek out words to say, that they would be--they would be masterpieces that would catch the heart that's so in need here this morning.
We have not come and gathered under this hot roof today just to be seen, but we have come here because we love You, and because we are desiring to hear from You. You are our Lover that we love, and we desire to hear Words from Thee. We are grateful for what we have already heard. It will long stay with us. Now, give us the portion that You have for us today, as we wait further on Thee. We ask it in Jesus' Name, and for His sake. Amen.
E-27 Apoi, dacă este voia Domnului, dacă este voia lui Dumnezeu, am făcut o declaraţie aici, nu cu mult timp în urmă, că aş vrea să vă vorbesc despre ultimele şapte Peceţi ale... din Apocalipsa. Acum, dacă am... nu aş putea să parcurg toate aceste Peceţi în acest an, pentru că ar fi nevoie de la capitolul 6 din Apocalipsa, prin-până la capitolul 19, ca să parcurgem acele Peceţi. Dar la primele trei sau patru dintre ele s-ar putea răspunde într-o seară, cred, fiecare Pecete ar lua o seară.
E-51 Now, it's... [Tongues and interpretation are given--Ed.] We are grateful for these exaltations from the Spirit; they tell us and warn us to watch the Words that maybe the Holy Spirit is going to speak to us today. And we don't know just what He has in store for us, but we do know that there must be something that He's going to bring forth. Maybe a question's on your mind, that He'll speak it through there. He might speak it through the message this morning. He might speak it tonight at the service. He, somewhere along today, He's trying to, look like, warn someone to catch the Word.
E-28 Acum, dacă înţelegem, vedeţi, unde ne oprim chiar în acea Carte a Apocalipsei, unde Biserica a fost luată sus în Slavă, atunci restul se ocupă de Iudei, nu de Biserică, deloc. Se ocupă de naţiunea Iudaică. Prin urmare, noi trebuie să ne întoarcem, de la Răpirea Bisericii, şi să luăm... Noi vedem aici ce se întâmplă în timpul acelor Peceţi şi în timpul Bisericii Neamurilor. Biserica fiind plecată; şi cu naţiunea Israelului, se duce înapoi şi aduce Israelul de la momentul în care a rămas cu ei, până la timpul modern; şi venirea lui Mesia, când ei îl vor primi pe Mesia.
E-53 Now, to turn to the written Word, let us go over in the Book of Exodus, for the Sunday school lesson.
Do you have a baptismal service? [Brother Neville says, "No, not until six o'clock this evening."--Ed.] No. The baptismal service at six this afternoon.
E-29 Acum aţi înţeles? Biserica este luată sus. Dumnezeu s-a ocupat mai întâi de Biserică, de Epocile Bisericii. Am analizat asta. Apoi, Biserica este luată sus în Slavă. Atunci Duhul Sfânt se întoarce şi ia Israelul, ca naţiune. Şi o aduce până la acest punct, în timp ce are loc Cina Nunţii, şi apoi Îi aduce înapoi din nou la sfârşitul acelui timp. Voi avea tabla mea sus, şi voi putea să fac o schemă şi să învăţ asta, când va veni timpul. Apoi Domnul se întoarce cu Mireasa, şi Israel O vede. Şi, oh, ce timp va fi acela!
E-55 Let's go to the 17th chapter of Exodus, and begin with the--with the 5th verse, I believe, 5th and 6th verses of the 17th chapter of Exodus.
And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thy hand, and go.
Behold, I will stand before thee... upon the rock in Horeb; and... shall smite the rock, and there shalt come water out of it, that the people may drink.
And Moses did so in the sight of the elders of Israel.
Now, if I should call this a little Sunday school text, I would like to take this as the subject for this morning's lesson: "The Ever Present Water From The Rock."
E-30 Acum, înainte de a putea lega corect acest lucru, este o lecţie importantă care este o poticnire pentru teologi şi pentru mulţi, şi pentru învăţătorii din toate timpurile, şi pentru oamenii din Biserica lui Cristos şi pentru cei care vin să audă acest lucru, adică, cele Şaptezeci de Săptămâni ale lui Daniel. Avem... Nu putem merge mai departe în Apocalipsa până nu facem legătura între Mireasă şi Israel cu cele Şaptezeci de Săptămâni ale lui Daniel. Şi poate, dacă este voia lui Dumnezeu, astfel încât dacă El îmi va vorbi în viitor, să vorbesc despre unele dintre aceste Şaptezeci de Săptămâni... sau, nu Şaptezeci de Săptămâni, ci ultimele şapte Peceţi. Apoi, duminica viitoare, voi încerca să iau cele Şaptezeci de Săptămâni ale lui Daniel, duminica viitoare, cu voia Domnului. Şi atunci asta va deschide terenul atunci, dacă El ne va călăuzi, să începem cu celelalte. Ei bine, vom afla de atunci încolo.
E-57 We know that Israel has always been a historical example of the church. 'Cause Israel was the people of God until they came out of Egypt, and then they were the church of God because they were a separated from the rest of the world.
And when we are separated from the rest of the world, then we become the church. But as long as we are entangled with the rest of the world, then we are not in the church. Now, I trust that that goes real deep, catches its place. See, we are not the church until we are separated from the world. Separate ourselves, come out from among the peoples unclean, deal not with them, and be not partakers of their sins. Yoke not up with the unbelievers, but separate yourself from the things of the world.
And when Israel was in Egypt, they were the people of God. Then when they was called out, or had the exodus, coming out, then they were called the church, because it was then they separated themselves from the rest of the world.
E-31 Eu şi Fratele Neville vom lucra împreună la acest lucru, şi vom face tot ce putem pentru beneficiul oamenilor.
E-60 And the very word "church" means "called out," exodus, "come out." Each one of us, as Christians, has had an exodus in our life. We had a time where we were called out from amongst our associates, called out from amongst the people that we once fellowshipped with, and become a different people, to walk with a different people that acted a different way and talked a different way. It was an exodus in our life.
Very fine example Israel gave us of when God called them out. They had an exodus, and came out from amongst the--the peoples of the world, and become a separated nation, unto God, a peculiar people. They walked under the shadows of the mercy seat. They lived and walked by the great Pillar of Fire. And God brought them from Egypt to the land that He had promised.
E-32 Acum, de fiecare dată când ne întoarcem, noi ne rugăm pentru cei bolnavi, întotdeauna ne bucurăm să facem asta. Şi probabil că o voi face la fiecare adunare, dacă oamenii sunt bolnavi, să ne rugăm pentru ei.
E-62 And in this exodus, they were given a spiritual leader, a leader, which was Moses, a great anointed prophet that was a--a great man. He was a godly man; he was borned a godly man. God called him from his mother, even before that time; God ordained him before the foundation of the world to be a leader to that generation to bring this exodus to the people.
E-33 Nu doresc să mai am niciun discernământ. Vedeţi, acum iată ce s-a întâmplat. Eu am încercat. Şi ştiu că am făcut lucruri care nu sunt corecte; dar am încercat să trăiesc suficient de aproape de Dumnezeu, tot timpul, de Dumnezeu, aşa este cum se întâmplau aceste vedenii, cum aveau loc. Chiar şi oameni care pierdeau lucruri, şi mă sunau, mă rugau să mă duc să mă rog la Domnul, să întreb unde se aflau. Cum Isai care a pierdut catârii şi băieţii au coborât să-l caute pe profet, şi el le-a spus cum că catârii s-au întors deja acasă. Şi aşa mai departe, asta este perfect în regulă. Dar devin atât de multe, atât de mulţi oameni... Nu doar într-o localitate ca aceasta; este din întreaga lume, vedeţi. Aşa că asta chiar devine, mă ţine aşa de stresat, şi apoi te ţine tot timpul pe muchie de cuţit, până când a ajuns la un punct...
E-63 Here sometime ago, I spoke to the little children here in the Tabernacle, and had a little sermon for them, and told, or give a little illustration of how Jochebed, how she prayed, her and Amram, the father of Moses, about doing something about delivering the people. And Amram saw the vision of God standing, or an Angel, pointing towards the north, and told him what would take place. Then the little Moses was born. And they feared not the commandments of the king, or the threats. They knowed that God had His hand on Moses, and that settled it. That's right. No matter what the king said, what the political world said, what anything else said, they knowed God had His hand on Moses. So they wasn't scared to turn him loose right in the midst of the crocodiles; when they were all just fat on little Hebrew children, where they'd fed them out there to the crocodiles. And yet Moses was put right in a little ark and sent right out among the crocodiles, right out among them. Because they didn't fear nothing; they knowed that God had His hand on Moses.
E-34 Şi asta-i ce i-a făcut pe fraţi să înceapă doctrina, că eu aş fi Domnul Isus Cristos întrupat. Şi noi ştim că asta ar fi distrus întreaga Slujbă şi ar fi adus ocară asupra lui Cristos şi asupra tuturor lucrurilor. Vedeţi? Astfel iată de ce a trebuit să-i scutur zdravăn, ca să opresc imediat acest lucru, ca să le fac de cunoscut că asta nu era de la Dumnezeu, ci de la diavol. Vedeţi? Şi ei sunt oameni buni. Şi asta a demonstrat că acei oameni sunt născuţi din nou din Duhul lui Dumnezeu, pentru că, atunci când au văzut Adevărul cu Scriptura, s-au întors la Dumnezeu, exact, vedeţi, imediat. Deci, asta a demonstrat că era Satan care încerca să facă ceva cu acei oameni; toţi erau oameni evlavioşi şi Creştini.
E-64 Well now, if we could just know that same thing, that our great Leader, the Holy Spirit, God has sent Him, and He's our Leader. And no matter what the world says, and how much they laugh at you and make fun of you, we follow our Leader. God sent the Holy Spirit to be our Leader. See? "A little while and the world seeth Me no more. Yet ye shall see Me, for I'll be with you, even in you, to the end of the world." So our great Leader is with us, the Holy Spirit. Now, we must follow this Leader and do just as He says do. And this Leader will never take us from the path, He'll keep us right in the path of the Scripture all the time. But He'll never go to one side for something, and this side for something. He'll stay right straight in the road of the Scriptures.
E-35 Şi asta i-a făcut pe mulţi dintre ei să-mi spună, "Frate Branham, avem mai multă încredere în tine acum decât am avut vreodată."
E-65 And Moses had a course that he was to take Israel, and follow then right across the Red Sea, right across Jordan, right into the promised land, right out through the wilderness. It wasn't Moses got out of line. It wasn't God out of line. It was the people out of line that caused the trouble. So let us think of these things now. (Pardon me.)
Moses, this anointed leader... Finally, when he had showed to the people by signs and wonders, that God alone could do... He performed these signs and wonders before the elders of Israel, and before Israel, until they were satisfied that this Moses was the anointed one that was to take them out of this country to that goodly land that they had been promised. Then when they seen these great things that Moses did in the Name of God, they were willing to follow him. And he taken them out, and led them through the Red Sea, crossed over as on dry land, and into the wilderness journey, which means the time of testings.
E-36 Pentru că vedeţi, ce, cu darul pe care mi l-a dat Dumnezeu, ce aş fi putut face cu el? Să arunc naţiunea la picioarele mele, sau, oamenii. Ceea ce noi numim o naţiune, nu este "cosmos" aici afară, carnea de tun şi aşa mai departe. Mă refer la Creştini, la adevăraţii credincioşi, asta este centrul... Vorbim despre naţiune, predicăm despre "oamenii născuţi din nou," despre asta vorbim noi, naţiunea. Nu chiar toţi aici afară, care este chiar murdărie şi contaminare ce trăim în lume, este doar-este doar pulberea pământului care se întoarce înapoi. Vorbesc despre Creştinii născuţi din nou, oameni care sunt Creştini adevăraţi.
E-67 When a fellow receives Christ as his Saviour, everything is on the housetop. But before this man can come into the baptism of the Holy Spirit, this person, he must first have a sanctifying process. He must have a testing time in his life. All of you had it. He had this testing time. "Every son that cometh to God, is first scourged, chastened, chastised. And if we cannot stand chastisement, then it shows we're not children of God; we are bastards, and not children of God," the Bible said. But if we can stand the chastisement, knowing that "all things work together for good to them that love God," then we are sons and daughters of God; then He seals us with the Holy Spirit until the day of our redemption. See, that's the chastisement, the strain, the thing we go through. And Israel, as a historical type, had to take this chastisement.
E-37 Aştept ca un om să îmi reproşeze din nou în legătură cu ceva. Cineva a venit la mine nu de mult şi a zis, "Ideea însăşi, a lui Cristos să scuipe pe pământ, cu saliva Sa, şi să facă tină şi să ungă cu ea ochii cuiva." A zis, "Cât de murdar şi spurcat a fost asta, ca El să scuipe, cu scuipatul din gura Lui! Cât de neigienic a fost, să scuipe în ţărână, să facă turte de noroi şi să le pună pe ochii cuiva."
Am spus, "Dar el s-a întors văzând." Vedeţi, asta este.
E-68 Now, when they were down in Egypt, and God sent Moses and he stretched forth the rod, and fleas and lice come on the ground... He stretched forth towards the sun, and it went down. He stretched it over the waters, and they turned to blood. Why, Israel was over in Canaan's--over in--in Goshen, just having a glorious time; the sun never went down; the plagues never struck them; why, they were just having a glorious time, just like you did when you first got saved.
Everything, the birds sang different, and everybody was sweet. And, oh, my, how everything just was dandy when you first got saved. Then come the trying time, the chastening, sanctifying time, sanctifying yourself from things of the world, "laying aside the weights that does so easily beset you." You, a man, had to stop your smoking, stop your drinking, stop your going to the pool room, your all night card parties. All those things, you had to sanctify yourself from them by the faith in the Blood of Jesus Christ: sanctifying yourself. You women had to let your hair grow out, lengthen your dresses, and act like different than what you was: sanctifying time. Many times they'd rebel and go back; well, that's not a child of God. See? A child of God looks straight to Calvary and knows that it's for his good.
E-38 Şi acelaşi om! Au deschis o tabără de nudişti aproape de casa mea, ştiţi, piscina. Şi-şi acel om a luat un bilet pentru fiecare dintre copiii lui ca să meargă acolo şi să înoate în acea piscină. Şi el şi soţia lui se duc şi ei în acea piscină. Scuzaţi-mă, surorile mele. Dar unde acele femei înoată acolo, cam o sută de femei, sau două, în fiecare zi; femei, toată acea mizerie şi lucruri, şi femeile de astăzi, şi se spală în acea apă, acea mizerie şi murdărie în gura lor şi înghit asta şi o scuipă. Chiar vreau ca el să mă atace, vedeţi.
E-70 So then that process of time, there's where the great falling away come in Israel. When this great crowding-in time, then the people began to fall away from one side to the other. Then in their chatting, "Well, we wish we were back down in Egypt. Our souls loatheth this light bread." In other words, if I'd take it historically now, that's what they said.
Now, in the modern day, it would be, "Oh, every Wednesday night, prayer meeting. Every Sunday morning, back to the church. What do we hear? The same thing; the preacher stand up and preach; songs; go on back." See, then you're just going as a line of duty. You're not a worshipper. A worshipper goes there to worship, to express hisself before his God, to praise God for His goodness; to every Word, he hangs onto It.
E-39 Ei au spus, "Dacă-dacă Cristos ar trăi astăzi, L-ar fi arestat pentru acel lucru neigienic."
E-72 Just like a love affair. If you was going with a girl because you knew it was a duty, or you going with a boy, when you were young... "Mama wants me to go with this guy, but I just can't stand him." You don't get nothing of him coming to see you. Or, if it's the same way about the girl to the boy, or boy to the girl. You go with her, she bores you; mama wants you to go with her because she's the type of girl that mama likes. See, it bores you; there's no love affair. But you don't care; you don't want to clean up; you don't want to go see her. And it's a... Why, it's a horrible thing. And when he's coming to see you, my, you just wish he'd hurry on, go home.
That's the same way it is when you, "Why does he preach so long? What about all this stuff, and everything?" See, you're not in love.
But when you really hang onto every Word, as the Spirit gave you warning this morning (See?), "Hanging onto every Word..." That might be what He has been talking to you about, holding on. It's Eternal Life, every Word of God. It's a joy to go to church, under any circumstance. Whether it's hot, cold, indifferent, whether the people are fussing, growling, whatever they're doing, it's still a joy to hear the Word of the Lord. Then you're in love then with Christ (See?); you love to go to church.
E-40 Ce ziceţi de asta? Sunt sigur că înţelegeţi ce vreau să spun. Se duc direct în acea piscină, şi multe dintre ele cu boli, sifilitice, gonoree şi toate celelalte, chiar acolo. Şi chiar scuipă din gură, şi orice de genul acesta, şi se spală acolo înăuntru aşa. Şi asta e igienic, nu-i aşa?
E-75 "Well, honey, here it's Sunday morning again; I guess we have to wash up the young ones and get down there. My, it's boresome." See, you're not in love.
But if you're really in love, you just can't wait till Sunday morning comes; you've just got to get down there with them. And we get, and to leave... The people of God, they don't bore you. Why, they're--they're brothers and sisters. As I used to say, "You get as thick as Sorghum molasses on a cold morning." It--it don't run; it just stays together, you know, clings tight. Now, that's a rude expression, but it's--it--it's trying to let you know what I mean. You see? You stick together. And the colder it gets, the tighter they stick. And that's the way it ought to be with us. The colder...
When the earthly friends forsaken,
Still more closely to Him cling.
E-41 Aşa că, oh, vai, această zi în care trăim, frate, soră! Este timpul pentru Venirea Domnului! Şi Biserica are o singură nădejde, şi anume Venirea Domnului.
E-77 And what we love, each other, is not because that we're somebody; but it's the Christ in one another that we love. You see? It's the God that's in our beings, that we love. Now, we love to come together as we used to sing the old hymn:
Blest be the tie that binds
Our hearts in Christian love;
The fellowship of kindred mind
Is like to that Above.
See, the fellowship of kindred mind is like of that Above.
Before our Father's throne,
We pour our ardent prayers;
Our fears, our hopes, our aims are one,
Our comforts and our cares.
See? Yes, sir. When one's had a blessing, we're all happy about it. When one's sad, we're sad with him. We--we want to all be together. Now, that's the way we're supposed to be.
E-42 Ei bine, eu nu pot opri aceste lucruri; nu este nevoie. Biblia a prezis că vor fi aici. Eu nu le pot opri. Dar vreau ca glasul meu să fie înregistrat în Cer, că am fost împotriva lor, când va veni timpul pentru Judecată. Am fost împotriva acestor lucruri.
E-79 And that's the way Israel was supposed to be. But it become burdensome, "Oh, this old light bread, Angels bread... Well, what do we care about this old light bread? Our souls loatheth this stuff. And everything's wrong. And--and this old manna that falls out every night, why, we'd rather have some garlic and leek out of Egypt." You see, their hearts wasn't ready for the journey.
And when a man or a woman begins to complain about going to church, they get so tired of going to church, they're not ready for the journey. That's right. There's something wrong somewhere.
Oh, when you love God, and thinking you're going to heaven, and all of you are going together...
What a fellowship, what a joy Divine,
Leaning on the everlasting Arm;
Oh, what blessed peace with my Lord so near,
Leaning on His everlasting Arm.
What a...
We sing those hymns.
We share our mutual woes,
Our mutual burdens bear;
And often for each other flows
A sympathizing tear.
When we asunder part,
It gives us inward pain;
But we shall still be joined in heart,
And hope to meet again at the next prayer meeting time. (Yes, sir, still joined in heart.)
E-43 Eu încă cred că această Biblie este Cuvântul lui Dumnezeu. Atunci nu este nimic altceva în lume, care este contrar Acestuia, să Îl poată opri vreodată. Dar această Biblie de aici, acesta este Adevărul, acesta este Cuvântul lui Dumnezeu. Aşa că acum haideţi să ne-ne-ne retragem pânzele noastre şi să ancorăm puţin pe ţărmul liniştit al Adăpostului de Odihnă. Şi-şi putem pleca mâine undeva, dar haideţi să ancorăm acum şi să ascultăm glasul Tatălui nostru Ceresc, în timp ce El ne va vorbi prin Cuvântul Său, avem încredere, astăzi.
E-82 Now you're getting ready for the journey (See?); you're ready for to go into the promised land, the testing time. There is the danger ground, the wilderness, the testing times.
Israel, in her testing time, she got to quarreling and fussing with one another, and loathing over the bread. And they wanted to go back to Egypt. And then they begin to complaining about their leader. Oh, they was afraid that he was leading them astray; after he'd showed himself to be a leader, and God had proved that he was the leader. "Well, maybe we've acted a little bit fanatically. And--and maybe we've got off, all on the wrong foot," or something like that. See? They was chatting against God and against Moses: God and His leader.
E-44 Şi în seara aceasta, acum, voi pregătiţi orice întrebare mică pe care o aveţi. Acum, nu ceva care va răni pe cineva. Dacă faceţi asta, atunci este... Nu aş răspunde la aceea, de la bun început, vedeţi. Dar voi, ceva-altceva, spuneţi, "Ei bine, acum, dacă eu fac un anumit lucru, spune Dumnezeu că ar trebui să facem asta?" Sau, ştiţi, mici întrebări care le aveţi pe inimă. Sau, "Avem daruri care lucrează cu noi, frate Branham, şi ar trebui să le folosim în acest fel sau în acel fel? Sau, ce ar trebui să facem?"
Ceva la care aş putea să vă răspund înapoi din Scriptură, vedeţi. Scrieţi ceva scurt. Aş fi bucuros. Şi dacă nu este niciuna, atunci voi lua un subiect oarecare, şi vă voi predica deseară, cu voia Domnului. Este duminică şi am fost...
E-85 Now, when we get to a place, saying, "I don't know whether the Word means this, or not. And I don't know about the Holy Spirit; I'm a little bit skeptic of That. I know others that don't." Well, go on to Egypt. See?
But if you're really determined to stay on the road, stay right with this Leader, the Holy Spirit, stay right with the Word. And if you stay with the Spirit, It'll keep you in the Word. That's right. It'll take you right down along the line, the path of the Word. And don't be afraid of It. It won't hurt nothing; It'll just help you if you are hurt. It'll heal all the hurts; the Holy Spirit will.
E-45 Duminica trecută pornisem să mă duc la fratele Cauble. Şi am auzit clopotul acestei biserici bătând, şi m-am plimbat înainte şi înapoi prin curte. Nu am mai putut rezista. Asta a fost tot. V-am auzit, aşa că eu-eu-eu a trebuit să vin.
E-87 Now, we find out that, along this road, after they got like this, they come to a place of Horeb. And H-o-r-e-b, Horeb, then we find out... Let's break that name down. That's where the--the name "Horeb" means, a "dry place" or a "desert."
And when we get out of fellowship with one another in the church, and out of fellowship with the Holy Spirit, it brings us to a dry place, a desert, nothing alive, everything got stickers on it. See, a--a desert, a little piece of cactus with that sticker on it. Did you know what that is? That's a precious little tender leaf that hasn't had no water; it's just wound itself up so tight till it's a sticker. And when you see somebody like that, maybe it's a precious soul that could been watered right, would've been a tender little leaf or something. But instead of that, it's wound itself up till it's a sticker, just punching at everything, you know, finding fault. Only thing it needs is just water. That's all. It just--it just needs a--a revival, or a breaking up, a refreshing from the Lord. It'll--it'll unfold its little self, if you'll just put it to the water.
E-46 Aştfel acum haideţi să ne plecăm capetele acum şi să vorbim cu Creatorul nostru, şi deci într-un cuvânt de rugăciune. Are cineva o cerere specială? Doar ridicaţi mâinile, spuneţi doar, "Eu..." Doar faceţi-o cunoscută. Dumnezeu ştie ce aveţi pe inimă. Acum doar păstraţi-vă cererea în minte.
E-89 But that's where them who live in that place has to suffer with the conditions of that place. And those who desire to live in that kind of an atmosphere of where everything's just punching and fussing, and quarreling and stewing like that, well, you'll just live under that atmosphere; that's all. But we don't have to live there; it's not necessary for us to stay there.
Now, this Horeb was the place where God was discouraged with the people, because they had wondered into this place and had got in this condition. And He brought them right around to it, because that they wouldn't walk in the path. They got off the--the main road, got off over on this side road. And then it caused God to do something that was terrifically. He... 'Caused God to have Moses to take the judgment rod that he had judged the nation with and smite the Rock to bring forth water.
Now, there's a beautiful lesson here if we could just get it. See? And because that we get so out of cater, and world bound, and things, it caused God to take the judgments of the world and smite His Own Son with it at Calvary, that we might go free. Do you see what I mean?
E-47 Preasfinte Dumnezeu, Care ai creat Cerurile şi pământul prin Cuvântul gurii Tale, prin gândurile minţii Tale, venim în Prezenţa Ta, prin Isus Cristos, Domnul nostru, pentru a-Ţi mulţumi pentru tot ceea ce ai făcut pentru noi. Şi Îţi suntem atât de recunoscători, Doamne, în această dimineaţă, pentru faptul că ştim unde ne aflăm, pentru că cunoaştem poziţia în care ne aflăm în această dimineaţă, şi istoria timpului, şi viitorul care urmează. Ştim astăzi, că prin harul lui Dumnezeu, că am fost spălaţi în Sângele Calvarului, că suntem pregătiţi, cu credinţă în inimile noastre, să-L întâlnim pe El, dacă ar veni astăzi. Ar trebui să spunem, "Da, vino, Doamne Isuse."
E-92 Now, in order to get these people to some water, after they got over there, this dry place was made a Calvary. And there God told Moses; He said, "Take the rod and the elders, and go forth, and I will stand on the Rock before you." And this Rock was Christ. And Moses, with the rod that he had brought judgment upon the nation of Israel, took this same rod and smote the judgments of God upon the Rock. See? He took the sins of the people onto this rod. Which he should've smote the people, instead of smiting the people he smote the Rock. And the Rock, through a work of God, brought salvation, brought water to a perishing people. It brought life to a dying people. And that's what God did by taking His--His wand of a judgment rod, and winding my sins and your sins around this rod; when it should have struck us, but it struck Christ; that from Him come forth waters, which means "Spirit." The Holy Spirit came forth from Him, to give us Life. Now, we have Eternal Life. Now, that Rock was Christ. Now, we want to notice.
E-48 Şi vedem cum păcatul se îngrămădeşte, până când pare că lumea se clatină sub impactul păcatului. Cum ar fi băutura şi jocurile de noroc, şi îmbuibările, şi desfrâul, şi nuditatea, şi, O Dumnezeule, mizeria, necurăţia şi spurcăciunea oamenilor. Şi cum ei, dacă ar putea doar să realizeze, Doamne! Oare acei oameni, care se îmbracă aşa, în acele haine vechi şi necuviincioase, şi ies pe stradă, îşi dau seama că nu sunt decât gândaci şi praf, că poate peste o săptămână gândacii vor mânca acel trup pe care îl slăvesc atât de mult? Îşi dau ei seama că viermii îl vor mânca, şi că sufletul lor va fi acolo, într¬o Eternitate fără Dumnezeu, fără Cristos, fără nicio speranţă, scufundându-se într-o disperare profundă, pentru a fi pur şi simplu anihilat la Venirea Sa? O, Dumnezeule, dă-ne glasuri de¬de avertizare, ca să putem avertiza fiecare suflet de acest pericol de care se apropie ei.
E-93 I've seen so many intellectual drawings of this Rock. I seen one of the most critical ones not long ago, till where there was a--a little rock laying up on top of a hill. And--and Moses was supposed to have smitten this rock, and Israel was down in there with a tea cup, getting them a drink out of a little sprinkle that fell down out of this rock. Now, that is just somebody's idea.
But when this Rock brought forth its waters, there were over two million people, besides the ox, and camels, and everything else that drank in tubs of water from it. It was a gushing stream that come forth out of there.
E-49 Fi cu noi astăzi. Dă-ne "cuvinte de înţelepciune," aşa cum a spus odată Solomon în Eclesiastul, că noi vom fi "ziditori înţelepţi," că vom fi "păstorii acestei adunări." Şi ne rugăm, Doamne, ca, atunci când căutăm cuvinte să vorbim, ca ele să fie¬să fie capodopere care să cuprindă inima care are atâta nevoie aici în această dimineaţă.
E-95 That's the way they try to make Christ, the Holy Spirit today. It's just a little sprinkle (See?), just enough to make you believe that there is a God. No. It is an abundance of Water. David said, "My cup runneth over." It's just a gusher of the Holy Spirit.
People are afraid of It. Some people say, "Well, I'm just a little afraid I'll do this or that, or if I happen to go a little too deep. I can show you someone went a little too far." But you never do point to that one didn't go far enough. See? Just how about the ones that didn't go far enough?
E-50 Noi nu am venit şi nu ne-am adunat astăzi sub acest acoperiş încins doar pentru a fi văzuţi, ci am venit aici pentru că Te iubim şi pentru că suntem doritori să ascultăm din partea Ta. Tu eşti Iubitul nostru pe care Îl iubim, şi dorim să auzim Cuvinte de la Tine. Suntem recunoscători pentru ceea ce am auzit deja. Va rămâne mult timp cu noi. Acum dă-ne porţia pe care o ai pentru noi astăzi, în timp ce Te aşteptăm în continuare. Cerem acest lucru în Numele lui Isus şi de dragul Lui. Amin.
E-98 Now, we have had some people that got into the flesh, and got off on the wrong foot. And--and not God, but the people got... Because of not good leadership, and so forth, got them off on the wrong foot, and they went into fanaticism. And then the whole world, the Devil points them, "See that? See that?"
Well, let me stand this morning and point back to these tens of millions times more that never even made a start. What about them? See, look at their condition. Look at a guy like Eichman today, with the highest... They say, "The Pentecostals are unethical and uncouth, and they're not educated," and so forth like that. Look at Eichman, one of the highest educated men in the world. And he put to death six million children and women and men, six million souls. You don't want to point to somebody like that.
E-51 Acum este... [O soră vorbeşte în limbi, un frate tălmăceşte – Ed.]
E-100 But some little fellow that couldn't read, hardly, called maybe some name of the Bible wrong, and, or maybe said something or did something wrong, or made some mistake, the newspapers wants to write it up everywhere, and say, "They're not to be trusted."
Then if that cannot be trusted, why not education, the things and intellectuals that they have today? Look at Adolf Hitler. Look at the brains of the world today. Look at them. The old saying, "The sauce for the goose is for the gander."
The thing you have to do is be able, by the Holy Spirit, to divide what's right and wrong, and take what is right and wrong.
E-52 Suntem recunoscători pentru aceste exaltări din partea Duhului, ele ne spun şi ne avertizează să fim atenţi la Cuvintele pe care poate Duhul Sfânt ni le va spune astăzi. Şi nu ştim exact ce ne pregăteşte El, dar noi ştim că trebuie să fie ceva ce va aduce El. Poate că este o întrebare care o aveţi în minte, pe care El o va spune aici. S-ar putea ca El să o spună prin Mesajul din această dimineaţă. S-ar putea să o spună deseară la slujbă. El, undeva pe parcursul zilei de astăzi, El încearcă, parcă, să avertizeze pe cineva să prindă Cuvintele.
E-103 Now, we find out that this Calvary that they had, and the waters of life gushed forth for the people...
Now, some people has upon their hearts and mind, that all Israel drank, and then they packed up the camels and tied their hitches on their horses, and so forth, and took their kids and journeyed on into somewhere else, and left the Rock there, sprinkling. That is wrong. That Rock followed them, and that water followed them. Now, in I Corinthians the 10th chapter, I believe, and the 11th verse, you can find it, that that Rock followed Israel. Wherever they went from that day henceforth, the Rock went with them, and the waters followed them.
E-53 Acum, ca să ne întoarcem la Cuvântul scris, să mergem în Cartea Exodului, pentru lecţia de Şcoală duminicală.
E-106 What a beautiful type, and a--a beautiful hold and an anchor for the believer today, that knows that that Rock that was once smitten, that Water that once poured forth from Calvary, goes with us wherever we are. Oh, my. Its not go back to a certain place and say, "Well, we did have Water day before yesterday, over there." We got Water today right here, because that Rock was Christ. And Christ is the same yesterday, today, and forever. See?
That Rock followed Israel. They never followed the Rock, but the Rock followed them. Amen. Israel went on their journey. They had but one thing to do, that's keep the straight course, right straight on into the promised land. And the Rock and the water followed them... the Rock following them... I Corinthians tells you so, the 10th chapter. All right. That Rock was Christ.
E-54 Aveţi un serviciu de botez? [Fratele Neville spune, "Nu, nu până deseară la ora şase." – Ed.] Nu. Serviciul de botez la ora şase în această după-amiază.
E-108 God took the judgments of the people and placed them upon Christ, and smote Him. Did you notice, there was a cleft in the Rock from then on? The Rock had a cleft in it where Moses smote. And Christ had a cleft when He was smitten, "He was wounded for our transgressions, and with His stripes we were healed." From that Life come forth the Waters of Life that we so enjoy today.
E-55 Să mergem la capitolul 17 din Exodul şi să începem cu-cu versetul 5, cred, versetele 5 şi 6 din capitolul 17 din Exodul.
Şi DOMNUL a zis lui Moise, Treci înaintea poporului şi ia cu tine vreo câţiva dintre bătrânii lui Israel; şi toiagul tău, cu care ai lovit râul, şi ia-l în mână şi porneşte.
Iată, Eu voi sta înaintea ta... pe stânca din Horeb; şi... vei lovi stânca şi va ţâşni apă din ea ca să bea poporul. Şi Moise a făcut aşa în faţa bătrânilor lui Israel.
E-109 Now, in order to obtain this Life... Remember, the Life of Christ stays with the church. Hallelujah. Oh, if we could anchor our thoughts there for the next ten minutes... Christ does not leave the church. "I'll be with you always, even to the end of the world." It's the people that leaves Christ, not Christ leaving the people. The people leave it by their unbelief. They leave Christ, not Christ leaving the people.
Israel left the stream, not the stream leaving Israel. See? For the Bible plainly states that the Rock and the water followed Israel: followed them. Wherever they went, it went too.
E-56 Acum, dacă ar trebui să numim asta ca un mic text pentru Şcoala duminicală, aş dori să îl iau ca subiect pentru lecţia din această dimineaţă, Apa Din Stâncă Veşnic Prezentă.
E-111 Oh, I'd like, this morning, if we had time, to turn over to the 1st chapter of Joshua, where He said, "Everywhere the soles of your feet shall trod, I've given to you. Wheresoever thou goest, the Lord thy God is with thee. Don't you fear any man. Be courageous. Just wherever you make a footstep, I'm right there with you, no matter where it's at." God going with Joshua...
The same God goes with His church this morning that's drink from this Fountain yonder. Wherever you make a footstep, there's where God will be right with you to water in and give you Life. "I'll be with thee always, even unto the end of the age." Christ the same yesterday, today, and forever. The laws of God...
E-57 Noi ştim că Israel a fost întotdeauna un exemplu istoric al bisericii. Pentru că, Israel a fost poporul lui Dumnezeu până când a ieşit din Egipt, şi apoi ei au fost biserica lui Dumnezeu pentru că au fost separaţi de restul lumii.
E-113 Now, you say, "Then, Brother Branham, why is it that we do not do the things then that we should do? How is it our gifts and things in the church does not come to its color, to where it should be? How is it our church does not lift up into the spot where it should be?" The people in the testing time drops away like Israel did. They think that God has left them.
But remember, the Rock never left Israel. Israel left the Rock; it forgot about the Rock being with them all the time. It was right there, went right with them to the end of the road. "It followed them." It wasn't out of speaking distance. It wasn't out of hearing distance. Or it wasn't out of seeing distance. And neither is Christ with the Church today; He's not out of speaking distance.
Some of you have backslid, and done that which is wrong, and you've lost that joy, and your Water is dried up. He's still in speaking distance of you. He follows you. He knows every move you make and everything you do. He's longing to hear you call Him on the scene.
E-58 Şi când suntem separaţi de restul lumii, atunci devenim biserica. Dar atâta timp cât suntem încurcaţi cu restul lumii, atunci nu suntem în biserică. Acum sper că asta coboară foarte adânc, îşi prinde locul. Vedeţi, noi nu suntem biserica până când nu suntem separaţi de lume. Să ne despărţim, să ieşim din mijlocul oamenilor necuraţi, să nu avem de-a face cu ei şi să nu fim părtaşi la păcatele lor. Nu vă înjugaţi cu necredincioşii, ci separaţi-vă de lucrurile lumii.
E-116 And this great Pentecostal move today, God is waiting for you to call Him on the scene. You're not out of speaking distance with Him. Though we've done wrong, and sinned, and turned our backs on Him, and--and done things we ought not to do, but yet He's with us. Christ said He would be with us.
The Bible said, "The waters followed the children of Israel." When they got thirsty, they knowed the water was near.
E-59 Şi când Israel era în Egipt, ei erau poporul lui Dumnezeu. Apoi, când au fost chemaţi afară, sau au avut exodul, ieşirea, atunci au fost numiţi biserica, pentru că atunci ei s-au separat de restul lumii.
E-118 Now, these things are controlled by laws. All of God's system is put up by laws. Now, we'll take... Let's stop for a minute.
Let's take the world. It turns; every twenty-four hours it makes a complete revolution, so perfect, that we have never been able, with all of our science, to make a watch to keep perfect time. Every once in a while, the best watches they ever make, in the run of a year, will gain or lose many minutes. But the world never fails but what she's right there on the second. It's so perfect till the scientists today, the astronomers can tell you in twenty years from now, or fifty years from now, just exactly the sun and the moon will pass one another. When it turns its twenty-four hour circle, and it turns its time around the orbit for a season, it does not miss a tick. Hallelujah. It's perfectly, because it's running according to the law of God.
E-60 Şi chiar cuvântul biserică înseamnă "chemat afară." Exod, "ieşit." Fiecare dintre noi, ca şi Creştini, am avut un exod în viaţa noastră. Am avut un moment în care noi am fost chemaţi afară din mijlocul asociaţilor noştri, chemaţi afară din mijlocul oamenilor cu care aveam părtăşie cândva, şi am devenit oameni diferiţi, pentru a umbla cu oameni diferiţi, care au acţionat într¬un mod diferit şi au vorbit într-un mod diferit. A fost un exod în viaţa noastră.
E-120 They know just exactly when that tide will go out just to the minute, because they know what time the moon drops. And God's got everything set in order by a law. And when that moon goes down, away goes the tide with it. When that moon comes up, here comes the tide with it. And they know exactly, by timing, when that moon will go down. They can put it on a almanac calendar for years ahead, and tell you to the minute when that tide will start dropping. Sure, because that's the way the moon is going out, because it is set in the order of God's law.
E-61 Un exemplu foarte bun pe care ni l-a dat Israelul, despre atunci când Dumnezeu i-a chemat afară. Ei au avut un exod şi au ieşit dintre popoarele lumii, şi au devenit o naţiune separată, pentru Dumnezeu, un popor aparte. Au mers sub umbrele scaunului de îndurare. Au trăit şi au mers cu marele Stâlp de Foc. Şi Dumnezeu i-a adus din Egipt, la ţara pe care o făgăduise.
E-121 I was standing the other day by Lake Michigan. And I went over to Lake Superior on my road to Canada, that large body of water. And I stood there, and I thought, "How many miles is it across this great straight of water here?" And then after I crossed Michigan--or Lake Superior, I would come into Michigan, almost an equal body of water. And to there, from Lake Superior to Lake Michigan, from Lake Michigan to Lake Ontario, and just--and Huron, and all the lakes together. How many billions times billions times billions, and innumerable barrels of fresh water lays within that lake.
And yonder in Nevada, and in Arizona, New Mexico, eastern California lay millions of acres of parched burning ground, that's so fertile that, if that water could ever get on that ground, this nation could feed the world, without any hungry people, and have surplus to throw in the sea. That's right. The millions of acres that would grow tons times millions of tons of potatoes, and cabbage, and beans, and--and lettuce, and radishes and celery, and cucumbers, and whatmore. The ground would grow it; it's--it's just longing for the water.
E-62 Şi, în acest exod, li s-a dat un conducător spiritual, un conducător, care a fost Moise, un mare profet uns, care a fost un-un om mare. Era un om evlavios, s-a născut un om evlavios. Dumnezeu l-a chemat de la mama sa, chiar înainte de acea vreme; Dumnezeu l-a rânduit înainte de întemeierea lumii, să fie un lider pentru acea generaţie, ca să aducă poporului acest exod.
E-123 And here's the water up here, and here is the ground down here. Now, we can see it, and we know it would do it, because we can test the water and see it's fresh, and test the soil and see it's fertile. Now, all the wishing that we can do will never put them together. But there is a law, and that law is gravitation. Now, if we'd work according to gravitation, we could water every bit of that land, taking the water from the lakes and watering it. But we'll have to work according to the law of gravitation. We can't wish it out there. We can't scream it out there. We can't holler it out there. We've got to work according to the laws of gravitation to get it there. God puts everything in a law.
E-63 Aici, nu demult, le-am vorbit copiilor mici, aici, în tabernacol, şi am avut o mică predică pentru ei; şi am povestit, sau am relatat o mică ilustraţie despre cum Iochebed, cum s¬a rugat, ea şi Amram, tatăl lui Moise, despre cum să facă ceva pentru eliberarea poporului. Şi Amram a văzut viziunea lui Dumnezeu care stătea, sau a unui Înger, care indica spre nord, şi i-a spus ce urma să se întâmple. Şi s-a născut micuţul Moise. Şi ei nu s-au temut de poruncile împăratului, nici de ameninţări. Au ştiut că Dumnezeu avea mâna Sa asupra lui Moise, şi asta era tot. Aşa este. Indiferent ce spunea împăratul, ce spunea lumea politică, ce spunea orice altceva, ei ştiau că Dumnezeu Îşi avea mâna asupra lui Moise. Aşa că nu le-a fost frică să-l lase, chiar în mijlocul crocodililor; când erau toţi chiar îngrăşaţi cu copilaşii Evrei, care au fost daţi acolo afară ca hrană la crocodili. Şi totuşi, Moise a fost pus doar într-o arcă mică şi trimis chiar printre crocodili, direct în mijlocul lor. Pentru că nu se temeau de nimic, ei ştiau că Dumnezeu avea mâna Lui asupra lui Moise.
E-124 Here I was thinking; I don't know whether I ever told you this or not. I was down in Kentucky, squirrel hunting, with Brother Wood about a year ago. And we... The squirrels was kinda scarce, and so we went over to a fellow's house to find out about hunting. A man had several acres of ground, and on this ground there was much woods. But Brother Wood told me that the man is an infidel. He's--he's an unbeliever. So he said that he knew him, so he--or his father knew him; he'd go over and ask if we could have permission to go hunting.
We drove up to the gentlemen's place. And he and another man, both of them in their seventies, they were setting under an apple tree. And Mr. Wood went into this man, and he said to him, "Could I hunt a little bit on your place?" And he said, "Well," he said, "all right." He said, "What Wood are you? Are you Jim Wood's boy?"
He said, "I am."
He said, "Well, old Jim was honest and so forth." And said, "You can hunt anywhere you want to, on my place. I got so-many hundred acres here; help yourself. Go down in them hollows, wherever you want to. Just make yourself at home."
I set in the car, because I thought the preacher and infidel wouldn't go good together, if we was going to ask a favor of the infidel.
E-64 Ei bine, acum, dacă doar am putea să ştim acelaşi lucru, că marele nostru Conducător, Duhul Sfânt, Dumnezeu L-a trimis, şi El este Conducătorul nostru, şi nu contează ce spune lumea, şi cât de mult râd de voi şi îşi bat joc de voi, noi ne urmăm Conducătorul! Dumnezeu a trimis Duhul Sfânt ca să fie Conducătorul nostru. Vedeţi? "Peste puţină vreme lumea nu Mă va mai vedea. Dar voi Mă veţi vedea, pentru că Eu voi fi cu voi, chiar în voi, până la sfârşitul lumii." Aşadar, marele nostru Conducător este cu noi, Duhul Sfânt. Acum noi trebuie să îl urmăm pe acest Conducător şi să facem exact ceea ce spune El să facem. Şi acest Conducător nu ne va abate niciodată de pe cale, El ne va ţine tot timpul exact pe calea Scripturii. Dar El nu va merge niciodată într-o parte pentru ceva, şi în această parte pentru ceva. El va rămâne drept pe drumul Scripturilor.
E-128 So then after while, Brother Wood said, "Well, now, could I have my pastor with me? I guess it would be an right for him to come along."
And this old man turned around on his cane, and he said, "Wood, do you mean to tell me that you've stooped so low, till you have to have a preacher with you wherever you go?"
And so that, I thought, after that I'd better get out of the car. So I got out of the car, and talked to the old gentleman a few minutes. And he let me know right quick that he didn't have much use for preachers, because he thought they were talking about something that they didn't know nothing about.
He said, "They just blat out at something they don't know nothing about. Well," he said, "when a man talks to me, I want him to know what he's talking about." Now, that's good sense. That's good sense. He said, "Now, if a man talks to me, I don't want him talk on some something, another, supposition that he knows nothing about. I want him to speak something that he knows what he's talking about." Well, I honored that. I respected that in the old gentleman.
And so I said, "Well, of course, that's every fellow to his own opinion."
E-65 Şi Moise avea un traseu pe care el trebuia să-l ia pe Israel, şi să parcurgă apoi direct peste Marea Roşie, direct peste Iordan, direct în ţara făgăduită, direct prin pustiu. Nu a fost Moise cel care a ieşit din rând. Nu a fost Dumnezeu cel care a ieşit din rând. A fost poporul care a depăşit linia, care a cauzat problema. Aşadar, să ţinem cont de aceste lucruri acum. (Scuzaţi-mă.)
E-133 And he said, "There was one preacher that come here in this country a few years ago, that had a meeting over at Acton." And he said, "This preacher, one night, being a stranger in the country, said to a--a lady that was setting in the audience, 'You have a handkerchief in your pocket. And you're Mrs. So-and-so. And you have a sick sister over on the hill here. Her name is So-and-so. She's dying with cancer in the stomach.' And said, 'Take this handkerchief and lay it on your sister, and tell her, "THUS SAITH THE LORD," she's not going to die, but live.'"
He said, "This same woman was a friend of ours." And said, "We took this woman... This handkerchief up; or this man to the person..." First he said, "This woman, my wife and I had been up there that morning and had took, waited on this woman. And she was so bad the doctors had give her up long ago. She was so bad till we had to move her in a sheet, lift her up to put her on the bed pan, take her back. Turn her in the sheet, she was so bad." He said, "One night, over there, there come a noise like they had somebody had died."
E-66 Moise, ca conducător uns. În cele din urmă, după ce a arătat poporului, prin semne şi minuni, ceea ce numai Dumnezeu putea face, el a făcut aceste semne şi minuni în faţa bătrânilor lui Israel şi în faţa lui Israel, până când au fost convinşi că acest Moise era unsul care urma să-i scoată din această ţară, spre acea ţară frumoasă care le-a fost făgăduită. Atunci, când au văzut aceste lucruri măreţe pe care le-a făcut Moise în numele lui Dumnezeu, au fost dispuşi să-l urmeze. Şi el i-a scos, i-a condus prin Marea Roşie, au trecut dincolo, au fost pe pământ uscat, şi au intrat în călătoria în pustiu, care înseamnă perioada încercărilor.
E-135 That was Ben over there with that handkerchief, taking it over there. I believe it was you, wasn't it, Ben? [Brother Ben says, "Amen. Amen."--Ed.] It was Brother Ben over there, getting that handkerchief, 'cause he took the woman over there.
And said, "The next morning she was eating fried apple pies." And said, "She don't only does her own work, but she does the neighbor's work. She was so well." He said, "Now, I've often wondered. If I ever seen that preacher, he knew what he was speaking about," said, "I--I'd like to talk with him."
Brother Wood looked over to me, and I looked over to him. Standing there, dirty, and sweaty, and filthy, had been camping in the woods, and--and squirrel blood all over us. And so I said, "Well," I said, "is... You mean that you could talk to this fellow and he'd tell you how he done that?"
He said, "Yes, sir, that's what I mean."
I said, "Well, that's--that's a good thing."
E-67 Când un om Îl primeşte pe Cristos ca Mântuitor, totul este pe acoperişul casei. Dar, înainte ca acest om să poată intra în botezul Duhului Sfânt, această persoană, trebuie să aibă mai întâi un proces de sfinţire. El trebuie să aibă o perioadă de încercare în viaţa sa. Toţi aţi avut asta. El a avut acest timp de încercare. "Fiecare fiu care vine la Dumnezeu, este mai întâi bătut cu nuiaua, pedepsit, disciplinat. Şi dacă nu putem suporta pedeapsa, atunci asta demonstrează că nu suntem copii ai lui Dumnezeu; suntem copii din curvie şi nu suntem copii ai lui Dumnezeu," a spus Biblia. Dar dacă putem suporta pedeapsa, ştiind că „toate lucrurile lucrează împreună spre binele celor care îl iubesc pe Dumnezeu," atunci suntem fii şi fiice ale lui Dumnezeu, atunci El ne pecetluieşte cu Duhul Sfânt până în ziua răscumpărării noastre. Vedeţi, aceasta este pedeapsa, efortul, lucrul prin care trecem.
Iar Israel, ca simbol istoric, a trebuit să suporte această pedeapsă.
E-138 I was eating one of his apples. Little old yellow jackets was getting on them there, you know, in the fall of the year in August. So I had this little apple, and I'd eaten on it. And I said, "That's a very good apple." I said, "How long has that tree been there?"
"Oh," he said, "I planted that tree there, thirty or forty years ago, or something another."
"Yes, sir." I said, "I would just like to ask you a question." I said, "How in the world... I see those apples have dropped off that tree, and its leaves are dropping off, and here it is only in the middle of August." And I said, "We haven't had not even a cool spell; we haven't even had a frost or anything, and yet them leaves are dropping off of that tree. Why is that?"
He said, "The sap has left the tree."
"Oh," I said, "where did it go to?"
He said, "Down in the roots."
And I said, "Then how long will it stay down there?"
He said, "Till spring."
And I said, "Then it'll come back up, and bringing you up new leaves for a shade, new apples to eat."
He said, "That's right. Exactly right."
E-68 Acum, când erau în Egipt, şi Dumnezeu l-a trimis pe Moise. Şi el a întins toiagul şi puricii şi păduchii au venit pe pământ. L-a întins spre soare, şi acesta a apus. L-a întins peste ape, şi ele s-au transformat în sânge. Ei bine, Israel era în Canaan... în-în Gosen, aveau chiar un timp glorios; soarele nu a apus niciodată, plăgile nu i-au lovit niciodată; ei bine, ei chiar aveau un timp glorios!
E-142 I said, "Well, I want to ask you something, sir. You talk about these fellows that don't know what they're talking about." I said, "Could you explain to me what Intelligence makes that sap leave that tree? If it stayed there through the winter, the tree would die. You'd kill the tree. The germ of life is in that sap." So I said, "It would kill the tree. What Intelligence makes that sap go out of that tree, down into the roots, and stay until springtime, and then come back up again, and bring some more apples?" I said, "Put water in a bucket and set it on a post, and see if in August it'll go down to the bottom of the post and come back up in springtime. See?" I said, "There is some law; there is a law of nature. Some Intelligence set this law in order. Not only that, but that same Intelligence has to operate that law, that runs it down into the root of the tree and comes back."
He said, "I never had thought of that."
I said, "Can you... If you can ever find out the Intelligence that makes that sap go from that tree limb down into the roots and come back, that's the same Intelligence that told me over there that night, 'Go, put that handkerchief on the woman.'"
He said, "And you're that preacher?"
I said, "Yes, sir, that is right."
E-69 La fel cum aţi făcut şi voi când aţi fost mântuiţi pentru prima dată. Totul, păsările cântau diferit şi toată lumea era dulce. Şi, oh, vai, cum era totul chiar minunat când aţi fost mântuiţi prima dată! Apoi a venit perioada de încercare, de pedeapsă, de sfinţire, sfinţindu-vă de lucrurile lumii, "dând la o parte greutăţile care vă înfăşoară atât de lesne." Tu, ca bărbat, a trebuit să te opreşti din fumat, să te opreşti din băut, să te opreşti de la a mai merge la sala de biliard, la partidele de cărţi toată noaptea. Toate acele lucruri, a trebuit să te sfinţeşti de ele, prin credinţa în Sângele lui Isus Cristos. Să te sfinţeşti pe tine însuţi! Voi, femeile, a trebuit să vă lăsaţi părul să crească, să vă lungiţi rochiile şi să vă purtaţi altfel de cum o făceaţi. Timpul de sfinţire! De multe ori se răzvrătesc şi se întorc; ei bine, acela nu este un fiu al lui Dumnezeu, vedeţi. Un fiu al lui Dumnezeu priveşte direct la Calvar şi ştie că este spre binele lui.
E-144 Last year I was over (He's gone away.), and when His widow was sitting on the porch, peeling apples off that same tree... Brother... First they was going to run us out; they didn't know who we were. And I went and told her about it, that we had permission from him. And told about it, said, "He made a full confession of Christ before he died."
You see, what does that tree, what Intelligence runs that down? It's a law. It's a law that God has set in order. And that law is God's law that will take care of the subject. Amen.
You know, I don't care how, much you cry out, and say--say now, "It ain't going to... The sun ain't going to shine no more this summer." It'll shine, anyhow. How much you're going to say, "I--I--I ain't going to let nighttime come." It'll come, anyhow. Because this thing that we live on, called the world, is controlled by a law of God.
E-70 Aşa că, în acea perioadă de timp, este când a survenit marea cădere, în Israel. Pe perioada acestui timp încărcat, atunci poporul a început să cadă, de pe o parte pe alta. Atunci, în conversaţiile lor, "Ei bine, am vrea să fim din nou în Egipt. Ni s-a scârbit sufletul de această hrană proastă." Cu alte cuvinte, dacă aş lua-o din punct de vedere istoric acum, asta au spus.
E-147 Now, brethren and sisters, I want to ask you something. Then if we are borned again of the Spirit of God... God don't have little weak parts and big strong parts; He's altogether God! And if you had enough of God in you, till It was just barely a shadow, that's enough power to make a new earth. That's enough power to make a new moon and a new system. It's God, and it's strong. And right now in every believer in here has Life Eternal, which is God's Spirit in you; enough power that'll raise up the dead, that'll heal the sick, that'll set orbits in conditions. But you're... It's controlled by a law, that Spirit that's in you. You are sons and daughters of God. That same Spirit that you've got in you, will raise yourself up at the day of the resurrection.
E-71 Acum, în zilele noastre, ar fi, "Oh, în fiecare miercuri seara, întâlnire de rugăciune! În fiecare duminică dimineaţa, înapoi la biserică! Ce auzim? Acelaşi lucru; predicatorul se ridică în picioare şi predică; cântări; mergem înapoi." Vedeţi, atunci mergi doar ca să îţi faci datoria. Nu eşti un închinător. Un închinător se duce acolo ca să se închine, să se exprime înaintea Dumnezeului său, să Îl laude pe Dumnezeu pentru bunătatea Sa; la fiecare Cuvânt, el se agaţă de Acesta.
E-148 Jesus, when He was here on earth, when He died, His soul descended into hell, and preached to the spirits that were in prison, the souls in prison, that repented not in the long-suffering of the days of Noah. His body went into the grave. But before He died, He commended His Spirit into the hands of God. His Spirit went to God; His soul went to hell; and His body went to the grave. And Jesus was barred out from resurrection until the Scripture could be fulfilled. He could not come back, because He had to stay in the grave for three days and nights. But when the Scripture was all fulfilled, this bar was taken away; His Spirit descended to His soul, His soul to His body, and He rose again.
E-72 La fel ca într-o relaţie de dragoste. Dacă mergeai cu o fată pentru că ştiai că este o datorie, sau tu mergeai cu un băiat, când erai tânără. "Mama vrea să mă duc cu tipul ăsta, dar eu pur şi simplu nu-l suport." Nu găseşti nimic în faptul că vine să te vadă. Sau, dacă e la fel despre fată cu băiat, sau băiat cu fată. Te duci cu ea, ea te plictiseşte; mama vrea să te duci cu ea pentru că este genul de fată care îi place mamei. Vezi, te plictiseşte; nu este o relaţie de dragoste. Dar ţie nu-ţi pasă, nu vrei să te pregăteşti, nu vrei să te duci să o vezi. Şi este un... Păi, este un lucru îngrozi tor. Şi când el vine să te vadă, vai, ai vrea ca el să se grăbească, să plece acasă.
E-149 And when we die, our souls will go under the altar of God, where I was privileged to see a few mornings ago, as you know, in the vision, where the Bible speaks of. Our spirits will go to God Who give it, and our bodies shall return to the dust of the earth. But someday where the Scripture is fulfilled, our spirits will be released from God, will pick up the soul, and the soul to the body. And the power that'll raise us up, is right in us now. We are now in heavenly places. We are now in the power of the resurrection.
If there wasn't a law to that, sons and daughters of God would create them a world out here and go live a private life on it. You have the power in you to do it. If you've got a shadow of the power of God in you, you got power to do it. God is omnipotent. See what I mean? The power that's in you will make... You could speak a world into existence and go live on it. Hallelujah. There you are.
That's what power is in the Church now, but it is controlled by a law. And that law is not keeping a bunch of commandments. It's a law of faith. Jesus said, "All things are possible to them that believe." And if you can believe it, whatever God will lead your soul to believe, that is yours. Every place the soles of your foot can set upon by faith, God gives it to you. Amen. It's yours; you possess it, if you can find the key to this law of faith that opens it to you. You see what I mean? That power is controlled by... If you are a son of God, you are a daughter of God, that never leaves you. It's with you all the time. But your faith gets away from It, but It's still there. Hallelujah.
E-73 La fel se întâmplă şi atunci când tu, "De ce predică atât de mult? Ce-i cu toate chestiile astea, şi cu toate celelalte?" Vezi, nu eşti îndrăgostit.
E-152 When you are saved, God gives you faith to rise from the muck of the earth. Your faith overcomes the things of the world. What is your faith? Your faith is that act that God has did in you to make you a son of God. You quit your lying, you quit your stealing, you quit your drinking, because your faith rises you up above it. Amen. If you don't do it, you don't have any faith. "And by faith are you saved, and that through grace."
As much as your faith will be released, that's how much power you can have, because in you dwells the power to make heavens and earth. God dwells in you, and you are sons and daughters of God. Amen. There you are. But it's your faith. Jesus said, "According to your faith, be it unto you. If thou canst believe, all things are possible. Verily, I say unto you, if you say unto this mountain, 'Be moved,' and don't doubt, but believe that what you have said..."
E-74 Dar când te agăţi cu adevărat de fiecare Cuvânt, aşa cum v¬a avertizat Duhul în această dimineaţă, vedeţi, "Să ne agăţăm de fiecare Cuvânt." Poate asta este despre ce v-a vorbit El. Să vă ţineţi! Este Viaţa Eternă, fiecare Cuvânt al lui Dumnezeu. Este o bucurie să mergi la biserică, în orice împrejurare. Fie că e cald, fie că e frig, fie că e indiferentă, fie că oamenii se agită, mârâie, orice ar face, tot este o bucurie să asculţi Cuvântul Domnului. Atunci eşti îndrăgostit atunci de Cristos, vezi, îţi place să mergi la biserică.
E-154 Then what kind of people ought we to be, having faith in this great redeeming Christ that lives in us, this smitten Rock that never leaves the church? "I am with you always, even to the end of the world," the ever-Presence of the great gusher of salvation and power that poured forth from Calvary into the church, the ever-Presence of the living God, great flowing, smitten Rock that goes with us in our journey.
E-75 "Bine, dragă, iată că e din nou duminică dimineaţa, cred că trebuie să-i pregătim pe copii şi să mergem acolo. Vai, ce plictiseală!" Vezi, nu eşti îndrăgostit.
E-155 Israel lost their faith. They got off the path. They begin to lust for the flesh pots. If they'd stayed with faith, and believing that God was going to take them to the land, there'd have been nothing hinder them. They'd already opened up seas; they'd smote plagues upon their enemies; they'd crucified their enemies behind them, and had walked over into the land, and still couldn't have faith to go on to the promise. Joshua and Caleb had that faith. They said, "We are more than able to conquer anything that would come before us."
That's the trouble with the church. We can conquer every disease. We got the power in us. We are sons and daughters of God, nothing can stand before us. Only thing, He wants to find somebody who'll believe it, who'll believe what God's already done for you. "Not we will be; we are now." And the ever-living Presence of the Spirit is with us. Amen. There you are.
E-76 Dar dacă eşti cu adevărat îndrăgostit, abia aştepţi să vină duminica dimineaţa, trebuie chiar să te duci acolo cu ei. Şi ajungem, şi ca să pleci... Oamenii lui Dumnezeu, ei nu te plictisesc. Păi, ei sunt-sunt fraţi şi surori. Aşa cum obişnuiam să spun, "Devii la fel de gros ca melasa de sorg într-o dimineaţă rece." Asta-asta nu curge, rămâne compactă, ştiţi, se lipeşte tare. Acum, este o expresie nepoliticoasă, dar asta-i-asta-asta este pentru că încerc să vă fac să înţelegeţi ce vreau să spun, vedeţi. Vă alipiţi împreună. Şi cu cât se face mai frig, cu atât se lipesc mai tare. Şi aşa ar trebui să fie şi la noi. Cu câte mai frig...
Când prietenii pământeşti te abandonează, Şi mai aproape de El agaţă-te!
E-158 That's what I mean when I spoke of the subject this morning, "The Ever-Present Water From The Rock." The ever-present Water from the Rock is right here now, that ever-present Water from that smitten Rock at Calvary. When that Holy Ghost came out of Him on Calvary, that come back on the church on the day of Pentecost, that same Holy Ghost is present this morning. And It's give us a promise.
That's the reason, walking before the sick people, when He commissioned me yonder, I believe it; God said so. That's how visions happen; God promised it. God can't lie.
E-77 Şi ceea ce iubim, unii la alţii, nu este pentru că suntem cineva; ci este Cristosul din celălalt, pe care îl iubim, vedeţi. Este Dumnezeul care este în fiinţa noastră, ceea ce iubim. Acum ne place să ne adunăm. Cântam cândva vechiul imn:
Binecuvântată să fie legătura care leagă
Inimile noastre în dragoste Creştină;
Părtăşia în acelaşi gând
Este ca şi cea de Sus. (Vedeţi?)
Părtăşia în acelaşi gând
Este ca şi cea de Sus.
În faţa Tronului Tatălui nostru,
Ne revărsăm rugăciunile noastre arzătoare;
Temerile noastre, nădejdile noastre, scopul nostru sunt una,
Mângâierile şi grijile noastre.
E-160 Believe it. You got to believe it. Got to be Something there open that damper, open that thing to let you in on it. What we need today is not pray for more power. You got enough power to make a new earth. What you need is faith to use that power. What you need is to control that life, and live such a godly life, that when you ask God anything, you know. We have confidence in God, of that. We know, if we keep His commandments, He'll withhold no good thing from us if we walk with Him. God walking with us. Oh, my.
E-78 Vedeţi? Da, domnule! Când cineva a primit o binecuvântare, suntem toţi fericiţi de asta. Când cineva este trist, noi suntem trişti cu el. Noi-noi vrem să fim toţi împreună. Acum aşa ar trebui să fim.
E-161 They had but one thing to do. They had but one thing to do; that's stay straight on the course, not wander off over here, and wander off over there, but stay on the course. The church has got but one thing to do: stay on the course. They had a Pillar of Fire that they had to keep themselves in course by: follow that Pillar of Fire. That's what led them. Their object they could see, was that Pillar of Fire. They seen It working through Moses, and they knowed that he was the leader.
Today we got the Word. We follow the Word. And we see the Word working in the believers, and we know it's so then: God working with us, confirming the Word with signs following. We stay with the Word. The Word produces the results.
They stayed with the--Moses. Because the Pillar of Fire, Moses followed That. And they followed. When they begin to turn against Moses, and fuss against God and against Moses, they got to wandering off to one side and the other. Troubles come in. Sure.
E-79 Şi aşa trebuia să fie Israelul. Dar a devenit împovărător, "Oh, această pâine dextrinată!" Pâinea Îngerilor, "Ei bine, ce ne pasă de această pâine dextrinată? Ni s-a scârbit sufletul de aceste lucruri! Şi totul este greşit. Şi-şi mana asta veche care cade în fiecare noapte, păi, mai bine am mânca nişte usturoi şi praz din Egipt." Vedeţi, inimile lor nu erau pregătite pentru călătorie.
E-164 We stay with the Word, and the Word produces signs. Jesus said, "These signs shall follow them that believe the Word." See, it stays with the... You stay with the Word; the Word produces the signs. But Moses, what did he do?
They wandered off, and what did they do? Wandered off the path, and they lost their water supply.
I think that's what the church has done today. It's wandered off the path of the Scripture. They've got off onto isms. They've got off onto little things that they should not do. They adopted things. They adopted things like Apostles' Creed. Where do you find that in the Bible? They adopted catechisms that they read. They adopted denominations in the stead of an experience. They adopted shaking hands instead of a borned again experience. They adopted sprinkling instead of water baptism. They adopted an evil form, "Father, Son, and Holy Ghost," when there's no such a thing in the Bible. The Bible said, "In the Name of Jesus Christ." There's only one thing to do if you want that same Water, come back to the path again. Get back on the... He hasn't left; He's still here.
E-80 Şi când un bărbat sau o femeie începe să se plângă de mersul la biserică, se plictisesc atât de mult să meargă la biserică, ei nu sunt pregătiţi pentru călătorie. Aşa este. Este ceva greşit pe undeva.
E-167 You take creeds in the stead of Christ. You wander off on tantrums. One said, "Well, I'm a Methodist." The other say, "I'm a Baptist." That shows you're not a Christian then. We are Christ's. We belong to Him. You say, "Well, if me, a Baptist." If that's all you are, then you're none of Christ's; you're a Baptist. You say, "Well, I'm Pentecostal." If you're just Pentecostal by denomination, that's all you are.
But if you've got the Pentecostal experience... And the Pentecostal Word will bring forth a Pentecostal experience. Follow the same thing those disciples did; stay up there until you're filled with the Holy Ghost. And then if that you get contrary to the Word, that spirit in you goes contrary to what the Word says, then it isn't the Holy Spirit. It's the Devil impersonating the Holy Spirit. You see where we got on it?
E-81 Oh, când Îl iubiţi pe Dumnezeu şi vă gândiţi că veţi merge în Cer, şi veţi merge toţi împreună:
Ce părtăşie, ce bucurie Divină,
Mă sprijin pe braţul veşnic;
Oh, ce pace binecuvântată cu Domnul meu atât de aproape,
Mă sprijin pe braţul Său veşnic.
Ce... Noi cântăm acele imnuri.
Ne împărtăşim necazurile noastre comune,
Povara noastră comună o purtăm;
Şi adesea unul pentru celălalt curge
O lacrimă de compasiune.
Când ne despărţim,
Asta ne provoacă durere lăuntrică;
Dar noi încă vom fi uniţi în inimă,
Şi sperăm să ne întâlnim din nou la următoarea adunare de rugăciune. (Da, domnule, încă uni ţi în inimă! )
E-169 Oh, some of us spoke with tongues; we had shouting spells and things like that, and denied all these other things. We suffered everything that wasn't in the Scripture to come into the church. Where we got to today? We're back to another desert, dried up organization. We organized; we lost our Water. That's exactly what Pentecost did. When it begin to organize, it begin to break up fellowship, and saying, "Well, now, we won't associate, if this guy believes that."
Go ahead, stay with him till he comes to the Word of Truth, the knowledge of Truth. Whatever it is, let it go anyhow. Just go on, be as brothers.
But, oh, we had to organize, and say, "Well, because you're not Oneness, because you're not Twoness, or Threeness, or like this, we won't have no fellowship with you." Then when we do that, what do we do? We bring ourself right back to a desert again. That's right.
But remember, when Israel wandered off of the path, the course to the promised land, the Rock never left them; It stayed right there; so did the water. So is the Holy Spirit, is staying right there. We don't have to wander back.
E-82 Acum vă pregătiţi pentru călătorie, vedeţi, sunteţi gata să mergeţi în Ţara făgăduită. Vremurile de încercare, acolo este terenul periculos; pustiul, vremurile de încercare.
E-173 Now, here God teaches us a great thing. God teaches us here a lesson. Christ was smitten once, giving us a Pentecostal experience one time for all. Now, when that Rock was smitten, It did not have to be smitten again. It was only smitten once.
Moses made a mistake by smiting It the second time, showing the weakness of his faith in the Atonement. But when Christ was smitten once, He don't ever have to be smitten again. Well, what was Moses doing? Moses was setting up something new, trying to make a new thing.
And that's the way our clergymen has done today. They've tried to make something new. "We'll make ourself the Assemblies of God. We'll make ourself the Pentecostal Church of God. We'll make ourselves the General Council. We'll make ourselves this, that, or the other." That's not what God did. That wasn't His idea.
E-83 Israel, în vremea ei de încercare, a ajuns să se certe şi să protesteze între ei, şi să se scârbească de hrană. Şi au vrut să se întoarcă în Egipt.
E-176 Christ was smitten once. That's the original experience. That's the original way. On the day of Pentecost, Peter said, "Repent, every one of you, and be baptized in the Name of Jesus Christ."
"We sprinkle in the name of Father, Son, Holy Ghost, give all kinds of creeds and everything else about It." When we get off the Word, no wonder we can't get nowhere...?...
E-84 Şi apoi au început să se plângă de conducătorul lor. Oh, se temeau că îi duce în rătăcire; după ce el s-a dovedit a fi un conducător, şi Dumnezeu a dovedit că el era conducătorul. "Ei bine, poate că noi am acţionat un pic cam fanatic. Şi-şi poate că am pornit, totul pe picior greşit," sau, ceva de genul acesta, vedeţi, ei vorbeau între ei împotriva lui Dumnezeu şi împotriva lui Moise, a lui Dumnezeu şi a conducătorului Său.
E-178 God teaches us a lesson. Moses wasn't supposed to say, "Now, we'll start a new something here now, and we'll organize, and we'll make the Catholic church." That's the first thing they done. No, then after while, "Well, we'll start something new off of that; we'll make the Lutheran." Then come the Anglican, and then the Baptist, and whatmore, and Campbellites, and Church of Christ, and antichrist, and all other things. See? They all started going, one after the other one, one after the other one, making denominations and organizations. That wasn't it. See there what they're doing? They're smiting the Rock again to start something new. We don't need a new doctrine.
E-85 Acum, când ajungem la un punct, să spunem, "Nu ştiu dacă Cuvântul înseamnă Asta, sau nu," şi, "Nu ştiu despre Duhul Sfânt; sunt puţin sceptic în privinţa Asta. Cunosc alţii care nu ştiu." Ei bine, mergeţi înainte, spre Egipt. Vedeţi?
E-179 Every man in the Bible was baptized in the Name of Jesus Christ. Every man in the Bible that's got the Holy Ghost come God's way, exactly the way God do--performed at the...?... They did the same thing. They had the same experience. The same signs followed them. The same works followed them. Why? They lived by the Rock. They got the same Water.
And today, the reason we got so many creeds and denominations, is because we're starting something new. We don't need nothing new. Go back... Moses wasn't supposed to smite the Rock again, start something new. He was supposed to speak to them of the original Rock. Oh, I hope you getting that. Moses was supposed to speak of the original smitten Rock, not try to smite It again, not try to start a new thing, but to speak to the old Thing.
E-86 Dar dacă eşti cu adevărat hotărât să rămâi pe drum, rămâi drept cu acest Conducător, cu Duhul Sfânt, rămâi drept cu Cuvântul. Şi dacă rămâi cu Duhul, Acesta te va ţine în Cuvânt. Aşa este. Te va duce chiar pe traseu, pe calea Cuvântului. Şi să nu te temi de Acesta. Nu va face niciun rău, doar te va ajuta dacă eşti rănit. Va vindeca toate rănile, Duhul Sfânt o va face.
E-182 God, help me. If I die a pauper in the pulpit, I'll speak of the original Rock. I'll speak of the original experience. I'll speak of the original Scriptures that gave them the baptism of the Holy Ghost: "Repent, every one of you, and be baptized in the Name of Jesus Christ for the remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Ghost." The ever-presence of the flowing Waters from the Rock is still with us. It'll bring forth the same thing. It'll bring forth visions. It'll bring forth healings. It'll bring forth prophesies. It'll bring forth every thing that they did.
E-87 Acum aflăm că, de-a lungul acestui drum, după ce au ajuns în acest fel, ei au ajuns la un loc numit Horeb. Şi H-o-r-e-b, Horeb, apoi aflăm... Să analizăm acest nume. Iată unde numele Horeb înseamnă un "loc uscat" sau un "deşert."
E-183 When Israel got lined back up in the Scriptures again, and got back on the road, they went on to the promised land. But taken them forty years.
Pentecost has been about forty or fifty years, wandering around in the wilderness. Come back to the Rock. It's in sight. Here it is written right here on the Word. The Holy Spirit's here performing the same thing He always did, so the ever-presence of the Water is here. Just come back to It, come back to the former, the original.
E-88 Şi când ieşim din părtăşie unii cu alţii în biserică şi din părtăşia cu Duhul Sfânt, lucrul acesta ne aduce într-un loc uscat, un deşert, nimic viu, totul are spini. Vedeţi, un-un deşert, o bucăţică de cactus cu acel spin pe el. Ştiaţi ce este asta? Este o frunză preţioasă şi fragedă care nu a avut parte de apă, şi s¬a înfăşurat atât de strâns încât a devenit un spin. Şi când vezi pe cineva aşa, poate că este un suflet preţios care ar fi putut fi udat cum trebuie, ar fi fost o frunzuliţă fragedă sau ceva de genul acesta. Dar, în loc de asta, s-a înfăşurat până a devenit un spin, doar împunge tot, ştiţi, băgând de vină. Singurul lucru de care are nevoie este doar apă. Asta e tot. Asta doar asta doar are nevoie de o-o trezire, sau o frângere, o reîmprospătare din partea Domnului. Se va-se va desface, dacă tu doar o pui la apă.
E-185 How was it in the original? "Well, they shook hands with the preacher." No such a thing. "They was baptized in the name of Father, Son, Holy Ghost." There's no such a thing. There's no persons in the Bible, anywhere, or outside, three hundred years outside of the Bible, was ever baptized in the name of Father, Son, Holy Ghost. That's a Catholic creed, not a Bible doctrine. See?
E-89 Dar, iată unde cei care locuiesc în acel loc trebuie să suporte condiţiile din acel loc. Iar cei care doresc să trăiască într-o astfel de atmosferă, în care totul este doar pumni şi certuri, ciondăneli şi agitaţie de genul acesta, ei bine, veţi trăi în acea atmosferă, asta e tot. Dar noi nu trebuie să trăim acolo, nu este necesar ca noi să rămânem acolo.
E-186 They had the Holy Spirit. These signs followed them that believed. It'll do it again today. That Rock is just as ever-living as it ever was, that smitten Rock.
Let's not say, "Well, now you come over and join our Pentecostal church, get in our Pentecostal realms." "No, you come over and join the Baptist, or the Methodist, or the Presbyterian, or Catholic." What is that? That's smiting the Rock over again, trying to start something new.
Tell them, "Repent, and be baptized in the Name of Jesus Christ," for the remission of their sins, "and these signs shall follow them that believe." Now, you're back on the road, back to the same Water. The same Water will give the same refreshments. It'll give the same scourge to the body. It'll give the same cleansing power. It'll give the same healing power. It'll do the same thing it did then, if we'll only get back to the same Spirit.
E-90 Acum, acest Horeb a fost locul unde Dumnezeu a fost descurajat de popor, pentru că ei s-au rătăcit în acest loc şi au ajuns în această stare. Şi El i-a adus chiar acolo, pentru că nu voiau să meargă pe cale. Au ieşit de pe drumul principal, au coborât pe acest drum lateral. Şi atunci asta L-a determinat pe Dumnezeu să facă ceva care a fost extrem. El... L-a determinat pe Dumnezeu să-l pună pe Moise să ia toiagul de judecată cu care judecase naţiunea, şi să lovească Stânca, ca să scoată apă.
E-189 Life in a grapevine will bring forth grapes. If it did last year, it'll bring the same thing this year. That's a law of God. The law of God is, that if this is a grapevine, leave it alone, it'll produce grapes. You can interbreed it with something else, but then leave it alone and it'll come right back to the same grapes again.
So we've interbred the church with Pentecostalism, with Baptistism, with Methodistism, with Presbyterianism, with--with the Anglicanism, and every other kind of an ism. Why don't you leave it alone? Come back to the Vine; it'll come back to the same power. Amen. Amen. I like that.
E-91 Acum, este o lecţie frumoasă aici dacă am putea să o înţelegem, vedeţi. Şi pentru că noi suntem atât de descumpăniţi, şi legaţi de lume şi alte lucruri, asta a făcut ca Dumnezeu să ia judecăţile lumii şi să lovească cu ele pe A Propriul Său Fiu, la Calvar, pentru ca noi să putem fi liberi. Înţelegeţi ce vreau să spun?
E-191 "Start something new." Same thing we've done. Not try to show our authority. "Doctor So-and-so is the founder of the great So-and-so church of the so-and-so--so." That wasn't it.
That's what Moses said, "I'll show them what I can do. I'll bring it anyhow." He smote It; it didn't come. And He hollered again, "Show what I can do." God dealt with him for that.
Don't you think, if you just hold onto some denomination. God will deal with you for that. That's exactly right. You got to come back to that original. Come back.
E-92 Acum, pentru ca aceşti oameni să ajungă la apă, după ce au ajuns acolo, acest loc uscat a fost transformat într-un Calvar. Şi acolo Dumnezeu i-a spus lui Moise, i-a spus, "Ia toiagul şi bătrânii şi ieşi, şi Eu voi sta înaintea ta pe Stâncă." Şi această Stâncă era Cristos. Şi Moise, cu toiagul cu care adusese judecata asupra naţiunii lui Israel, a luat acelaşi toiag şi a lovit judecăţile lui Dumnezeu pe Stâncă. Vedeţi? El a preluat păcatele poporului pe acest toiag. Ceea ce, el ar fi trebuit să lovească poporul. În loc să lovească poporul, el a lovit Stânca. Şi Stânca, printr-o lucrare a lui Dumnezeu, a adus salvare, a adus apă unui popor care pierea. A adus viaţă unui popor muribund. Şi asta-i ce a făcut Dumnezeu luând al Său-bâta Sa de toiag de judecată, şi înfăşurând păcatele mele şi păcatele tale în jurul acestui toiag; când ar fi trebuit să ne lovească pe noi, dar L-a lovit pe Cristos; că din El au ieşit ape, care înseamnă "Duh," Duhul Sfânt a ieşit din El, ca să ne dea Viaţa. Acum avem Viaţă Eternă. Acum, acea Stâncă era Cristos. Acum vrem să observăm.
E-194 Just speak to the people. Don't tell them, "You come join our church. You come say our creed." "You come back and repent, and be baptized in the Name of Jesus Christ, for the remission of your sins; and you shall receive the gift of the Holy Ghost, if your heart's right. And these signs will follow the believers. A group of believers, these signs will go with them." Because why? The Rock, the smitten Rock and His Waters of Life is coming right forth, producing the same thing that He did. It just can't help it.
Oh, yes. We want to show off, and say, "We're Methodists and Baptists."
E-93 Am văzut atât de multe desene intelectuale cu această Stâncă. Am văzut unul dintre cele mai critice, nu de mult, până chiar era o-o piatră mică pusă în vârful unui deal. Şi-şi se presupunea că Moise ar fi lovit această piatră, şi Israel era acolo jos, cu o ceaşcă de ceai, luând o gură de apă din puţinul strop care cădea din această piatră. Acum, asta este doar ideea cuiva.
E-196 Just speak to the Rock; He's ever-Present. Don't try to join It. "I had to joy it down here." Don't try to join It. You can't join This, that's one thing sure. You can join the Methodists you can join the Baptists; you can join the Pentecostals; you can join the Anglicans; but you can't join This. No. You have to be filled with This. Don't join It; just be filled with It. That's all. It's filled with what? Filled with power, filled with the Spirit, filled with Life, filled with joy, peace, long-suffering, gentleness, goodness, power of the Holy Spirit in your life, for the everlasting Presence is there. Remember. (I'll have to close 'cause it's getting late.)
E-94 Dar când această Stâncă şi-a adus apele, erau peste două milioane de oameni, în afară de boi, cămile şi toate celelalte care au băut căzi de apă din Aceasta. A fost un izvor năvalnic care a ţâşnit de acolo!
E-197 But remember, that Rock never left them. It never did leave them. And Christ will never leave us; Christ said, "I'll be with you always, even to the end of the world." Is that right? And that Rock stayed with them all the way from Horeb to Nebo. It did. Down to the Jordan, It was still there. O God, I want to see It at the Jordan.
Moses, when he was at the Jordan, the Rock was with him all the way through. And he was standing up there, looking down at a--a bunch of people who had backslidden and gone away from God; His heart was yearning for them. And he looked over Jordan. There he was at the Jordan: Jordan, spiritual, I'm talking about. And there he was standing there; death was coming up his sleeve. But he looked, laying there by the side of him, there laid the Rock. He just stepped over on the Rock, and the Angels come, packed him away.
E-95 Aşa încearcă ei să-L facă pe Cristos, pe Duhul Sfânt astăzi. "Este doar un mic strop de apă." Vedeţi, doar atât cât să vă facă să credeţi că există un Dumnezeu. Nu.
E-199 "I'll never leave thee nor forsake thee." No matter how hard the times gets, how old we get, what kind of a death we die, remember, the Rock will be there at Jordan. It'll never leave or never will forsake. Just remember that. The ever-presence of the Water from the Rock will be with us all down through life and even at the Jordan.
E-96 Este o abundenţă de Apă! David a spus, "Paharul meu este plin de dă peste el!" Este chiar un izvor al Duhului Sfânt.
E-200 Let's bow our heads. [A prophecy is given--Ed.]
While that Spirit is moving among us, the Spirit of God moving among us, would there be those here this morning that does not know Christ, and you're--you're not close to that Rock, not on speaking terms to It this morning? But you know It's present. Look at It working everywhere, see Him moving around, see It moving upon the people. That's the ever-presence of the Water. That's salvation. That's the Spirit that runs their cups to a place till they can't hold their peace any longer; something has to come forth. And you don't know Him, would you like to raise up your hand and say, "Pray for me, Brother Branham. I now want to know Him. And I want to speak with Him, and I want to know Him as the fulness of His Spirit. I want to know that He's right by my side, all the time. I believe He is. But I want to be on speaking terms. And I'm thirsty, and I'm hungry for God. I want to know Him better"?
E-97 Oamenii se tem de El. Unii oameni spun, "Ei bine, mi-e puţin teamă că voi face asta sau aia, sau dacă se întâmplă să merg puţin prea adânc. Pot să vă arăt că cineva a mers un pic prea departe." Dar niciodată nu arătaţi spre unul care nu a mers suficient de departe. Vedeţi? Da, ce ziceţi de cei care nu au mers suficient de departe?
E-202 God bless you, sir. And God bless you, sir. And you, brother. You, yeah, way back in the back. Down here, lady, yes. Yes, lady. We see your hands, and God sees them. God bless you, young man. God bless you. And you, lady. Amen. God bless you. Bless you, sister. Someone else now in the silent moment. God bless you, way back there, young fellow.
Think of it. Think of it; the ever-presence of the Water from the Rock, that same Spirit, that He screamed out there at the day of the judgment for Him, when He took our judgment. And God's rod of wrath struck upon Him, and your sins was wrapped in that rod, and struck Him, and His Blood and water gushed forth from Him. He said, "Father, into Thy hands I commend My Spirit." And on the day of Pentecost It come to go with us through the journey. And It's so close now.
E-98 Acum, am avut câţiva oameni care au mers în firea pământească, şi au pornit pe picior greşit. Şi-şi nu Dumnezeu, ci oamenii au ajuns... Din lipsa de o conducere bună, şi aşa mai departe, i-au făcut să pornească pe picior greşit, şi au intrat în fanatism. Şi atunci toată lumea, diavolul le arată, "Vedeţi asta! Vedeţi asta! "
E-204 Will you...?... out from under, far away from Home, say, "Lord, I'm coming Home." While we sing this, if you'd like to walk up to the altar and make a reconsecration too of your soul, to Christ... Amen.
I've wandered far away from God, (off of the path)
Now I'm coming home;
The path of (unbelief is a sin) too long I've trod,
Lord, I'm coming home.
Coming home, coming home,
Never more to roam;
Open wide Thine arms of love,
Now, Lord, I'm coming home.
[Brother Branham continues to hum, "Lord, I'm Coming Home"--Ed.]
E-99 Ei bine, daţi-mi voie să mă ridic în această dimineaţă şi să arăt spre aceste zeci de milioane de ori mai mulţi care nici măcar nu au început. Ce se întâmplă cu ei? Vedeţi, uitaţi-vă la starea lor. Uitaţi-vă la un ins ca Eichmann astăzi, cu cea mai mare... Ei spun, "Penticostalii sunt lipsiţi de etică şi necuviincioşi, şi nu sunt educaţi," şi aşa mai departe, de genul acesta. Uitaţi-vă la Eichmann, unul dintre cei mai educaţi oameni din lume. Şi a trimis la moarte, şase milioane de copii şi femei şi bărbaţi, şase milioane de suflete. Nu vreţi să arătaţi cu degetul spre cineva ca el.
E-206 Three little boys just walked right out, real fast, tears in eyes, kneel down by the side of the altar. 'Course they are forgiven. They was forgiven before they even left their seats, when their little mind was made up. They just come forward and kneeled down here to let the people know that, whose side they're on in this this morning.
Why could there be some older people would like to do this, just like to kneel down, and say, "Lord, I--I've wandered far away from the path. I've had so much doubt, and sometimes I wandered out and got in sin. I--I--I want to come back 'fore it's too late. God, I--I'd like to come. I'd just really like to come and kneel down." Amen.
E-100 Dar un micuţ care nu ştia să citească, abia dacă ştia, a spus poate greşit vreun nume din Biblie şi, sau poate a spus ceva sau a făcut ceva greşit, sau a făcut vreo greşeală, ziarele vor să scrie de asta peste tot şi să spună, "Nu sunt de încredere."
E-208 Now, Arthur Beam's three little girls about the same size, they come up here, kneel down.
Coming forward is a little girl that just got a little new brother. The other day I said it. Mrs. Wood come up and told me, said this sister was going into the hospital for to have a baby. The Holy Spirit said, "Go, tell them it'll be a boy." When it was born, it was a little boy.
Seems to be the children this morning, the little fellows coming out from Sister Arnold's little class, consecrating their lives. The whole altar, to my right, is full of little children. It would be nice if we'd sing and give over the altar to the rest of the people were adults.
Now, Lord, I am coming home.
E-101 Atunci, dacă nu se poate avea încredere în asta, de ce nu în educaţie, în lucrurile şi intelectualii pe care îi au astăzi? Uitaţi¬vă la Adolf Hitler. Uitaţi-vă la creierele lumii de astăzi. Uitaţi-vă la ei. Vechea zicală, "Sosul pentru gâscă este şi pentru gâscan."
E-211 [Brother Branham talks to the children at the altar, while intermittently singing, "Lord, I'm Coming Home"--Ed.]:
Coming home, coming home,
Never more to roam;
Open wide Thine arms of love,
Lord, I'm coming home.
I'm tired of sin and straying, Lord,
Now I'm coming home;
I'll trust Thy love, believe Thy Word,
Now I'm coming home.
Coming home, coming home,
Never more to roam;
Open wide Thine arms of love,
Now, Lord, I'm coming home.
E-102 Lucrul care trebuie făcut este să puteţi, prin Duhul Sfânt, să separaţi ce e bine şi ce e rău, şi să luaţi ce e bine şi ce e rău.
E-212 Let us bow our heads just a moment for prayer, for these little fellows.
Heavenly Father, if there is a coming tomorrow, if Jesus shall tarry for another ten or fifteen years, these will be the boys and girls that'll pack this Message along to the other generation to come. No doubt in my mind, Lord, but what all the days of their life they'll remember coming up to this altar. And they're little jewels, Lord. Their young and tender; their little hearts are condemned this morning. Not even hearing all the message; just come out of the room, from hearing our Sister Arnold teaching; move up around the altar here, giving their little lives to Thee.
Now, Father, I've just got through speaking that in us dwells the Holy Spirit. And this Holy Spirit, faith with this Spirit, does all things. And I believe that this very hour, you forgive every sin that they have committed. And I'm asking You with all the faith that's in my heart, that You will keep their little lives down through the road. May they never stray from the Way.
E-103 Acum, aflăm că acest Calvar pe care l-au avut, şi apele vieţii au ţâşnit pentru oameni.
E-215 This truly is a strange thing. The Spirit said this morning we'd see something strange. God, if You've quit dealing with the others, take little children. How this morning in the altar call, there's not one adult, but the whole group of little children come up. Yet, it was a great message of hard understanding even to adults, but the children caught the Spirit of It. We thank You for them, Father. I give them to You, as Your servant, as the trophies of this meeting; for, remembering that the ever-presence of the Water of Life will flow with them as long as they live. May they have faith now in just what's happening, that God that pulled them from the seat and sent them up here, may they have faith in that God all the days of their life. May their little spirits be brought to You in the day of their death, brought back to their body in the day of the resurrection. They are Yours, Father. We give them to You through Jesus' Name.
E-104 Acum, unii oameni au în inima şi în mintea lor, că tot Israelul a băut, şi apoi şi-au încărcat cămilele şi şi-au legat atelajele la cai, şi aşa mai departe, şi şi-au luat copiii şi au călătorit mai departe în altă parte, şi au lăsat Stânca acolo, stropind. Acest lucru este greşit.
E-216 While we have our heads bowed, I'm going to ask all these little children at the altar, that believes that Jesus is your Saviour and the One Who told you back there in the audience to come up here and kneel down around this altar. Do you believe that Jesus loves you and forgives your sin? I want you all to stand up on your feet and look back towards the audience. Just... That's the way you can tell the people that you believe that Jesus saves you. Now, stand up on your feet, that's right, and look right back towards the audience. All you little boys and girls that love Jesus, stand up and look back towards the congregation there, every one of you.
E-105 Acea Stâncă i-a însoţit, şi acea apă i-a însoţit. Acum, în Întâi Corinteni, capitolul 10, cred, şi versetul 11, puteţi găsi asta, că "Acea Stâncă venea după Israel." Oriunde au mers din acea zi încolo, Stânca a mers cu ei, şi apele i-au însoţit.
E-217 What about you little girls here in the front? You believe? Do you love Jesus? These little girls here, you love Jesus with all your heart? Do you? You love Him? You love Him, sweetheart? Stand up here, let the people know that you love Jesus. God bless you.
Now, let's turn around this way and sing for these people 'fore we, "Jesus loves me! this I know. The Bible tells me so." See? Let's just raise up our hands as we sing it now. All right, let's sing it.
Jesus loves me! this I know,
For the Bible tells me so;
Little ones to Him belong,
They are weak...
Now...?... children now, with your hands up, all of them singing, all together.
Yes, Jesus loves me,
Yes, Jesus loves me,
Yes, Jesus loves me,
The Bible tells me so.
E-106 Ce simbol frumos, şi un-un suport frumos şi o ancoră pentru credinciosul de astăzi, care ştie că acea Stâncă care a fost odată lovită, acea Apă care s-a revărsat odată de la Calvar, merge cu noi oriunde am fi! O, Doamne! Nu este vorba de a ne întoarce într-un anumit loc şi să zicem: "Ei bine, am avut Apă alaltăieri, acolo." Avem Apă astăzi, chiar aici, pentru că acea Stâncă era Cristos! Şi Cristos este acelaşi ieri, azi şi în veci.
E-220 Now, you all repeat after me. I believe [The children at the altar say, "I believe"--Ed.] Jesus Christ ["Jesus Christ"] is the Son of God ["is the Son of God."]. Today ["Today"] I accept Him as my personal Saviour ["I accept Him as my personal Saviour."]. From this day, ["From this day,"] henceforth, ["henceforth,"] I will love Him ["I will love Him"] and serve Him. ["and serve Him."] Amen. ["Amen."]
E-107 Vedeţi, acea Stâncă venea după Israel. Ei nu au urmat niciodată Stânca, ci Stânca i-a urmat pe ei. Amin. Israel şi-a continuat călătoria. Aveau un singur lucru de făcut, şi anume, să păstreze calea dreaptă, direct înainte până în ţara făgăduită. Şi Stânca şi apa veneau după ei.
... Stânca venea după ei: ...
Întâi Corinteni vă spune acest lucru, capitolul 10. Bine.
... acea Stâncă era Cristos.
E-221 [A brother in the congregation says, "Brother Branham, I've got four children on my heart at this time. Will you please pray for them?"--Ed.] Sure will, Brother Ben.
Heavenly Father, this man sees that other little children coming to Christ, and he cries out, as a father, for his own little ones. And the Spirit that brought these little ones to the altar, may that same Spirit save his children, Lord. Grant it. We give them to You, Father, in the Name of Jesus Christ.
E-108 Dumnezeu a luat judecăţile poporului şi le-a pus asupra lui Cristos şi L-a lovit. Aţi observat că, era o crăpătură în Stâncă, de atunci încolo? Stânca avea o crăpătură în ea, acolo unde a lovit Moise. Şi Cristos a avut o crăpătură, când El a fost lovit, "El a fost zdrobit pentru fărădelegile noastre, şi prin rănile Lui am fost tămăduiţi." Din acea Viaţă au ieşit Apele Vieţii de care ne bucurăm atât de mult astăzi!
E-223 Now, as you little fellows go back to your seat, I want everybody along that row to shake hands with these little children, or pat them as they go back. Go on back to your seats this way. And let everybody along there just pat the little fellows. And we love you with all of our hearts. You are members of the Body of Christ, just as much in It as the rest of us.
We're marching to Zion,
Beautiful, beautiful Zion;
We're marching upward to Zion,
That beautiful City of God.
Come, we that love the Lord,
And let our joys be known,
Join in the song with sweet accord,
Join in the song with sweet accord,
And thus surround the throne,
And thus surround... (Mighty good singing. Let's raise our hands now.)
We're marching to Zion,
Beautiful, beautiful Zion;
We're marching upward to Zion,
That beautiful City of God.
Let's just shake one another's hands while we sing now.
We're marching to Zion,
Beautiful, beautiful Zion;
We're marching upward to Zion,
That beautiful City of God.
E-109 Acum, pentru a obţine această Viaţă, amintiţi-vă că Viaţa lui Cristos rămâne cu Biserica. Aleluia! O, dacă am putea să ne ancorăm gândurile acolo pentru următoarele zece minute! Cristos nu părăseşte Biserica. "Voi fi cu voi în toate zilele, chiar până la sfârşitul lumii." Oamenii sunt cei care îl părăsesc pe Cristos, nu Cristos care îi părăseşte pe oameni. Oamenii Îl părăsesc, prin necredinţa lor. Ei Îl părăsesc pe Cristos, nu Cristos îi părăseşte pe oameni.
E-224 Now, let's stand with our heads bowed while we pray. Brother Teddy, just a... [Brother Branham begins to hum, "We're Marching To Zion"--Ed.]
I've got some requests here, and handkerchiefs and so forth. They may come from overseas. Billy was telling me they had a little pair of booties from a little baby over in England, about that long, the little thing's all crippled up. And so we was to pray for that too.
E-110 Israel a părăsit izvorul, nu izvorul a părăsit pe Israel. Vedeţi? Pentru că Biblia afirmă clar că, "Stânca şi apa veneau după Israel." I-a însoţit! Oriunde mergeau ei, mergea şi Acesta.
E-226 And so... [In the congregation, Brother Ben says, "Brother Branham, please excuse me for butting in, but pray that, who hit our car last night on my right front fender, pray that that will be revealed. Pray that the Lord reveal it."--Ed.] Amen, Brother Ben, sure will do that.
[Brother Branham continues to hum, "We're Marching To Zion"--Ed.]
E-111 Oh, aş vrea, în această dimineaţă, dacă am avea timp, să ne întoarcem la primul capitol din Iosua, unde El a spus, "Orice loc pe care îl va călca talpa piciorului vostru, vi l-am dat. Oriunde vei merge, Domnul Dumnezeul tău este cu tine. Să nu te temi de niciun om. Fii curajos! Oriunde vei face un pas, Eu sunt chiar acolo cu tine, oriunde ar fi." Dumnezeu îl însoţea pe Iosua!
E-228 As we march, Lord, we know that the smitten Rock is right along by us, the ever-presence of the Water from the Rock goes with the Church. O Eternal God, loose to us this morning faith in this God that's with us. I know You will, just as we can find favor with You, that You can trust us with It. If You'd give It to us in the abundance, we might misuse It, Lord. But if we find grace with You, let it happen.
Our brother said someone hit his car. O God, we know the man don't have money to do these things. I pray that You'll bring the fellow under conviction, or something, he might repent of doing this, come, say, "Brother, I'll fix your car; I did it." Help Brother Ben and his loved ones.
E-112 Acelaşi Dumnezeu însoţeşte Biserica Sa în această dimineaţă. Haideţi să bem din această Fântână de acolo. Oriunde faceţi un pas, acolo este locul unde Dumnezeu va fi chiar cu voi, ca să vă dea apă şi să vă dea Viaţă. "Eu voi fi cu tine în toate zilele, chiar până la sfârşitul veacului." Cristos, acelaşi ieri, azi şi în veci. Legile lui Dumnezeu.
E-230 Here laying in my hand is handkerchiefs and requests, got faith in that God. Moses had faith in that God and he crossed the sea. Daniel had faith in that God, and was brought out of the lions' den. Shadrach, Meshach, and Abednego had faith in Him, and quenched the fire. Paul had faith in Him, and one day when the services was real hard and Paul couldn't get to everybody, he just took a handkerchief; he said, "I believe that God's here with me." He laid his hands upon the handkerchiefs and aprons, and spirits of evil went from the people, and sickness and diseases departed from them. God, I got faith in the same God. May the evil depart. Sicknesses, diseases, afflictions, may it depart, Lord.
E-113 Acum voi spuneţi, "Atunci, frate Branham, atunci de ce nu facem lucrurile pe care ar trebui să le facem? Cum se face că darurile noastre şi celelalte lucruri din biserică nu ajung la nivelul lor, acolo unde ar trebui să fie? Cum se face că biserica noastră nu se ridică la punctul la care ar trebui să fie?" Oamenii, în perioada de încercare, cedează aşa cum a făcut Israel. Ei cred că Dumnezeu i-a părăsit.
E-231 You're the same God that spoke to me down there in that Pillar of Fire, down on the river. You're the One that's got Your picture hanging here with me, on the wall. You're with us, Lord. You're ever-present, that same Pillar of Fire. And we've enjoyed the Water from the Rock every day, as we joy in the Spirit. Then You're here. We got confidence in You, Lord. We have faith in You. We believe that You'll anoint us and help us. Not for our glory, Lord; we'd be like Moses then, when he done the wrong thing. We want to do something to help You, Lord. That's the intention of our heart, help You, if we can do it. You show us, Father, whatever You want us to do.
E-114 Dar, amintiţi-vă, Stânca nu a părăsit niciodată Israelul. Israel a părăsit Stânca, au uitat că Stânca era cu ei tot timpul. Era chiar acolo, a mers cu ei până la capătul drumului. "I-a însoţit." Nu era la distanţă ca ei să nu-I poată vorbi. Nu era la distanţă ca să nu-i audă. Sau nu era la distanţă ca să nu-i poată vedea.
E-232 And now, upon an act of faith, I condemn the sickness that these handkerchiefs represent, and these requests. They'll leave the people. I know You'll do it, Lord. I believe it in my heart, that You'll do it. Heal all the sickness in our midst this morning.
Save those who raised their hands, that said they would like to come to the Rock for Water. God, may they be so thirsty today, may there be such a salty life around them, that'll cause them to thirst for Christ. Grant it.
Be with us tonight, Father. O God, let me find out, through these requests, what's on the people's hearts. If there's nothing on their heart, then, Lord, You give me something to preach to their hearts tonight.
E-115 Şi nici Cristos nu este! Cu Biserica de astăzi, El nu este la distanţă să nu I se poată vorbi. Unii dintre voi aţi decăzut şi aţi făcut ceea ce este greşit, şi aţi pierdut acea bucurie, şi Apa voastră a secat. El încă se află destul de aproape ca să-i puteţi vorbi. El vă însoţeşte. El cunoaşte fiecare mişcare pe care o faceţi şi tot ceea ce faceţi. El aşteaptă cu nerăbdare să vă audă cum Îl chemaţi pe scenă.
E-235 Bless our Brother Neville, and his wife, his family; our little church, our trustees, our deacons, our members, and Your Body everywhere; be with us, Father. We commit this to Your hands, in Jesus Christ's Name.
... Zion; we're marching upward to Zion,
The beautiful City of God.
Now, let's just sing it, real, really to Him now. See?
Come, we that love the Lord,
And let our joys be known,
Join in the song of sweet accord,
Join in the song of sweet accord,
And thus surround the throne,
And thus surround the throne.
With our bowed hearts now.
We're marching to Zion,
Beautiful, beautiful Zion;
We're marching upward to Zion,
The beautiful City of God.
E-116 Şi această mare mişcare Penticostală de astăzi, Dumnezeu aşteaptă ca voi să Îl chemaţi pe scenă. Nu sunteţi prea departe ca să nu puteţi vorbi cu El. Deşi am greşit, şi am păcătuit şi I¬am întors spatele, şi-şi am făcut lucruri pe care nu ar trebui să le facem, dar totuşi El este cu noi. Cristos a spus că va fi cu noi.
E-117 Biblia spune, "Apele îi însoţeau pe copiii lui Israel." Când le era sete, ştiau că apa era aproape.
E-118 Acum, aceste lucruri sunt controlate de legi. Întregul sistem al lui Dumnezeu este pus la punct prin legi. Acum vom lua... Să ne oprim pentru un minut.
E-119 Să luăm lumea. Se roteşte, la fiecare douăzeci şi patru de ore face o revoluţie completă, atât de perfect, încât... Nu am reuşit niciodată, cu toată ştiinţa noastră, să facem ca un ceas să menţină ora exactă. Din când în când, cele mai bune ceasuri pe are le-au fabricat vreodată, în decursul unui an, vor câştiga sau pierde multe minute. Dar lumea nu greşeşte niciodată ci este exact acolo la secundă. Este atât de perfect încât oamenii de ştiinţă de astăzi, astronomii pot să vă spună, peste douăzeci de ani sau cincizeci de ani, cu exactitate când soarele şi luna se vor intersecta. Când îşi completează rotaţia de douăzeci şi patru de ore şi îşi parcurge orbita pentru un anotimp, nu ratează niciun ticăit. Aleluia! Este perfect, pentru că funcţionează conform legii lui Dumnezeu.
E-120 Ei ştiu chiar exact când va ieşi mareea, exact la minut, pentru că ştiu momentul când coboară luna. Şi Dumnezeu a pus totul în ordine printr-o lege. Şi când acea lună apune, mareea se duce cu ea. Când acea lună răsare, iată că vine mareea cu ea. Şi ei ştiu exact, cu precizie, când va coborî luna. Ei pot să noteze asta într-un calendar de almanah pentru anii următori şi să vă spună, la minut, când va începe să scadă fluxul. Sigur, pentru că aşa se stinge luna, pentru că este aşezată în ordinea legii lui Dumnezeu.
E-121 Mă aflam, zilele trecute, aproape de Lacul Michigan. Şi am mers până la Lacul Superior, în drum spre Canada, acea mare masă de apă. Şi stăteam acolo şi mă gândeam, "Câte mile are această suprafaţă de apă aici?" Şi apoi, după ce am traversat Mich-... , sau, Lacul Superior, ajungeam în Michigan, o masă de apă aproape la fel de mare. Şi până acolo, de la Lacul Superior la Lacul Michigan, de la Lacul Michigan la Lacul Ontario, şi chiar... şi Huron, şi toate lacurile împreună. Câte miliarde de miliarde de miliarde, şi nenumăraţi barili de apă dulce se află în acel lac!
E-122 Şi acolo, în Nevada, şi în Arizona, New Mexico, în estul Californiei, se află milioane de hectare de pământ uscat şi ars. Sunt atât de fertile încât, dacă acea apă ar putea ajunge vreodată pe acel teren, această naţiune ar putea hrăni lumea, fără să existe oameni flămânzi, şi ar avea surplus de aruncat în mare. Aşa este! Milioanele de acri care ar cultiva tone de milioane de tone de cartofi şi varză, şi fasole şi-şi salată, şi ridichi şi ţelină, şi castraveţi, şi câte şi mai câte. Pământul ar rodi, acesta-acesta tânjeşte după apă.
E-123 Şi iată apa este aici sus, şi aici este pământul aici jos. Acum putem vedea asta şi ştim că s-ar întâmpla, pentru că putem testa apa şi vedem că este dulce, şi putem testa solul şi vedem că este fertil. Acum, toate dorinţele pe care le putem avea, nu le vor aduce niciodată împreună. Dar, există o lege, şi acea lege este gravitaţia. Acum, dacă am acţiona conform gravitaţiei, am putea iriga fiecare bucăţică din acel pământ, luând apa din lacuri şi udându-le. Dar va trebui să lucrăm în conformitate cu legea gravitaţiei. Nu putem să o ducem acolo prin dorinţă. Nu putem să o ducem acolo prin strigăt. Nu putem să o ducem acolo prin urlet. Trebuie să acţionăm în conformitate cu legile gravitaţiei, ca să o ducem acolo. Dumnezeu pune totul într-o lege.
E-124 Aici mă gândeam, nu ştiu dacă v-am spus vreodată asta sau nu. Am fost în Kentucky, la vânătoare de veveriţe, cu fratele Wood, acum un an. Şi noi... Veveriţele erau cam puţine, aşa că ne-am dus la cineva acasă, ca să aflăm despre vânat. Un om avea câteva hectare de teren, şi pe acest teren era multă pădure. Dar fratele Wood mi-a spus că, "Omul este un păgân. Este-este un necredincios." Şi a spus că îl cunoştea, aşa că el... sau tatăl lui îl cunoştea, a vrut să meargă şi să întrebe dacă am putea avea permisiunea să mergem la vânătoare.
E-125 Am mers cu maşina până la locuinţa acestui domn. Şi el şi un alt bărbat, amândoi cam în vârstă de şaptezeci de ani, stăteau sub un măr. Şi domnul Wood s-a dus la acest om şi l-a întrebat, "Aş putea să vânez un pic pe proprietatea ta?" Şi el a spus, "Ei bine," a spus, "în regulă." A zis: "Care Wood eşti? Eşti băiatul lui Jim Wood?"
A zis, "Eu sunt."
E-126 A zis, "Ei bine, bătrânul Jim era cinstit, şi aşa mai departe." A spus, "Poţi vâna oriunde vrei, pe proprietatea mea. Am atâtea şi atâtea sute de acri aici, simte-te liber. Coboară în acele văi, oriunde vrei. Simte-te ca acasă."
E-127 Eu stăteam în maşină, pentru că mă gândeam că predicatorul şi necredinciosul nu s-ar potrivi bine împreună, dacă aveam de gând să-i cerem o favoare necredinciosului.
E-128 Aşa că, după puţin, fratele Wood a spus, "Ei bine, acum, aş putea să-l iau pe păstorul meu cu mine? Cred că ar fi în regulă să vină şi el."
E-129 Şi acest bătrân s-a întors pe baston şi a spus, "Wood, vrei să-mi spui că te-ai coborât atât de jos, încât trebuie să ai un predicator cu tine oriunde te duci?"
E-130 Şi aşa, m-am gândit că, după asta, mai bine aş ieşi din maşină. Aşa că am ieşit din maşină şi am vorbit cu bătrânul domn câteva minute. Şi mi-a dat de înţeles imediat că nu prea avea nevoie de predicatori, pentru că el credea că ei vorbesc despre ceva despre care ei nu ştiu nimic.
E-131 A spus, "Ei doar pălăvrăgesc ceva despre care nu ştiu nimic. Ei bine," a spus, "când un om vorbeşte cu mine, vreau ca el să ştie despre ce vorbeşte." Acum, asta e de bun simţ. E bun simţ. A zis, "Acum, dacă un om vorbeşte cu mine, nu vreau să vorbească despre ceva aşa, o supoziţie despre care nu ştie nimic. Vreau să vorbească ceva despre care ştie despre ce vorbeşte." Ei bine, am apreciat asta. Am respectat asta la bătrânul domn.
E-132 Aşa că i-am spus, "Păi, bineînţeles, fiecare are dreptul la propria opinie."
E-133 Şi el a zis, "A fost un predicator care a venit aici în această zonă, acum câţiva ani, care a avut o adunare la Acton." Şi a zis, "Acest predicator, într-o seară, fiind străin în zonă, i-a spus unei-unei doamne care se afla în audienţă, 'Ai o batistă în buzunar. Şi tu eşti doamna Aşa şi aşa. Şi ai o soră bolnavă acolo pe deal. Numele ei este Aşa şi aşa. Este pe moarte, cu cancer la stomac.' Şi a zis, 'Ia această batistă şi pune-o pe sora ta, şi spune¬i, "AŞA VORBEŞTE DOMNUL, ea nu va muri, ci va trăi."'"
E-134 El a zis, "Aceeaşi femeie era o prietenă de-a noastră." Şi a zis, "Am dus la această femeie această batistă acolo sus, sau, acest om, uh, persoana..." Mai întâi a zis, "Această femeie, eu şi soţia mea am fost acolo sus în acea dimineaţă şi am luat, o ajutam pe această femeie. Şi era atât de grav! Doctorii renunţaseră la ea, cu mult timp în urmă. Era atât de bolnavă încât trebuia să o mutăm într-un cearşaf, să o punem pe ploscă şi să o punem înapoi. O întorceam în cearşaf, atât de grav era." A zis, "Într-o noapte, acolo, s-a auzit un zgomot ca şi cum ar fi murit cineva."
E-135 Acela era Ben acolo, cu acea batistă care a dus-o acolo. Cred că tu erai, nu-i aşa, Ben? [Fratele Ben Bryant spune, "Amin. Amin." – Ed.] Era fratele Ben acolo, a luat acea batistă, pentru că a dus femeia acolo.
E-136 Şi a zis, "A doua zi dimineaţă, ea mânca plăcinte cu mere prăjite." Şi a zis, "Ea nu-şi face doar munca ei, ci face şi pe cea a vecinilor. Atât de bine era!" A zis, "Acum m-am întrebat de multe ori. Dacă l-aş întâlni vreodată pe predicatorul acela, el ştia despre ce vorbea," a zis, "Eu-mie mi-ar place să stau de vorbă cu el."
E-137 Fratele Wood s-a uitat la mine, şi eu m-am uitat la el. Stăteam acolo, prăfuiţi, transpiraţi şi murdari, fusesem cu cortul în pădure, şi-şi sânge de veveriţă peste tot pe noi. Aşa că am spus, "Ei bine," Am spus, "este... Vrei să spui că ai putea să vorbeşti cu acest om şi el să îţi spună cum a făcut asta?"
A zis, "Da, domnule, asta vreau să spun."
Am spus, "Ei bine, este-este un lucru bun."
E-138 Mâncam unul din merele lui. Nişte viespi galbene mici intrau pe ele acolo, ştiţi, în toamna anului, în august. Aşa că aveam acest măr mic şi mâncasem din el. Şi am spus, "Este un măr foarte bun." Am spus, "De cât timp este acel pom acolo?"
E-139 "Oh," a zis, "Eu am plantat pomul acela acolo, acum 30 sau 40 de ani, sau cam aşa ceva."
E-140 "Da, domnule." Am spus, "Aş vrea să îţi pun o întrebare." Am zis, "Cum este posibil... văd că acele mere au căzut din acel pom, şi că îi cad frunzele, şi suntem abia la mijlocul lunii august." Şi am spus, "Nu am avut nici măcar un val de frig, nu am avut nici măcar un îngheţ sau ceva de genul acesta, şi totuşi frunzele cad din pomul acela. De ce se întâmplă asta?"
A zis, "Seva a părăsit copacul."
"Oh," am spus, "unde s-a dus?"
El a zis: "Jos în rădăcini."
Şi eu am spus, "Şi cât timp va rămâne acolo jos?"
El a zis, "Până la primăvară."
E-141 Şi eu am spus, "Atunci se va întoarce la suprafaţă şi îţi va aduce frunze noi pentru umbră şi mere noi de mâncat."
El a zis, "Aşa este. Exact aşa."
E-142 Am spus, "Ei bine, vreau să te întreb ceva, domnule. Vorbeşti despre aceşti oameni care nu ştiu despre ce vorbesc." Am spus, "Ai putea să îmi explici ce Inteligenţă face ca seva să părăsească acel copac? Dacă ar fi rămas acolo toată iarna, copacul ar fi murit. Ar ucide copacul. Germenul vieţii se află în acea sevă." Aşa că am spus, "Ar ucide copacul. Ce Inteligenţă face ca seva să iasă din acel copac, să coboare în rădăcini şi să rămână până la primăvară, şi apoi să se întoarcă la suprafaţă şi să rodească alte mere?" Am spus, "Pune apă într-o găleată şi pune-o pe un stâlp, şi vezi dacă, în august, va coborî până la capătul stâlpului şi dacă se va întoarce la suprafaţă în primăvară. Vezi?" Am spus, "Este o lege, este o lege a naturii. O anumită Inteligenţă a pus această lege în ordine. Nu numai atât, dar aceeaşi Inteligenţă trebuie să pună în funcţiune acea lege, care o duce până la rădăcina copacului şi se întoarce."
El a zis, "Nu m-am gândit niciodată la asta."
E-143 Am spus, "Ai putea... Dacă ai putea afla vreodată Inteligenţa care face ca seva să coboare din ramurile copacului, în rădăcină şi să se întoarcă, aceea este aceeaşi Inteligenţă care mi-a spus acolo în acea seară, 'Du-te şi pune batista pe femeie."'
A zis, "Şi tu eşti acel predicator?"
Am spus, "Da, domnule, aşa este."
E-144 Anul trecut am fost acolo (el a plecat), şi când văduva lui stătea pe verandă şi decojea mere, din acelaşi copac. Frate... La început au vrut să ne alunge, nu ştiau cine suntem. Şi m-am dus şi i-am spus ei despre asta, că aveam permisiunea lui. Şi i¬am povestit despre asta, a zis, "S-a predat complet lui Cristos înainte să moară."
E-145 Vedeţi, ce face copacul acela, ce Inteligenţă face să se scurgă? Este o lege. Este o lege pe care Dumnezeu a pus-o în ordine. Şi acea lege este legea lui Dumnezeu care se va ocupa de subiect. Amin.
E-146 Ştiţi, nu-mi pasă cât de mult strigaţi şi spuneţi-spuneţi acum, "Nu va mai fi, soarele nu va mai străluci în această vară." Va străluci, oricum. Cât de mult veţi spune, "Eu-eu-eu nu voi lăsa să vină noaptea." Va veni, oricum. Pentru că acest lucru în care trăim, numit lume, este controlată de o lege a lui Dumnezeu.
E-147 Acum, fraţi şi surori, vreau să vă întreb ceva. Atunci, dacă suntem născuţi din nou din Duhul lui Dumnezeu... Dumnezeu nu are părţi mici şi slabe şi părţi mari şi puternice, El este Dumnezeu în întregime! Şi dacă aţi avea suficient de mult din Dumnezeu în voi, încât să fie de abia o umbră, asta e puterea suficientă pentru a crea un pământ nou. Asta e puterea suficientă pentru a crea o lună nouă şi un sistem nou. Acesta este Dumnezeu, şi este puternic! Şi chiar acum, fiecare credincios de aici are Viaţa Eternă, care este, Duhul lui Dumnezeu în voi; Puterea suficientă care va învia morţii, care va vindeca bolnavii, care va stabili condiţiile orbitelor. Dar voi, este controlat de o lege, acel Duh care este în voi. Voi sunteţi fii şi fiice ale lui Dumnezeu. Acelaşi Duh pe care îl aveţi în voi, vă va învia în ziua învierii.
E-148 Isus, când a fost aici pe pământ, când a murit, sufletul Său a coborât în iad, "Şi a propovăduit duhurilor care erau în închisoare, sufletelor din închisoare, care nu s-au pocăit în îndelunga răbdare din zilele lui Noe." Trupul Său a intrat în mormânt. Dar, înainte să moară, Şi-a încredinţat Duhul în mâinile lui Dumnezeu. Duhul Său s-a dus la Dumnezeu, sufletul Său s-a dus în iad, iar trupul Său s-a dus în mormânt. Şi lui Isus i-a fost interzisă învierea până când Scriptura a putut fi împlinită. El nu se putea întoarce, pentru că trebuia să rămână în mormânt timp de trei zile şi nopţi. Dar când Scriptura s-a împlinit în întregime, această bară a fost înlăturată; Duhul Său a coborât la sufletul Său, sufletul Său la trupul Său şi El a înviat.
E-149 Şi când noi murim, sufletele noastre vor merge sub altarul lui Dumnezeu; unde am avut privilegiul să văd, acum câteva dimineţi, după cum ştiţi, în vedenie, unde Biblia vorbeşte despre, "Duhurile noastre vor merge la Dumnezeu, Care l-a dat, şi trupurile noastre se vor întoarce în ţărâna pământului." Dar într-o zi, când se va împlini Scriptura, duhurile noastre vor fi eliberate de Dumnezeu, vor prelua sufletul, şi sufletul la trup. Şi Puterea care ne va învia, este chiar în noi acum! Noi suntem acum în locurile Cereşti. Noi suntem acum în Puterea învierii.
E-150 Dacă nu ar fi o lege pentru asta, fiii şi fiicele lui Dumnezeu şi-ar crea o lume aici, afară, şi s-ar duce să trăiască o viaţă privată pe ea. Aveţi Puterea în voi să o faceţi. Dacă aveţi o umbră din Puterea lui Dumnezeu în voi, aveţi Puterea să faceţi lucrul acesta. Dumnezeu este omnipotent. Înţelegeţi ce vreau să spun? Puterea care este în voi va face, aţi putea chema la existenţă o lume şi să mergeţi să trăiţi pe ea. Aleluia! Iată.
E-151 Iată ce Putere este în Biserică acum, dar este controlată de o lege. Şi acea lege nu este „să respecţi o grămadă de porunci." Este o lege a credinţei. Isus a spus, "Toate lucrurile sunt cu putinţă pentru cei care cred." Şi dacă puteţi crede asta, tot ce Dumnezeu vă va călăuzi sufletul să creadă, este al vostru. Orice loc unde talpa piciorului vostru poate călca, prin credinţă, Dumnezeu vi-l dă. Amin! Este al vostru, îl deţineţi, dacă puteţi găsi cheia acestei legi a credinţei care vi-o deschide. Înţelegeţi ce vreau să spun? Această Putere este controlată de... Dacă eşti un fiu al lui Dumnezeu, eşti o fiică a lui Dumnezeu, asta nu te părăseşte niciodată. Este cu tine tot timpul. Dar, credinţa voastră se îndepărtează de Aceasta, dar Aceasta este încă acolo. Aleluia!
E-152 Când sunteţi mântuiţi, Dumnezeu vă dă credinţă să vă ridicaţi din murdăria pământului. Credinţa voastră biruieşte lucrurile lumii. Ce este credinţa voastră? Credinţa voastră în acel act pe care Dumnezeu l-a făcut în voi, ca să vă facă un fiu al lui Dumnezeu. Renunţaţi la minciună, renunţaţi la furat, renunţaţi la băutură, pentru că credinţa voastră vă ridică deasupra acestor lucruri. Amin. Dacă nu faceţi asta, nu aveţi credinţă. "Şi prin credinţă sunteţi mântuiţi, şi asta prin har."
E-153 Cât de mult va fi credinţa voastră eliberată, atât de multă Putere puteţi avea, pentru că în voi locuieşte Puterea de a crea Cerurile şi pământul. Dumnezeu locuieşte în voi, şi voi sunteţi fii şi fiice ale lui Dumnezeu. Amin! Iată. Dar, este vorba de credinţa voastră. Isus a spus, "Facă-vi-se după credinţa voastră. Dacă puteţi crede, toate lucrurile sunt cu putinţă. Adevărat vă spun că, dacă spuneţi acestui munte, 'Mută-te,' şi nu vă îndoiţi, ci credeţi ceea ce aţi spus!"
E-154 Atunci ce fel de oameni ar trebui să fim, având credinţă în acest mare Cristos răscumpărător care trăieşte în noi, această Stâncă lovită care nu părăseşte niciodată Biserica? "Eu sunt cu voi întotdeauna, chiar până la sfârşitul lumii," Prezenţa veşnică a marelui izvor de mântuire şi Putere care s-a revărsat de la Calvar în Biserică, Prezenţa veşnică a Dumnezeului viu, marea Stâncă lovită care curge şi care merge cu noi în călătoria noastră.
E-155 Israel şi-a pierdut credinţa. Au ieşit de pe cale. Au început să poftească la oalele cu carne. Dacă ar fi rămas cu credinţă, şi să creadă că Dumnezeu îi va duce în ţară, nu ar fi fost nimic care să-i împiedice. Ei au deschis deja mările, au lovit cu plăgi pe vrăjmaşii lor, au răstignit pe duşmanii lor în urma lor şi au umblat în ţară, şi tot nu puteau avea credinţa să meargă mai departe spre făgăduinţă.
E-156 Iosua şi Caleb au avut acea credinţă! Ei au spus, "Suntem mai mult decât în stare să biruim orice ar veni înaintea noastră."
E-157 Iată care este problema cu biserica. Noi putem birui orice boală. Avem Puterea în noi. Suntem fiii şi fiicele lui Dumnezeu, nimic nu poate sta înaintea noastră. Singurul lucru, El vrea să găsească pe cineva care să creadă, care să creadă ceea ce Dumnezeu a făcut deja pentru voi. Nu vom fi; suntem acum! Şi Prezenţa veşnic vie a Duhului este cu noi. Amin! Iată.
E-158 Asta am vrut să spun când am vorbit despre subiectul din această dimineaţă, Apa Din Stâncă Veşnic Prezentă. Apa din Stâncă veşnic prezentă este chiar aici, acum, acea Apă veşnic prezentă din acea Stâncă lovită la Calvar. Când acel Duh Sfânt a ieşit din El pe Calvar, care s-a întors peste Biserică în Ziua Cincizecimii, acelaşi Duh Sfânt este prezent în această dimineaţă. Şi El ne-a făcut o făgăduinţă!
E-159 Iată de ce, mergând în faţa bolnavilor, când El m-a însărcinat acolo, eu cred asta; Dumnezeu a spus aşa! Iată cum au loc vedeniile; Dumnezeu a promis asta! Dumnezeu nu poate minţi.
E-160 Credeţi asta! Trebuie să credeţi. Trebuie să fie Ceva acolo, să deschidă acea clapetă, să deschidă acel lucru ca să vă lase să intraţi în asta. Ce avem nevoie astăzi nu este să ne rugăm pentru mai multă Putere. Aveţi suficientă Putere să creaţi un pământ nou. Ce aveţi nevoie este credinţă ca să folosiţi acea Putere. Ce aveţi nevoie este să controlaţi acea viaţă şi să trăiţi o viaţă atât de evlavioasă, încât atunci când Îi cereţi ceva lui Dumnezeu, voi ştiţi! Avem încredere în Dumnezeu, pentru asta. Ştim că, dacă păzim Poruncile Lui, El nu va refuza niciun lucru bun pentru noi, dacă umblăm cu El. Dumnezeu umblând cu noi. O, vai!
E-161 Ei nu aveau decât un singur lucru de făcut. Nu aveau decât un singur lucru de făcut, şi anume, să stea drept pe cale. Nu să rătăcească pe aici şi să se rătăcească pe acolo; ci să stea pe cale! Biserica nu are decât un singur lucru de făcut, să stea pe cale! Ei aveau un Stâlp de Foc, pe care îl aveau, să se menţină pe cale urmând acel Stâlp de Foc. Asta e ce i-a condus pe ei. Obiectivul lor pe care-l puteau vedea, era acel Stâlp de Foc. L-au văzut lucrând prin Moise şi au ştiut că el era conducătorul.
E-162 Astăzi noi avem Cuvântul. Noi urmăm Cuvântul. Şi vedem Cuvântul lucrând în credincioşi, şi ştim atunci că aşa este. Dumnezeu lucrează cu noi, confirmând Cuvântul cu semne care-l însoţeau! Noi rămânem cu Cuvântul. Cuvântul rodeşte rezultatele.
E-163 Ei au rămas cu Moise. Pentru că, Stâlpul de Foc, Moise Asta a urmat. Şi ei l-au urmat. Când au început să se întoarcă împotriva lui Moise, şi să se răzvrătească împotriva lui Dumnezeu şi împotriva lui Moise, au ajuns să se rătăcească într-o parte şi în alta. Au apărut necazurile. Sigur.
E-164 Noi rămânem cu Cuvântul, şi Cuvântul rodeşte semne. Isus a spus, "Aceste semne vor însoţi pe cei ce cred în Cuvânt." Vedeţi, rămâne cu... Rămâneţi cu Cuvântul, Cuvântul rodeşte semnele. Dar, Moise, ce a făcut el?
E-165 Ei s-au rătăcit, şi ce au făcut? S-au abătut de pe cale şi şi-au pierdut sursa de apă.
E-166 Cred că asta este ceea ce a făcut biserica astăzi. S-a abătut de la calea Scripturii. Au început să aibă isme. Au început să facă lucruri mărunte pe care nu ar trebui să le facă. Au adoptat lucruri. Au adoptat lucruri precum Crezul Apostolilor. Unde găsiţi asta în Biblie? Au adoptat catehisme pe care le citesc ei. Au adoptat denominaţiuni în locul unei experienţe. Au adoptat strângerea de mână în locul unei experienţe de naştere din nou. Au adoptat stropirea în locul botezului cu apă. Au adoptat o formă rea, "Tatăl, Fiul şi Sfântul Duh,", când nu există un astfel de lucru în Biblie. Biblia a spus, "În Numele lui Isus Cristos!" Este un singur lucru de făcut dacă vreţi aceeaşi Apă, reveniţi din nou pe cale. Întoarceţi-vă pe... El nu a plecat; El este încă aici. Voi luaţi crezuri în locul lui Cristos. Vă rătăciţi din cauza unor capricii.
E-167 Unul a spus, "Ei bine, eu sunt Metodist."
Celălalt spune, "Eu sunt Baptist."
Asta arată că nu eşti Creştin, atunci. Noi suntem ai lui Cristos! Noi Îi aparţinem Lui.
Tu spui, "Ei bine, dacă, eu, un Baptist?"
Dacă asta e tot ce eşti, atunci nu eşti al lui Cristos, eşti un Baptist.
Tu spui, "Ei bine, eu sunt Penticostal."
Dacă eşti Penticostal doar prin denominaţiune, asta e tot ce eşti.
E-168 Dar, dacă ai experienţa penticostală! Şi Cuvântul penticostal va produce o experienţă penticostală! Urmaţi acelaşi lucru pe care l-au urmat acei ucenici, rămâneţi acolo sus până când sunteţi umpluţi cu Duhul Sfânt.
E-169 Şi apoi, dacă asta vă face să fiţi contrari Cuvântului, acel duh din voi merge contrar cu ceea ce spune Cuvântul, atunci nu este Duhul Sfânt. Este diavolul care se dă drept Duhul Sfânt. Vedeţi unde am ajuns cu asta? Oh, unii dintre noi au vorbit în limbi, am avut intervale de strigăte şi lucruri de genul acesta, şi am tăgăduit toate aceste alte lucruri. Am acceptat tot ce nu era în Scriptură să intre în biserică. Unde am ajuns astăzi? Ne-am întors la un alt pustiu, organizaţie secătuită. Ne-am organizat şi ne-am pierdut Apa. Asta e exact ce au făcut Penticostalii. Când au început să se organizeze, au început să destrame părtăşia şi să spună, "Ei bine, acum nu ne vom asocia, dacă omul ăsta crede aşa."
E-170 Mergeţi înainte, rămâneţi cu el până când va ajunge la Cuvântul Adevărului, la cunoştinţa Adevărului. Orice ar fi, lăsaţi-l în pace, oricum. Doar mergeţi mai departe, fiţi ca fraţii.
E-171 Dar, oh, a trebuit să ne organizăm şi să spunem, "Ei bine, pentru că nu eşti Unitarian, pentru că nu eşti Doiar, sau Trinitar, sau aşa, nu vom avea părtăşie cu tine." Apoi, când facem asta, ce facem?Ne întoarcem direct înapoi în pustiu din nou. Aşa este!
E-172 Dar, amintiţi-vă, când Israel a rătăcit de pe cale, de pe traseul spre ţara făgăduită, Stânca nu i-a părăsit niciodată; Ea a rămas chiar acolo, la fel şi apa. La fel şi Duhul Sfânt, rămâne chiar acolo. Noi nu trebuie să rătăcim înapoi.
E-173 Acum, aici Dumnezeu ne învaţă un lucru important. Dumnezeu ne învaţă aici o lecţie. Cristos a fost lovit o singură dată, oferindu-ne o experienţă penticostală, o singură dată, pentru toţi. Acum, când acea Stâncă a fost lovită, Ea nu a trebuit să fie lovită din nou. A fost lovită o singură dată.
E-174 Moise a făcut o greşeală lovind-O a doua oară, arătând slăbiciunea credinţei sale în Ispăşire. Dar când Cristos a fost lovit o dată, ştim că nu va trebui să fie lovit din nou. Ei bine, ce făcea Moise? Moise înfiinţa ceva nou, încercând să facă un lucru nou.
E-175 Şi aşa a făcut şi clerul nostru de astăzi. Au încercat să facă ceva nou. "Noi ne vom face Adunările lui Dumnezeu. Noi ne vom face Biserica Penticostală a lui Dumnezeu. Noi ne vom face Consiliul General. Noi ne vom face aceasta, aceea sau cealaltă." Nu asta a făcut Dumnezeu. Nu asta a fost ideea Lui.
E-176 Cristos a fost lovit o dată. Aceea este experienţa originală. Aceea este calea originală. În Ziua Cincizecimii, Petru a spus, "Pocăiţi-vă, fiecare dintre voi, şi fiţi botezaţi în Numele lui Isus Cristos."
E-177 "Noi stropim în numele ,Tatălui, Fiului, Sfântului Duh,' dăm tot felul de crezuri şi tot felul de alte lucruri despre asta." Când ieşim din Cuvânt, nu e de mirare că nu putem ajunge nicăieri. Vedeţi?
E-178 Dumnezeu ne învaţă o lecţie. Moise nu trebuia să spună, "Acum vom începe ceva nou aici acum, şi ne vom organiza şi vom face biserica Catolică." Acesta este primul lucru pe care l-au făcut. Nu, apoi, după un timp, "Ei bine, vom începe ceva nou din asta, vom face pe cea Luterană." Apoi vin Anglicanii, şi apoi Baptiştii, şi câte şi mai câte, şi Campbelliştii, şi Biserica lui Cristos, şi anticristos, şi toate celelalte lucruri. Vedeţi, toţi au început să se ducă, unul după altul, unul după altul, formând denominaţiuni şi organizaţii. Nu despre asta era vorba. Vedeţi acolo ce fac ei? Ei lovesc din nou Stânca, ca să înceapă ceva nou. Noi nu avem nevoie de o doctrină nouă.
E-179 Fiecare om din Biblie a fost botezat în Numele lui Isus Cristos. Fiecare om din Biblie care a primit Duhul Sfânt, a venit pe calea lui Dumnezeu, exact aşa cum a îndeplinit Dumnezeu să fie. Ei au făcut acelaşi lucru. Au avut aceeaşi experienţă. Aceleaşi semne i-au însoţit. Aceleaşi lucrări i-au însoţit. De ce? Trăiau aproape de Stâncă. Aveau aceeaşi Apă.
E-180 Şi, astăzi, motivul pentru care avem atâtea crezuri şi denominaţiuni, este pentru că începem ceva nou. Nu avem nevoie de nimic nou. Întoarceţi-vă înapoi!
E-181 Moise nu trebuia să lovească din nou Stânca, să înceapă ceva nou. Trebuia să le vorbească despre Stânca originală. Oh, sper să prindeţi asta! Moise trebuia să vorbească despre Stânca originală, lovită; nu să încerce să O lovească din nou, nu să încerce să înceapă ceva nou, ci să vorbească cu Lucrul vechi!
E-182 Doamne, ajută-mă! Dacă voi muri sărac, la amvon, voi vorbi despre Stânca originală! Voi vorbi despre experienţa originală. Voi vorbi despre Scripturile originale care le-au dat lor botezul Duhului Sfânt, "Pocăiţi-vă, fiecare dintre voi, şi fiţi botezaţi în Numele lui Isus Cristos pentru iertarea păcatelor, şi veţi primi darul Duhului Sfânt." Prezenţa veşnică a Apelor care curg din Stâncă este încă cu noi. Va produce acelaşi lucru. Va produce vedenii. Va produce vindecări. Va produce prorocii. Va produce fiecare lucru care l-au făcut ei.
E-183 Când Israel s-a aliniat din nou în Scripturi, şi a pornit din nou pe drum, au continuat spre ţara făgăduită. Dar le-a luat patruzeci de ani.
E-184 Penticostalii rătăcesc de vreo patruzeci sau cincizeci de ani, în pustiu. Întoarceţi-vă la Stâncă! Este la vedere. Aici este, scris chiar aici, în Cuvânt. Duhul Sfânt este aici, făcând acelaşi lucru pe care l-a făcut El întotdeauna, aşa că Prezenţa veşnică a Apei este aici. Doar întoarceţi-vă la Aceasta, întoarceţi-vă la cea dintâi, la cea originală. Cum era în original?
E-185 "Ei bine, ei dădeau mâna cu predicatorul"? Nu exista aşa ceva. "Erau botezaţi în numele de "Tată, Fiu, Duh Sfânt"? Nu există aşa ceva. Nu există nicio persoană în Biblie, nicăieri, sau în afară, trei sute de ani în afara Bibliei, să fi fost botezată vreodată în numele de "Tată, Fiu şi Duh Sfânt." Acesta este un crez Catolic, nu o învăţătură Biblică. Vedeţi?
E-186 Ei aveau Duhul Sfânt. Aceste semne îi însoţeau pe cei ce credeau. O va face şi astăzi. Acea Stâncă este la fel de vie ca întotdeauna, acea Stâncă lovită!
E-187 Să nu spunem, "Ei bine, acum veniţi şi alăturaţi-vă bisericii noastre Penticostale, intraţi în domeniile noastre Penticostale." "Nu, veniţi şi alăturaţi-vă bisericii Baptiste, sau Metodiste, sau Prezbiteriene, sau Catolice." Ce este asta? Asta înseamnă să loveşti din nou Stânca, încercând să începi ceva nou.
E-188 Spuneţi-le, "Pocăiţi-vă şi fiţi botezaţi în Numele lui Isus Cristos," pentru iertarea păcatelor lor, "şi aceste semne vor însoţi pe cei ce cred." Acum sunteţi din nou pe drum, înapoi la aceeaşi Apă. Aceeaşi Apă va da aceeaşi răcoritoare. Va da acelaşi flagel trupului. Va da aceeaşi putere de curăţire. Va da aceeaşi putere de vindecare. Va face acelaşi lucru pe care l-a făcut atunci, dacă doar ne vom întoarce la acelaşi Duh.
E-189 Viaţa într-o viţă de vie va rodi struguri. Dacă a rodit anul trecut, va rodi acelaşi lucru şi anul acesta. Asta este o lege a lui Dumnezeu. Legea lui Dumnezeu este că, dacă aceasta este o viţă de vie, lăsaţi-o în pace, va rodi struguri. Puteţi să o altoiţi înăuntru cu altceva, dar apoi lăsaţi-o în pace şi va reveni iarăşi la aceiaşi struguri din nou.
E-190 Aşa am altoit noi biserica cu Penticostalismul, cu Baptismul, cu Metodismul, cu Presbiterianismul, cu-cu Anglicanismul şi cu orice alt fel deism. De ce nu o lăsaţi în pace? Întoarceţi-vă la Viţă, se va întoarce la aceeaşi Putere. Amin! Amin! Îmi place asta.
E-191 "Să înceapă ceva nou." Acelaşi lucru pe care l-am făcut şi noi. Nu pentru a încerca să ne arătăm autoritatea. "Doctorul Aşa şi aşa este fondatorul marii biserici Aşa şi aşa a lui Aşa şi aşa şi aşa." Nu era vorba despre asta.
E-192 Asta e ce a spus Moise, "Le voi arăta ce pot face eu. O să le aduc, oricum!" El a lovit-O, nu a venit. A strigat din nou, "Arăt ce pot face eu!" Dumnezeu i-a cerut socoteală pentru asta.
E-193 Nu credeţi că, dacă „doar vă ţineţi de o anumită denominaţiune." Dumnezeu vă va cere socoteală pentru asta. Exact aşa este. Trebuie să vă întoarceţi la acel original. Întoarceţi-vă.
E-194 Doar vorbiţi-le oamenilor. (Nu le spuneţi, "Veniţi să vă alăturaţi bisericii noastre. Veniţi să spuneţi crezul nostru.") "Voi întoarceţi-vă şi pocăiţi-vă şi fiţi botezaţi în Numele lui Isus Cristos, pentru iertarea păcatelor voastre; şi veţi primi darul Duhului Sfânt, dacă inima voastră este curată. Şi aceste semne vor însoţi credincioşii. Un grup de credincioşi, aceste semne vor merge cu ei." De ce? Stânca, Stânca lovită şi Apele Sale ale Vieţii vor ţâşni imediat, producând acelaşi lucru pe care l-a făcut El acolo. Pur şi simplu nu poate opri asta. Oh, da.
E-195 Vrem să ne mândrim şi să spunem, "Suntem Metodişti şi Baptişti."
E-196 Doar vorbiţi cu Stânca, El este veşnic Prezent. Nu încercaţi să vă alăturaţi la Aceasta. Am avut "alăturare" aici jos. Nu încercaţi să vă alăturaţi. Nu vă puteţi alătura la Aceasta, asta e un lucru sigur. Puteţi să vă alăturaţi Metodiştilor, puteţi să vă alăturaţi Baptiştilor, puteţi să vă alăturaţi Penticostalilor, puteţi să vă alăturaţi Anglicanilor, dar nu puteţi să vă alăturaţi la Aceasta. Nu. Trebuie să fiţi umpluţi cu Aceasta. Nu vă alăturaţi; doar fiţi umpluţi cu Aceasta. Asta este tot. Aceasta este umplută cu ce? Umplută cu Putere, umplută cu Duhul, umplută cu Viaţă, umplută cu bucurie, pace, îndelungă răbdare, blândeţe, bunătate, Puterea Duhului Sfânt în vieţile voastre, pentru că Prezenţa veşnică este acolo. Amintiţi-vă.
Va trebui să închei, pentru că se face târziu.
E-197 Dar, ţineţi minte, acea Stâncă nu i-a părăsit niciodată. Nu i-a părăsit niciodată. Şi Cristos nu ne va părăsi niciodată; Cristos a spus, "Voi fi cu voi întotdeauna, până la sfârşitul lumii." Este adevărat? Şi acea Stâncă a rămas cu ei pe tot drumul de la Horeb la Nebo. Aşa a fost. Până la Iordan, era încă acolo. O Dumnezeule, vreau să O văd la Iordan!
E-198 Moise, când el a fost la Iordan, Stânca a fost cu el tot drumul. Şi el stătea acolo sus, privind în jos la un-un grup de oameni care au decăzut şi s-au îndepărtat de Dumnezeu. Îl durea inima pentru ei. Şi a privit spre Iordan. El era acolo, la Iordan. Iordanul, spiritual, e despre ce vorbesc. Şi iată-l stând acolo, moartea i se strecura prin mânecă. Dar el s-a uitat, stând acolo alături de el şi acolo se afla Stânca. El doar a păşit pe Stâncă, şi Îngerii au venit şi l-au dus.
E-199 "Eu niciodată nu te voi lăsa şi nu te voi părăsi." Nu contează cât de grele devin vremurile, cât de bătrâni devenim, de ce moarte murim, amintiţi-vă, Stânca va fi acolo la Iordan. Nu va pleca niciodată şi niciodată nu va părăsi. Ţineţi minte asta. Prezenţa veşnică a Apei din Stâncă va fi cu noi toţi de-a lungul vieţii şi chiar şi la Iordan.
E-200 Haideţi să ne plecăm capetele. [Un frate spune un mesaj prin prorocie – Ed.]
E-201 În timp ce acel Duh se mişcă printre noi, Duhul lui Dumnezeu se mişcă printre noi, ar fi cineva aici, în această dimineaţă, care nu-L cunoaşte pe Cristos, şi sunteţi-nu sunteţi aproape de acea Stâncă, nu sunteţi în relaţii bune cu Aceasta în această dimineaţă? Dar ştiţi că Ea este prezentă. Priviţi-O cum lucrează pretutindeni, Îl vedeţi mişcându-se, vedeţi cum se mişcă peste oameni. Asta este Prezenţa veşnică a Apei. Asta este mântuirea. Acela este Duhul care le face paharele să dea peste până când nu mai pot să tacă, trebuie să apară ceva. Şi voi nu-L cunoaşteţi, aţi vrea să ridicaţi mâna şi să spuneţi, "Roagă-te pentru mine, frate Branham. Acum vreau să-L cunosc. Şi vreau să vorbesc cu El, şi vreau să-L cunosc ca plinătatea Duhului Său. Vreau să ştiu că El este chiar alături de mine, tot timpul. Eu cred că El este. Dar vreau să fim în relaţii bune. Şi însetez şi flămânzesc după Dumnezeu. Vreau să-L cunosc mai bine"?
E-202 Dumnezeu să te binecuvânteze, domnule. Şi Dumnezeu să te binecuvânteze, domnule. Şi pe tine, frate. Tu, da, chiar în spate. Aici jos, doamnă, da. Da, doamnă. Vă vedem mâinile, şi Dumnezeu le vede. Dumnezeu să te binecuvânteze, tinere. Dumnezeu să te binecuvânteze. Şi pe tine, doamnă.
Amin. Dumnezeu să te binecuvânteze. Fii binecuvântată, soră. Altcineva acum, în momentul de tăcere. Dumnezeu să te binecuvânteze, acolo în spate, tinere.
E-203 Gândiţi-vă. Gândiţi-vă, la Prezenţa veşnică a Apei din Stâncă, chair acelaşi Duh; care a strigat acolo în ziua judecăţii pentru El, când El a preluat judecata noastră. Şi toiagul mâniei lui Dumnezeu L-a lovit, şi păcatele voastre au fost înfăşurate în acel toiag, şi L-a lovit, şi Sângele Lui şi apa au ţâşnit din El. El a spus, "Tată, în mâinile Tale Îmi încredinţez Duhul." Şi în Ziua Cincizecimii, Acesta a venit să ne însoţească în călătorie. Şi este atât de aproape acum.
E-204 Nu aţi vrea să spuneţi, "Am rătăcit departe de casă, Doamne, mă întorc acasă"? În timp ce cântăm asta, dacă vreţi să vă apropiaţi de altar şi să faceţi şi o reconsacrare, a sufletului vostru, lui Cristos? Amin.
Am rătăcit departe de Dumnezeu, (Ieşit de pe cale.)
Acum mă întorc acasă;
Calea (Necredinţei, vedeţi.) prea mult timp am călcat,
Doamne, mă întorc acasă.
Mă întorc acasă, mă întorc acasă,
Niciodată să nu mai rătăcesc;
Deschide-ţi larg braţele dragostei Tale,
Acum, Doamne, mă întorc acasă.
E-205 [Fratele Branham fredonează Doamne, Mă Întorc Acasă – Ed.]
E-206 Trei băieţei doar vin în faţă, foarte repede, cu lacrimi în ochi, îngenunchează lângă altar. Bineînţeles, sunt iertaţi. Au fost iertaţi chiar înainte să plece de la locurile lor, când mintea lor mică s-a hotărât. Ei doar au venit în faţă şi au îngenuncheat aici, ca să ştie oamenii că, de partea cui stau ei, în această dimineaţă.
E-207 Mă gândesc că ar fi unii oameni mai în vârstă care ar vrea să facă asta, doar să îngenuncheze şi să spună, "Doamne, eu-eu am rătăcit departe de cale. Am avut atâtea îndoieli, iar uneori m¬am abătut şi am intrat în păcat. Acum eu-eu vreau să mă întorc înainte să fie prea târziu. Doamne, eu-eu aş vrea să vin. Aş vrea foarte mult să vin şi să îngenunchez." Amin.
E-208 Acum, cele trei fetiţe ale lui Arthur Beam, aproape la fel de mari, au venit aici, au îngenunchiat.
E-209 Vine în faţă o fetiţă care de curând a primit un nou frăţior acasă. Zilele trecute stăteam doar şi doamna Wood a venit şi mi¬a spus, a spus că această soră merge la spital ca să nască. Duhul Sfânt a spus, "Du-te şi spune-le că va fi băiat." Când s-a născut, a fost un băieţel.
E-210 Se pare că sunt copiii în această dimineaţă, micuţii care vin din clasa mică a surorii Arnold, care îşi consacrează vieţile. Tot altarul, în dreapta mea, este plin de copilaşi.
E-211 Ar fi frumos dacă am cânta un imn, altarul, pentru restul oamenilor, pentru adulţi.
Acum, Doamne, mă întorc acasă.
Mă întorc acasă... ( ... ? ... )
Să nu mai rătăcesc niciodată;
Deschide-Ţi larg braţele dragostei Tale,
Acum, Doamne, mă întorc acasă.
E-212 Să ne plecăm capetele doar o clipă, pentru rugăciune, pentru aceşti micuţi.
E-213 Tată Ceresc, dacă va fi un mâine, dacă Isus va mai zăbovi încă zece sau cincisprezece ani, aceştia vor fi băieţii şi fetele care vor duce mai departe acest Mesaj la celelalte generaţii care vor veni. Nu am nicio îndoială, Doamne, că în toate zilele vieţii lor îşi vor aminti că au venit la acest altar. Şi ei sunt mici bijuterii, Doamne. Inimile lor tinere şi blânde sunt osândite în această dimineaţă. Nici măcar nu au auzit tot Mesajul; abia au ieşit din cameră, după ce au ascultat-o pe sora noastră Arnold; au venit aici în jurul altarului, încredinţând Ţie vieţile lor mici.
E-214 Acum, Tată, doar ce am terminat de spus că în noi locuieşte Duhul Sfânt. Şi acest Duh Sfânt, credinţa cu acest Duh, face toate lucrurile. Şi cred că, chiar în acest ceas, Tu le ierţi orice păcat pe care l-au săvârşit. Şi Îţi cer, cu toată credinţa care este în inima mea, ca Tu să le păstrezi vieţile lor mici de-a lungul drumului. Să nu se abată niciodată de pe Cale.
E-215 Acesta este cu adevărat un lucru ciudat. Duhul a spus în această dimineaţă, vom "vedea ceva ciudat." Doamne, dacă ai renunţat să te ocupi de ceilalţi, ia copiii mici. Cum în această dimineaţă, la chemarea la altar, nu este niciun adult, ci tot grupul de copilaşi a venit aici. Totuşi, era un Mesaj important şi greu de înţeles, chiar şi pentru adulţi, dar copiii au prins Duhul Acestuia. Îţi mulţumim pentru ei, Tată. Îi încredinţez Ţie, ca slujitor al Tău, ca trofee ale acestei adunări; pentru că, amintind că Prezenţa veşnică a Apei Vieţii va curge cu ei atâta timp cât vor trăi. Fie ca ei să aibă credinţă acum chiar în ceea ce se întâmplă, în acel Dumnezeu care i-a ridicat de pe scaune şi i-a trimis aici, fie ca ei să aibă credinţă în acel Dumnezeu în toate zilele vieţii lor. Fie ca duhurile lor mici să fie aduse la Tine în ziua morţii lor; aduse înapoi la trupul lor în ziua învierii. Ei sunt ai Tăi, Tată.Noi îi încredinţăm Ţie prin Numele lui Isus.
E-216 În timp ce avem capetele plecate. O să le cer tuturor acestor copilaşi de la altar, care credeţi că Isus este Mântuitorul vostru şi Cel Care v-a spus, acolo în audienţă, să veniţi aici şi să îngenunchiaţi în jurul acestui altar. Credeţi că Isus vă iubeşte şi vă iartă păcatul? Vreau să vă ridicaţi toţi în picioare şi să priviţi înapoi aici, la audienţă. Acesta, acesta este modul în care le puteţi spune oamenilor că voi credeţi că Isus vă mântuieşte. Acum ridicaţi-vă în picioare, aşa, şi priviţi înapoi spre public. Toţi băieţii şi fetiţele care îl iubesc pe Isus, ridicaţi-vă în picioare şi priviţi înapoi spre adunare, fiecare dintre voi.
E-217 Dar voi, fetiţelor, aici din faţă? Credeţi? Îl iubiţi pe Isus? Aceste fetiţe de aici, îl iubiţi pe Isus din toată inima voastră? Da? Tu Îl iubeşti? Tu Îl iubeşti, dragă? Ridicaţi-vă aici, lăsaţi¬i pe oameni să ştie că îl iubiţi pe Isus. Dumnezeu să vă binecuvânteze.
E-218 Acum să ne întoarcem încoace şi să cântăm pentru aceşti oameni înainte să plecăm, "Isus mă iubeşte! Asta ştiu, aşa îmi spune Biblia." Vedeţi? Să ne ridicăm mâinile în timp ce cântăm acum. Bine, să cântăm.
Isus mă iubeşte! Asta ştiu,
Pentru că aşa îmi spune Biblia;
Cei mici îi aparţin Lui,
Ei sunt slabi...
E-219 Acum ridicaţi mâinile... ? ... Toţi împreună:
Da, Isus mă iubeşte,
Da, Isus mă iubeşte,
Da, Isus mă iubeşte,
Biblia îmi spune asta.
E-220 Acum repetaţi cu toţii după mine: Eu cred că Isus Cristos este Fiul lui Dumnezeu. Astăzi, îl accept ca Mântuitorul meu personal. De azi, înainte, Îl voi iubi şi Îl voi sluji. Amin.
E-221 [Fratele Ben Bryant spune, "Frate Branham, am patru copiii pe inimă în acest moment. Vrei te rog să te rogi pentru ei?" – Ed.] Sigur că da, frate Ben.
E-222 Tată Ceresc, acest om vede că alţi copilaşi vin la Cristos, şi el strigă, ca un tată, pentru propriii săi copilaşi. Şi Duhul care i-a adus pe aceşti micuţi la altar, fie ca acelaşi Duh să-i mântuie pe copiii lui, Doamne. Acordă acest lucru. Îi încredinţăm Ţie, Tată, în Numele lui Isus Cristos.
E-223 Acum, în timp ce voi, micuţilor, vă întoarceţi la locul vostru, vreau ca toţi de pe acel rând să dea mâna cu aceşti copilaşi sau să-i mângâie în timp ce se întorc. Mergeţi toţi înapoi la locurile voastre, pe aici. Şi toţi de acolo să-i mângâie pe micuţi. Şi vă iubim din toată inima noastră. Sunteţi membri ai Trupului lui Cristos, exact la fel de mult în Acesta ca şi restul dintre noi.
Mărşăluim spre Sion,
Frumosul, frumosul Sion;
Mărşăluim în sus spre Sion,
Acea Cetate frumoasă a lui Dumnezeu.
Veniţi, noi care îl iubim pe Domnul,
Şi să facem cunoscute bucuriile noastre,
Să ne unim în cântare în dulce armonie,
Să ne unim în cântare în dulce armonie,
Şi aşa să înconjurăm Tronul,
Şi aşa să înconjurăm...
Acesta este un cântat foarte bun! Să ne ridicăm mâinile acum.
Mărşăluim spre Sion,
Frumosul, frumosul Sion;
Mărşăluim în sus spre Sion,
Acea Cetate frumoasă a lui Dumnezeu.
Haideţi doar să dăm mâinile unii cu alţii în timp ce cântăm acum.
Mărşăluim spre Sion,
Frumosul, frumosul Sion;
Mărşăluim în sus spre Sion,
Acea Cetate frumoasă a lui Dumnezeu.
E-224 Acum, să stăm cu capetele plecate, în timp ce ne... Cântă, frate Teddy, doar o...
E-225 Am câteva cereri aici, şi batiste şi aşa mai departe. S-ar putea să vină de peste hotare. Billy îmi spunea că au avut o pereche de ghetuţe de la o copilaşă din Anglia, cam atât de lungi, micuţa este infirmă. Aşa că trebuia să ne rugăm şi pentru asta.
E-226 Şi aşa că... [Fratele Ben Bryant spune, "Frate Branham, te rog să mă scuzi că te întrerup, dar roagă-te ca, cel care ne-a lovit maşina aseară, pe aripa mea dreaptă din faţă, roagă-te ca asta să fie dezvăluit. Roagă-te ca Domnul să dezvăluie asta." – Ed.] Amin, frate Ben, cu siguranţă voi face asta. [Fratele Branham fredonează Mărşăluim Spre Sion].
E-227 În timp ce mărşăluim, Doamne, ştim că Stânca lovită este chiar lângă noi, Prezenţa veşnică a Apei din Stâncă merge cu Biserica. O, Dumnezeule Etern, dezleagă-ne, în această dimineaţă, credinţa în acest Dumnezeu care este cu noi. Ştiu că Tu o vei face, chiar în timp ce putem găsi favoare la Tine, că Tu că poţi avea încredere în noi cu Ea. Dacă ne-ai da-O din belşug, am putea să O folosim greşit, Doamne. Dar dacă găsim har la Tine, lasă să se întâmple asta.
E-228 Fratele nostru a spus că cineva i-a lovit maşina. O, Doamne, ştim că omul nu are bani să facă aceste lucruri. Mă rog ca Tu să-l aduci pe acel om sub convingere, sau ceva de genul acesta, să se poată căii că a făcut asta, să vină şi să spună, "Frate, îţi repar maşina, eu am făcut-o." Ajută-l pe fratele Ben şi pe cei dragi lui.
E-229 Aici, aşezate în mâna mea sunt batiste şi cereri, au credinţă în acel Dumnezeu. Moise a avut credinţă în acel Dumnezeu şi a trecut marea. Daniel a avut credinţă în acel Dumnezeu, şi a fost scos din groapa cu lei. Şadrac, Meşac şi Abed-Nego, au avut credinţă în El, şi au stins focul.
E-230 Pavel a avut credinţă în El şi într-o zi, când slujbele erau foarte grele şi Pavel nu putea ajunge la toţi, el doar a luat o basma şi a spus, "Cred că Dumnezeu este cu mine." Şi-a pus mâinile peste basmale şi peste şorţuri, şi duhurile rele au plecat de la oameni, iar bolile şi afecţiunile s-au îndepărtat de la ei. Doamne, eu am credinţă în acelaşi Dumnezeu. Fie ca răul să plece. Bolile, afecţiunile şi necazurile, să plece, Doamne.
E-231 Tu eşti acelaşi Dumnezeu care mi-a vorbit acolo jos, în acel Stâlp de Foc, jos pe râu. Tu eşti Acela care are poza Ta agăţată aici cu mine, pe perete. Tu eşti cu noi, Doamne. Tu eşti mereu prezent, acelaşi Stâlp de Foc. Şi ne-am bucurat de Apa din Stâncă în fiecare zi, pe măsură ce ne unim în Duhul. Astfel, Tu eşti aici. Avem încredere în Tine, Doamne. Avem credinţă în Tine. Noi credem că Tu ne vei unge şi ne vei ajuta. Nu spre slava noastră, Doamne; am fi ca Moise atunci, când a făcut lucrul greşit. Noi vrem să facem ceva ca să Te ajutăm, Doamne. Aceasta este intenţia inimii noastre, să Te ajutăm, dacă putem face asta. Arată-ne Tu, Tată, orice vrei să facem.
E-232 Şi acum, printr-un act de credinţă, condamn boala pe care o reprezintă aceste batiste şi aceste cereri. Ele îi vor părăsi pe oameni. Ştiu că Tu o vei face, Doamne. Eu cred asta, în inima mea, că Tu o vei face. Vindecă toate bolile din mijlocul nostru în această dimineaţă.
E-233 Mântuie pe cei care au ridicat mâna, care au spus că ar vrea să vină la Stâncă, pentru Apă. Doamne, fie ca ei să fie atât de însetaţi astăzi, fie ca în jurul lor să fie o viaţă atât de sărată, până când îi va face să înseteze după Cristos. Îngăduie acest lucru.
E-234 Fi cu noi în această seară, Tată. O Doamne, fă să aflu, prin aceste întrebări, ce este în inimile oamenilor. Dacă nu este nimic pe inima lor, atunci, Doamne, dă-mi Tu ceva să predic pentru inimile lor în seara aceasta.
E-235 Binecuvântează-l pe fratele nostru Neville, şi pe soţia lui, familia lui; biserica noastră mică, administratorii noştri, diaconii noştri, membrii noştri. Şi Trupul Tău de pretutindeni, fii cu noi, Tată. Încredinţăm acest lucru în mâinile Tale, în Numele lui Isus Cristos.
... Sion;
Mărşăluim în sus spre Sion,
Cetatea frumoasă a lui Dumnezeu.
Acum haideţi doar să cântăm asta, adevărat, cu adevărat pentru El. Vedeţi?
Veniţi, noi care iubim pe Domnul,
Să facem cunoscute bucuriile noastre,
Să ne unim în cântare în dulce armonie,
Să ne unim în cântare în dulce armonie,
Şi aşa să înconjurăm Tronul,
Şi aşa să înconjurăm Tronul.
Cu capetele plecate acum.
Mărşăluim spre Sion,
Frumosul, frumosul Sion;
Mărşăluim în sus spre Sion,
Cetatea frumoasă a lui Dumnezeu.
Up