Părăsind totul

Forsaking All
Data: 62-0123 | Durată: 1 oră 59 minute | Traducere: VGR
Tempe, Arizona, S.U.A.
E-1 Vă puteţi aşeza. Am vrut să vă spun bună seara la toţi. Atât de fericit să fiu aici în această seară. Chiar consider aceasta un privilegiu aşa de mare să fiu aici, în această biserică nouă frumoasă, să ne închinăm Domnului. Am aşteptat cu nerăbdare la lucrul acesta, să venim aici, pentru o vreme, pentru un timp de părtăşie cu oamenii, şi să ne bucurăm de binecuvântări, şi nădăjduim că vom fi o binecuvântare pentru voi oameni. Şi aşa cum săptămâna începe să meargă înainte acum, şi ştim că se apropie convenţia acum, începând de Joi.
E-1 May be seated. I want to say good evening to all. So happy to be here tonight. Just deem this such a grand privilege to be here, this lovely new church to worship the Lord. We've been looking forward to this coming out here for some time, for a time of fellowship with the people and enjoy the blessings--and trust that we'll be a blessing to you people. And as the week is begin to go on now, and there--we know the convention's coming up now, beginning Thursday...
And I just heard this afternoon by Brother Williams that we have a grand surprise for Thursday night. Brother Oral Roberts is going to be with us to speak Wednesday night. That'll certainly be a grand surprise to all of us, because Brother Oral is certainly a forceful speaker. And it'd be good to get to see him myself again, shake his hand.
E-2 Doar ce am auzit în această după amiază, de la Fratele Williams, că avem o surpriză mare pentru Joi seara. Fratele Oral Roberts va fi cu noi, să vorbească, Miercuri seara. Aceea va fi cu certitudine o mare surpriză pentru noi toţi, pentru că Fratele Oral este cu certitudine un vorbitor puternic. Şi va fi bine să ajung să-l văd, eu însumi, din nou, să dau mâna cu el.
E-2 And we was last night at Tempe (at the Assembly of God, I believe it was, up there). And--and we certainly had a wonderful time last night at Tempe. And we've been having a good time in every church that we've been visiting here in the Phoenix area, and also up in Tempe. And we just appreciate these things so much that we can hardly express it.
Very seldom I get a chance to do this, just come in for a night in each church and speak to the people and the minister brothers. And it gives me a little opportunity to get to express my appreciation of these people, these different denominations, and groups of people, because it's a... They are great sponsors out on the field, in the foreign fields, and everywhere, and this way I can kinda get a little chance to express how I feel about them, in appreciation.
E-3 Şi noi am fost seara trecută la Tempe, la Adunarea lui Dumnezeu, cred că era, acolo sus. Şi-şi noi cu certitudine am avut un timp minunat seara trecută la Tempe. Şi am avut un timp bun în fiecare biserică pe care am vizitat-o aici în zona Phoenix¬ului, şi de asemenea sus în Tempe. Şi noi chiar apreciem aceste lucruri atât de mult, că cu greu le putem exprima.
E-3 And we've been with the independents, and I believe Church of God, Assemblies, and every--every one; and overseas, the Foursquare, Church of God, Assembly of God, and the Jesus' Name, and all of them. They just all seem to be one when we come together to have a meeting over there on the battlefield. And you know, here at home there may be ideas that we might different in, but when it comes in the battlefield, why, there's no differences then. See?
I was raised in a large family. There was ten of the children. And we boys would get in the backyard, and we would fight one another, oh, my. Nine boys, one girl, and we would really fight. But no one better not pick on one of us out in the front yard, 'cause if he picked on one, they had--Branhams was coming from everywhere. So I think that's the way it is with God's children, the church.
E-4 Foarte rar am şansa să fac aceasta, doar să vin pentru o seară în fiecare biserică, şi să le vorbesc oamenilor şi fraţilor slujitori. Şi lucrul acesta îmi dă o mică oportunitate să ajung să exprim aprecierea mea faţă de aceşti oameni, aceste diferite denominaţiuni şi grupuri de oameni. Pentru că, aceasta este, ei sunt sponsori mari afară în câmp, în câmpurile străine şi peste tot, şi în acest fel pot să am cumva o mică ocazie să exprim ce am simţit privitor la ei, în aprecieri.
E-4 Here some years ago I was in Houston, and we were having a great meeting. And over with... I had several sponsors there: Brother Raymond Richey, and--and the Assemblies of God, and the--and the Jesus' Name people, and all the different ones. And we were having a great meeting. And we were at the Music House. Well, we'd seat about eight thousand, I guess.
And there was a--a Baptist minister who wanted to challenge me in a debate on the Bible, that Divine healing wasn't right. Well, I've been through so much of that. Why lose a night on one unbeliever, when there's thousands setting there to be prayed for? You see? So then, he placed it in the paper that I was afraid to do it. And old Brother Bosworth, that's nearly eighty years old, he said, "Oh, let me do it." And I thought of Caleb, you know, "Let me take this mountain."
E-5 Şi noi am fost cu independenţii şi... eu cred, Biserica lui Dumnezeu, Adunarienii, şi fiecare; şi, în străinătate, Foursquare, Biserica lui Dumnezeu, Adunarea lui Dumnezeu, şi Numele lui Isus. Şi, ei toţi, ei toţi chiar par a fi una când ne întâlnim să avem o adunare acolo pe câmpurile de luptă. Şi, ştiţi, aici acasă pot fi idei în care am putea să ne deosebim, dar când se ajunge în câmpul de luptă, păi, nu mai sunt diferenţe atunci. Vedeţi?
E-5 So I said, "Brother Bosworth, I--I wouldn't want you fussing. Christ don't want us Christians to fuss with each other. If the man's an unbeliever, why, he's just an unbeliever, that's all. There's nothing you can do about it."
And so, he said, "Well, what it is," said, "if we leave after them putting that in the paper," said, "they'll say that we're just a bunch of... you know, don't know what we're talking about--just a worked-up emotion." He said, "I wish you'd give me the opportunity." And I looked at him standing there almost eighty years old, and just as confident in that Scripture...
I said, "Well, Brother Bosworth, if you'll give me your hand and promise you won't fuss..."
He said, "Oh, I won't fuss." So downstairs he went to tell the reporter.
And 'course, you know how the papers can...?... "Ecclesiastical fur will fly," you know.
E-6 Am fost crescut într-o familie mare. Au fost zece copii. Şi noi băieţii ne duceam în curtea din spate, şi ne băteam unul cu celălalt, oh, vai. Nouă băieţi, o fată, şi noi ne băteam cu adevărat. Dar niciunul mai bine să nu se fi luat de careva dintre noi, în curtea din faţă, pentru că, dacă ei se luau de unul, ei aveau Branhami venind din toate părţile. Astfel cred că acela-i felul cum este cu copiii lui Dumnezeu, Biserica.
E-6 We got the stadium, the stampede ground. And that night we had about thirty thousand people out. And then it went to show there that... People come in with planes, trains. I tell you; they were riding one-hump camels, two-hump camels, and three-hump camels. Why, they was all drinking of that well where there's room for all of us to stand. Everything was together. And it goes... I just got a great blessing out of that, to think now... You see, when really the strain comes, there was one thing we had in common, we all believed in the Holy Ghost and Divine healing. So everybody come in to give his share.
And so, we know what happened that night, how that the Holy Spirit taken over. And that's when the Angel of the Lord came down, they taken a picture of it. And--and then it went from there to Washington D.C., for confirmation. Then after that, it was took by the tests and stuff, and George J. Lacy, the head of the FBI wrote up the--the document on it. And he's the head of the fingerprint and documents of the--of the FBI.
E-7 Aici cu câţiva ani în urmă, am fost în Houston, şi aveam o adunare mare. Şi cu peste... Am avut câţiva sponsori acolo; Fratele Raymond Richey, şi-şi Adunările lui Dumnezeu, şi-şi oamenii în Numele lui Isus, şi toţi cei diferiţi. Şi aveam o adunare mare. Şi ne aflam la Casa de Muzică. Ei bine, aveam în jur de opt mii de locuri, eu presupun.
E-7 It was absolutely a supernatural Being. The light struck the lens. It wasn't a psychology. He said, "I've often said your meetings were psychology too. I thought you was reading those people's minds." He said, "But the mechanical eye of this camera won't take psychology, Mr. Branham. It struck the lens." He said, "It's here." So then, it's been taken... It was taken before that and several times after that. Just... I'm so thankful to know. Many people here seen that picture, haven't you? I guess, oh, many of you's got it.
I'm so glad to know that... Even though that the Pentecostal move in this last day has been talked about, but I tell you, in taking Bible history...
E-8 Şi acolo a fost un-un slujitor Baptist care vroia să mă provoace într-o dezbatere, asupra Bibliei, că vindecarea Divină nu era corectă. Ei bine, eu am trecut aşa de mult prin aceea. De ce să pierd o noapte cu un necredincios, când acolo sunt mii şezând acolo pentru care să mă rog, vedeţi? Aşa că atunci el a pus-o în ziar, că eu mă temeam să fac lucrul acesta.
E-8 I've just come through the--the history of the church (the last couple years) from the death of the last apostle, John, on the Isle of--when he left the Isle of Patmos, and came in, and--and finished writing the books, and putting them together. He was put out there because that he was taking the apostles' writing and making a Bible out of it. And that's why he was taken to the Isle of Patmos, after being boiled in grease for a day and night. And then put him out on the Isle. And he compiled the books together, and besides that, God gave him the last book of the Bible, the Revelation.
E-9 Şi bâtrânul Frate Bosworth, care era în vârstă de aproape optzeci de ani, a spus, "Oh, lasă-mă pe mine să o fac."
E-9 And then, coming back, I started from his history there, and then to his--one of his followers, Polycarp, Ignatius, and many of them on down to Martin, Irenaeus, Justin, St. Columba, and on through down into the dark age, and through and up into the Lutheran, and Wesley. And I've come to find out that even since the days of the apostles, in all those great workings of the Holy Spirit, there's none of them that outshines this last move of the Lord here in this last days.
We don't realize it, friends. There's things taking place now that can prove God, like that picture of--of Christ right with us, that they didn't have equipment to do it with in them days. But now, man tries to achieve something, to take away from God; and God takes that same achievement and proves Hisself by it. So it just... He will never get ahead of God, 'cause He's omnipotent, omnipresent, infinite. There's no way of getting away from it. We... Just be humble and serve Him is the best thing that I know to do.
E-10 Şi m-am gândit la Caleb, ştiţi, "Lasă-mă să iau eu acest munte." Astfel am spus, "Frate Bosworth, eu-eu nu vreau ca tu să te cerţi. Cristos nu vrea ca noi Creştinii să ne certăm unii cu alţii. Dacă omul este un necredincios, păi, el este doar un necredincios, asta e tot. Nu este nimic ce poţi face privitor la aceasta."
E-10 I'm ashamed, but I don't believe I know the pastor's name here in the church. I... [Brother states his name--Ed.]
Brother Griffith, I'm certainly glad to meet you, brother, and a time of come here and this fellowship, to be with you, to... We always like to address it like this, to those who are sojourning in Sunnyslopes, because we are pilgrims here, strangers. We profess that this is not our home. We're Abraham's seed, seeking a city whose Builder and Maker is God.
This is a beautiful country. I don't think there's anything like it I've ever seen. And traveled pretty near every nation in the world, and I've never seen nothing in Europe, Italy, Asia, anywhere in the Orients, that ever compared with Phoenix, Arizona. Now, that's right. It's the most beautiful place I ever saw. But oh, it will look like a alley up beside of what it will be in that great millennium. So we're--we're... This is not our home; we're just sojourning here. And we're come to have this fellowship together. And it's a blessing for me to be here, and see God's church prospering, a new building, and so forth. God ever bless you people. Be loyal to Christ. Stay true to the pastor, and work together, everybody hand-in-hand, for I believe the coming of the Lord is soon.
E-11 Şi astfel el a spus, "Ei bine, ce este," a spus, "dacă noi plecăm, după ce ei pun aceea în ziar," a spus, "vor spune că suntem doar o grămadă de, şti, nu ştim despre ce vorbim, doar o emoţie prelucrată." A spus, "Doresc ca tu să-mi dai prilejul." Şi mă uitam la el stând acolo, aproape în vârstă de optzeci de ani, şi tot atât de încrezător în acea Scriptură.
E-11 Now, just before we approach the Word, let's approach the Author in prayer, while we bow our heads just a moment. Just before we pray, with your heads and hearts bowed, is there a request in here for prayer, and you'd make it known by an uplifted hand, just in your heart you have need of something, and say, "Lord Jesus, remember me." The Lord sees every hand; I'm sure.
E-12 Am spus, "Bine, Frate Bosworth, dacă vei da mâna cu mine şi promiţi că nu te vei certa."
E-12 Our heavenly Father, we are so happy that we can call You Father, the great Creator of heavens and earth, the great Elohim, the El Shaddai, the strength Giver, the Nourisher, the all-sufficient One. And through Your own beloved Son... He told us if we would come to You, and ask anything using His Name, that He would see that it was granted.
And, Father, we believe that that is on conditions. If we'd ask something that was wrong, we could not have faith to believe that it would be answered. But if we can search our hearts tonight, we are not asking anything which is wrong, but that which is right. That is, that You'll forgive us of all of our sins and trespasses. For truly, Lord, that's the first thing. We do not want to try to enter into Thy Presence with sin upon us.
E-13 A spus, "Oh, nu mă voi certa." Astfel a coborât pe scări, să-i spună reporterului.
E-13 Therefore, knowing that each day troubles and things that besets us, that might not even be noticed in our own thinking... But when we come to think of a holy God, Who even Angels are dirty in His sight, then we know, Lord, that we have not even a chance unless we come through the Blood of Jesus Christ and then we are children of God. Our mistakes are overlooked as we confess them.
And I pray tonight, Father, that You will bless this congregation that lifted up their hands. You know what was behind each one of those hands: the thought, the desire, and the motive and objective for raising it. I pray that You will grant each one their request.
E-14 Şi desigur, ştiţi cum o pot zbura ziarele, vedeţi. "Va zbura blana Ecleziastică," ştiţi.
E-14 And now, Father, we pray for this church. We're so happy that this place... When we read back in the early days, where the Christians were so hated that they could not even have a church, that they were so poor they couldn't have built one if they did have it, and to see that--or had the opportunity to... And now, today, to see great fine structures going up, clean, where people are--can come in and worship God, we're so thankful for this; and for the sacrifice that people, with their tithings and offerings and--and contribution, has built this house for the Lord.
E-15 Noi am luat stadionul, terenul de fugă, şi în acea seară am avut în jur de treizeci de mii de oameni afară. Şi atunci au ajuns să arate acolo, că oamenii au venit cu avioane, trenuri. Eu vă spun, au călărit cămile cu o cocoaşă, cămile cu două cocoaşe, şi cămile cu trei cocoaşe, dar ei toţi beau de la acea fântână unde este loc pentru noi toţi, la fel. Totul a fost împreună. Şi aceasta merge... Chiar am primit o binecuvântare mare din aceea, să mă gândesc acum. Vedeţi, când într-adevăr vine tensiunea, acolo era un lucru care îl aveam în comun, noi toţi credeam în Duhul Sfânt şi vindecare Divină. Astfel au venit toţi să-şi dea partea.
E-15 Now, Father God, I pray that You'll bless its pastor, its deacons, its trustees, and every member that comes here. May it grow, and grow, and grow. And may from this church start an old fashion revival that'll sweep the valley through and through. May there be signs and wonders come from this church, of healing, salvation. May it be a lighthouse to all the nation. Grant it, Lord.
And may from this place go fine preachers, young men, the call of God in their life to go to the mission fields, wherever they'll be called. Grant it, Lord.
And tonight while we're assembled together, may the Holy Spirit come, get into the Word, and just plant the seed in every heart that's in here. May we with faith water it day and night, until it's growed into great trees for the glory of God.
Heal every sick person, Lord, that's here tonight. Save every lost person; bring back all the backsliders, and renew and refill those who have been filled before. Grant it, Lord, for we ask this in the Name of Jesus Christ, Thy Child. Amen.
E-16 Şi astfel noi ştim ce s-a întâmplat în acea seară, cum că Duhul Sfânt a preluat. Şi atunci a fost când Îngerul Domnului a coborât. Au fotografiat aceasta. Şi-şi apoi a mers de acolo la Washington D.C., pentru confirmare. Apoi, după aceea, a fost luată la teste şi lucruri. Şi George J. Lacy, şeful FBI, a scris-documentul privitor la aceasta. Şi el este şeful la documentele de amprente digitale ale-ale FBI-ului. "A fost în mod absolut o Fiinţă supranaturală. Lumina a izbit lentilele. Nu a fost o psihologie." A spus, "Deseori am spus că adunările dumneavoastre erau psihologie, de asemenea. M-am gândit că citeai gândul acelor oameni." A spus, "Dar ochiul mecanic al acestui aparat de fotografiat nu va lua psihologie, Dl. Branham. Aceasta a izbit obiectivul." A spus, "Este aici."
E-16 Now, I am just a little late as usual. It was a little farther out here tonight than I was expecting it to be. And so we are... tomorrow night at some place. I guess they've already announced it. And now, if you have church at your own church here tomorrow night, don't come down. But if you don't have church, we'd be glad to have you. We always want the people to stay at their post of duty, regardless. When the church is open, every soldier ought to be in his rank and in his place.
E-17 Astfel, atunci, Acesta a fost luat. A fost luat înainte de aceea, şi de câteva ori după aceea. Doar, sunt atât de mulţumitor să ştiu. Mulţi oameni de aici au văzut acea fotografie. Nu-i aşa? [Adunarea spune, "Amin." – Ed.] Eu presupun, oh, mulţi dintre voi o aveţi.
E-17 And so, we're here visiting and having a great time, just prior the--the Business Men's convention. And as I have already announced, Brother Roberts is to be here to open the service for Thursday night. We'll be very happy to meet Brother Roberts. And then I think, maybe Friday, Brother Velmer Gardner is going to be here. Don't know whether he will be speaking that night or not.
And I think it's allotted to me to be there on Saturday morning at the breakfast. And if it's God's will, and for me to speak Saturday morning, I want to take the text (if it be--if it's God's will) "The Meanest Man I Ever Met." So... And--and then Sunday afternoon, I'm to speak again.
E-18 Sunt atât de bucuros să ştiu că deşi chiar dacă s-a vorbit despre mişcarea Penticostală în această zi din urmă, dar, vă spun, în a lua istoria Bibliei...
E-18 So if you're... Now on a Saturday morning, there is no church as I know of, and Sunday afternoon there's no church as far as I know. And now, before I start, I forgot I... No, I believe Billy did say that he give out the rest of those prayer cards. Is that right? Is there prayer cards give out here tonight? Well, he give part of them out at the other church last night, because I have... I've been keeping the people so long.
I kind of preach a long time, six or eight hours, or something like that, sometimes when I get wound up, and I don't... Tonight, I don't aim to preach over half of that, just... So I thought we'd give out prayer cards, and then we--you could go home by midnight anyhow. So then, after we have the prayer line... So if it's just half of that, and...
I don't know very much, but it just takes me so long to tell what I know. So what I know I love to tell it so well, I just take my time with it, you know. That's good. I was only teasing there, 'cause I'm... I will try to be out in another forty-five minutes, or something, to the prayer line.
E-19 Doar ce am parcurs prin istoria bisericii, ultimii doi ani, de la moartea ultimului apostol, Ioan, pe insula... când el a părăsit Insula Patmos, şi a venit înăuntru şi-şi a terminat de scris Cărţile şi Le-a pus împreună. El a fost pus afară acolo pentru că el lua Scrierea apostolilor şi făcea o Biblie din Aceasta. Şi de aceea a fost dus pe Insula Patmos. După ce a fost fiert în ulei timp de o zi şi o noapte, şi apoi l-au pus afară pe insulă. Şi el a compilat Cărţile împreună. Şi în afară de aceea, Dumnezeu i-a dat ultima Carte a Bibliei, Apocalipsa.
E-19 I just got a little one Scripture here tonight I want to read, and take a text, and I pray that God will bless it. If you want to read it when you get home, it's in Mark, the 10th chapter and the 28th verse.
Then Peter begin to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
Now, I would like to take a text to build a little context on there, of "Forsaking All." And then in a few moments we will pray for the sick. And now, you who are acquainted with Mark the 10th chapter... background it, just... Jesus had been talking previously on divorce.
E-20 Şi apoi revenind, am început de la istoria lui acolo, şi apoi la a lui... unul dintre urmaşii lui, Polycarp, Ignatius, şi mulţi dintre ei, până în jos la Martin, Irineus, Justus, Sfântul Columba, drept înainte, jos în epoca întunecată, şi până la sfârşit, şi în sus în cea-cea Luterană, şi Wesley.
E-20 And then He also had a very striking thing to happen. There was a rich young man came running to Him and said, "Good Master, what could I do to have Eternal Life?"
And He told him, "Keep the commandments."
The young man said, "I've did this from my youth." Or, "What commandments?" And He told him what they were, and he said, "I've did this."
He said, "But one thing you lack: if you want to be--have Eternal Life, be perfect, then sell all you've got and give it to the poor, take up your cross and follow Me."
Let's follow that young man just for a few moments before we enter the text, to give a background.
E-21 Şi am ajuns să aflu că, chiar din zilele apostolilor, în toate acele lucrări minunate ale Duhului Sfânt, nu este nici una din ele care să întreacă în strălucire această ultimă mişcare a Domnului, aici în aceste zile de pe urmă. Noi nu realizăm aceasta, prieteni. Sunt lucruri care au loc acum care îl pot dovedi pe Dumnezeu, ca acea fotografie a lui-a lui Cristos, chiar cu noi, că ei nu au avut echipament cu care să o facă, în acele zile. Dar acum omul încearcă să obţină ceva, să ia la o parte de la Dumnezeu, şi Dumnezeu ia aceeaşi realizare şi se dovedeşte pe Sine prin aceasta. Astfel aceasta doar... Voi niciodată nu i-o veţi lua înainte lui Dumnezeu, pentru că El este omnipotent, omniprezent, infinit. Nu există cale de a scăpa de aceasta. Noi să fim doar smeriţi şi să-L slujim, este cel mai bun lucru pe care ştiu să-l fac.
E-21 Now, you see, that young man was asked to forsake all, but he refused to do it. And sometimes, if we apply prosperity, and riches, and so forth, success... But this young man, was a successful young man and still didn't have Eternal Life. So sometimes, success doesn't always mean that God's a-blessing.
But let's follow him. We find him here now in his youth--young, perhaps a handsome, young, dressed fellow. The Bible said that Jesus loved him. He must have a nice, good, tender conscience. He must be a--a very fine something, or he'd never win the admiration of the Lord Jesus; because when Jesus looked at him He loved him. He must've had a kind expression, and nice look to him, a clean gentleman, straight-cut boy. And he walked up to Jesus, perhaps thinking in sincerity, and said, "I would like to know what I could do to have Eternal Life."
E-22 Îmi este ruşine, dar nu cred că ştiu numele păstorului, de aici din biserică. Eu... [Fratele Griffith îşi spune numele – Ed.]
Fratele Griffith, eu cu certitudine sunt bucuros să te cunosc, frate, şi un timp să vin aici şi această părtăşie, să fiu cu tine, să...
E-22 And when the--he had to depart with what he had to have Eternal Life, then the question was at the gate: whether you can make it. And that question lays before every one of us.
And Jesus really asked him to forsake all he had, take up his cross, and follow Him. And we know the story. He went away sorrowful, because he had great riches. Then Jesus turned, and said how hard it would be for a rich man to enter the Kingdom of heaven, like a camel to go through the eye of a needle. But that would be impossible with man; but He said with God it's not impossible.
E-23 Ne place întodeauna să o adresăm în acest fel, celor care sălăşluiesc în Sunnyslopes, căci noi suntem pelerini aici, străini. Noi declarăm că aceasta nu esta casa noastră. Noi suntem seminţele lui Abraham, "În căutarea unei Cetăţi a cărui Ziditor şi Creator este Dumnezeu."
E-23 Let's follow this young ruler. The next time we find him in the Bible, he never... As soon as he rejected the opportunity to follow Jesus when it was laid down to him pretty stiff...
You see, we want to hold onto everything that we can and then follow Jesus. But sometimes Jesus wants us to turn loose of everything, so we can get both hands on Him. Sometimes we think that just because that--that we've got a hold...
E-24 Aceasta este o ţară frumoasă. Nu cred că există ceva asemănător, din ce am văzut vreodată. Şi călătoresc aproape în fiecare naţiune din lume, şi nu am văzut niciodată nimic în Europa, Italia, Asia, niciunde în Orient, care să se compare vreodată cu Phoenix, Arizona. Acum, aşa este. Este cel mai frumos loc care l-am văzut vreodată. Dar, oh, va arăta ca o alee, pe lângă ce va fi în acel Mileniu grandios. Astfel noi suntem-noi suntem...
E-24 Reminds me of a little thing I usually tell on my two little girls. They're not so little now, and they're pretty good-sized girls. But when they were little... One of them is Rebekah; she's the oldest. And Sarah, she's the little one. And Becky has blue eyes; and Sarah has brown. But they're both daddy's girls, you know. And so, they wait up to see me come home, and they're always love to see me. And so, Becky is kind of--was kind of a tall, skinny sort of a girl; and Sarah was a little kind of a short little bitty fellow.
E-25 Aceasta nu este casa noastră. Noi doar sălăşluim aici, şi noi am venit să avem această părtăşie împreună.
E-25 And so they were waiting up for me to come home one night. I'd been away on meetings, and they knew I'd be home, so they thought they'd just wait a little while, and if I come home, they wanted to see me. Well, the sandman must've sprinkled sand in their eyes, and they got sleepy, and finally they went to bed out in their room.
And I got in late. So I got in, was real tired, went to bed. And after the meetings and so forth, I get so tired I can't sleep after a few weeks of meeting. And I slept about two or three hours, got up, went in the--in the living room, and just set down in the chair. I was setting there in the chair early in the morning.
E-26 Este o binecuvântare pentru mine să fiu aici şi să văd biserica lui Dumnezeu prosperând, o clădire nouă, şi aşa mai departe. Dumnezeu să vă binecuvânteze întotdeauna oameni! Fiţi loiali lui Cristos. Staţi sinceri cu păstorul, şi lucraţi împreună, cu toţii mână în mână, căci eu cred că Venirea Domnului este curând.
E-26 And after while Becky turned over in her bedroom, and she realized it was daylight. And she looked out through the hall, and she seen me setting out there in that chair. Out of bed she come just as hard as she could, those little, skinny, long legs just a-reaching for it.
Well, that--that alarmed Sarah. And I don't know whether your children does that or not, but mine. You get something for the oldest one, and the second one takes the hand-me-down. And Sarah was wearing Rebekah's pajamas, the feet way big, you know, and too big for her. And she... Out of the bed she come, and them big feet flying. And she could hardly keep up with Rebekah.
E-27 Acum, doar înainte de a ne apropia de Cuvânt, să ne apropiem de Autor în rugăciune, în timp ce ne aplecăm capetele doar un moment.
E-27 So Rebekah beat her to me. And she jumped up on my lap, throwed both arms around me, just kind of... She was on my right knee, and her long legs reached down to the floor. And she was pretty well-balanced.
It kind of reminds me of some of the greater first organizations, you know, that come along. You know, they been here a long time, kind of long-legged, and so forth, pretty well-balanced. And here comes Sarah along, the little young church, you know, that hasn't been out very long. And she kind of seen that Becky had beat her--beat her there.
E-28 Chiar înainte ca să ne rugăm, cu capetele şi inimile voastre aplecate, este o cerere aici înăuntru pentru rugăciune, şi aţi face¬o de cunoscut printr-o ridicare de mână, doar în inima voastră aveţi nevoie de ceva, şi spuneţi, "Doamne Isuse, aminteşte-ţi de mine"? Domnul vede fiecare mână. Sunt sigur.
E-28 So Rebekah had her arms around me. And she looked around, and she said, "Sarah, my sister, I want you to know one thing." She said, "I was here first." And she said, "I've got all of daddy, and there's none left for you." (They try to tell us that, you know, all the time.) Said, "I was here first, and I've got all of daddy, and there's none left for you."
Poor little Sarah dropped her head down, and her little lip fell down. She started to go away, and the tears in those big brown eyes. And Becky had her head laying over on my shoulder, kind of hugging me. I took my finger and reached like that to Sarah, and pushed the other leg out.
E-29 Tatăl nostru Ceresc, suntem atât de fericiţi că Te putem numi "Tată," marele Creator al cerurilor şi al pământului, marele Elohim, El-Shaddai, Dătătorul-de Tărie, Hrănitorul, Cel a tot¬suficient. Şi prin intermediul preaiubitului Tău Fiu, El ne-a spus: dacă vom veni la Tine, şi vom cere ceva, folosind Numele Său, că El se va îngriji că ne-a fost acordat. Şi, Tată, noi credem că aceea este cu condiţii. Dacă am cere ceva care ar fi greşit, nu am putea avea credinţă să credem că ni se va răspunde. Dar dacă ne putem cerceta inimile în seara aceasta, noi nu cerem nimic care este greşit, dar care este corect, aceea este, ca Tu să ne ierţi de toate păcatele şi greşelile noastre, căci într-adevăr, Doamne, acela este primul lucru.
E-29 Here she come and jumped up on the other leg, and why, she--she couldn't balance herself. Her little legs wouldn't hit the floor. But she was on the leg anyhow. See? So she was toddling around like that.
Well, to keep her from falling, I just got both arms and put them around her like that to hold her. And I was holding her up close to me, and she put her little old head against me for a little bit. She raised up, and looked at Becky, and said, "Now, Rebekah, my sister," said, "I want to tell you something too." She said, "It may be so that you've got all of daddy. But I want you to know that daddy's got all of me." So that's...
So that's about the way we want... We don't want... We want Him to have all of us. So therefore, in all--to do it we've just got to walk out there by faith and believe Him, that's all, and just trust. We can't explain it. There's no way to explain it; we just believe it, and take it like that.
E-30 Noi nu vrem să încercăm să intrăm în Prezenţa Ta cu păcat asupra noastră. Aşadar, ştiind aceea, în fiecare zi, necazuri şi lucruri care ne împresoară, care poate nici măcar nu sunt observate în gândirea noastră proprie, dar, dar când venim să ne gândim la un Dumnezeu sfânt, în privirea Căruia chiar şi Îngerii sunt murdari, atunci noi ştim, Doamne, că noi nu avem nici măcar o şansă doar dacă venim prin Sângele lui Isus Cristos, şi atunci noi suntem copiii lui Dumnezeu. Greşelile noastre sunt trecute cu vederea, aşa cum le mărturisim.
E-30 This rich young man, he would not give hisself to Christ, and so he went away. And we find him later that he was... He had prospered so much until his barns was so full, until he said, "Soul, take thy rest." Oh, he had prospered, everything. He had so much he had need for nothing.
But something taken place. The next time we saw him, he lifting up his eyes in hell, had seen the beggar far off in the bosom of Abraham. That was because that he wasn't willing to forsake all to follow the Lord Jesus.
E-31 Şi mă rog, în această seară, Tată, ca Tu să binecuvântezi această adunare care şi-au ridicat mâinile. Tu şti ce a fost în spate la fiecare din acele mâini: gândul, dorinţa, şi-şi motivul şi obiectivul pentru ridicare. Mă rog ca Tu să acorzi la fiecare cererea lor.
E-31 Then, when this taken place, and the young ruler would not give up what he had to follow Jesus, it must've dawned on Peter (I believe it was him that made the remark, or asked the question, raised it), and said, "Now, we have forsaken all to follow You. We have forsaken all. Look what we have done. We left our homes; we left our families; we left our lands; we left everything that we had to follow You."
It begin to dawn on him. Maybe he'd been so carried away in the work, watching Christ, and so forth, that it'd never dawned on him that he'd left his home, he'd left his family, he had left his father, his mother. He'd left all he had to follow Jesus.
E-32 Şi acum, Tată, ne rugăm pentru această biserică. Suntem aşa de fericiţi, căci, acest loc. Când citim în trecut în zilele timpurii, unde Creştinii erau aşa de duşmăniţi, că ei nu puteau nici măcar să aibă o biserică. Că, ei erau aşa de săraci, nu ar fi putut să construiască una dacă au avut-o, şi să vadă aceea, sau, să aibă oportunitatea. Şi acum, astăzi, să vedem structuri mari, frumoase înălţându-se, curate, unde se află oamenii, pot veni înăuntru şi să se închine lui Dumnezeu. Suntem atât de mulţumitori pentru aceasta. Şi pentru sacrificiul care, oamenii, cu zeciuielile şi ofertele lor şi-şi contribuţia, au construit această casă pentru Domnul.
E-32 But that's exactly what God requires: forsake all and follow Him. That's God's requirement. We've got to do it too. Sometime we've got to forsake our very thoughts. If our thoughts about anything is contrary to God's Word, we've got to forsake our own thinking and follow Him. And the only way we can follow Him is follow His Word, obey It. And God's request, and God's requirement is that we forsake all and follow Him.
But in doing so we find out sometimes we have to forsake our friends. Many time that's a hard thing to do. Now, many people when they first come into Christ and be filled with the Spirit... Maybe like women has been having a--some kind of a party they've been going to every certain, certain night, where they been playing bunco in the neighborhood--acquainted with all the--the neighbors, and so forth, and belong to certain societies in the neighborhood, and they go play bunco.
And these women, you know, is going to say something about it. They're not going to understand it. But yet, you have to forsake that thing, because it's not right to gamble, play cards. And you've got to forsake that if you follow Christ.
E-33 Acum, Tată, Dumnezeule, Te rog să-l binecuvântezi pe păstorul acesteia, diaconii acesteia, administratorii acesteia, şi fiecare membru care vine aici. Fie ca aceasta să crească, şi să crească, şi să crească. Şi fie, de la această biserică, să înceapă o trezire de modă veche care va străbate valea, de la un capăt la altul. Fie ca acolo să fie semne şi minuni care să vină de la această biserică, de vindecare, mântuire. Fie ca aceasta să fie un far de lumină pentru toate naţiunile. Acordă aceasta, Doamne.
E-33 Sometimes the women in our churches is used to wearing immoral clothes, like shorts, and--and these dungarees. And the Bible said it's an abomination to God for a woman to put on such. She's... No matter what she thinks, she's got to forsake that. Sometimes we find women when they come into the way and get saved, they've been used to cutting off their hair, and they want to be popular like the rest of the world. But they find out it's a hard thing, 'cause they'll call you old fashion whenever you go to dressing like a Christian, acting like a Christian, living like a Christian. They'll call you old fashion, but you've got to forsake all to follow Him.
E-34 Fie, de la acest loc, să plece predicatori buni, tineri, chemarea lui Dumnezeu în viaţa lor, să meargă în câmpurile de misiune, oriunde vor fi chemaţi. Acordă aceasta, Doamne.
E-34 Jesus said, or the Scripture says, "He that loves the world or the things of the world, the love of God is not even in him." That's right. It takes forsaking all. There when you were willing to forsake all and follow Him, then "If ye abide in Me and My word in you, you can ask what you will, and it will be done for you." But you cannot, knowing that those things are wrong. You know they're wrong.
The Bible's against them: card playing, cigarette smoking, drinking, wearing immoral clothes, and then claiming to be a Christian. If that spirit in you does not condemn that, then there's something wrong with the spirit that's in you. Because the God Who wrote the Word is the Word, and the Word is in you, and It condemns you. It's got to. And if It doesn't, you're being deceived. How can the Holy Spirit write something, and you turn around and do contrary to it, and say the Holy Spirit is leading you? You can't do it.
E-35 Şi în această seară, în timp ce suntem adunaţi împreună, fie ca Duhul Sfânt să vină, să intre în Cuvânt, şi chiar să planteze Sămânţa în fiecare inimă care se află aici. Fie ca noi cu credinţă să udăm Aceasta, zi şi noapte, până ce Aceasta este crescută în pomi mari pentru slava lui Dumnezeu.
E-35 So smoking cigarettes, drinking whiskey, playing cards, cutting hair, wearing shorts, all these other things are wrong, sinful wrong, and you'll never get anywhere until you quit it. It's creeping into our Pentecostal move. Shame on you. You ought to be ashamed. No wonder we can't have a worldwide revival. No wonder we can't have a Pentecostal revival. Something's happened. That's right. We've let down the bars and things are taking place that should not take place. Therefore, you must forsake all to follow Christ.
E-36 Vindecă fiecare persoană bolnavă, Doamne, care este aici în această seară. Mântuieşte fiecare persoană pierdută. Adu înapoi pe toţi decăzuţii. Şi reînnoieşte şi umple-i din nou pe acei care au fost umpluţi înainte. Acordă aceasta, Doamne, căci o cerem în Numele lui Isus Cristos, Copilul Tău. Amin.
E-36 You must forsake your own--your own ideas. You must cope with His Word. And never will the Holy Ghost ever deny any Word It ever spoke, and the Bible is wrote by the Holy Spirit. The Bible said so. And if the Bible Words is God... "In the beginning was the Word, the Word was with God, and the Word was God. And the Word was made flesh and dwelt among us." Now, the Word is made Spirit dwelling in us, for "I will be with you, even in you to the end of the world," the consummation.
E-37 Acum, sunt doar puţin în întârziere, ca de obicei. A fost puţin mai departe aici în această seară de cât mă aşteptam să fie.
E-37 Now, if that same God that wrote the Bible is in you, you're not your own. You're dead to the things of the world. You're dead to your own thoughts. And the mind that--the mind that was in Christ be in you, there then you're forsaking all to follow Him. Not your own thoughts; what He says. "Not my will; thine, Lord." Then you begin to line up with God's Word. Could stay there a long time, but I'll just run on a little farther.
But you say, "What do I get then, forsaking all? Forsaking all, what do I get?"
E-38 Şi astfel suntem, mâine seară, la ceva loc. Cred că ei l-au anunţat deja. Şi acum, dacă aveţi biserică la biserica voastră proprie aici, mâine seară, să nu veniţi. Dar dacă nu aveţi biserică, vom fi bucuroşi să vă avem. Noi întotdeauna vrem ca oamenii să stea la postul lor de datorie, ori cum. Când biserica este deschisă, fiecare soldat trebuie să fie în rândul lui şi la locul lui.
E-38 You can expect the world to make fun of you. You can expect the world to call you all kinds of unhonorable names. They'll call you anything that they can call you. You'll be despised and rejected. Jesus, because of Him being Emmanuel, God dwelling in Him, it made Him so odd to His own church till His own church excommunicated Him as soon as He come in. They was the one who hung Him on the cross. They was the one who condemned Him. He loved people. His whole heart was for people. But He had to forsake everything in order to follow God. And so do we have to forsake everything in order to follow God.
E-39 Şi astfel suntem aici vizitând şi avem un timp minunat, chiar înainte de-de convenţia Oamenilor de Afaceri. Şi după cum am anunţat deja, Fratele Roberts va fi aici să deschidă serviciul, pentru Joi seară. Vom fi foarte fericiţi să-l întâlnim pe Fratele Roberts. Şi apoi mă gândesc, poate Vineri, Fratele Velmer Gardner va fi aici. Nu ştiu dacă va vorbi el în acea seară, sau nu.
E-39 Now. What do I get in return? We don't expect... Sometimes I think we ministers make it a little too much flowers for the--the convert. "Oh, come to Christ. Everything is lovely." But you see, it isn't like that in the way that--saying that everything's a flowery bed of ease, because no Christian...
The Bible said, "All that live godly in Christ Jesus shall suffer persecution." So if--if you're not suffering persecutions for Christ's sake, then there's something wrong. If the devil ain't after you, he's got you. That's all, because as long as he's after you, that's a sign he hasn't got you yet. But if he isn't after you, it's a sign he has got you yet. So just remember, as long as he's a-blasting at you, you're a few jumps ahead of him yet, and just keep on going.
E-40 Şi cred că îmi este destinat, să fiu acolo Sâmbătă dimineaţa, la micul dejun. Şi dacă este voia lui Dumnezeu, şi pentru mine ca să vorbesc Sâmbătă dimineaţă, vreau să iau textul, dacă ar fi, dacă este voia lui Dumnezeu: Cel Mai Rău Om Pe Care L-am Întâlnit Vreodată. Astfel, şi-şi apoi, Duminică după¬amiază, sunt să vorbesc din nou. Astfel dacă sunteţi... Acum, într-o Sâmbătă dimineaţa, nu este biserică, din câte ştiu eu. Şi Duminică după-amiază nu este biserică, din câte ştiu.
E-40 But all that live godly in Christ Jesus shall suffer persecution. He said, "Rejoice, and be exceedingly glad for so persecuted they the prophets which was before you." That's right. Don't go with a hang-down face and say, "Well, I oughtn't to have done it, I guess they--the--I--they... I just can't stand for somebody to talk about me, and say I'm old fashion, I'm this, that, or the other." Oh, you--you all should be exceedingly glad, happy because of it, because you can bear the reproach of His Name. And by keeping His commandments, it caused you to do that.
E-41 Acum, înainte să încep, am uitat eu am... Nu. Cred că Billy a spus că a distribuit restul din acele cartonaşe de rugăciune. Aşa este? Sunt distribuite cartonaşe de rugăciune aici în această seară? Bine, el a distribuit o parte din ele, la cealaltă biserică, seara trecută, pentru că eu-eu am ţinut oamenii aşa de mult.
E-41 But I want to say this too (hurry up as quick as we can), God will not, in no wise, be in debt to any man. God won't be 'debted to any man. If you have did that for God, forsaken all, God will repay you a thousand fold. That's right. God will pay it back. You forsake the things of the world, and the world, and the things of the world and God will repay you so many times. How many's a witness of that here tonight? Why, we all know that God will repay.
E-42 Eu cam predic mult timp, şase sau opt ore, ceva 9-e genul acesta, uneori, când sunt remontat. Acum, eu nu... În seara aceasta, nu intenţionez să predic mai mult de jumătate din aceea. Doar... Aşa că m-am gândit să distribuim cartonaşe de rugăciune, şi apoi noi... aţi putea merge acasă pe la miezul nopţii, oricum, astfel atunci după ce avem rândul de rugăciune. Aşadar, dacă este doar jumătate din aceea. Şi eu nu ştiu foarte mult, dar doar îmi ia aşa de mult să spun ceea ce ştiu. Astfel, ceea ce ştiu, îmi place să o spun aşa de bine, doar îmi iau timp cu aceasta, ştiţi. Este bine. Doar vă tachinam acolo, pentru că eu¬eu voi încerca să fiu afară, în patruzeci şi cinci de minute, sau cam aşa, până la rândul de rugăciune.
E-42 Now, let's take just a few characters that did forsake all. Let's take first the father of faith, Abraham. Abraham forsook his own land, the property he owned, and everything else. He was called out of Chaldea, the city of Ur. And he forsook his land, his home, his people, and all, and followed God. He had to forsake everything, leave it behind. He forsook his--his land, his property down in Chaldea, in Ur. He forsaken his property, and God gave him the whole promised land. God pays back with a lot of interest. He gave him... Up there that day, when He met him, He said, "Rise up, Abraham. Look east, north, west, south. I give it all to you. It's all yours."
E-43 Am luat doar o mică, o Scriptură aici în seara aceasta vreau să citesc, şi să iau un text, şi mă rog ca Dumnezeu să binecuvânteze aceasta. Dacă vreţi să o citiţi când ajungeţi acasă, este în Marcu, al 10-lea capitol şi versetul al 28-lea.
Atunci Petru a început să-I zică, Iată, că noi am lăsat totul, şi Te-am urmat.
E-43 That's the matter with Christians tonight. God gives it to us, but we're afraid to investigate it. When you become a Christian, you're a heir to every promise in the Bible. That's right. Everything that God promised is yours. It's just like a great big arcade. And by one Spirit we're all baptized into this arcade, which is Christ. Well, if I... If somebody give me something, I'm going to look around and find out what I own.
I think that's what Christians ought to do tonight: find out what you've got. If something gets just a little high up that I can't reach it, I'll get me a stepladder, and climb up to it. And if something seems a little out of reach in the Bible that God's promised, I'll stay on my knees, and climb Jacob's ladder until I reach it, 'cause it's mine. God gave it to me.
E-44 Acum, mi-ar place să iau un text, să construiesc un mic context acolo, de: Părăsind Totul. Şi apoi, în câteva momente, ne vom ruga pentru bolnavi. Şi acum, voi care sunteţi familiarizaţi cu Marcu, al 10-lea capitol, îl fundamentează. Doar... Isus vorbea, înainte, despre divorţ.
E-44 If Divine healing's promised in the Bible, and I'm sick, I'll stay there till God gives it to me, 'cause it's a promise. God promised... I'd forsake the world, He'd give me the Holy Ghost, I'll stay right there till He gives it to me, because He promised it. If God promised to give me the desire of my heart, and the desire of my heart is the right thing, I'll stay there till God gives it, because it's a promise. And I've forsaken all the world. I want to walk after Him. And He will pay. I know that to be truth. It's exactly right.
E-45 Şi apoi El de asemenea a avut să se întâmple şi un lucru foarte izbitor. Acolo se afla un tânăr bogat care a venit alergând la El, şi a spus, "Bunule Învăţător, ce aş putea să fac ca să am Viaţă Eternă?"
Şi El i-a spus, "Ţine poruncile."
E-45 What did he do? He forsook his land, his country. And God give him the entire province, or all, the whole continent of the--of Palestine. He forsook his little bitty piece of land down there, and maybe a acre where his house set, and his old house, to receive everything there was in Palestine. Good.
But the first thing he had to do was separate himself. He separated himself from his people, all of his loved ones, the old associates that he used to--to run around with, his boyhood friends that come down from the Babylon with him, and all of his brothers, sisters, and all of his friends that he knew, his associates. When God called him, He said, "Separate yourself from your kindred. Get away from all of it." Now, that was hard, but he separated hisself from all of his kinfolks. Why? Because they would not agree with him.
E-46 Tânărul a spus, "Am făcut aceasta din tinereţea mea." Sau, "Ce porunci?" Şi El i-a spus care erau. Şi el a spus, "Am făcut aceasta."
E-46 Could you imagine them agreeing... an old man, here, seventy-five years old with a sixty-five-year-old wife saying, "You know what? I met God out here, and He told me I was going to have a baby now by Sarah." Why, the--his doctor friend would've said, "The old man's off at his head." But he'd already bought up the pins, and Birdeye, and everything else getting ready for it, because he knew he was going to have it. That's right. Nothing to it. Why? God promised it. Right. And if that bunch of people wanted to laugh at him, and think he'd gone off at his head...
They do every believer that way. All of Abraham's seed has the same thing. That's right. Sometimes your church will even turn you out, your clubs, your--your places you belong to, your fellowships in the neighborhood, your associates. Sometimes your boyfriend or your girlfriend will turn you down. But God requires you to forsake all to follow Him; forsake everything that's contrary to Him and follow Him.
E-47 El a spus, "Dar ţie îţi lipseşte un lucru. Dacă vrei să fi să ai Viaţă Eternă, să fi perfect, atunci vinde tot ce ai şi dă la săraci. Ia-ţi crucea şi urmează-Mă."
E-47 Now, Abraham forsaking his people, what did he get in back of it? What come besides that? He become the father of many nations. God made him the father of many nations. What little he gave up, then look what he become. Jesus said, "He who will forsake... Me will have fathers, mothers," and so forth. Look what Abraham got by forsaking all and following Him. Yes, sir, the father of many nations...
E-48 Să-l urmărim pe acel tânăr doar pentru câteva momente înainte ca să intrăm în text, ca să dăm un fundal.
E-48 But first he had to separate himself from all unbelief, and even from his cold, lukewarm, church member brother, Lot. He had to forsake himself for that. Everything that's got unbelief in it, you have to separate yourself. Anything, if it's a creed... If you're in a church, and all you're depending on is a creed, and don't believe the Word, and if the Word's contrary to--the creed's contrary to the Word, you'll have to forsake that. You'll have to forsake everything.
E-49 Acum, vedeţi, acelui tânăr i s-a cerut să părăsească totul, dar el a refuzat să facă lucrul acesta. Şi uneori dacă aplicăm prosperitate şi bogăţii, şi aşa mai departe, "succes," dar acest tânăr era un tânăr cu succes şi totuşi nu avea Viaţă Eternă. Astfel, uneori, succes nu înseamnă întotdeauna că Dumnezeu binecuvântează.
E-49 And God never did bless Abraham until he totally obeyed Him. Abraham wanted to take his daddy along. And the old man was a fly in the ointment all the time. Finally he died. Then Lot, there was strife and everything. And then, as soon as Abraham fully obeyed God and separated himself, and let Lot go on down there in the good lands, wherever he wanted to go, down in Sodom, then God appeared to Abraham, and said, "Lift up your eyes. I give the whole thing to you."
Abraham was the one who separated. He was the one who separated all to follow--to follow God. And he is the father of faith. He is the one that we believe to be the faithful one. The promise was made to Abraham and his seed. We being dead in Christ are Abraham's seed, heirs with Him according to the promise.
E-50 Dar să-l urmărim. Îl aflăm aici acum în tinereţea lui, tânăr, poate un tânăr, chipeş, ins îmbrăcat. Biblia a spus, că, "Isus l-a iubit." El trebuie că a avut o conştiinţă plăcută, bună, delicată. El trebuie că a fost un-un ceva foarte bun, sau el niciodată nu ar fi câştigat admiraţia Domnului Isus. Deoarece, când Isus s-a uitat la el, "El l-a iubit." El trebuie că a avut o expresie blândă, şi o privire bună spre el, un domn curat, băiat cu umerii drepţi. Şi el s-a îndreptat către Isus, poate gândindu-se, în sinceritate, şi a spus, "Aş vrea să ştiu ce aş putea face ca să am Viaţă Eternă."
E-50 Israel forsook Egypt. They forsook the old lands down there in Egypt, to receive what? Palestine. They come from that horrible place down there in Egypt, taskmasters...
And there's many people today, young women out here on the street smoking, drinking, like we seen here in the--on the radio the other day. These police had to come arrest that bunch of young women down there out in the street, and got wild with... That old devil spirit got on them to do this new booglie-wooglie, or ever what they call the thing, and out there on the street, gone crazy in their minds... See, really, if a young lady's got a ounce of decency about her, her or a young man either one, that thing is a taskmaster that drives them to do that.
You forsake that, and God will give you a dance. Oh, my. He sure will. He will give you one, if you'll just forsake that. But you've got to forsake all those things to have it. You just can't continue with both of them.
E-51 Şi când el a trebuit să se despartă de tot ce avea, ca să aibă Viaţă Eternă, atunci întrebarea a fost la poartă, dacă tu o poţi face. Şi acea întrebare stă înaintea fiecăruia din noi. Şi Isus într¬adevăr i-a cerut să părăsească tot ce avea el, să-şi ia crucea, şi să-L urmeze. Şi noi ştim povestea. "El a plecat întristat, pentru că avea mari avuţii."
E-51 He got Palestine, Abraham did--or the--Israel did. He got Palestine for a land. They left the old land down there and got Palestine, a land flowing with milk and honey. Yes, sir. What did they leave? They left the hot sun under the taskmaster down in Egypt.
What did they get for leaving that warm sunshine down there? They got to walk in the Pillar of Fire's light, leaving that hot sun down there to walk in the Light of God's Pillar of Fire, what an exchange. I'd like to take that exchange, wouldn't you? A Pillar of Fire. Walk in the natural sunlight, where they was driving under taskmasters, to come out there and walk in God's Light, under the power of the Holy Spirit, a Pillar of Fire that was leading them to a promised land.
Same thing today: walk out of the light of this world, the things that's of the world, to walk in the light of God. It leads you to the promised land.
E-52 Atunci Isus s-a întors, şi a spus, "Cât de anevoie va fi pentru un om bogat să intre în Împărăţia Cerului, ca o cămilă să intre prin urechea unui ac. Dar aceea va fi imposibil la oameni, dar," A spus, "cu Dumnezeu nu este imposibil."
E-52 They also left the old garlic pots of Egypt, flesh pots down in Egypt. What did they get when they forsook them old flesh pots? They got to eat Angel's food, manna come down out of heaven to take the place of garlic. Now, if you have never eaten nothing but garlic, let me tell you something. God's got a heaven full of Angel's food to feed you. That's right. Angel's food, that's what they got instead of that, instead of the old garlic of Egypt.
They left the muddy waters of Egypt. What did they get out there? To drink from the rock that was smitten in the wilderness, of the pure crystal waters of God. They left the old muddy waters of Egypt, the old denominational upside-down muddy waters.
E-53 Să-l urmărim pe acest tânăr cârmuitor. Data viitoare când îl găsim, în Biblie, el niciodată... de îndată ce a respins oportunitatea să-l urmeze pe Isus, când i-a fost prezentat destul de aspru.
E-53 That's the way we have to do sometimes today: leave that old creed and denomination that says, "Days of miracles is past. Them guys are crazy. They're just a bunch of holy-rollers." Leave that thing behind and come over here and drink from a fountain filled with Blood drawn from Emmanuel's veins, where sinners plunged beneath the flood lose all their guilty stains. Yes, sir.
Leave that old water of mud, all mixed up with doubts, and flusterations, and arguments, and stews, and everything else; and going down at nighttime and have a soup supper, and boil up some old chicken and sell it for fifty cents a plate to pay the preacher, when, if you'd get over here under God's laws, and God's holy commandments, and walk with God, you'll pay your tithes and the preacher will get along fine, if you'll just take God's way of doing it. That's right. Old muddy waters to drink from the rock...
E-54 Vedeţi, noi vrem să ţinem de tot ce putem, şi apoi să-l urmăm pe Isus. Dar uneori Isus vrea ca noi să ne desprindem de totul, aşa ca să avem ambele mâini pe El. Uneori ne gândim că, doar pentru că-că ne-am prins.
E-54 They left them boasting physicians of Egypt, saying, "We are the smartest men in the world today." They left the boasting physicians to be with the Great Physician. Amen. I'd like to see some physician today carry on like that Great Physician did. Them people was in the wilderness for forty years, and they come out without a feeble one among them. There wasn't a feeble person among them, forty years. There was over two million of the people that come out at that time.
How many babies is borned every night? How many sick? And they did... I'd like to go to Dr. Moses, and look in his satchel, and see what kind of prescription he give them. Wouldn't you like to see that? I imagine there's a lot of doctors would like to look in upon that prescription. Well, I can tell you. I've read it. You want me to tell you what it is? "I'm the Lord that heals all thy diseases." That's all he had. That's all he needed, for they forsook the boasting physicians to be with the Great Physician. Yes, sir.
E-55 Îmi aminteşte de un lucru mic care obişnuiesc să-l spun despre cele două fetiţe ale mele. Ele nu sunt aşa de mici acum, şi ele sunt fete destul de măricele. Dar, când ele erau mici... Una din ele este Rebekah; ea este cea mare. Şi Sarah, ea este cea mică. Şi Becky are ochi albaştri, şi Sarah îi are maro. Dar ele sunt amândouă fetele lui tăticu, ştiţi. Şi astfel ele aşteaptă să mă vadă venind acasă, şi lor întotdeauna le place să mă vadă. Şi astfel Becky este cumva... era cumva un fel de fată slăbuţă, înaltă. Şi Sarah era o micuţă, cumva mai scundă, mititică mică.
E-55 They forsook down there the people that said, "The days of miracles are past. There's no such a thing as miracles no more." They forsook that, to do what? What did they do then? To be right in the presence of where miracles would happen day by day. Amen. The people today that says that there's no such a thing as miracles, there's something wrong with their mind. That's right.
E-56 Şi astfel ele mă aşteptau pe mine să vin acasă, într-o seară. Am fost plecat la adunări, şi ele ştiau că voi fi acasă, şi astfel s¬au gândit că vor aştepta puţin. Şi dacă vin acasă, ele vroiau să mă vadă. Ei bine, moş ene trebuie că a presărat nisip în ochii lor, şi ele au devenit somnoroase. Şi în cele din urmă s-au dus în pat, în camera lor.
E-56 A person told me one time, said, "I wouldn't care what you done. I didn't care. I can't... how much proof you got," said, "I just don't believe it."
I said, "Certainly not. You'd never see it. You're too blind to see it." That's right. I said, "It's not for unbelievers; it's for believers. The believers see it." That's right.
A fellow said to me one time, met me on the street, said, "You're wrong in your doctrine."
I said, "It's the Bible."
He said, "You're wrong." He said then, "I'm against you." Said then, "Smite me blind. Paul smote a man blind one time." Said, "Smite me blind."
I said, "I--I--I can't do it. You're already blind. You're--you're... How can I do what your father, the devil's already done?" That's right. "You're already blind." A man'd say a thing like that is--is so blind he don't know daylight from dark. He can't discern between the two: life or death. That's really being blind. Yes, sir.
E-57 Şi eu am ajuns târziu. Astfel am intrat, eram foarte obosit, am mers la culcare. Şi după adunări, şi aşa mai departe, mă simt aşa de obosit încât nu pot dormi, după câteva săptămâni de adunare. Şi am dormit cam două sau trei ore, m-am sculat, m-am dus în-în camera de zi, şi doar m-am aşezat pe scaun. Stăteam acolo pe scaun, devreme de dimineaţă.
E-57 Yes, the Great Physician was with them, and they seen miracles happen. Sure.
The disciples, what did they forsake? They had nets, fish nets. They forsook their fish nets to walk with Him, and see His signs and miracles, and His power of being the Messiah. Anybody that wouldn't give up a day's fishing to follow that, there's something wrong. They left their nets full of fish. They started to pull, and had the biggest catch they ever had. And they forsook every bit of it to follow Him, because they believed in their heart that He was Messiah, and they wanted to follow Him to see if the signs would follow Him as Messiah. And they got to see it.
E-58 Şi după o vreme, Becky s-a întors, în dormitorul ei, şi şi-a dat seama ca era ziuă. Şi a privit afară prin coridor, şi m-a văzut stând acolo afară pe scaun. A coborât din pat şi a venit, doar cât de tare a putut ea, acele micuţe picioare lungi, slăbuţe, doar ca să ajungă.
E-58 I'd forsake anything in the world; I don't care what it is, to see Jesus Christ manifest Himself; especially when it's manifested in my life, that I know that I've passed from death unto Life, and I know that He is the Messiah. I know by taking Him at His Word that He has saved me from a life of sin, and I know that the Holy Spirit dwells within me. I see His signs everywhere pointing, that I know that He's the same yesterday, today, and forever. Forsaking all, I'm willing to forsake anything.
E-59 Bine, aceea-aceea a alarmat-o pe Sarah. Şi nu ştiu dacă copiii voştri fac aceea, sau nu, dar, vai, tu iei ceva pentru cea mare, şi cea de-a doua ia ce nu-i mai vine. Şi Sarah purta pijamaua Rebekăi, picioarele mult prea lungi, ştiţi, şi prea mari pentru ea. Şi, ea, a venit afară din pat, şi acele picioare lungi zburând. Şi ea abia a putut să ţină pasu cu Rebekah.
E-59 I belonged to a fine organization, a fine church, one of the best there is in the country. But they said, "Billy, you're going to lose your mind and become a holy-roller."
Right there, I said, "You might as well take my fellowship card right now, because I'm going to follow the Holy Spirit." That's right. True. Then you have to forsake everything (That's right.), to follow Him. But he that will forsake all and follow Him, God pays off in the bountiful blessings of riches. There's--there's nothing to compare with it. All right.
E-60 Astfel Rebekah a ajuns înaintea ei la mine. Şi a sărit sus în poală la mine, şi-a aruncat ambele braţe în jurul meu, doar cumva... Ea era pe geniunchiul meu drept, şi picioarele ei lungi ajungeau jos pe podea. Ea era destul de bine echilibrată.
E-60 Now, the disciples forsaken their nets and fish nets full of fish, their occupation. They'd forsaken their occupation to follow the Lord Jesus to see His power, see the signs. Those men were trained men. They knowed what the Messiah was supposed to do. They'd read back in the Bible; they understood just what Messiah was going to do. They knowed it was time for it to happen. And when they seen this Man rise on the scene Who fit the picture, then they were ready to forsake everything to listen to what He had to say; 'cause if it was the Messiah, then it was life for them; because they'd been invited to follow Him. So they'd forsaken everything.
E-61 Cumva îmi aminteşte de unele din primele organizaţii mai mari, ştiţi, care au apărut. Ştiţi, ele sunt aici de mult timp, un fel de picioare-lungi, şi aşa mai departe, destul de bine echilibrate.
E-61 So is it today. If this is right, if this message of the baptism of the Holy Spirit in these last days (where He said He'd pour out both former and latter rain upon us), if these things are right, it's worth forsaking everything. Follow it. Jesus said, "These signs shall follow them that believe. He that believeth in Me, though he were dead yet shall he live. And whosoever liveth and believeth in Me shall never die. He that believeth on Me, the works that I do shall he do also." True.
E-62 Şi iat-o pe Sarah venind, cea mică, biserica tânără, ştiţi, care nu a fost de prea mult. Şi ea cumva a văzut că Becky a întrecut¬a-a întrecut-o acolo.
E-62 "Go ye into all the world to every creature. These signs shall follow them that believe. In My Name they shall cast out devils, speak with new tongues take up serpents. If they drink deadly things, it'll not harm them. If they lay their hands on the sick, they shall recover." That's what He said.
"As the Father sent Me, so send I you." The Father that sent the Son went with the Son and was in the Son. The Jesus that sends a man, goes with him, and is in him to perform and do the same works. "Lo, I am with you always, even to the end of the world. And the works that I do shall you do also."
E-63 Astfel Rebekah avea braţele în jurul meu. A privit în jur. A spus, "Sarah, sora mea, vreau ca tu să şti un lucru." A spus, "Eu am fost prima aici." Şi a spus, ,,Eu îl am pe tati tot, şi nu a mai rămas nimic pentru tine." (Ei încearcă să ne spună aceea, ştiţi, tot timpul.) A spus, "Eu am fost prima aici, şi îl am pe tati tot, şi nu a mai rămas nimic pentru tine."
E-63 Brother, if that ain't better than old creeds and stuff of the world, and belonging to some another there that's denying all that... Why, I think we should be the happiest people in the world to see the living God moving around us like this, knowing that we have forsaken all to follow Him. Amen. That makes me feel religious. Forsaking all to follow the Lord Jesus. The same today, you got to forsake all. Just like they did back there, you have to do too.
E-64 Biata micuţa Sarah şi-a aplecat capul în jos. Şi-a lăsat buza ei mică în jos. A pornit să plece, şi lacrimile în acei ochi mari maro. Şi Becky îşi avea capul aşezat pe umărul meu, îmbrăţişându-mă cumva.
E-64 Now. You talking about somebody forsaking something; let's look what for Jesus--Jesus forsook for us. Jesus gave up everything. He had a home in heaven. And He gave up His home in heaven and came to the earth, and did not even have a place to lay His head. That's right. He become so low, till He didn't even--so poor, till He didn't even have a bed to sleep in. He said, "The foxes has dens, and the birds has air--of the air has nests, but the Son of man don't even have a place to lay His head," See?
But what did He get for that? He got raised so high till He has to look down to see heaven. He came to the world took the lowest name that could be took in the world. He had the lowest name, took the lowest name, was called Beelzebub. Beelzebub, the... When they seen Him discerning the spirits there like that, they said, "He's a fortuneteller. He's Beelzebub, a devil." Fortunetelling is the devil. And they called Him a devil, the lowest of all. He had the lowest name.
E-65 Mi-am scos degetul şi l-am îndreptat aşa, către Sarah, şi mi-am scos celălalt picior afară. Iat-o că vine, şi a sărit sus pe celălalt picior, şi, păi, ea-ea-ea nu s-a putut echilibra. Picioruşele ei nu atingeau podeaua. Dar ea era pe picior, oricum. Vedeţi? Astfel ea şonticăia în jur aşa.
E-65 He went to the lowest city. And the smallest man in the city looked down on top of Him: Zacchaeus (That's--that's right.) of Jericho. Way down--he sure did. He had the lowest name that there was in the earth. He was--come to the world with a... Illegitimate they called Him, because they really believed that the Baby was borned out of holy wedlock. He had that to contend with to begin with. Then called the name of Beelzebub, the lowest that could be got. He forsaken His heavenly place and came to take that.
But God gave Him a Name above every name that's named in the heaven, every name that's named in the earth, till the whole family in heaven and earth is named the Lord Jesus. Hallelujah. That's it. He forsook; He was rewarded. Sure He did. All right.
E-66 Ei bine, ca să o ţin să nu cadă, mi-am scos ambele braţe şi le¬am pus în jurul ei, aşa, ca să o ţin. Şi o ţineam aproape de mine, şi ea şi-a pus căpuşorul pe mine pentru puţin.
67 S-a ridicat şi a privit-o pe Becky, şi a spus, "Acum, Rebekah, sora mea," a spus, "Vreau să îţi spun ceva, şi eu." A spus, "Poate să fie aşa că tu îl ai pe tati tot, dar vreau să şti că tati mă are pe mine toată." Aşa că aşa este.
E-66 He came to the earth, Creator of heavens and earth, and He had nothing to eat. Satan tempted Him. Fasting, for us, but He received food that the others knew nothing about. One day He said so. "I have food."
Said, "Why don't You come eat?
He said, "I have food that you know not of." That's right. He had food that they didn't know nothing of.
E-68 Astfel cam aşa este cum vrem noi. Noi nu vrem... Îl vrem pe El să ne aibă în totalitate. Şi, de aceea, în tot, ca să facem aceasta, noi trebuie doar să păşim acolo afară prin credinţă şi să-L credem, asta e tot, şi doar să ne încredem. Noi nu o putem explica. Nu este nici o cale de a o explica. Noi doar o credem, şi o luăm în felul acela.
E-67 Here on earth, He had no shelter, they said, no place, no house, nothing, belonged to Him. But you know what? He became a Shelter for every one of us. God made Him a Shelter for the whole human race. He had no shelter of His own, but He is our Shelter.
They've been talking so much about fallout shelters. Oh, my. We got one. That's right. Fallout shelters, go in some hole in the ground. And they tell me those bombs will hit, and blast a hole in the ground for a hundred and fifty feet deep, for a hundred and something miles square. Why, it would break every bone in you if you was a half a mile deep in the ground. Sure it would. Anywhere. But we got a Shelter. Christ is our Shelter. Amen.
E-69 Acest tânăr bogat, el nu a vrut să se predea lui Cristos, şi astfel a plecat. Şi îl găsim, mai târziu, că el era... El a prosperat atât de mult, încât grânarele lui erau atât de pline, încât el a spus, "Suflete, odihneşte-te." Oh, el a prosperat, totul. Avea aşa de mult, nu avea nevoie de nimic.
E-68 As I said the other night, they've been... Russia has been boasting their great boasting, condition. "We put a man in space first." I different with that. We've had One in space for two thousand years. Amen. That's right. Yes, sir. An intercessor (yes, sir) that goes into heaven and back in a--just like a split second. Sure. We got a man in space. They haven't got nothing...?... All right.
E-70 Dar ceva a avut loc. Data viitoare când l-am văzut, el şi-a ridicat ochii în iad, că îl vedea pe cerşetor departe în sânul lui Abraham. Aceea a fost pentru că el nu a vrut să părăsească totul, ca să îl urmeze pe Domnul Isus.
E-69 We find He didn't have... He had to become a shelter for all of us. He gave up his Sonship between Him and the Father to be made sin for us. Did you know that? He knowed no sin; became sin for us. Our sins was placed upon Him. He gave up the Sonship to become sin; now He can make sinners sons. Amen. That's the good part. Take sinners and make sons, when He give up his Sonship to become sin. Now, He takes sinners and makes sons out of them. Amen. What a privilege. Yes, sir.
God won't be undersold on anything. No, sir. You can't do this, because God sees to it. His Son became sin offering that He might buy--now take sinners and make sons of God out of them. What a beautiful thing that is. Now. Yes, sir.
E-71 Apoi, când aceasta a avut loc, şi tânărul cârmuitor nu a renunţat la ce avea el, ca să îl urmeze pe Isus, trebuie că Petru şi-a dat seama. Cred că a fost el care a făcut remarca, sau a pus întrebarea, a ridicat-o. Şi a spus, "Acum, noi am părăsit tot, ca să Te urmăm. Noi am părăsit tot. Iată ce am făcut noi. Am lăsat casele noastre. Am lăsat familiile noastre. Am lăsat pământurile noastre. Am lăsat tot ce aveam, ca să Te urmăm."
E-70 He--He gave his strength. He became weak that He might be our strength. He is our all-sufficient Strength. We don't need no other strength but the strength of the Lord Jesus. "He is my Strength from day to day. Without Him I would fall," said the poet. How wonderful.
What you forsake... What you receive for what you have forsook, my... Forsake the world. Forsake your own ideas. Forsake your doubts. Forsake your flusterations. Forsake it, and receive Him. Believe Him.
Say, "Now, is it so? Is the days of miracles past?" Forsake that kind of an idea. Believe it.
E-72 A început să îşi dea seama. Poate că el era aşa de angajat în lucrare, urmărindu-l pe Cristos, şi aşa mai departe, încât el... Nu şi-a dat seama niciodată, că el a lăsat casa lui. Şi-a lăsat familia. L-a lăsat pe tatăl lui, mama lui. A lăsat tot ce avea, ca să-1 urmeze pe Isus.
E-71 Somebody said, "Is Jesus really the Healer, or is this just a--a bunch of mental work-up that these people have?" Just forsake that thought one time. Now, how do you know whether it's going to be right or not? It's a promise--that's how you know.
You say, "Oh, I believe the Holy Ghost was for people way back a long time ago, just for the disciples only."
Oh, it cannot be. Then if it does, the Bible contradicts itself. Peter said on the day of Pentecost, "Repent, and be baptized every one of you in the Name of Jesus Christ for the remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Ghost. For the promise is unto you, to your children, and to them that's far off, even as many as the Lord our God shall call." Then it is God's promise that we can, as many as God calls to the Holy Ghost, you got a right to come. Just forsake your ideas of it, and take God's determined Word of it.
E-73 Dar asta este exact ceea ce cere Dumnezeu: părăsiţi tot şi urmaţi-L. Aceea este cerinţa lui Dumnezeu. Şi noi trebuie să o facem. Uneori noi trebuie să ne abandonăm chiar şi gândurile. Dacă gândurile noastre privitor la orice sunt contrare la Cuvântul lui Dumnezeu, noi trebuie să abandonăm gândirea noastră proprie şi să-1 urmăm pe EL Şi singura cale în care putem să-L urmăm este să urmăm Cuvântul Său, să ne supunem Acestuia. Şi cererea lui Dumnezeu şi cerinţa lui Dumnezeu este ca noi să părăsim tot şi să- L urmăm.
E-72 You say, "Is there such a thing that people can speak in tongues, or is that just some foolishness, or some babbling they done?"
Just forsake your own idea. Jesus said this: "These signs shall follow them that believe. They shall speak with new tongues." The Bible said so. Yes, sir.
"Brother, could these signs that I see in the--in the meetings, could that be God?"
Certainly it could be.
"Well, I seen people that lived any kind of a life, and they went and prayed for the sick, and they got well. I..."
Jesus said, "No man can do a miracle in My Name, can right away speak lightly of Me." That's right. If the man's wrong, taking the gift of God and doing something wrong, God will deal with him. But it's God just the same. Sure it is. Because he's the hypocrite, it--it ought to make you shine good.
E-74 Dar făcând aşa, noi aflăm, uneori, că noi trebuie să ne părăsim prietenii. De multe ori acela este un lucru greu de făcut. Acum, mulţi oameni, când vin de prima dată în Cristos şi să fie umpluţi cu Duhul, poate, ca femeile, aveau vreun fel de petrecere la care mergeau, fiecare anume-şi anume seară, unde jucau bunco în cartier. Cunoscute de toţi vecinii, şi aşa mai departe, şi aparţin la anumite societăţi în cartier, şi ele merg, joacă bunco. Şi aceste femei, ştiţi, vor spune ceva în legătură cu aceasta. Ele nu o vor înţelege. Dar, totuşi, voi trebuie să părăsiţi acel lucru, pentru că nu este bine să jucaţi jocuri de noroc, să jucaţi cărţi. Şi voi trebuie să părăsiţi aceea dacă îl urmaţi pe Cristos.
E-73 You can't have a... Only way you can have a real--a bogus dollar, it has to be made off of a real one. And everybody say, "I ain't going to church. I don't want to go to church. There's too many hypocrites." Why, you're smaller than they are. You're trying to hide behind them. If you can get behind them, you're smaller than them. That's right.
E-75 Uneori femeile, în bisericile noastre, care sunt obişnuite să poarte îmbrăcăminte imorală, ca pantaloni scurţi, şi-şi aceste salopete de stambă. Şi Biblia a spus, ,,Este o urâciune înaintea lui Dumnezeu, ca o femeie să poarte aşa ceva." Ea este, nu contează ce crede ea, ea trebuie să părăsească aceea. Uneori aflăm femei, când ele vin pe Cale şi sunt mântuite, ele obişnuiau să-şi taie părul. Şi ele vor să fie populare ca restul lumii. Dar ele află, că este un lucru greu, pentru că vă vor numi de modă veche, ori de câte ori vă veţi îmbrăca ca o Creştină, acţionând ca o Creştină, trăind ca o Creştină. Vă vor numi de modă veche, dar voi trebuie să părăsiţi tot, ca să-l urmaţi pe El.
E-74 I read a little article in the paper the other day, where an old man... He was both deaf, dumb, and blind, and he went to Sunday school every Sunday. And they asked him by braille and said, "Why do you go to church? You can't hear what the preacher says. You can't hear none of the songs. Why do you go to church?"
And he said, "I just want to let everybody know what side I'm on." Just want to let the devil and everybody else know what side he was on, I think that's good. Yes, sir.
E-76 Isus a spus, sau Scriptura spune, "Cel ce iubeşte lumea, sau lucrurile din lume, dragostea lui Dumnezeu nici măcar nu este în el." Exact. Este nevoie, de a părăsi tot.
E-75 What else did Jesus do? He gave and forsook His own Life. He gave His Life to save yours and mine. Because that He--that He gave His life... He didn't have to lay it down. He done it willingly. He didn't have to do it, but He done it willingly, because He could save you. And now He's the only one that can save you.
There's nothing else can save you. I know there's a denomination that says that their church saves you. You're saved by the church. You're saved by Jesus Christ or you're lost. Yes, sir. Nothing you can do, not one thing you can do, only repent of your sins. Jesus Christ is the Saviour. Yes, sir. He gave--He gave His life for you. Now, I think that today, while we're closing, we might say this: that it behooves us then, that we would give our life, and our all, and forsake everything that's worldly, everything that's ungodly, all of our unbelief, and everything, to get to follow Him like those disciples did. Wouldn't you like to do that, follow Him?
E-77 Acolo, când vreţi să părăsiţi tot şi să-l urmaţi pe El, atunci, "Dacă rămâneţi în Mine, şi Cuvântul Meu în voi, puteţi cere ce veţi vrea şi vi se va face." Dar, nu puteţi, ştiind că acele lucruri sunt greşite. Voi ştiţi că sunt greşite.
E-76 What for? To see His great signs of His coming. Now, remember. The Bible promises that in this last days, just at the close of time, it'll be another Christian light come forth--the former and latter rain will come together. The prophet said it will be Light in the evening time.
There'll be a day that can't call day or night. What kind of a day is that? Kind of a rainy, hazy, dismal day. There's... The sun's a-shining, sure, way and above the mists and clouds there's a sun shining. And through that, all that mist, yet it gives light, so you can walk, see how to get around. That's what we've had for years and years, for two thousand years. See? We've walked by faith, and we've thought, "Well, that's all right. Uh-huh. We believe, and we join church, and put our name on the book. And that's all right. We believe. We don't see these things like He did back in them days, way back there. They said all that's gone. It's back..." And it's been that way for--for hundreds and hundreds and hundreds of years, just a dismal day.
E-78 Biblia este împotriva lor: joc de cărţi, fumatul ţigărilor, băutură, purtarea de îmbrăcăminte imorală. Şi, atunci, pretinzând a fi un Creştin. Dacă acel duh din voi nu condamnă aceea, atunci acolo este ceva greşit cu duhul care este în voi. Pentru că, Dumnezeul Care a scris Cuvântul este Cuvântul. Şi Cuvântul este în voi, şi Acesta vă condamnă. Acesta trebuie. Şi dacă nu, voi sunteţi amăgiţi. Cum poate Duhul Sfânt să scrie ceva, şi voi vă întoarceţi în jur şi faceţi contrar Acestuia, şi spuneţi că Duhul Sfânt vă conduce? Nu puteţi face aceasta. Astfel, fumatul de ţigări, băutul de whiskey, jucatul de cărţi, tăiatul părului, purtatul pantalonilor scurţi, toate celelalte lucruri, sunt greşite, greşeală păcătoasă, şi nu veţi ajunge nicăieri până nu vă opriţi din aceasta.
E-77 But He said, "In the evening time it shall be Light." Now, the same sun that rises in the east is the same sun that sets in the west. The same Jesus that poured out His Spirit in the east upon those people is the same Jesus that's in this last days poured out His Spirit upon the western people. He promised it. He made a promise.
He said, "As it was in the days of Lot, so shall it be in the coming of the Son of man," how that the... God manifested Himself in a human body, sat with--there and eat with Abraham with His back turned to the tent, and told Sarah what she was thinking in the tent: told Abraham what his name was, and what Sarah's name was, and how that He was going to visit them. And Sarah didn't believe it, and laughed in the tent, and the Angel said, "Why did Sarah laugh?" in the tent behind the Man.
E-79 Se furişează în mişcările noastre Penticostale. Ruşine să vă fie. Ar trebui să vă fie ruşine. Nu-i de mirare că nu putem avea o trezire în toată lumea. Nu-i de mirare că nu putem avea o trezire penticostală. Ceva s-a întâmplat. Aşa este. Am lăsat jos barierele, şi au loc lucruri care nu ar trebui să aibă loc. Deci trebuie să părăsiţi tot, ca să-l urmaţi pe Cristos.
E-78 Jesus said, "As it was in that day, so will it be in the coming of the Son of man." As I've often said, said last night, I want to quote it again: There's always three classes of people all the time, like Ham, Shem, and Japheth's people, the three sons of Noah. All the way down, there's--there's three classes of people. Now, we class them as this: unbeliever, make-believer, and believer. Now, that's the way it--how it tallies up. It did the same thing there. Jesus said, "As it was in the days of Sodom, so shall it be to this..."
E-80 Trebuie să vă abandonaţi propriile, ideile voastre proprii. Trebuie să vă confruntaţi cu Cuvântul Său. Şi niciodată Duhul Sfânt nu va tăgădui vreodată vreun Cuvânt pe care Acesta l¬a vorbit vreodată. Şi Biblia este scrisă de Duhul Sfânt. Biblia a spus aşa. Şi dacă... Cuvintele Bibliei sunt Dumnezeu. "La început era Cuvântul, Cuvântul era cu Dumnezeu, şi Cuvântul era Dumnezeu. Şi Cuvântul s-a făcut trup şi a locuit printre noi."
E-79 Abraham, that had forsaken all to follow, now here he is right down here. He'd held that promise for years and years, and twenty-five years. Here he is a hundred years old now. And he's up here in the fields, his herd's getting lean, and no water; and Lot living luxurious down there with all the things that he wanted.
And here was Sarah, once the most beautiful woman in the land; and here she is now, kind of deprived.
And maybe Mrs. Lot had these new water-head hairdos then, you know, and all this stuff. She was living just luxurious down there. She was the mayor's wife, and she belonged to a church that was a great church. Yes, sir. And no doubt she had all of her societies. She didn't ever want to live it--leave it, till... She kept turning back, and she had to turn to a pillar of salt because she'd loved the world better than she loved to obey that Angel's voice.
E-81 Acum Cuvântul s-a făcut Duh, locuind în noi, "Căci Eu voi fi cu voi, chiar în voi, până la sfârşitul lumii, încheierea." Acum, dacă acel acelaşi Dumnezeu care a scris Biblia este în voi, voi nu sunteţi ai voştri, sunteţi morţi faţă de lucrurile lumii, sunteţi morţi faţă de gândurile voastre proprii, şi „gândirea care-gândirea care era în Cristos să fie în voi." Acolo, atunci voi părăsiţi totul, ca să-l urmaţi pe El. Nu gândurile voastre proprii; ce spune El. "Nu voia Mea; a Ta, Doamne." Atunci începeţi să vă aliniaţi cu Cuvântul lui Dumnezeu.
Aş putea să stau acolo mult timp, dar mă voi grăbi puţin mai departe.
E-80 Now. Notice the three classes: the unbelievers, the Sodomites; the just halfway, lukewarm, church members was Lot; but the elected, called-out church was Abraham and his group. When these Angels, where did they come to? To Abraham and his group. Right. They went down, two of them went down there like modern evangelists. We've got great evangelists that's--that's going to the church denominational today. One of the greatest men in the land, that we know of, is Billy Graham. And he's certainly blasting the Gospel to those people out there, calling them out, "Get out of Sodom."
E-82 „Dar," voi spuneţi, "ce obţin atunci, părăsind totul? Părăsind totul, ce obţin eu?"
E-81 We don't have to holler "Get out of Sodom," to this church. It ought to be out already. If it's called by the Holy Ghost, it's done left Sodom a long time ago. That's right. It's forsook Sodom. She's living out here by herself (exactly), separated. The very word "church" means "called-out, separated." And if you separate your... "Come out from among them. Touch not their unclean things." If you haven't done that, you're down in Sodom. You're a church member, lukewarm. Then you ought to separate yourself, and get away from the things of the world, and come out, and live clean and holy, walk in the commandments of God.
E-83 Vă puteţi aştepta ca lumea să râdă de voi. Vă puteţi aştepta ca lumea să vă numească tot felul de nume neonorabile. Vă vor numi orice vă pot numi ei. Veţi fi dispreţuiţi şi respinşi.
E-82 Remember. Two of those Angels went down there. They didn't do many miracles. There's only one miracle that they did: was smite the people blind when they come at them. Well, that's exactly what the preaching of the Word does: smites the people blind. And these great evangelists today that we know of--many of them visit Phoenix here, and--and great evangelists that's went out into the field, don't perform miracles and so forth, but they absolutely blind them unbelievers, them Sodomites, with preaching the Word that Jesus Christ is the Son of God.
E-84 Isus, pentru că El era Emanuel, Dumnezeu locuind în El, L-a făcut aşa de ciudat pentru propria Lui biserică încât biserica Lui proprie L-a excomunicat de îndată ce El a intrat. Ei au fost cei care L-au atârnat pe cruce. Ei au fost cei care L-au condamnat. El a iubit oamenii. Inima Lui întreagă a fost pentru oameni. Dar El a trebuit să părăsească totul, ca să îl urmeze pe Dumnezeu.
E-83 But then here's the church spiritual, not the church natural, nor the Sodomites, but the church spiritual, who believes in God, been visited by God like Abraham was, all the way down. Abraham is a perfect type of Abraham's seed after him in the church: a people out of the Gentiles for His Name, the royal seed, as I preached on Sunday. See?
Now. This church, it's called-out, it's separated, forsaken everything of the world, come out to walk with the Holy Spirit like Abraham did. We've seen all kinds of things, like Abraham did, come along. But what was that last sign that he saw before the end of the journey? What was the last sign before, that the expected son came on the scene?
E-85 Şi aşa şi noi trebuie să părăsim totul, ca să-l urmăm pe Dumnezeu.
"Acum, ce primesc eu în schimb?" Noi nu ne aşteptăm...
E-84 Abraham was expecting a son. Is that right? Are we Abraham's seed? Then we're expecting a Son, a promised Son, the Son of God. And Abraham seen mysterious works of God when He called him in that little Light that time, and the sacrifice, and confirmed the covenant to him. And many times He met him in many different ways. But the last sign that He showed Abraham was when He come manifested in flesh and set with His back turned to the tent, and told Sarah... Abraham no doubt believed that that was God. Some people don't believe it was. But that--the Bible said it was God. Abraham said it was; he called Him "Elohim." Elohim is the great Creator of the heavens and earth.
E-86 Noi, uneori, cred că noi slujitorii o facem un pic prea multe flori pentru convertit. "Oh, vino la Cristos, totul este minunat." Dar, vedeţi, nu esta aşa, în felul, de a spune că totul este uşor ca pe un pat de flori. Pentru că, nici un Creştin...
E-85 Now, He made Hisself flesh for a sign, that in the last days... See the Sodomites, the unbeliever? See the church member? Now, watch the elected, called out. And in this elected He's manifesting Himself in the power of the Holy Ghost in human flesh. Amen. Can't you see it's the Messiah? God, Christ, represented in His church, the church doing the same life, living the same life, doing the same signs. "He that believeth on Me the works that I do shall he do also."
E-87 Biblia a spus, "Toţi care trăiesc evlavios în Cristos Isus vor suferi persecuţii." Astfel dacă-dacă nu suferiţi persecuţii de dragul lui Cristos, atunci acolo este ceva greşit.
E-86 If the spirit of a--a gangster was in me, I'd have guns on me. If the spirit of a painter was in me, I could paint the picture of a painter... he could do. If the spirit of a mechanic was on me, I could tell you what was wrong with your car. See? And if the Spirit of Jesus Christ is in me, I'll do the works of Christ because it's the life of Christ in you. See? Manifested in who? Manifested in who? He be--forsaken His Sonship and became sin and took our sins, that He might take sinners and make them sons. He became me that I might become Him. He become a sinner that I might become a son of God. Oh, it--it's striking what He done. See, He taken your place that you might take His place. You're joint heirs with Him in the Kingdom. He become a sinner like you, your sins placed upon Him that He might take you and make you a fellow citizen of heaven and set you with Him in God's Kingdom. There you are: put His Spirit in you. And if His Spirit's in you, the works that He did you'll do also.
E-88 Dacă diavolul nu este după voi, el vă are. Asta e tot, pentru că atâta timp cât este după voi, acela este un semn că nu v-a prins încă. Dar dacă el nu este după voi, este un semn că el vă are. Da. Astfel doar reţineţi, atâta timp cât el se repede la voi, voi sunteţi cu câteva sărituri înaintea lui încă, şi doar continuaţi să mergeţi înainte.
E-87 Now, look what He did when He was here on earth. How did He make Hisself manifested? You can't go around, hanging around, and going to pool rooms, and hanging away from church, and staying home on Wednesday night to see some kind of a filthy television play, or something like that, and forsake your church, and all like that and ever expect to see Christ.
You have to forsake those things to follow the Holy Spirit. Let Him manifest Himself as Messiah like those first followers did. They followed Him to see if He was the Messiah. What do you think--did when Andrew stayed all night with Him that night, him and Philip? The next morning Philip went one way, and Andrew another. Andrew took out after his brother. And as soon as he found Simon, he said, "Come, see. We have found that Messiah." He knowed He was Messiah. Why? He knowed what Messiah would be. He knowed Scripturally what the Messiah would be.
E-89 "Dar toţi acei care trăiesc evlavios în Cristos Isus vor suferi persecuţii." El a spus, "Bucuraţi-vă, şi fiţi extrem de bucuroşi, căci aşa au prigonit pe profeţii care au fost înainte de voi." Aşa este.
E-88 Now, 'course the Jews in them days, they had it all figured out, those great big churches. "Oh, when the Messiah comes, there'll be a trumpet sound across the skies, and God will crank up something, and let the corridors of heaven drop down. And there'll be an angel salute blast across the earth. And the Messiah will come riding down them corridors like that with Angels and bands, and things like that, come right down to this temple, walk into it. And He will be Messiah. He will take a rod, and rule the earth."
Look how much different He come. But He did come Scripturally: setting on the foal of a mule come riding into Jerusalem, lowly and meek. That's right. See? They even turned the prophet around, John. He'd preached the Messiah with the fans in His hand thoroughly purging His floor. And when He come meek and lowly... But John knew that was the Messiah because he saw that Light over Him. And he knew that... He said, "He that told me in the wilderness, 'Go baptize with water,' said, 'Upon Whom thou shall see the Spirit descending and remaining, He's the One that baptizes with the Holy Ghost and fire.'"
E-90 Nu umblaţi cu o faţă posomorâtă, şi să spuneţi, "Ei bine, eu nu trebuia să o fi făcut. Cred că, ei-ei, eu doar nu pot suporta ca cineva să vorbească despre mine, şi să spună că sunt de modă veche, sunt aceasta, aceea, sau cealaltă. "
E-89 Nobody else saw it. John saw it. The promise was to John. Nobody saw the star the wise men followed. And so it is tonight. You can set here double blind and never see the power of God. You could never understand it until God opens up your heart. "All the Father's given Me will come to Me." And, "No man can come except My Father's drawed him." That's all. That settles it.
E-91 Oh, tu-tu ar trebui să fi extrem de bucuros, fericit din cauza aceasta, căci poţi purta ocara Numelui Său. Şi păstrând poruncile Lui, te-a făcut să faci aceea.
E-90 Now, we find out that they forsook all, and they followed Him, and saw that He was the Messiah. Andrew went and told Peter, said, "You know what our father told us? (Something on this order, perhaps.) We know when Messiah cometh. Moses told us that the Lord our God would raise up a prophet just like him. And we know that we've been taught if there's one among us who is spiritual or a prophet, what he says comes to pass, then hear him. If it doesn't come to pass, then don't hear him. And we know that the Messiah will be the--not only a prophet. He will be the God-prophet. So this Man is that Guy."
"How do you know, Andrew?"
"Just come, see."
Walked over there, and as soon as he walked up in front of Jesus, Jesus said, "Your name is Simon, and you're the son of Jonas." He knowed right then that was the Son of God.
E-92 Dar vreau să spun aceasta, de asemenea. (Ne grăbim, cât de repede putem.) Dumnezeu nu va fi, în nici un chip, datornic la nici un om. Dumnezeu nu va fi datornic la nici un om. Dacă ai făcut aceea pentru Dumnezeu, ai părăsit totul, Dumnezeu te va răsplăti de o mie de ori. Exact. Dumnezeu va răsplăti. Părăseşte lucrurile din lume, şi lumea, şi lucrurile lumii, şi Dumnezeu te va răsplăti de aşa multe ori.
E-91 Here come Philip with Nathanael. Soon as Nathanael walked up to Him...?... no...?... might guess the great conversation they had, talking about it coming over, and how He'd told Peter these things, and give him another name, and told him who he was, and his father, so forth about it. "You know Messiah's supposed to be a prophet."
Why, here he comes up then, walks up in front of Jesus. And Jesus said, "Behold an Israelite in whom there's no guile."
He said, "Rabbi, when did You know me?"
He said, "Before Philip called you, when you was under the tree, I saw you."
He said, "Rabbi, You're the Son of God. You're the King of Israel." That settled it for him.
E-93 Câţi sunteţi martori la aceea, aici în seara aceasta? [Adunarea spune, "Amin." – Ed.] Bine, ştim cu toţii că Dumnezeu va răsplăti.
Acum să luăm doar câteva personaje care au părăsit totul.
E-92 A little old wretched woman, filthy, dirty, living with six men (She'd married five, and the one she lived with then wasn't hers.) went out to a well one day to get some water. And when she let down the pump, or the bucket, in the windled down to get the water... And when she started up with it, she seen a middle-aged Man setting over there, a Jew.
Said, "Woman, bring Me a drink."
She said, "We got segregation. There's no--no--not no customs here for you being a Jew to ask me, a Samaritan woman, for such a thing as that. We have no dealings."
He said, "But if you knew Who were talking to you, you'd ask Me for a drink. You'd ask Me for water." They just... They went on talking to one another for awhile. What was He doing? Trying to find out where her trouble was.
E-94 Să luăm, primul, tatăl credinţei, Abraham. Abraham a părăsit ţara lui proprie, proprietatea care o deţinea, şi toate celelalte. A fost chemat afară din Chaldea, cetatea Ur. Şi el a părăsit ţara lui, casa lui, poporul lui, şi totul, şi l-a urmat pe Dumnezeu. El a trebuit să părăsească totul, să o lase în urmă. El şi-a părăsit a lui-ţara lui, proprietatea lui jos în Chaldea, în Ur. Şi-a părăsit proprietatea, şi Dumnezeu i-a dat întreaga ţară promisă. Dumnezeu răsplăteşte cu multă dobândă. El i-a dat, sus acolo în acea zi, când El l-a întâlnit, El a spus, "Ridică-te, Abraham. Priveşte spre est, nord, vest, sud, Eu ţi-o dau toată ţie, este toată a ta."
E-93 Now, Jesus had need to go by Samaria. Remember, He only identified Himself with Jew and Gentile. That's Ham, Shem's people. See? Japheth's people was left. We Anglo-Saxons, we were heathens worshipping idols in them days. Remember. Why didn't He manifest Hisself (Jesus, when He was on earth) to Gentiles in that same sign to show them? Because the Gentiles wasn't looking for no Messiah. The Jews was looking for a Messiah, and the Samaritans was looking for a Messiah. And He manifested Hisself as the Messiah in telling Peter (the one He gave the keys to the Kingdom) and to Nathanael, and blind Bartimaeus when his faith stopped Him, and the woman with the blood issue, and so forth, to the Jews.
E-95 Asta-i chestiunea cu Creştinii în această seară. Dumnezeu ne-o dă nouă, dar nouă ne este frică să o investigăm. Când devi un Creştin, tu eşti un moştenitor al fiecărei făgăduinţe din Biblie. Aşa este. Tot ce Dumnezeu a făgăduit, este al tău. Este doar ca o arcadă mare, şi printr-un singur Duh noi suntem toţi botezaţi în această arcadă, care este Cristos. Ei bine, dacă eu... Dacă cineva îmi dă ceva, eu mă voi uita în jur să aflu ce deţin.
E-94 But here He is now before the Samaritan, and He comes to the Samaritan to make Hisself known as the true Messiah. Now, for hundreds of years both Jew and Samaritan had believed that there was coming a Messiah. So if the Messiah was on earth, it's up to the Messiah to manifest Himself.
Look at old Simeon in the temple, with a testimony that "I'll not see death until I see the Lord's Christ." And the very moment that Mary brought the baby in, the Holy Spirit spoke to Simeon, and he walked right over to where He was, like that, and lifted up his hands, and said, "Let Thy servant depart in peace according to thy Word, for my eyes see Your Salvation." Simeon couldn't live long enough to see Him perform His Messiahic works. But he had a record that He was.
E-96 Cred că asta este ce ar trebui să facă Creştinii în această seară. Aflaţi ce deţineţi. Dacă ceva ajunge doar un pic mai sus, pe care eu nu o pot ajunge, îmi voi lua o scară şi mă voi urca la aceasta. Şi dacă ceva pare un pic de neajuns, în Biblie, ce Dumnezeu a făgăduit, voi sta pe genunchii mei şi voi urca pe scara lui Iacob până voi ajunge la aceasta, pentru că este a mea. Dumnezeu mi-a dat-o.
E-95 But He made Himself known to the people as Messiah, to be that God-prophet. That woman, when He talked to her, said, "Go, get your husband and come here."
She said, "I don't have any husband."
Said, "You've said right. You've had five, and the one you're living with now is not your husband."
She said, "Sir, I perceive that You are a prophet. We know when the Messiah cometh He will tell us these things. This will be the sign of the Messiah when He comes. He will be the One that'll tell us these things."
And Jesus said, "I'm He that speaks to you."
Quickly she left that water-pot, and run into the city, and told the men in the city, "Come, see a Man Who told me what I've done. Isn't this the very Messiah? Isn't that the sign that the Messiah was to show us?"
He never done it one more time before any of them. But they said the men of that city believed Him because of the woman's testimony that He was the Messiah. Amen.
E-97 Dacă vindecarea Divină este făgăduită în Biblie, şi sunt bolnav, voi sta acolo până când Dumnezeu mi-o va da, căci este o făgăduinţă. Dumnezeu a făgăduit că dacă voi părăsi lumea, El îmi dă Duhul Sfânt, eu voi sta chiar acolo până când El mi-¬L dă, pentru că El a făgăduit-o. Dacă Dumnezeu a făgăduit să îmi dea dorinţa inimii mele, şi dorinţa inimii mele este lucrul corect, voi sta acolo până când Dumnezeu mi-o va da, pentru că este o făgăduinţă. Şi eu am părăsit toată lumea. Vreau să păşesc în urma Lui, şi El va răsplăti. Ştiu aceea ca a fi adevăr. Este exact aşa.
E-96 Now, it's Gentile time. We've had two thousand years of scruples, ups-and-downs, organizations, ins-and-outs, and fusses and stews, and fuss and fight, and everything else, theologians and seminaries and whatevermore. Now, if He let those Samaritans and Jews come right down, who had forsaken the gods of the world to serve God, and looking for a coming Messiah--and the Messiah made Hisself known to the Jews in that manner in that day, and He cannot break His rules... He's not a Father that would do one to one, and one to something else, a different thing. He's the same Jesus. Right.
E-98 Ce a făcut el? Şi-a părăsit pământul lui, ţara lui. Şi Dumnezeu îi dă întreaga provincie, sau tot, întregul continent al... al Palestinei. El a părăsit bucăţica lui mică de pământ acolo jos, poate un acru unde era casa lui aşezată, şi casa lui veche, ca să primească tot ce a existat în Palestina. Bun.
E-97 Now, here. We've had two thousand years. The Holy Ghost has fell upon us; we've spoke in tongues, and seen signs and wonders, and so forth. Now, the last sign that Abraham saw before the promised son returned was God manifesting Himself in a body that could eat; by predicting and showing the same sign that Jesus showed when He was here to be Messiah. Now, Jesus prophesied and said it would be that way.
E-99 Dar primul lucru care a trebuit să-l facă a fost să se separe el însuşi. El s-a separat de poporul lui, toţi cei dragi ai lui, vechii asociaţi cu care obişnuia să-să umble în jur, prietenii lui din copilărie care au venit jos din Babilon, cu el, şi toţi fraţii lui, surori, şi toţi prietenii lui pe care-i ştia, asociaţii lui. Când Dumnezeu l-a chemat, El a spus, "Separă-te de rudele tale. Îndepărtează-te de toată aceasta." Acum, aceea a fost greu, dar el s-a separat de toate rudele lui. De ce? Pentru că ei nu ar fi fost de acord cu el.
E-98 And, friends, now it's the hour. Those Jews standing there, when they saw Jesus say that to that man, they said... They had to answer their congregation. They had... They knowed it was done, so they couldn't do nothing about it. They had to answer their congregation, so they said, "This man is Beelzebub. He is..." They thought that in their heart. "This man is Beelzebub (See?), because that he's a fortuneteller, some kind of a--a telepathist, or something. He is Beelzebub."
Jesus perceived their thoughts and He turned around to them. And He said, "You speak that against I, the Son of man, I'll forgive you. But otherwise... One day the Holy Ghost is coming to do the same thing. To speak against It, there's never forgiveness in this world nor the world to come."
E-100 Vă puteţi imagina să fie de acord? Un om bătrân aici, în vârsta de şaptezeci şi cinci de ani, cu o soţie în vârsta de şaizeci şi cinci de ani, spunând, "Ştiţi ceva? Eu l-am întâlnit pe Dumnezeu afară aici şi El mi-a spus că voi avea un-un-un copil acum, prin Sarah."
E-99 Oh, brother, I'm so glad tonight to have the Pentecostal blessing. Amen. No doubt but in here, brethren, you're setting in here from Church of God, Foursquare, Assemblies of God, and all different ones. That's wonderful. That's... Just keep right on going. Don't... Just stay right with it. See? But don't never think that the blanket don't stretch over your other brother also in another organization that's just as got as much Holy Spirit. God gave those the Holy Spirit who obeyed Him. So the other brother did too. You see? So just stretch it across. That's all right. And let's come together and rejoice.
E-101 Păi, ei, prietenul lui doctor, ar fi spus, "Bătrânul e lovit la cap." Dar el deja a cumpărat prinzătoarele şi scutecele, şi toate celelalte, pregătindu-se pentru aceasta, pentru că el a ştiut că îl va avea. Aşa este. Nici o problemă. De ce? Dumnezeu a promis¬o. Exact.
E-100 We have forsaken the world. We're Abraham's seed; we are Christ's seed, the promised seed. And here we are right down... And what was the last thing now, that He gave our father Abraham? That sign before Sodom, before the burning, and the coming of the son... Now, just before the coming of the promised son, and the burning of Sodom... God promised through Jesus Christ that it would be exactly like it was in the days of Sodom.
Look in the world today. The history of the world has never seen so many perverts as we got today. And my mail is filled with mothers crying, from over here in California. Reading the newspaper that perversion, why, it changed in California, I think, on a around thirty percent over the year before: perversion. It's everywhere, filth. Schools, religious schools have to excommunicate people out of their schools, has a hard time picking out. Perverts, changing the natural course, just like it was in Sodom, we see it that way.
E-102 Şi dacă acea grămadă de oameni au vrut să râdă de el şi să creadă că el şi-a ieşit din minţi, ei fac la fel fiecărui credincios. Toată Sămânţa lui Abraham are acelaşi lucru. Aşa este. Uneori biserica ta chiar te va da afară. Cluburile tale, ale tale-locurile tale la care aparţi, prieteniile tale în cartier, asociaţii tăi. Uneori prietenul tău, sau prietena ta te va refuza. Dar Dumnezeu îţi cere să părăseşti totul, să-l urmezi pe EL Părăsiţi tot ce este contrar cu El, şi urmaţi-l pe El.
E-101 Look at Billy Graham, a messenger from God, down in there sweeping that Gospel. Now, what about the church elect? It's supposed to have a sign too. Isn't that right? It's supposed to have it. I trust tonight that we'll forsake all of our unbelief, and believe on the Lord Jesus, and follow Him, and see His signs of the last day, for He promised it would be here. Let us bow our heads.
E-103 Acum, Abraham, părăsind poporul lui, ce a primit el în schimb? Ce vine pe deasupra acesteia? El a devenit tatăl multor naţiuni. Dumnezeu l-a făcut tatăl multor naţiuni. La ce puţin a renunţat el, apoi priviţi ce a devenit el. Isus a spus, "Cel care va părăsi... pe Mine, va avea taţi, mame, şi aşa mai departe." Priviţi ce a primit Abraham, prin a părăsi tot şi urmându-l pe El. Da, domnule. "Tată a multor naţiuni."
E-102 Is there one in here tonight that doesn't know Him as your Saviour, and you would like to forsake everything just now, and follow Him. Would you just raise your hand, say, "Pray for me, Brother Branham. I would like to do that: be a real Christian." God bless you. Is there another? God bless you. God bless you. God bless you, sister. God bless you, and you, brother. Another? God bless you, sir. "I'd like to forsake everything. I--I'm going to do it, Brother Branham."
E-104 Dar, întâi, el a trebuit să se separe de toată necredinţa, şi chiar de fratele lui rece, căldicel, membru de biserică, Lot. El a trebuit să se părăsească pe sine, pentru aceea.
E-103 I want to ask something. Brother, sister, I--I don't--I don't mean to hurt anybody, but you see, you--you--you--you're responsible for the Word. "If--if ye abide in Me, and My word's in you..." Sometimes I have to say things that cuts me, especially sometimes to my sisters.
'Cause you realize that the woman was what Satan used in the beginning. God chose the man; Satan chose the woman. She was blessed, 'course, to be the incubator that brought Jesus Christ to the earth. Now, that was not her Son. You all know that. Jesus never one time called her mother. She never had no... It's a mixed audience, but you listen to me. There was no sperm come from Mary. It was altogether created, virgin by God. The Holy Ghost overshadowed her. That's the reason Jesus couldn't call her mother. He was no part of her, nothing.
E-105 Fiecare lucru care are necredinţă în el, voi trebuie să vă separaţi; orice, dacă este un crez, dacă sunteţi într-o biserică, şi tot de ce depindeţi este un crez, şi nu credeţi Cuvântul, şi dacă Cuvântul este contrar la... Crezul este contrar Cuvântului, va trebui să părăsiţi aceea. Va trebui să părăsiţi totul.
E-104 She was just an incubator that God used to bring the baby, 'cause if there was anything of that woman that belonged into that Boy, that Baby... That woman... You understand. You adults know what I mean. There had to be some kind of a conception, some kind of a sperm come from that woman, to just... Then it was absolutely like a sexual act with Almighty God: could not be.
God created the baby, both egg and blood. Both cell of woman and man God created. That's the reason that body was raised up. Certainly. He was the first of the resurrection. So He never called her mother. They said, "Your mother's out here looking for You."
He said, "Who is my mother?" Said, "They that do the will of My Father, the same is My mother." See? So He never one time called her mother. He called her "Woman." That's what she was.
E-106 Şi Dumnezeu nu l-a binecuvântat pe Abraham până când el nu i s-a supus total Lui. Abraham a vrut să-l ia pe tăticul lui cu el, şi bătrânul a fost o muscă în ulei, tot timpul. În cele din urmă, el a murit. Apoi, Lot, acolo a fost ceartă şi de toate. Şi apoi de îndată ce Abraham s-a supus pe deplin lui Dumnezeu şi s-a separat, şi l-a lăsat pe Lot să coboare acolo în pământurile bune, oriunde a vrut el să meargă, jos în Sodoma, atunci Dumnezeu i s-a arătat lui Abraham, şi a spus, "Ridică-ţi ochii. Eu îţi dau întregul lucru."
E-105 And some of you dear Catholic people make her a god, or goddess, queen of heaven. It's not right. No, it isn't. She was a good woman. Yes, sir. Exactly. But she was no more than any other woman that God chooses to use. He can use a woman for something else. He can use her any way. She was just an incubator, because that's what she was, to keep the seed warm, and so forth like that. And the life come into the baby. But the blood, the hemoglobin, we always know comes from the male sex. And He was the male, the Creator.
E-107 Abraham a fost cel care s-a separat. El a fost cel care s¬a separat de tot, pentru a urma, a-l urma pe Dumnezeu. Şi el este părintele Credinţei. El este acela care noi credem a fi cel credincios. "Făgăduinţa a fost făcută lui Abraham şi Sămânţa lui. Noi fiind morţi în Cristos suntem sămânţa lui Abraham, moştenitori cu El conform făgăduinţei."
E-106 She was neither Jew... the Baby was... Jesus was neither Jew nor Gentile. He was God. That's right. God Himself created a body that He dwelt in; that was His Son, Jesus Christ. That holy virgin birth brought forth this human being, immaculate conception by the Holy Ghost. Woman had nothing to do with it, neither egg nor blood cell. The man has the blood cell; the woman has the egg. And this way, it'd have to be some kind of a desire, and a conception to make something happen. And in that case it was nothing but overshadowing of the Holy Ghost, and God created in the woman. That's my Saviour. Without Him, we're all gone.
E-108 Israel a părăsit Egiptul. Ei au părăsit pământurile vechi jos acolo în Egipt. Ca să primească ce? Palestina. Ei veneau din acel loc oribil de jos de acolo din Egipt, supraveghetori.
E-107 Now, some of you people here... You women, you--maybe Pentecostal women has been guilty of wearing immoral clothes, cutting your hair, doing things... I notice here in California, there's not too many of them--or, here in Arizona, rather... not too many of them are wearing makeup. That was fought against too. Well, there's nothing in the Bible to say for you not to wear makeup. We just know it's wrong, 'cause it's of the world. But there is a commandment in the Bible that a woman cuts her hair is a dishonorable person. And if it looks that way to God, and you say you got the Holy Ghost and doing so, something's wrong.
To wear a garment that pertains to a man... Oh, sister dear, don't pattern after the world. Forsake the world; hold to Christ. You say, "What difference does it make?"
E-109 Şi sunt mulţi oameni astăzi, femei tinere aici afară pe stradă, fumează, beau, cum am văzut noi aici la-la radio, zilele trecute. Aceşti poliţişti au trebuit să vină să aresteze acea grămadă de femei tinere jos acolo, afară în stradă, au devenit sălbatice cu acel duh vechi de drac, s-a pus pe ele să facă acest nou booglie-wooglie, sau cum numesc ei lucrul, şi acolo afară pe stradă, au înebunit în mintea lor. Vedeţi? Într-adevăr, dacă o domnişoară ar fi avut un strop de decenţă în ceea ce o priveşte, ea sau un tânăr, oricare din ei, acel lucru este un supraveghetor care-i conduce să facă aceea.
E-108 "Blessed is he that does all of His commandments, that he might have a right to enter into the Tree of Life." Guilty of the least is guilty of the whole. You know better. If you've got the Holy Spirit, It'll surely tell you better. It will tell you better if it's the Holy Spirit.
Now, if you're guilty, and would like to make a start tonight, and say, "Brother Branham, I didn't realize that. I've been slipping along. I want to start anew. From this on I'm going to serve God," raise your hand, and say, "Pray for me, Brother Branham." God bless you. That takes nerve; that takes real... Now, God bless you, many of you. God bless you.
E-110 Voi părăsiţi aceea, şi Dumnezeu vă va da un dans. Oh, vai! El sigur o va face. El vă va da unul, dacă doar veţi părăsi aceea. Dar voi va trebui să părăsiţi toate acele lucruri, ca să-l aveţi. Voi doar nu puteţi continua cu ambele.
E-109 Then if you know that something in you telling you you're wrong, then you know God's near you. But when you hear the Word so plain, and then you still set there and say, "I won't do it, that--that he don't know what he's talking about," and me quoting the Word right here (See?), then there's something wrong with what's in you. See? It same... But it's one thing: it's Satan, that's all. It's against God; it's against His rules; it's against His Word.
E-111 El a primit Palestina, Abraham a primit, sau Israel a primit. El a primit Palestina în schimbul unui pământ. Ei au părăsit vechiul pământ acolo jos, şi au primit Palestina, o ţară unde curgea lapte şi miere. Da, domnule.
E-110 Someone said to me not long ago, a famous preacher, he said, "Brother Branham..." Called me into his room, laid hands on me, said, "You're going to ruin your ministry."
I said, "Why?"
He said, "You're always bawling people out for the way they do." Said, "Why don't you... People think you're a prophet."
I said, "I'm no prophet."
He said, "Well, people think you are. Why don't you teach them spiritual things, how they can receive great spiritual blessings and things?"
I said, "How can I teach them spiritual things when they don't even know their ABC's? They won't even have the common decency to line up with the Word, let alone spiritual things. If they don't believe earthly things, how will they believe heavenly things?"
He said, "Well, you'll just ruin your ministry."
I said, "Any ministry that the Word of God will ruin, it should be ruined." Come back to the Word. That's right.
E-112 Ce au părăsit ei? Au părăsit soarele fierbinte, de sub supraveghetorul din Egipt. Ce au primit ei, pentru că au părăsit acele raze calde a soarelui de acolo? Au ajuns să umble în Lumina Stâlpului de Foc. Părăsind acel soare fiebinte de acolo, ca să umble în Lumina Stâlpului de Foc al lui Dumnezeu. Ce schimb! Mi-ar place să fac acel schimb. Voi nu? [Adunarea spune, "Amin." – Ed.] Un Stâlp de Foc. Să umbli în lumina naturală a soarelui, unde erau conduşi sub supraveghetori, să iasă afară acolo şi să umble în Lumina lui Dumnezeu, sub puterea Duhului Sfânt, un Stâlp de Foc care îi conducea către o ţară făgăduită.
E-111 Now, if you're smoking cigarettes, and so forth like that, and claiming you got the Holy Ghost, shame on you. You men... You say, "Why are you picking on the women?" You men that'll let your wives do that, oh, mister, and calling yourself a Christian, shame on you. I know this is rough, but brother, it's--it's trimming time. It's time for the Holy Ghost to come, take His bride. And if it don't line with His Word, then there's something wrong.
E-113 Acelaşi lucru astăzi. Să ieşi afară din lumina acestei lumi, lucrurile care sunt ale lumii, pentru a umbla în Lumina lui Dumnezeu. Aceasta vă conduce către ţara făgăduită.
E-112 You who've fallen away, stay home on Wednesday nights, and won't come over here to church, watching television, and the other nights of church, think... You--you really say... And if you have to come to church you have to force yourself to do it, because you think it's a law you do it; you ought to do it, it's honorable to do it. And if you don't love to do it, there's something wrong. There's a Holy Spirit that makes you love to serve God.
Now, with that, while your heads are bowed, all that feel that they'd like to make a start to God tonight, raise up your hands. Just everybody in here now, just put up your hands, everybody all around. God bless you, and bless you, and you, and you, you, you. God bless you. Fine. I'm going to pray for you.
E-114 Ei au lăsat şi oalele vechi cu usturoi ale Egiptului, oale cu carne jos în Egipt. Ce au primit ei când au părăsit acele oale vechi de carne? Ei au ajuns să mănânce hrană Îngerească. Mana a coborât din cer, ca să înlocuiască usturoiul.
E-113 Heavenly Father, now I have spoke Your Words as plain and clear and cutting as I knowed how. Not to be different, if that would be my attitude, Lord, I should be the one on the altar. But if I see someone, my brother or sister, drowning in an old leaking boat, and I don't scream to them, or rebuke them, or somehow to get them out of that condition, then I don't love them. I'm trying to get them out, Lord, so that they can be safe.
Oh, God of heaven, I pray for each one that held up their hands. I seen many of those little bobbed-haired women raise up their hands, with enough of the--the grace about them till they know that they're wrong. There was many who didn't. Now, You're the Judge of that. But I pray, God, that You'll save those. Grant it. Ever those--those men raised up their hand, mighty fine young men setting with their wives, and so forth, raised up their hands. Old people raised up their hands. Now, Father, we got to forsake the world and the things of the world, or we cannot serve You.
E-115 Acum, dacă voi nu aţi mâncat nimic în afară de usturoi, daţi¬mi voie să vă spun ceva, Dumnezeu are un Cer plin de Hrană Îngerească, ca să vă hrănească. Aşa este.
E-114 I pray that You will manifest yourself tonight in such a way that the people will see that the Word that has been spoke... Men can say anything. But when God comes around and confirms His Word, proves that it is His Word, then we are then left without any excuse. I pray, Father, that You'll grant it tonight, and as soon as these people... Maybe many of them are sinners. Several raised up their hands as sinners. And I pray, Father, as soon as they see the manifestation, and trusting that You'll do it tonight, will show Yourself, that the end is here, the expected Son is soon to arrive to Abraham's seed, and that Sodom is to be burned. Someday there won't be one rock left upon another of Phoenix. The valley will be swept clean. In the city tonight where adultery, cocktail drinking, cigarette smoking mothers, daughters, dancing, twisting, carrying on, men living immorally, the sin of this city...
E-116 Hrană Îngerească, asta-i ce au primit ei în loc la aceea, în loc de vechiul usturoi din Egipt.
E-115 O God, but... I look down through it, and think what's the use of even trying? But then I look down through there and see a little light here and there, of consecrated Christians praying. All they that sigh and cry for the abomination that's did in the midst of the city, the Angel was commissioned to put a seal upon them and mark them. And they was the one who would not be destroyed. [Blank.spot.on.tape--Ed.]
And they'll be without an excuse, for this message tonight will be throwed on the screen, the canopies of the sky. And we'll all answer. So I pray, Father, that You'll circumcise their hearts from any things of the world, that they might live godly in this present world. We ask it in Jesus' Name. Amen.
E-117 Au părăsit apele nămoloase din Egipt. Ce au primit ei acolo afară? Să bea din Stânca care a fost lovită în pustie, din apele pure cristaline ale lui Dumnezeu. Ei au părăsit apele nămoloase ale Egiptului, vechile ape nămoloase denominaţionale încurcate.
E-116 So sorry to keep you. We... I'm--I'm real late, and I--I don't... I'm supposed to be out... last... Every night I've got out around by ten o'clock at the latest. I wanted to get out tonight at nine-thirty. I didn't do it.
Now, just a minute to put the--the seal to what I've said. Now, really I'm not a preacher. Anyone knows that. I have no education, and use my old Kentucky words of "his," "hain't," and "tote," and "fetch," and "carry," and "them thar." And you know I'm not a preacher like that. I haven't the education to be.
But I am a Christian. The Lord Jesus saved me from sin. I know that. And He give me another Word to confirm what little I do know. The only thing... I don't try to put any private interpretation. I just read It, and whatever It says I say the same thing. See? That's all I know. See? Now, if it's interpreted wrong, I don't know. I'm just saying it the way it's interpreted here (See?), and He's always stuck behind it and backed it up.
E-118 Acela-i felul cum trebuie să procedăm astăzi uneori. Să părăsim acel crez vechi şi denominaţiunea, spun, "Zilele miracolelor sunt trecute. Acei oameni sunt nebuni. Sunt doar o grămadă de holy-rollers." Lăsaţi acel lucru în urmă, şi veniţi aici şi beţi de la o Fântână umplută cu... tras din venele lui Emanuel, unde păcătoşii cufundaţi sub şuvoi îşi pierd toate petele de vină. Da, domnule.
E-117 I believe that Jesus Christ is coming soon. I believe that He is the same Jesus yesterday, today, and forever. I believe that He said, "A little while and the world (cosmos, the world order) will see us no--will see Me no more. Yet ye shall see Me (ye, the church) for I (personal pronoun), I'll be with you, even in you to the end of the world. The works that I do shall you also." You believe that?
We found out what works He done, how He manifested Hisself. I'm praying tonight that God will take this church... Now, no matter how much He would anoint me, He's got to anoint you too. See, no matter how much the Holy Spirit would try to speak here, It's got to have something out there to hear it.
E-119 Părăsiţi acea apă veche de nămol, toată amestecată cu îndoială, şi frustraţii, şi certuri, şi fierberi, şi toate celelalte, şi se duc jos la timpul serii şi să aibă o cină de supă, şi fierbe vreo găină bătrână şi o vinde cu cinzeci de cenţi, o farfurie, ca să-l plătească pe predicator. Pe când, dacă aţi veni aici sub legile lui Dumnezeu, şi sfintele porunci ale lui Dumnezeu, şi să umblaţi cu Dumnezeu, voi vă veţi plăti zeciuielile, şi predicatorul o va duce bine, dacă voi doar veţi lua calea lui Dumnezeu de a face aceasta. Exact. Vechile ape nămoloase; ca să beţi din Stâncă.
E-118 Jesus passed through a group of people one day, and they was hollering, "Rabbi, Rabbi, glad to have you over here, so-and-so." Jesus just walked on.
And there was a little woman who come around, and touched the border of His garment, and went back, and set down. Jesus stopped and said, "Who touched Me?"
Why, Simon Peter said to Him, as if he rebuked Him; he said, "Well, why would You say a thing like that? Everybody's touching You."
He said, "But I perceive that I have gotten weak. Virtue, which is strength, has gone from Me." He looked all around over the audience. There was somebody had believed Him. There's no matter... There might've been hundreds there, but there was somebody believed. He found that little woman, told her of her blood issue had stopped, and she was healed (Is that right?), and moved right on. See? He's the same yesterday, today, and forever.
E-120 Ei jos i-au părăsit pe acei medici lăudăroşi din Egipt, care spuneau, "Noi suntem cei mai deştepţi oameni din lume astăzi." I-au părăsit pe medicii lăudăroşi, ca să fie cu Marele Medic. Amin. Mi-ar place să văd vreun medic astăzi să acţioneze cum a făcut acel Mare Medic. Acei oameni au fost în pustie timp de patruzeci de ani, şi au ieşit fără nici unul slăbit printre ei. Nu a existat nici o persoană slăbită printre ei, patruzeci de ani. Au fost peste două milioane de oameni care au ieşit la acel timp. Câţi bebeluşi sunt născuţi în fiecare noapte? Câţi bolnavi? Şi ei au făcut...
E-119 Now, we got prayer cards give out. We give out half of them over there last night, half of them tonight. Did we start from the first last night? Did we start about the first fifteen to twenty last night, from 1 to so-and-so? What's it? What say? 1 to 20. All right. A lot of them are here tonight. Let's give some from the back side of it then. Let's start... Let's see, we've got fifteen minutes, let's give fifteen cards then. Let's see, that'd be 85 to a 100. Let's start from 85 to a 100.
E-121 Mi-ar place să merg la Doctor Moise, şi să mă uit în tolba lui, şi să văd ce fel de prescripţie le-a dat el. Nu v-ar place să vedeţi aceea? Îmi închipui că sunt mulţi doctori care ar vrea să se uite peste acea prescripţie. Bine, eu vă pot spune. Eu am citit¬o. Vreţi să vă spun ce este? "Eu sunt Domnul care îţi vindecă toate bolile." Asta-i tot ce avea el. Asta-i tot de ce a avut nevoie, căci ei i-au părăsit pe medicii lăudăroşi, ca să fie cu Marele Medic. Da, domnule.
E-120 Who has prayer card 85? Raise up your hand. 85? A woman back there? Come up here, sister. 86? Who has 86? Right here. 87, 87? Somebody raise your hand, 87? This man? 87. 88, 88, 89, 89, 90. 91, 92, 93, 94, 95, 95, 96, 97. 96, I didn't see it raise up. 96. Now, if you've got your card, come. See? 97, 98, 99, 100. All right. While these people... One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, there's about eight missing.
E-122 Ei au părăsit acolo jos, oamenii care au spus, "Zilele miracolelor sunt trecute. Nu există un astfel de lucru ca miracole, nu mai." Ei au părăsit aceea, ca să facă ce? Ce au făcut ei atunci? Ca să fie chiar în prezenţa unde miracolele se întâmplau, zi de zi. Amin.
E-121 Now, listen. It's true; don't come up here with sin hanging on your life. You'd better confess it out there to God. But if--if you have--if you've confessed your sins, come ahead. How many out there doesn't have a prayer card and you want Jesus to heal you? Raise your hand. How many would believe if Jesus Christ would do--if He... How many believes this?
Watch. I'm going to ask these ministers behind me. Brethren, is it true, as ministers of the Gospel we believe that the Bible, the New Testament, the book of Hebrews, says that He is a High Priest right now, a High Priest that can be touched by the feeling of our infirmities? Is that right, brethren? How many out there knows that the Bible says that? A High Priest.
E-123 Oamenii astăzi care spun că nu există un astfel de lucru ca miracol, acolo este ceva greşit cu mintea lor. Aşa este.
E-122 Well, if He's a High Priest that can be touched by the feeling of our infirmities... Now, how did He... If He's the same yesterday, today, and forever, then how did He act when somebody touched Him with the feeling of their infirmities? The little woman with the blood issue, who touched Him because she had a need to be touched, He turned, and looked around until He found her, and called her. Is that right? Is that right, brethren? Now, if He's the same High Priest, He will have to act in the same way, because He's--He is the High Priest. Is that right? Well, He will have to act the same way.
E-124 O persoană mi-a zis, odată, a spus, "Nu mi-ar păsa de ce ai făcut tu. Nu mi-a păsat. Eu nu pot, ori câte dovezi ai," a spus, "Eu doar nu o cred."
E-123 Now, you don't need prayer cards. No, you don't need the prayer card. The only thing that you need is to have faith in God. You have faith and just believe with all your heart that Jesus Christ heals the sick and the afflicted, and He will certainly will do it.
Now, let's bow our heads just a moment for prayer. Now, again before anything is said or done... Now, I do not say that He will do it. I'm trusting that He will. But I believe, and I'm trusting that He will do it. Now, if He will do it, how many of you will believe? Raise up your hands. May He grant it is my prayer.
E-125 Am spus, "Sigur că nu. Tu nu o vei vedea niciodată. Tu eşti doar prea orb ca să o vezi." Aşa este. Am spus, "Aceasta nu este pentru necredincioşi. Este pentru credincioşi. Credincioşii o văd." Aşa este.
E-124 Heavenly Father, now I have said what Your Word said, forsaking all to follow You. Those who forsook all got to see You. And no matter what You would do, those who will not forsake sin and follow will never be able to understand. Those who do forsake sin, unbelief...
We know that sin is unbelief. No matter how holy we live, what all we do, if we still disbelieve, we are sinners. The Bible says, "He that believeth not is condemned already." So we know that we must believe every word that proceedeth out of the mouth of God. That should be our daily bread.
And I pray, Father, that (as I have quoted from the Scriptures tonight) Your promises for these last days, and what we would look for in these last days. If that has been right, Lord, then confirm these words with signs following. Grant it.
I commit myself to You, and the Word, and the people. I pray, Father, that You'll circumcise hearts out there to believe with all their heart, and especially these that's going to be in the prayer line. And then let the people see that the Messiah, Jesus Christ, the Holy Spirit, is with us tonight. He's in the church, the elect church, the called-out, Abraham's seed by the royal promise. Grant it, in Jesus' Name. Amen.
E-126 Un ins mi-a spus, odată, m-a întâlnit pe stradă, a spus, "Tu eşti greşit în Doctrina ta."
Am spus, "Este Biblia."
E-125 Now, now, let me just look a moment. Now, we're just going to take our time for just a few minutes just very few, about ten minutes. Do you love Him? Do you believe Him? Do you believe these things that I have read you out of the Word tonight is the truth? Do you believe Jesus did that when He was on the earth? Do you believe He promised it? Do you believe we're in the last days? Now, that's His promise. He must live it. "If ye abide in Me, My words abide in you, then ask what you will. It'll be done for you." Now, your motive and objective has to be right. You have to believe that with all your heart.
E-127 El a spus, "Tu eşti greşit." A spus, "Atunci, eu sunt împotriva ta." A spus, "Atunci loveşte-mă cu orbire. Pavel a lovit cu orbire un om odată." A spus, "Loveşte-mă cu orbire."
E-126 Now, I don't believe that there's a person in the prayer line that I know. We're strangers. I'm a stranger, out there strangers. All of you that know that I know nothing about you, you that's in this little bitty prayer line here, raise up your hand, knows I know nothing about you. All right. All out there that knows that I don't know you, or know nothing about you, raise up your hand, just see. There you are. Then it's a hidden affair.
Here's ones with prayer cards; there's ones without prayer... The prayer card's nothing but a little card with a number on it. Just give you a number, the boy comes down and shuffles them up, and anybody wants a prayer card can have it. And he don't know. Nobody else knows where... Well, he wouldn't know if the cards all shuffled up from one place to another.
E-128 Am spus, "Eu-eu-eu nu pot face aceasta. Tu deja eşti orb. Da. Tu eşti... Cum pot eu face ce tatăl tău, diavolul, a făcut deja?" Aşa este. "Tu deja eşti orb." Un om care spune un astfel de lucru, este-este atât de orb, că nu distinge lumina zilei de întuneric. El nu poate discerne între cele două, Viaţă sau moarte. Aceea este cu adevărat a fi orb. Da, domnule. Da.
E-127 They never know who is going to be in the prayer line, 'cause we can't tell that. A lot of times we take them down there... When I first started out, we had a man down there selling prayer cards. Somebody said, "I'll give you five hundred dollars to put my wife in the line," See?
I put my own son... Then I said, "Son, to clear yourself with the people so they know that you wouldn't sell a prayer card, get up before them, mix the prayer cards up like this, then give them out to anybody that wants... And besides that, son, you'll never know where I'm going to call from till I get down there." How many's seen that in the meetings, time after time? Just every time I'll change, and go here, and there. And then besides that, where one is healed on the platform, there's a dozen called out there (See? That's right.), without prayer cards.
E-129 Marele Medic a fost cu ei, şi ei au văzut miracole întâmplându-se. Sigur.
E-128 So it's infallibly the Lord Jesus Christ, the same yesterday, today, and forever.
Will you forsake all to follow Him? Are you willing to forsake your unbelief to follow Him for healing? Forsake your--your worldly things to follow Him in holiness and move for Him? Do that now. I don't say that He will do it. If He does, then you'll know.
E-130 Ucenicii, ce au părăsit ei? Ei aveau năvoade, năvoade de peşti. Au părăsit năvoadele lor de peşti, ca să umble cu El, şi să vadă semnele Lui, şi miracolele, şi puterea Lui, de a fi Mesia. Oricine care nu ar renunţa la o zi de pescuit, ca să urmeze aceea, acolo este ceva în neregulă. Ei au părăsit năvoadele lor, pline de peşti. Au început să tragă, şi au avut cea mai mare captură care au avut-o vreodată. Şi ei au abandonat fiecare bucată din aceasta, ca să-l urmeze pe El, pentru că ei au crezut în inima lor că El era Mesia. Şi ei au vrut să-l urmeze pe El, ca să vadă dacă semnele Îl vor urma ca Mesia. Şi au ajuns să vadă lucrul acesta.
E-129 This woman standing right here, this is a picture again, as I said last night, of St. John 4. Here's a man and a woman meets for the first time in life. And it was at a little bench... If you was ever over there in Samaria outside of Sychar there, there's the little well. There's a little panoramic, vines over the side of it like that. That's where the woman set, talked to Jesus. A man and woman met for the first time, and He told that woman what her trouble was. Her trouble was, she was sinful.
E-131 Eu aş părăsi tot în lume, nu îmi pasă ce este, ca să îl văd pe Isus Cristos manifestându-Se, mai ales când este manifestat în viaţa mea, că eu ştiu că am trecut de la moarte la Viaţă, şi ştiu că El este Mesia. Eu ştiu, luându-L pe Cuvântul Lui, că El m¬a salvat de la o viaţă de păcat. Şi ştiu că Duhul Sfânt locuieşte în mine. Văd semnele Lui, peste tot, arătând, că eu ştiu că El este acelaşi ieri, azi, şi în veci. Părăsind totul, sunt dispus să părăsesc orice.
E-130 It might be her. She might be a sinner; she might be a hypocrite; she might be a saint. She might want healing for her body; she might want healing for somebody else. She might have finances. She... I don't know what she's here for. I just can't tell you. She's just standing there, a woman; that's all. That's the truth. We've never met.
But if the Lord Jesus will come here... Now, to heal her if she's sick, I can't do it. I can't do what God's already done. Now, the only thing... What if Jesus was standing here with this suit on? If she come up to Jesus and said, "Jesus, will You heal me?"
Why, He'd say, "My child, I've already done that. I was wounded for your transgressions. By My stripes you were healed." Is that right? It's a finished work.
You come say, "Jesus, will You save me? Will You save me?" That's not the question. He's already done it." Lord Jesus, I accept Your atonement. I'm a sinner." See? You were saved back there. You were healed back there. You just accepted it.
E-132 Am aparţinut la o organizaţie bună, o biserică bună, una dintre cele mai bune care sunt în ţară. Dar ei au spus, "Billy, tu îţi vei pierde mintea şi vei deveni un holy-roller."
E-131 By faith are you saved. By faith you accept your salvation. And anybody comes around and tells you they got healing power, and they can heal you, you be--you stay plumb clear of that, 'cause it's not... Healing power is in Christ already a finished work.
If a man tells you God has give him power to forgive your sins, and to do that, don't you believe it. They're already forgiven. Jesus standing here tonight... The only thing, it would declare that He was the Son of God. What if He was... What if now my hands was full of nail scars, and blood running out of them, and thorns across here? That still wouldn't make it Jesus. That would be my flesh. And we know that flesh is setting on the right hand of God, and when it comes, time will be no more. That's right. When Jesus descends, that's all of it. But He's here in the Spirit form, and then His life is in you and I, to give you faith and give me faith.
E-133 Chiar acolo, am spus, "Voi aţi putea tot atât de bine să-mi luaţi carnetul de părtăşie chiar acum, pentru că eu voi urma pe Duhul Sfânt." Aşa este. Adevărat.
E-132 Now, looky here. This--this microphone, if there wasn't a live voice here to speak into it, it would be a perfect mute. Is that right? Now, look--listen close, so you won't miss it now. This case, if God will do it, will settle it. Now, this microphone can no more speak than nothing, because it ain't got nothing to speak with. Is that right? Now, the only way that microphone can speak, is for something to speak into it.
Now, here I am. I don't know that woman, never seen her. That's my hands before God, and she raised her hands that we didn't know one another. I know nothing about her. But until something comes in here to speak what's wrong there, I'm a mute too, 'cause I don't know nothing. God knows that's right. See? It's got to be something do the speaking.
E-134 Şi voi trebuie să părăsiţi totul, aşa este, ca să-l urmaţi pe El. Dar cel care va părăsi totul, şi îl va urma pe El, Dumnezeu răsplăteşte în binecuvântările pline de bogăţie. Nu este nimic care să se compare cu aceasta. Bine.
E-133 Now, you can take your choice. If you, like Philip, he said... or Nathanael, said, "Thou art the Christ, the Son of the living God. Thou art the--the King of Israel." See? Or you can be them saying it was Beelzebub. You see where they're at tonight? Wonder where Nathanael is tonight? Immortal. See? Take your choice. That's up to you. See?
E-135 Acum, ucenicii au abandonat năvoadele lor, şi năvoadele de peşti pline cu peşti, ocupaţia lor. Ei au abandonat ocupaţia lor, ca să-l urmeze pe Domnul Isus, ca să vadă puterea Lui, să vadă semnul. Acei oameni erau oameni instruiţi. Ei ştiau ce trebuia să facă Mesia. Ei au citit, înapoi în Biblie. Au înţeles exact ce urma Mesia să facă. Ştiau că era timpul ca aceasta să se întâmple. Şi când l-au văzut pe acest Om ridicându-se pe scenă, Care se potrivea cu tabloul, atunci ei au fost gata să abandoneze totul, ca să asculte la ce avea El de spus. Căci, dacă acesta era Mesia, atunci era Viaţă pentru ei, pentru că ei au fost invitaţi să-L urmeze. Astfel ei au abandonat totul.
E-134 But now, I'm saying that, waiting to see if He will give me the anointing. If He doesn't give the anointing, then there's only one thing I can do, friends, is to apologize, that He hasn't met me tonight. And then we'll just lay hands on these sick people and pray for them, and ask the benediction, make the altar call, and go home. That's all we can do. That's all I know to do.
But if He does come, then I think each one of you that raised your hands that you wanted to see Christ, I think it's your duty just as soon as this is over, to come right down here and kneel down, and say, "Lord Jesus, I now surrender myself to You," because...
If I'm a liar... He will never vindicate a liar. He will have nothing to do with sin, God won't. But if I've told you the truth, then He's duty-bound by His Word to--to--to prove that it's the truth. God, grant it.
E-136 Aşa este astăzi, dacă Acesta este corect, dacă acest Mesaj al botezului Duhului Sfânt în aceste zile de pe urmă, unde El a spus că El va turna atât ploaia timpurie cât şi cea târzie peste noi. Dacă aceste lucruri sunt corecte, Acesta merită să abandonăm totul. Urmaţi-L.
E-135 Now, just be reverent (See?), everywhere in the audience just be reverent. I might have to talk to you just a minute, lady, just something another. I do not feel the anointing upon me, and I--I don't know you, and so that's it. Now, only thing I want you to do, if I ask you anything, just say, "Yes," and "No," See? Now, the reason I'm doing this... Let's just take something, so that you.
E-137 Isus a spus, "Aceste semne vor urma pe cei ce cred. Cel care crede în Mine, deşi a fost mort, totuşi va trăi. Şi oricine trăieşte şi crede în Mine nu va muri niciodată. Cel care crede în Mine, lucrările pe care le fac Eu le va face şi el." Adevărat.
E-136 We don't never want to leave the Scripture. Stay right in the Scripture. Then we know we're right. Now, for instance, Jesus... Now, He was down in another country, and He was on His road to Jericho, which was right straight down the mountain. But He had need go by Samaria, up this a-way. Now, the Father had sent Him up there.
Jesus said in the next chapter, the 5th chapter, when He healed a man that had a--some kind of a trouble... Thousands of people were laying there, multitudes of lame, blind, halt, withered, waiting for the moving of the water. And Jesus came by and He saw a man that had a retarded disease, maybe TB, or prostate trouble, or something. And He made him whole, because He knew he was there, He knew he was that way. Went on, left the rest of the multitude there, went on away. We know that's the truth. Is that right? They found... The Jews found Him, and questioned Him.
E-138 "Duceţi-vă în toată lumea, la fiecare făptură. Aceste semne îi vor urma pe cei ce cred. În Numele Meu vor scoate draci, vor vorbi în limbi noi, vor lua şerpi. Vor bea băuturi de moarte, nu-i va vătăma. Dacă îşi pun mâinile peste bolnavi, ei se vor însănătoşi." Asta-i ce El a spus.
E-137 They'd question Him again tonight. What is it? If He's got compassion and loves everybody, why did He leave that whole multitude of lame, blind, halt, withered, laying there? Just healed one man that wasn't very sick--wasn't going to kill him. He had it thirty-eight years. It--it was retarded. He could walk. Said, "When I'm going down to the pool, somebody beats me there," See? "Somebody steps in ahead of me." But He made that one man whole.
And when He was questioned, here's His Words. St. John 5:19: "Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing in Himself; but what He sees the Father doing, that doeth the Son likewise."
E-139 "Cum Tatăl m-a trimis pe Mine, aşa vă trimit şi Eu." Tatăl care a trimis pe Fiul, a mers cu Fiul, şi a fost în Fiul. Isus care trimite un om, merge cu el, şi este în el, pentru a îndeplini şi a face aceleaşi lucrări. "Iată, Eu sunt întotdeauna cu voi, chiar până la sfârşitul lumii. Şi lucrările pe care le fac Eu le veţi face şi voi."
E-138 So when He went up to Samaria. The Lord led Him up there. Now, the Lord led me, His servant, to Phoenix. He led me over here tonight. Now, here I am making these claims. Now, when Jesus went up to Samaria, the first thing He found was a woman come before Him. He talked to her till He found her condition. When He told her, quickly she recognized it to be either a prophet, or the promised Messiah. He said He was the Messiah. See?
So we know the prophets were in the days gone by. Today it's Christ. "God in sundry times and divers manners spake to the fathers by the prophets; in this last days through His Son, Christ Jesus," which is the Holy Spirit in us.
E-140 Frate, dacă aceea nu este mai bine decât crezurile vechi şi lucrurile lumii, şi a aparţine la ceva altceva acolo care tăgăduieşte toată Aceea! Păi, eu cred că noi ar trebui să fim cei mai fericiţi oameni din lume, să îl vedem pe viul Dumnezeu mişcându-se astfel în jurul nostru; ştiind că noi am părăsit totul, ca să îl urmăm pe El. Amin. Aceea mă face să mă simt religios. Abandonând totul, pentru a-l urma pe Domnul Isus. La fel astăzi, trebuie să abandonaţi totul. Întocmai cum au făcut ei acolo în trecut, trebuie să o faceţi, şi voi.
E-139 Now, He's here. You recognize that. I want to ask you, as one Christian to another, just as soon as I looked over there you could tell something had happened--a real sweet, humble spirit. Is that right? Raise up your hand if that's true, so the people will see. See? Now, right now looking at the woman, if you could see her, see there? An amber light is moving around the woman.
Now, she moves from me. No, it's to somebody else. It's another woman. It's... You're praying for a woman, somebody else. It's your mother-in-law, and she's got a kidney condition. And--and she's only got one kidney, and you're afraid that it's cancer. And that's why you're here to ask me to pray for her. That's THUS SAITH THE LORD. You believe? Go believe with all your heart, and they won't have to move it. Don't doubt. Take that little thing you got in your hand, place on her.
You believe with all your heart?
E-141 Acum, vorbiţi despre cineva care abandonează totul, să privim ce, pentru Isus, Isus a părăsit pentru noi. Isus a renunţat la tot. El avea o casă în Cer. Şi El a renunţat la casa Lui din Cer, şi a venit pe pământ, şi nici măcar nu a avut un loc să Îşi aşeze capul. Aşa este. El a devenit aşa jos, încât El nici măc-... aşa de sărac, încât El nici măcar nu a avut un pat în care să doarmă. El a spus, "Vulpile au vizuini, şi păsările au văz... văzduhului, au cuiburi, dar Fiul omului nu are nici măcar un loc să Îşi aşeze capul." Vedeţi? Dar ce a primit El pentru aceea? El a fost ridicat atât de înalt încât El trebuie să privească în jos pentru a vedea cerul.
E-140 How do you do? We are strangers also, to one another, our first time meeting. And if God through His Son, Jesus Christ, has sent His Spirit... Jesus said, "Wherever two or three are gathered in My Name, I'll be in their midst." That's His promise, isn't it? Now, He cannot go back on His promise. The only thing that we're so dull in faith till we fail to see Him. That's the reason God sends prophets to the earth.
See, people won't read their Bible. And they--they don't... They just go... So God always sends them a sign, and usually a prophet is a sign. See? And today, the Holy Ghost is our sign, 'cause He's God's prophet moving through us. He's God's prophet, a sign of the last days.
E-142 El a venit la lume, a luat cel mai josnic nume care putea fi luat în lume. El a avut cel mai josnic nume, a luat cel mai josnic nume, a fost numit Beelzebub. Beelzebub este un... Când ei L¬au văzut discernând duhurile acolo în acel fel, au spus, "El este un ghicitor. El este Beelzebub, un drac." A ghicii este un drac. Şi ei L-au numit un drac, cel mai josnic dintre toţi. El a avut cel mai josnic nume.
E-141 Now, not knowing you, and knowing nothing of you... But if the Lord Jesus Christ, which I just said out of the Bible, would speak through me and tell me what you're standing there for, would it make you believe? Would it make the audience believe? Now, the Father's with me, I know. You're suffering with a nervous condition. That is right. If that's right, raise up your hand.
Now, somebody out there thought that I guessed that. And you can't hide it now, brother. It's coming in here. See? I got that. Don't you believe that. Don't you never believe that. That's sin; that's unbelief. God will condemn you for it. You'll answer at the day of judgment. I should call that, but usually I get in trouble.
E-143 El s-a dus la oraşul cel mai josnic. Şi cel mai scund om din oraş s-a uitat în jos deasupra Lui; Zacheu, aceea este-aceea este corect, la Ierihon. Mult în jos, sigur s-a uitat. El a avut cel mai josnic nume care exista pe pământ. El era venit în lume cu un „nelegitim," L-au numit ei, pentru că ei cu adevărat au crezut că Copilul a fost născut în afara sfintei căsătorii. El a trebuit să lupte cu aceea, de la început. Apoi numit cu numele de Beelzebub, cel mai josnic care putea fi luat. El a părăsit locul Lui ceresc, şi a venit să ia aceea.
E-142 I don't know what He told you. Just a moment now. There it is, a shadow. It's nervousness, weakness. Get weak by it, all upset--had it for a long time. You got some more trouble too. You got somebody you're praying for, your husband, in the hospital with a stomach trouble, and had an operation. Mrs. Goode, you go home, believe with all your heart, and put that on him, and he will get well. God bless you.
Does He know you? See? Sure, He does. I seen that. Don't you realize that the same Jesus that walked in Galilee is that same Jesus here tonight? Can't you realize that? Now, I don't know nothing about... I think that was the woman was prayed for just there. Is that right? Any of you people ever knowed that woman? Anybody knows that woman, raise up your hand. Was those things correct? Wave your hands, if it is. There it is. That's fine.
E-144 Dar Dumnezeu I-a dat un Nume mai presus de orice nume care este numit în Cer, orice nume care este numit pe pământ, încât întreaga familie din Cer şi de pe pământ este numită Domnul Isus. Aleluia! Asta e. El a părăsit; El a fost răsplătit. Sigur, El a fost. În regulă.
E-143 Come. Speak English? That's all right. Indian? I have a respect for you: a real American. I don't think... Me, just as one man, I can't make a decision. I can only make my one decision. I do think that you don't get the right deal. You know I don't. I think instead of sending millions, and billions of dollars overseas, they should take care of you people. That's right. That's exactly right. My heart always went for you. I was up on the reservation in San Carlos not long ago. How the Holy Ghost moved in there, healed them poor people.
E-145 El a venit pe pământ, Creator al cerurilor şi al pământului, şi El nu a avut nimic să mănânce. Satan L-a ispitit, postind pentru noi, dar El a primit hrană despre care ceilalţi nu au ştiut nimic.
Într-o zi El a spus aşa. "Eu am hrană." A spus, "De ce nu vi Tu, să mănânci?"
E-144 I'm a stranger to you, sir. I don't know you. I've never seen you in my life. We're total strangers. That's right. We're two nationalities: I'm an Anglo-Saxon; you an Indian. I have a little of the blood in me from my mother. My grandmother was a Cherokee. I'm proud of it. But as my brother, I'd do nothing to harm you. I would only help you.
The Indian tribe used to be... If they had one among them that could predict, and show where the game was, he become a prophet among them. And they were... But if he predicted something that wasn't right, he had to die for it. He should've. That's right. They had no slip-ups with them.
E-146 El a spus, "Eu am Hrană despre care voi nu ştiţi." Aşa este. El avea Hrană despre care ei nu ştiau nimic.
E-145 If God is God... The nation might've give you a bad deal, but God will never give you one. He sent His Son for you. I just seen what's happened. You've just come from the hospital. You come here to be prayed for.
You got a stomach trouble, and up for an operation. That's THUS SAITH THE LORD. Come here. Heavenly Father, I condemn this stomach trouble. Satan, you've hid from the doctor, but you'll never hide from God. Come out of him, in the Name of Jesus Christ. Amen. Don't worry about it. Go on. You'll be all right.
E-147 Aici pe pământ, El nu a avut nici un adăpost, au spus, nici un loc, nici o casă, nimic nu i-a aparţinut Lui. Dar voi ştiţi ce? El a devenit un Adăpost pentru fiecare din noi. Dumnezeu L-a făcut un Adăpost, pentru întreaga rasă umană. El nu a avut nici un adăpost al Lui, dar El este Adăpostul nostru.
E-146 You believe? How do you do? This little lady setting right here praying, just behind this young woman setting in front, with a bladder trouble, you believe the Lord Jesus is going to heal you, lady? That's it. Tell me Who she touched. She's twenty feet from me. She touched the High Priest, (That's right.) that can be touched by the feeling of our infirmities. Do you believe that?
You believe, lady? You believe God can tell me what your trouble is? It isn't you that's got trouble. It's your sister. She's got cancer. That's right. Don't... Believe; don't doubt. Take the handkerchief you got for her and place it on her. Believe with all your heart. She'll come out of it, if you'll believe with all your heart. Go on down the...?... Have faith. Do you believe it with all your heart?
E-148 Ei vorbesc aşa de mult despre adăposturi antiatomice. Oh, vai! Noi avem unul. Aşa este. Adăposturi antiatomice, se duc în vreo gaură în pământ. Şi ei îmi spun, "Acele bombe vor lovi şi vor exploda o gaură în pământ, la o adâncime de o sută cinzeci de picioare, la o sută şi ceva de mile pătrate." Păi, aceasta ar rupe fiecare os din tine, dacă te-ai afla la o adâncime de jumătate de milă în pământ. Sigur, ar face-o, oriunde. Dar noi avem un Adăpost. Cristos este Adăpostul nostru. Amin.
E-147 It's left the platform. It's in the audience. It's a little thin woman setting right back here that's got TB, setting back there praying. You believe God will make you well? You do? The little lady looking right straight through--way back at the back... Raise up your hand, back there, lady, right behind that man that's turning around. Believe with all your heart. Yes, little bobbed-haired woman. All right. That's it. Believe it, and it's over. What did she touch way back there in the back? I challenge you to believe it.
E-149 Aşa cum am spus seara trecută, ei au fost, Rusia se lăuda cu starea lor mare, de laudă. "Noi am pus un om în spaţiu, mai întâi."
E-148 What about you, lady? Do you believe that back trouble left you since you've been standing here? Well, then, just go ahead. That's all you have to do. Just believe with all your heart. You had the same thing. So if you just believe it, just keep on marching on, saying, "Thank You, Lord. Make it well." Believe with all your heart.
You're afraid you're going to be crippled up with arthritis, aren't you? So if you believe with all your heart, go believe with all your heart and get well. That's all you have to do, is believe. You believe?
E-150 Eu nu sunt de acord cu aceea. Noi am avut Unul în spaţiu de două mii de ani. Amin. Exact. Da, domnule. Un Mijlocitor, da, domnule, care merge în Cer şi înapoi, într-o... doar ca o fracţiune de secundă. Sigur. Noi avem un Om în spaţiu. Ei nu au nimic. Da, domnule. Exact. În regulă. Aflăm că El nu a avut... El a trebuit să devină un Adăpost pentru noi toţi.
E-149 How about some of you people out there? Are you in faith believing? What if I told you Jesus healed you standing there, would you believe it? Just start walking on, believing with all your heart.
You want to go home, eat your supper? Believe that old nervous stomach's left you? Go ahead and eat what you want to. Believe. Do you believe?
What about that woman setting over there praying for that little--that child that's got a blood condition? You believe God will heal the child? All right, you can have it. That struck that lady...?... right next to you there. She's setting there praying for a nervous condition (That's right), next to you. Also, you got a brother that's got a mental condition. That's right. You got a mother that's got a bad eye. If you believe with all your heart, God will make them well. Amen.
E-151 El a renunţat la calitatea Lui de Fiu, dintre El şi Tatăl, ca să fie făcut păcat pentru noi. Aţi ştiut asta? "El nu a cunoscut nici un păcat; a devenit păcat pentru noi. Păcatele noastre au fost puse asupra Lui." El a renunţat la calitatea de Fiu, ca să devină păcat, acum El poate face pe păcătoşi fii. Amin. Aceea este partea bună: să ia păcătoşi şi să-i facă fii, când El a renunţat la calitatea Lui de Fiu ca să devină păcat, acum El ia păcătoşi şi face fii din ei. Amin. Ce privilegiu! Da, domnule.
E-150 You believe Him? What about you, over here in the wheelchair? Do you believe? That's your son, setting there that just said that then. That's your son. You got cancer on your face. You're hard hearing. You're seeking the baptism of the Holy Ghost. That's right. If you believe it with all your heart... You believe it for him, son? You believe it with all your heart? Tell him in his ear, lay your hand upon him, and let him receive the baptism of the Holy Ghost.
Do you believe Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever? Do you believe the Messiah, the great Messiah of God, moves among His people? Are you willing to forsake all and follow Him? If you are, raise up your hands to Him and say, "I'll follow Him. I'll follow Him. I'll believe Him. Every word that He says, I'll believe Him. I'll straighten my life. I'll work for Him. God be merciful." God bless you.
E-152 Dumnezeu nu va fi vândut mai ieftin pe nimic. Nu, domnule. Nu poţi face asta, pentru că Dumnezeu are grijă. Fiul Lui a devenit jertfă de păcat, ca El să poată cumpăra acum, să ia păcătoşi şi să facă fii ai lui Dumnezeu din ei. Ce lucru frumos este acela. Da!
E-151 How many believers are in here now? Raise up your hand. How many wants to get close to Him? Raise up your hand. All that wants to get close to Him and you accept Him right now... He's right here. This is His Presence.
That man back there with prostate trouble, it's over, brother. God healed you just then. Why, it's just going everywhere like that. There's a Light circling all around over the building. Anything can happen right now. We could have another Pentecost, if you'll just believe it.
E-153 Acum, da, domnule, El-El a dat tăria Lui. El a devenit slab, ca El să poată fi tăria noastră. El este Tăria noastră a tot suficientă. Noi nu avem nevoie de nici o altă tărie decât de tăria Domnului Isus. "El este Tăria mea zi de zi. Fără El eu aş cădea," a spus poetul. Ce minunat!
E-152 Stand up on your feet, every one of you. Raise up your hands to God; give Him praise. Thank You, Lord Jesus. We worship You, Father, because that You are our Saviour and our God. You are here. You've vindicated the Word. You've proved it to be so. You're God, the Messiah, the same yesterday, today, and forever. Without a failure, without a doubt, You're the same Lord Jesus. Praise be to His holy Name.
E-154 Ce părăsiţi; ce primiţi, pentru orice aţi părăsit vreodată! Vai! Părăsiţi lumea. Părăsiţi propriile voastre idei. Părăsiţi îndoielile voastre. Părăsiţi frustrările voastre. Părăsiţi aceasta, şi primiţi-1 pe El. Credeţi-L.
E-153 Do you love Him? Say, "Amen." How many of you is believers now? Raise your hands. Now, Jesus said this Hisself: "These signs shall follow them that believe. If they lay their hands on the sick, they shall recover." I'm not the only one that's got the Holy Ghost. You've got it too. You are a believer, just the same as I'm a believer. Now, forsake all your doubts. Lay your hand over on somebody and believe that God's going to heal that person according to His Word. If He will keep this kind...
You lay your hand on somebody; go to praying for them. Say, "Lord, heal that person." Pray, and see what happens. You are a believer.
Almighty God, in the Name of Jesus Christ we've defeated the devil. We've rebuked him, and tore his power away from him. By the stripes of the Lord Jesus Christ we are made well.
E-155 Spuneţi, "Acum, aşa este? Au trecut zilele miracolelor?" Părăsiţi acel fel de idee. Credeţi-o.
E-156 Cineva a spus, "Este Isus cu adevărat Vindecătorul, sau este aceasta doar o-o grămadă de prelucrare mintală ce au aceşti oameni?" Doar părăsiţi acel gând, o dată.
E-157 "Acum, cum şti dacă va fi bine sau nu?" Este o făgăduinţă. Aceea este cum şti.
E-158 Tu spui, "Oh, eu cred că Duhul Sfânt a fost pentru oamenii din trecut, de mult timp în urmă, doar numai pentru ucenici." Oh, nu poate fi. Atunci, dacă este, Biblia se contrazice.
E-159 Petru a spus, în Ziua Cinzecimii, "Pocăiţi-vă, şi fiţi botezaţi fiecare din voi în Numele lui Isus Cristos pentru iertarea păcatelor voastre, şi veţi primi darul Duhului Sfânt. Căci făgăduinţa este pentru voi, pentru copiii voştri, şi pentru acei ce sunt departe acum, chiar pe câţi Domnul Dumnezeul nostru îi va chema." Atunci este făgăduinţa lui Dumnezeu, că noi putem, pe atâţi câţi Dumnezeu cheamă la Duhul Sfânt, tu ai un drept să vi. Doar părăseşte ideile tale privitor la Aceasta, şi ia Cuvântul hotărât al lui Dumnezeu pentru aceasta.
E-160 Voi spuneţi, "Există un astfel de lucru, ca oamenii să poată vorbi în limbi, sau este aceea doar vreo prostie, sau vreo bâlbâială ce au făcut ei?" Doar părăseşte ideea ta.
E-161 Isus a spus aceasta, ,,Aceste semne vor urma pe cei ce cred. Ei vor vorbi în limbi noi." Biblia a spus aşa. Da, domnule.
E-162 "Frate, ar putea aceste semne care le văd în-în adunări, ar putea fi acela Dumnezeu?" Desigur, ar putea. "Bine, am văzut oameni care au trăit orice fel de viaţă, şi s-au dus şi s-au rugat pentru bolnavi, şi ei s-au făcut bine. Eu..."
E-163 Isus a spus, "Nici un om nu poate face un miracol în Numele Meu, şi să Mă poată grăi de rău îndată după aceea." Aşa este.
E-164 Dacă omul este greşit, luând un dar al lui Dumnezeu şi să facă ceva greşit, Dumnezeu se va ocupa de el. Dar acesta este Dumnezeu, chiar la fel. Sigur, este. Pentru că el este făţarnicul, ar trebui să te facă pe tine să străluceşti bine. Nu poţi avea o... Singura cale în care poţi avea un adevărat... Un-un dolar fals, acesta trebuie să fie făcut dintr-unul adevărat.
E-165 Şi toţi spun, "Eu nu merg la biserică. Nu vreau să merg la biserică. Acolo sunt prea mulţi ipocriţi." Păi, tu eşti mai meschin decât ei. Tu încerci să te ascunzi în spatele lor. Dacă reuşeşti să ajungi în spatele lor, tu eşti mai meschin decât ei. Aşa este.
E-166 Am citit un articol mic în ziar zilele trecute, unde un om bătrân... El era atât surd, cât şi mut, şi orb, şi s-a dus la şcoala Duminicală în fiecare Duminică. Şi ei l-au întrebat, prin braille, au spus, "De ce te duci la biserică? Tu nu poţi auzi ce a spus predicatorul. Nu poţi auzi nici una din cântări. De ce te duci la biserică?"
E-167 Şi el a spus, "Eu doar vreau ca să las pe toată lumea să ştie de ce parte sunt." A vrut doar să lase pe diavolul şi toţi ceilalţi să ştie de ce parte stătea el. Cred că aceea este bine. Da, domnule.
E-168 Ce altceva a făcut Isus? El şi-a dat şi şi-a părăsit propria Lui Viaţă. El Şi-a dat Viaţa, ca să o salveze pe a ta şi pe a mea. Pentru că El-că El Şi-a dat Viaţa... El nu a trebuit să o sacrifice. El a făcut-o de bună voie. El nu a trebuit să o facă, dar El a făcut¬o de bună voie, pentru ca El să te poată mântui. Şi acum El este unicul care te poate mântui. Nu există nimic altceva care te poate mântui.
E-169 Ştiu că există o denominaţiune care spune că biserica lor te mântuie. "Tu eşti mântuit de biserică."
E-170 Tu eşti mântuit de Isus Cristos sau eşti pierdut. Da, domnule. Nimic ce poţi face tu, nu poţi face nici un lucru, doar să te pocăieşti de păcatul tău. Isus Cristos este Mântuitorul. Da, domnule. El a dat, El Şi-a dat viaţa pentru tine.
E-171 Acum, cred că, astăzi... În timp ce încheiem, am putea spune aceasta. Că, este de datoria noastră, atunci, ca noi să ne dăm viaţa noastră şi tot al nostru, şi să părăsim tot ce este lumesc, tot ce este nelegiuit, toată necredinţa noastră, şi tot, ca să-l urmăm pe El cum au făcut acei ucenici. Nu v-ar place să faceţi aceea? [Adunarea spune, "Amin." – Ed.] Să-L urmăm, pentru ce? Ca să vedem marile Lui semne ale Venirii Lui.
E-172 Acum, amintiţi-vă, Biblia făgăduieşte, că, în aceste zile de pe urmă, chiar la încheierea timpului, va fi o altă Lumină Creştină care va veni. ,,Ploaia timpurie şi târzie vor veni împreună." Profetul a spus, "Va fi Lumină în timpul de seară. Va fi o zi care nu se va putea numi zi sau noapte."
E-173 Ce fel de zi este aceea? Un fel de zi ploioasă, ceţoasă, mohorâtă. Doar soarele străluceşte, sigur, departe deasupra ceţii şi a norilor acolo este un soare care străluceşte. Şi prin aceea, toată acea ceaţă, totuşi acesta luminează, aşa ca tu să poţi umbla, să vezi pe unde să mergi.
E-174 Asta-i ce am avut pentru ani şi ani, pentru două mii de ani. Vedeţi? Noi am umblat prin credinţă, şi ne-am gândit, "Ei bine, aceea este în regulă. Aha. Noi credem, şi ne unim bisericii, şi ne punem numele în registru. Şi aceea este în regulă. Noi credem. Noi nu vedem aceste lucruri cum le-a văzut El în urmă în acele zile, de mult în trecut." Ei au spus, "Toată aceea e dusă. Este în trecut." Şi a fost în acel fel pentru-pentru sute şi sute şi sute de ani, doar o zi mohorâtă.
Dar El a spus, "În timpul de seară, va fi Lumină."
E-175 Acum, acelaşi soare care răsare în Răsărit este acelaşi soare care apune în Apus. Acelaşi Isus care a fost... a turnat Duhul Său în Răsărit, peste acei oameni, este acelaşi Isus care este în aceste zile de pe urmă, turnând Duhul Său, este peste oamenii din Apus. El a făgăduit aceasta.
E-176 El a făcut o făgăduinţă. A spus, "Cum a fost în zilele lui Lot, aidoma va fi la venirea Fiului omului."
E-177 Cum că Dumnezeu S-a manifestat într-un trup uman, a şezut acolo şi a mâncat cu Abraham, cu spatele Lui întors către cort, şi i-a spus lui Sarah ce gândea ea, în cort. I-a spus lui Abraham care era numele lui, şi care era numele lui Sarah, şi cum că El urma să-i viziteze. Şi Sarah nu a crezut, şi a râs, în cort. Şi Îngerul a spus, "De ce a râs Sarah?" În cort, în spatele Omului.
E-178 Isus a spus, "Cum a fost în acea zi, aidoma va fi la venirea Fiului omului."
E-179 Aşa cum am spus adesea, am spus seara trecută, vreau să citez aceasta din nou. Sunt întotdeauna trei clase de oameni, tot timpul, ca Ham, Sem, şi poporul lui Iafet, cei trei fii ai lui Noe. Pe tot parcursul, sunt-sunt trei clase de oameni. Acum noi îi clasificăm astfel: necredincios, credincios prefăcut, şi credincios. Acum acela-i felul cum corespunde. A făcut acelaşi lucru acolo. Isus a spus, "După cum a fost în zilele Sodomei, aidoma va fi şi cu aceasta."
E-180 Abraham, care a părăsit totul, pentru a urma, acum iată aici, chiar jos. A ţinut acea promisiune timp de ani şi ani, douăzeci şi cinci de ani. Iată-l aici, în vârstă de o sută de ani acum. Şi el este aici sus în câmpuri. Turma lui slăbeşte, şi fără apă. Şi, Lot, trăind luxos jos acolo cu toate lucrurile pe care le vroia. Şi aici era Sarah, odată cea mai frumoasă femeie din ţară, şi, şi iat-o acum aici, cumva destituită.
E-181 Şi poate D-na Lot avea aceste coafuri noi tapate atunci, ştiţi, şi toate aceste lucruri. Ea trăia chiar luxos jos acolo. Ea era soţia primarului, şi aparţinea la o biserică care era o biserică mare. Da, domnule. Şi fără îndoială că ea avea toate societăţiile ei. Ea nu vroia să lase acestea niciodată, să le lase, încât ea chiar s-a tot întors înapoi. Şi s-a trasformat într-un stâlp de sare pentru că ea a iubit lumea mai mult decât a iubit să se supună glasului acelui Înger.
E-182 Acum observaţi cele trei clase. Necredincioşii, Sodomiţii, cei drepţi pe jumătate, membri de biserică căldicei, a fost Lot. Dar cei aleşi, biserica chemată afară a fost Abraham şi grupul lui. Când, aceşti Ingeri, unde au venit Ei? La Abraham şi grupul lui. Corect. Ei au coborât, doi dintre ei au coborât acolo, ca evanghelişti moderni.
E-183 Noi avem evanghelişti mari care-care merg la biserica denominaţională astăzi. Unul dintre cei mai mari oameni din ţară, despre care ştim, este Billy Graham. Şi el cu siguranţă răsună Evanghelia la acei oameni acolo afară, chemându-i afară, "Ieşiţi din Sodoma."
E-184 Noi nu trebuie să strigăm "Ieşiţi din Sodoma," la această Biserică. Ea ar trebui să fie afară, deja. Dacă este chemată de Duhul Sfânt, deja au plecat din Sodoma, cu mult timp în urmă. Aşa este. Ea a părăsit Sodoma. Ea trăieşte aici afară, Singură, exact, separată. Chiar cuvântul biserică înseamnă "chemată¬afară, separată." Şi dacă te-ai separat, a ta...
E-185 "Ieşiţi din mijlocul lor. Să nu atingeţi lucrurile lor necurate." Dacă nu ai făcut aceea, tu eşti jos în Sodoma; eşti un membru de biserică, căldicel. Atunci ar trebui să te separi, şi să te îndepărtezi de lucrurile lumii, şi să ieşi afară, şi să trăieşti curat şi sfânt, să umbli în poruncile lui Dumnezeu.
E-186 Amintiţi-vă, doi dintre acei Îngeri au coborât acolo. Ei nu au făcut multe miracole. Este un singur miracol care l-au făcut ei, a fost să-i lovească pe oameni cu orbire când au venit la ei.
E-187 Ei bine, aceea-i exact ce face predicarea Cuvântului, îi loveşte pe oameni cu orbire. Şi aceşti mari evanghelişti astăzi, despre care noi ştim, mulţi dintre ei vizitează Phoenix-ul aici. Şi-şi mari evanghelişti din... care s-au dus afară în câmp, nu fac miracole şi aşa mai departe, dar ei în mod absolut îi orbesc pe acei necredincioşi, pe acei Sodomiţi, prin predicarea Cuvântului, că, "Isus Cristos este Fiul lui Dumnezeu."
E-188 Dar, apoi, aici este Biserica spirituală; nu biserica naturală, nici cea Sodomită. Ci Biserica spirituală, care crede în Dumnezeu, a fost vizitată de Dumnezeu, cum a fost Abraham, pe tot parcursul în jos. Abraham este un exemplu perfect al Sămânţei lui Abraham după el, în Biserică, "Un popor ieşit din Neamuri, pentru Numele Său," Sămânţa regală, cum am predicat Duminică. Vedeţi? Acum, această Biserică, este chemată afară, separată, a părăsit tot privitor la lume, a ieşit, ca să umble cu Duhul Sfânt, cum a făcut Abraham.
E-189 Noi am văzut tot felul de lucruri, ca şi Abraham, întâmplându-se. Dar care a fost acel ultim semn care l-a văzut el înainte de sfârşitul călătoriei? Care a fost ultimul semn înainte ca fiul aşteptat să vină pe scenă? Abraham aştepta un fiu. Aşa este? [Adunarea spune, "Amin." – Ed.] Suntem noi Sămânţa lui Abraham? ["Amin."] Atunci noi aşteptăm un Fiu, un Fiu promis, Fiul lui Dumnezeu.
E-190 Şi Abraham a văzut lucrări tainice ale lui Dumnezeu când El l-a chemat, în acea Lumină mică în acel timp, şi jertfa, şi i¬a confirmat legământul. Şi de multe ori El l-a întâlnit în multe feluri diferite. Dar ultimul semn care El i l-a arătat lui Abraham, a fost când El a venit, manifestat în trup, şi a stat cu spatele Lui întors către cort, şi i-a spus lui Sarah.
E-191 Abraham fără îndoială a crezut că acela a fost Dumnezeu. Unii oameni nu cred că a fost. Dar, acela, Biblia a spus că a fost Dumnezeu. Abraham a spus că Acesta a fost. El L-a numit, "Elohim." Elohim este marele Creator al cerurilor şi al pământului.
E-192 Acum, El s-a făcut pe Sine, trup, pentru un semn, că în zilele de pe urmă (Îi vedeţi pe Sodomiţi, necredinciosul? Îl vedeţi pe membrul de biserică?), acum, priviţi pe cel Ales, chemat afară, şi El, în acest Ales, El Se manifestează în puterea Duhului Sfânt, în trup uman. Amin. Nu puteţi vedea că este Mesia? Dumnezeu, Cristos, reprezentat în Biserica Lui; Biserica făcând aceeaşi Viaţă, trăind aceeaşi viaţă, făcând aceleaşi semne. "Cel ce crede în Mine, lucrările pe care le fac Eu le va face şi el."
E-193 Dacă spiritul unui-unui gangster era în mine, eu aş fi avut pistoale cu mine. Dacă spiritul unui pictor era în mine, aş fi putut picta tabloul unui pictor, şi aş fi putut să fac. Dacă spiritul unui mecanic era peste mine, aş fi putut să vă spun ce era în neregulă cu maşina voastră. Vedeţi?
E-194 Şi dacă Duhul lui Isus Cristos este în mine, eu voi face lucrările lui Cristos, pentru că este Viaţa lui Cristos în tine. Vedeţi? Manifestat în Cine? Manifestat pe Cine? El a fi... A părăsit calitatea Lui de Fiu, şi a devenit păcat, şi a luat păcatele noastre, ca El să poată lua păcătoşi şi să-i facă fii. El a devenit eu, ca eu să pot deveni El. El a devenit un păcătos, ca eu să pot deveni un fiu de Dumnezeu. El... Oh, aceasta-aceasta este izbitor, ceea ce a făcut El. Vedeţi? El a luat locul tău, ca tu să poţi lua locul Lui. "Voi sunteţi moştenitori împreună cu El; în Împărăţie." El a devenit un păcătos, ca tine; păcatele tale le-a pus peste El, ca El să te poată lua şi să te facă un concetăţean al Cerului, şi să te aşeze cu El în Împărăţia lui Dumnezeu. Iată-vă: a pus Duhul Lui în tine. Şi dacă Duhul Lui este în tine, lucrările pe care le-a făcut El le vei face şi tu.
E-195 Acum, priviţi ce a făcut El când El a fost aici pe pământ. Cum S-a făcut El manifestat?
E-196 Nu puteţi merge în jur, să pierdeţi vremea, şi să mergeţi la sălile de biliard, şi să staţi departe de biserică, şi să staţi acasă Miercuri seara, ca să vedeţi vreun fel de difuzare televizivă murdară, sau ceva de genul acela, şi să vă părăsiţi biserica, şi toate ca aceea, şi să vă aşteptaţi vreodată să-l vedeţi pe Cristos. Voi trebuie să părăsiţi acele lucruri, ca să urmaţi Duhul Sfânt.
E-197 Lăsaţi ca El să Se manifesteze ca Mesia, cum au făcut acei dintâi urmaşi. Ei L-au urmat, ca să vadă dacă El era Mesia. Ce credeţi că a făcut când Andrei a stat toată noaptea cu El în acea noapte, el şi Filip? Următoarea dimineaţă, Filip s-a dus pe un drum, şi Andrei pe altul.
E-198 Andrei s-a dus după fratele său. Şi de îndată ce l-a găsit pe Simon, a spus, "Vino, de vezi. Noi l-am aflat pe acel Mesia." El a ştiut că era Mesia. De ce? El a ştiut ce va fi Mesia. El a ştiut, Scriptural, ce va fi Mesia.
E-199 Acum, desigur, Iudeii, în acele zile, aveau totul imaginat, acele biserici foarte mari. "Oh, când vine Mesia, va fi un sunet de trâmbiţă prin tot cerul, şi Dumnezeu va porni ceva, şi va lăsa coridoarele Cerului să coboare. Şi va fi un salut al unui Înger care va răsuna peste pământ. Şi Mesia va veni, coborând pe acele coridoare în acel fel, cu Îngeri şi orchestre, şi lucruri ca acelea, va veni drept jos la acest templu, va intra în acesta. El va fi Mesia. Va lua un toiag, şi va guverna pământul."
E-200 Priviţi cât de mult diferit a venit El, dar El a venit Scriptural. "Şezând pe mânzul unei măgăriţe, a venit, călare în Ierusalim, umil şi smerit." Aşa este. Vedeţi?
E-201 Aceea l-a făcut chiar pe profet să se întoarcă, Ioan. El a propovăduit un Mesia cu evantaie în mâna Lui, curăţindu-Şi cu desăvârşire aria; şi pe când El a venit, blând şi umil. Dar Ioan a ştiut că era Mesia, pentru că a văzut acea Lumină asupra Lui. Şi El a ştiut aceea. A spus, "Cel care mi-a spus în pustie, 'Du¬te botează cu apă,' a spus, ,Acela peste Care vei vedea Duhul coborându-se şi oprindu-se, El este Cel ce botează cu Duhul Sfânt şi foc."' Nimeni altcineva nu a văzut aceasta. Ioan a văzut. Făgăduinţa a fost pentru Ioan.
Nimeni nu a văzut steaua care o urmau înţelepţii.
E-202 Şi tot aşa este în seara aceasta. Puteţi sta aici, de două ori orb, şi niciodată să nu vedeţi puterea lui Dumnezeu. Nu aţi putea înţelege niciodată până când Dumnezeu nu vă deschide... "Toţi care Tatăl Mi i-a dat vor veni la Mine, şi nici un om nu poate veni decât dacă Tatăl Meu îl atrage." Asta e tot. Aceea o stabileşte.
E-203 Acum noi aflăm că ei au părăsit totul, şi L-au urmat şi au văzut că El era Mesia. Andrei s-a dus şi i-a spus lui Petru, a spus, "Şti ce ne-a spus tatăl nostru?" Ceva în această ordine, poate. "Ştim când vine Mesia, Moise ne-a spus că 'Domnul Dumnezeul nostru va ridica un Profet' exact ca el. Şi ştim că, că am fost învăţaţi, 'Dacă este unul printre noi, care este duhovnicesc sau un profet, ce spune se împlineşte, atunci să-l ascultaţi. Dacă nu se îndeplineşte, atunci să nu-l ascultaţi.' Şi noi ştim că Mesia va fi... nu doar un profet. El va fi Dumnzeu-Profetul. Astfel acest Om este Persoana."
"Cum şti tu, Andrei?" "Doar vino, şi vezi."
204 S-a dus acolo. Şi de îndată ce a păşit înaintea lui Isus, Isus a spus, "Numele tău este Simon, şi tu eşti fiul lui Iona." El a ştiut, chiar atunci, că era Fiul lui Dumnezeu.
E-205 Aici vine Filip, cu Natanael. De îndată ce Natanael s-a apropiat de El, a ştiut...
E-206 Ei ar putea, bănui, conversaţia bună pe care au avut-o ei, vorbind despre aceasta, venind acolo. Şi cum El i-a spus lui Petru aceste lucruri, şi i-a dat un alt nume, şi i-a spus cine era el, şi tatăl lui, şi aşa mai departe, despre aceasta. "Şti că Mesia trebuie să fie un profet."
E-207 Ei bine, iată-l venind atunci, vine înaintea lui Isus. Şi Isus a spus, "Iată un Israelit în care nu este vicleşug."
El a spus, "Rabi, când m-ai cunoscut Tu?"
E-208 El a spus, "Înainte ca să te cheme Filip, când erai sub pom, Eu te-am văzut."
E-209 A spus, "Rabi, Tu eşti Fiul lui Dumnezeu. Tu eşti Împăratul lui Israel." Aceea a stabilit-o, pentru el.
E-210 Micuţa femeie, veche mizerabilă, spurcată, murdară, trăind cu şase bărbaţi. Ea s-a căsătorit cu cinci, şi cel cu care trăia atunci nu era al ei. A ieşit afară la o fântână într-o zi să ia nişte apă. Şi când ea a lăsat pompa jos, sau găleata în troliu, jos, să scoată apa, şi când a început să ridice, ea a văzut un Bărbat de vârstă mijlocie stând acolo, un Iudeu. A spus, "Femeie, adu-Mi să beau."
E-211 Ea a spus, "Noi avem segregare. Nu este nici-nici... nici un obicei aici ca Tu, fiind un Iudeu, să imi ceri mie, o femeie Samariteană, un astfel de lucru ca acela. Noi nu avem legături."
E-212 El a spus, "Dar dacă ai fi ştiut cu Cine stai de vorbă, Mi¬ai cere tu să bei. Mi-ai cere tu apă." Ei doar... Au continuat, vorbind unul cu celălalt, pentru o vreme. Ce făcea El? Încerca să afle unde era necazul ei.
Acum, "Isus trebuia să treacă prin Samaria."
E-213 Amintiţi-vă, El S-a identificat doar cu Iudeu şi Neamuri... Acela era Ham, poporul lui Sem. Vedeţi? Poporul lui Iafet a fost rămas. Noi Anglo-Saxonii, eram păgâni, închinându-ne la idoli în acele zile. Amintiţi-vă. De ce nu S-a manifestat El, Isus, când El a fost pe pământ, la Neamuri, în acelaşi semn, să le arate lor? Pentru că Neamurile nu aşteptau nici un Mesia.
E-214 Iudeii aşteptau după un Mesia, şi Samaritenii aşteptau după un Mesia.
E-215 Şi El S-a manifestat ca Mesia, spunând-ui lui Petru, cel căruia i-a dat El cheile Împărăţiei. Şi lui Natanael. Şi la orbul Bartimeu, când credinţa lui L-a oprit. Şi femeia cu scurgerea de sânge. Şi aşa mai departe, la Iudei.
E-216 Dar aici El este acum înaintea Samaritenilor, şi El vine la Samariteni, ca să Se facă de cunoscut ca Mesia cel adevărat.
E-217 Acum, timp de sute de ani, atât Iudeul cât şi Samariteanul au crezut că va veni un Mesia. Astfel, dacă Mesia era pe pământ, depindea de Mesia să Se manifesteze.
E-218 Priviţi la bătrânul Simeon în templu, cu o mărturie, că, "Nu voi vedea moartea până când nu îl văd pe Cristosul Domnului." Şi chiar în momentul când Maria a adus Copilul înăuntru, Duhul Sfânt i-a vorbit lui Simeon. S-a dus direct acolo unde se afla El, aşa, şi şi-a ridicat mâinile, şi a spus, "Sloboade în pace pe robul Tău după Cuvintele Tale, căci ochii mei văd Mântuirea Ta." Simeon nu a putut trăi destul ca să-L vadă făcând lucrările Sale Mesianice, dar el a avut o mărturie că El era.
E-219 Dar El S-a făcut de cunoscut oamenilor, ca Mesia, a fi acel Dumnezeu-Profet. Acea femeie, când El a vorbit cu ea, a spus, "Du-te, ia pe bărbatul tău şi vino aici."
Ea a spus, "N-am nici un bărbat."
E-220 A spus, "Bine ai zis. Tu ai avut cinci, şi acela cu care trăieşti acum nu îţi este bărbat."
E-221 Ea a spus, "Domnule, înţeleg că Tu eşti un profet. Noi ştim, când are să vină Mesia, El ne va spune aceste lucruri. Acesta va fi semnul lui Mesia când El are să vină. El va fi Acela care ne va spune aceste lucruri."
Şi Isus a spus, "Eu sunt Acela care vorbeşte cu tine."
E-222 Repede a lăsat acel vas de apă şi a alergat în cetate, şi le¬a spus oamenilor din cetate, "Veniţi, de vedeţi un Om, Care mi¬a spus ce am făcut. Nu este acesta chiar Mesia? Nu este acela semnul care trebuia Mesia să ni-l arate?"
E-223 El nu a mai făcut aceasta încă o dată, înaintea vreunuia dintre ei, dar se spune că oamenii din acea cetate L-au crezut din pricina mărturiei femeii că El era Mesia. Amin.
E-224 Acum este timpul Neamurilor. Am avut două mii de ani de şovăieli, suişuri şi coborâşuri, organizaţii, intrări şi ieşiri, zarve şi buclucuri, şi ceartă şi tărăboi, şi de toate, teologi şi seminarii, şi câte şi mai câte.
E-225 Acum, dacă El a lăsat pe acei Samariteni şi Iudei să vină drept în jos, care au părăsit zeii lumii, ca să îl slujească pe Dumnezeu, şi aşteptau după un Mesia ce venea, şi Mesia S-a făcut de cunoscut la Iudei în acel fel, în acea zi... Şi El nu poate încălca regulile Lui. El nu este un Tată care va face una la unu, şi una la altcineva, un lucru diferit. El este acelaşi Isus. Exact.
E-226 Acum, aici, noi am avut două mii de ani. Duhul Sfânt a căzut peste noi. Am vorbit în limbi, şi am văzut semne şi minuni, şi aşa mai departe. Acum, ultimul semn care l-a văzut Abraham, înainte ca fiul făgăduit să se întoarcă, era Dumnezeu manifestându-Se într-un trup care putea mânca, prezicând şi arătând acelaşi semn pe care l-a arătat Isus când El a fost aici, de a fi Mesia. Acum, Isus a profeţit şi a spus că va fi în acel fel. Şi, prieteni, acum este ceasul.
E-227 Acei Iudei stând acolo, când l-au văzut pe Isus spunând aceea la acel om, au spus... Au trebuit să răspundă adunării lor. Ei, ei ştiau că a fost făcut, astfel nu au putut face nimic privitor la aceasta. Ei au trebuit să răspundă adunării lor, astfel au spus, "Acest Om este Beelzebub, El..." Ei s-au gândit aceea în inima lor. "Acest Om este Beelzebub, vedeţi, pentru că El este un ghicitor, un fel de un-un telepatist, sau ceva. El este Beelzebub."
E-228 Isus a perceput gândurile lor. Şi s-a întors către ei, şi El a spus, "Dacă voi spuneţi aceea împotriva Mea, Fiul omului, Eu vă voi ierta. Dar, altfel, într-o zi vine Duhul Sfânt, să facă acelaşi lucru. Şi a vorbi împotriva Acestuia, nu există niciodată iertare în această lume şi nici în lumea viitoare."
E-229 Oh, frate, sunt aşa de bucuros în această seară să am binecuvântarea penticostală. Amin. Fără îndoială că înăuntru aici, fraţilor, şedeţi înăuntru aici de la Biserica lui Dumnezeu, Foursquare, Adunările lui Dumnezeu, şi toate cele diferite. Asta-i minunat. Aceea, doar continuaţi să mergeţi înainte. Să nu... Doar staţi chiar cu aceasta. Vedeţi? Dar să nu vă gândiţi niciodată că pătura nu se întinde şi peste celălalt frate al vostru, de asemenea, din altă organizaţie care are (doar ca) tot aşa de mult Duhul Sfânt. "Dumnezeu a dat Duhul Sfânt celor care s-au supus Lui." Tot aşa a făcut şi celălalt frate, la fel, vedeţi, astfel doar întindeţi-o de cealaltă parte. Este în regulă. Şi haideţi să venim împreună şi să ne bucurăm.
E-230 Noi am părăsit lumea. Noi suntem Sămânţa lui Abraham. Noi suntem Sămânţa lui Cristos, Sămânţa făgăduită. Şi iată¬ne aici, chiar jos. Şi care a fost ultimul lucru acum, ce l-a dat El părintelui nostru Abraham? Acel semn, înaintea Sodomei, înainte de mistuire, şi de venirea fiului. Acum, chiar înainte de venirea Fiului făgăduit, şi mistuirea Sodomei, Dumnezeu a promis prin Isus Cristos că va fi aidoma. "Cum a fost în zilele Sodomei."
E-231 Priviţi în lume astăzi. Istoria lumii nu a văzut niciodată aşa de mulţi pervertiţi câţi avem astăzi. Şi poşta mea este umplută cu mame, care plâng, de pe aici din California. Citind ziarul, acea perversiune, păi, aceasta s-a schimbat în California, mă gândesc, în jur de treizeci de procente, faţă de anul trecut.
Perversiune, este peste tot, murdărie. Şcoli, şcoli religioase, trebuie să excomunice persoanele din şcolile lor, au un timp dificil de alegere. Pervertiţi, "schimbând cursul firesc," întocmai cum a fost în Sodoma, noi o vedem în felul acela.
E-232 Priviţi la Billy Graham, un mesager de la Dumnezeu, acolo jos, răspândind acea Evanghelie.
E-233 Acum, cum rămâne cu Biserica, Aleasă? Ar trebui să aibă un semn, de asemenea. Nu-i aşa? [Adunarea spune, "Amin." – Ed.] Ar trebui să-l aibă. Am încredere în această seară că vom părăsi toată necredinţa noastră, şi vom crede în Domnul Isus, şi îl vom urma pe El, şi să vedem semnele Lui din zilele de pe urmă, pentru că El a făgăduit că va fi aici.
Să ne aplecăm capetele.
E-234 Este cineva aici în seara aceasta care nu Îl cunoaşte ca Mântuitorul vostru, şi ai dori să părăseşti totul chiar acum şi să-L urmezi? Ai vrea doar să-ţi ridici mâna, să spui, "Roagă¬te pentru mine, Frate Branham. Aş dori să fac aceea, să fiu un Creştin adevărat." Dumnezeu să te binecuvânteze. Este altcineva? Dumnezeu să te binecuvânteze. Dumnezeu să te binecuvânteze. Dumnezeu să te binecuvânteze, soră. Dumnezeu să te binecuvânteze, şi pe tine, frate. Un altul? Dumnezeu să te binecuvânteze, domnule. "Aş dori să părăsesc totul. Eu-eu o voi face, Frate Branham."
E-235 Vreau să întreb ceva. Frate, soră, eu-eu nu-eu nu intenţionez să rănesc pe nimeni. Dar, vedeţi, tu-tu-tu... Tu eşti responsabil pentru Cuvânt. "Dacă-dacă rămâneţi în Mine, şi Cuvintele Mele în voi." Uneori eu trebuie să spun lucruri care mă taie, mai ales uneori la surorile mele.
E-236 Pentru că, îţi dai seama că femeia a fost ce a folosit Satan la început. Dumnezeu a ales bărbatul. Satan a ales femeia.
E-237 Ea a fost binecuvântată, desigur, să fie incubatorul care l-a adus pe Isus Cristos pe pământ. Acum, Acela nu a fost Fiul ei. Voi toţi ştiţi aceea. Isus nici o singură dată nu a chemat-o mamă. Ea niciodată nu a avut nici... Este o audienţă amestecată, dar ascultaţi la mine. Acolo nu a fost spermă să vină de la Maria. A fost întru totul creat, virgin, de către Dumnezeu. "Duhul Sfânt a prea umbrit." Acela-i motivul că Isus nu a putut să o cheme mamă. El nu era nici o parte din ea, nimic. Ea a fost doar incubatorul care l-a folosit Dumnezeu, ca să aducă Copilul.
E-238 Căci, dacă era ceva din acea femeie care aparţinea în acel Băiat, acel Copil, acea femeie (voi înţelegeţi; voi adulţii ştiţi ce vreau să spun), acolo ar fi trebuit să fie vreun fel de concepere, vreun fel de spermă să vină de la acea femeie, prin aceea, atunci ar fi fost în mod absolut ca un act sexual cu Atotputernicul Dumnezeu. Nu putea fi.
E-239 Dumnezeu a creat copilul, atât ovulul cât şi Sângele. Ambele celule, a femeii şi a bărbatului, Dumnezeu le-a creat. Acela¬i motivul că acel trup a fost înviat. Desigur. El a fost primul din înviere. Astfel El niciodată nu a chemat-o mamă. Au spus, "Mama Ta este aici afară şi Te caută."
E-240 El a spus, "Cine este mama Mea?" A spus, "Cei care fac voia Tatălui Meu, aceia sunt mama Mea." Vedeţi? Deci El nici o singură dată nu a chemat-o pe ea mamă. El a chemat-o "femeie." Asta-i ce a fost ea.
E-241 Şi unii dintre voi dragi oameni Catolici o faceţi un zeu, sau o zeiţă, regina Cerului. Nu este corect. Nu, nu este. Ea a fost o femeie bună. Da, domnule. Exact. Dar ea nu a fost mai mult decât oricare altă femeie pe care o alege Dumnezeu să o folosească. El poate folosi o femeie pentru altceva. El o poate folosi, în orice fel. Ea a fost doar un incubator, pentru că asta-i ce era ea, să ţină Sămânţa caldă, şi aşa mai departe în acel fel. Şi Viaţa a venit în Copil. Dar Sângele, hemoglobina, noi întotdeauna ştim, vine de la sexul masculin. Şi El a fost bărbatul, Creatorul. Ea nu era nici Iudeu... Copilul a fost...
E-242 Isus nu a fost nici Iudeu nici din Neamuri. El a fost Dumnezeu. Aşa este. Dumnezeu Însuşi a creat un trup în care El a locuit. Acela a fost Fiul Lui, Isus Cristos. Acea naştere sfântă, din fecioară a dat naştere acestei fiinţe umane, zămislire imaculată de către Duhul Sfânt. Femeia nu a avut nimic de a face cu aceasta, nici ovul nici celulă de sânge.
E-243 Bărbatul are celula de sânge. Femeia are ovulul. În acest fel, acolo ar trebui să fie vreun fel de dorinţă şi o concepere, pentru a face ca ceva să se întâmple.
E-244 Şi în acel caz, acolo nu a fost nimic decât prea umbrirea Duhului Sfânt, şi Dumnezeu a creat în femeie. Acela este Mântuitorul meu. Fără El, suntem cu toţii duşi.
E-245 Acum, unii dintre voi persoanele de aici, voi femeile, voi, poate femei Penticostale, aţi fost vinovate de purtarea de haine imorale, tăindu-vă părul, făcând lucruri. Eu observ aici în California, nu sunt aşa de multe din ele...
E-246 Sau, aici în Arizona, adică, nu prea multe din ele se machiază. S-a luptat împotriva acestui lucru de asemenea. Bine, nu este nimic în Biblie să vă spună să nu vă machiaţi. Noi doar ştim că este greşit, pentru că este din lume.
E-247 Dar există o poruncă în Biblie că dacă o femeie, îşi taie părul, este o persoană necinstită. Şi dacă aşa arată înaintea lui Dumnezeu, şi tu spui că ai Duhul Sfânt, şi faci aşa, ceva este greşit.
E-248 "Să porţi o haină care aparţine unui bărbat." Oh, soră, dragă, nu te modela după lume. Părăseşte lumea. Ţine-te de Cristos.
Tu spui, "Ce importanţă are aceasta?"
E-249 "Ferice de cel ce face toate poruncile Lui, ca să aibă dreptul să intre la Pomul Vieţii." "Vinovat de cel mai puţin este vinovat de întregul lucru."
E-250 Voi ştiţi mai bine. Dacă voi aveţi Duhul Sfânt, Acesta sigur vă va spune mai bine. Vă va spune mai bine, dacă este Duhul Sfânt.
E-251 Acum, dacă tu eşti vinovat, şi ai dori să începi în seara aceasta, şi spui, "Frate Branham, eu nu mi-am dat seama de aceea. M-am strecurat înainte. Vreau să o încep din nou. De acum înainte, îl voi sluji pe Dumnezeu." Ridică-ţi mâna, spune, "Roagă-te pentru mine, Frate Branham." Dumnezeu să te binecuvânteze. Asta necesită curaj. Este nevoie într¬adevăr... Dumnezeu să te binecuvânteze. Multe mâini. În regulă. Dumnezeu să te binecuvânteze. Atunci, dacă tu şti, că Ceva în tine, îţi spune că eşti greşit, atunci tu şti că Dumnezeu este lângă tine.
E-252 Dar când tu auzi Cuvântul atât de clar, şi atunci tu încă stai acolo şi spui, "Eu nu o fac. El nu ştie despre ce vorbeşte," şi eu citând Cuvântul chiar aici, vedeţi, atunci acolo este ceva greşit cu ce este în tine. Vedeţi? Nu este altceva decât un singur lucru, este Satan. Asta e tot. Este împotriva lui Dumnezeu. Este împotriva regulilor Lui. Este împotriva Cuvântului Lui.
E-253 Cineva mi-a spus, nu de mult, un predicator faimos. A spus, "Frate Branham." M-a chemat în camera lui, a pus mâinile pe mine. A spus, "Tu îţi vei ruina slujba ta."
Am spus, "Ce?"
E-254 A spus, "Tu întotdeauna îi cerţi pe oameni, pentru modul cum fac ei." A spus, "De ce tu nu... oamenii cred că tu eşti un profet."
Am spus, "Eu nu sunt profet."
E-255 A spus, "Ei bine, oamenii cred că tu eşti. De ce nu-i înveţi tu lucruri spirituale, cum pot să primească ei mari binecuvântări spirituale şi lucruri?"
E-256 Am spus, "Cum pot eu să-i învăţ lucruri spirituale când ei nici măcar nu cunosc ABC-ul lor? Ei nici măcar nu vor avea obişnuita decenţă să se alinieze cu Cuvântul, dar mai lucrurile spirituale. Dacă ei nu cred lucrurile pământeşti, cum vor crede ei lucrurile cereşti?"
A spus, "Ei bine, tu doar îţi vei ruina slujba."
E-257 Am spus, "Orice slujbă pe care Cuvântul lui Dumnezeu o va ruina, ar trebui să fie ruinată." Întoarceţi-vă la Cuvânt. Aşa este.
E-258 Acum, dacă tu fumezi ţigări, şi aşa mai departe în acel fel, şi pretinzi că tu ai Duhul Sfânt, să-ţi fie ruşine. Voi bărbaţilor! Voi spuneţi, "De ce te iei de femei?" Voi bărbaţilor care le lăsaţi pe soţiile voastre să facă aceea, oh, domnule, numindu-te un Creştin, să-ţi fie ruşine.
E-259 Ştiu că aceasta este dur. Dar, frate, este-este timpul de tăiere. Este timpul ca Duhul Sfânt să vină, să-Şi ia Mireasa. Şi dacă nu se aliniază cu Cuvântul Lui, atunci acolo este ceva greşit.
E-260 Tu care ai căzut, stai acasă seriile de Miercuri şi nu vei veni aici la biserică, te uiţi la televiziune, şi alte seri de biserică! Gândeşte-te, tu-tu într-adevăr spui, şi dacă trebuie să vi la biserică, trebuie să te forţezi să o faci, pentru că tu crezi că este o lege să o faci. Tu ar trebui să o faci. Este onorabil să o faci. Şi dacă nu iubeşti să faci lucrul acesta, acolo este ceva greşit. Există un Duh Sfânt care te face să iubeşti să îl slujeşti pe Dumnezeu.
E-261 Acum, cu aceea, în timp ce capetele voastre sunt aplecate, toţi cei care simt că ar dori să facă o pornire cu Dumnezeu, în seara aceasta, ridicaţi-vă mâna. Chiar toţi de aici acum, doar ridicaţi-vă mâna, toţi, de peste tot. Dumnezeu să te binecuvânteze, să te binecuvânteze, pe tine, pe tine, pe tine, pe tine. Dumnezeu să te binecuvânteze. Bine. Mă voi ruga pentru voi.
E-262 Tată Ceresc, acum eu am vorbit Cuvintele Tale cât de limpede şi clar, şi tăietor, cum am ştiut eu. Nu pentru a fi diferit; dacă aceea ar fi atitudinea mea, Doamne, eu ar trebui să fiu acela la altar. Dar dacă eu văd pe cineva, fratele meu sau sora mea, înecându-se într-o barcă în care intră apă, şi eu nu strig la ei, sau nu-i mustru, sau cumva să-i scap din acea stare, atunci eu nu-i iubesc. Eu încerc să-i scot afară, Doamne, aşa încât ei să fie în siguranţă.
E-263 O Dumnezeul Cerului, mă rog pentru fiecare care şi-au ţinut mâinile sus. Am văzut multe din acele femei micuţe cu părul tăiat să-şi ridice mâinile, cu suficient har peste ele încât să ştie că sunt greşite. Au fost multe care nu au făcut-o. Acum, Tu eşti Judecătorul pentru aceea. Dar eu mă rog, Dumnezeule, ca tu să le salvezi pe acelea. Acordă aceasta. Cândva...
E-264 Acei bărbaţi şi-au ridicat mâinile, tineri puternici-frumoşi stând acolo cu soţiile lor, şi aşa mai departe, şi-au ridicat mâinile. Oameni bătrâni şi-au ridicat mâinile. Acum, Tată, noi trebuie să părăsim lumea şi lucrurile lumii, sau noi nu Îţi putem sluji.
E-265 Mă rog ca Tu să Te manifeşti în această seară în aşa fel încât oamenii să vadă, aceea, Cuvântul care a fost vorbit. Oamenii pot spune orice. Dar când Dumnezeu vine pe aici şi confirmă Cuvântul Lui, dovedeşte că este Cuvântul Lui, atunci nouă nu ne mai rămâne nici o scuză. Mă rog, Tată, ca Tu să acorzi aceasta în această seară. Şi de îndată ce aceşti oameni...
E-266 Poate mulţi dintre ei sunt păcătoşi. Câţiva şi-au ridicat mâinile, ca păcătoşi. Şi eu mă rog, Tată, de îndată ce ei văd manifestarea... Şi încrezător că Tu o vei face în seara aceasta, Te vei arăta, căci sfârşitul este aici. Fiul aşteptat trebuie să sosească curând la Sămânţa lui Abraham, şi că Sodoma trebuie să fie mistuită.
E-267 Într-o zi nu va mai rămâne piatră pe piatră, din Phoenix. Valea va fi măturată te tot. În oraş în această noapte unde adulterul, băutul de cocktail, mame fumând ţigări, fiice, dansând, unduindu-se, comportându-se rău, bărbaţi trăind imoral, păcatul acestui oraş! O Dumnezeule, dar eu privesc jos prin acesta, şi mă gândesc, "Ce folos să încerc măcar?"
E-268 Dar apoi mă uit acolo jos şi văd o Luminiţă pe ici şi pe colo, un Creştin consacrat, rugându-se. "Toţi cei care suspină şi gem din pricina urâciunii săvârşite în mijlocul cetăţii, Îngerul a fost însărcinat să pună un Sigiliu peste ei, să-i însemneze, şi ei au fost aceia care nu vor fi distruşi." Şi mă rog, Tată, să fie mulţi care sunt Creştini consacraţi, aşa de preocupaţi, să nu le fie frică să strige împotriva răului. Dumnezeule, în această zi, să vorbim lucrurile care sunt drepte.
E-269 Şi va veni o Zi a Judecăţii, şi atunci nu vor avea scuze, pentru că acest Mesaj în această seară va fi proiectat pe ecran, pe boltele cerului, şi cu toţii vom răpunde. Astfel mă rog, Tată, ca Tu să circumcizi inimile lor de orice lucru al lumii, ca ei să poată trăi evlavios în această lume prezentă. Cerem aceasta în Numele lui Isus. Amin.
E-210 Îmi pare aşa de rău să vă ţin. Noi... Eu sunt-sunt foarte întârziat. Şi eu-eu nu... Ar trebui să fiu afară. Ultima... În fiecare seară, am ieşit în jur de, ora zece, cel mai târziu. Am vrut să ies în această seară la nouă treizeci. Nu am făcut-o.
Acum, doar un minut, să pun pecetea la ce am spus.
E-271 Acum, într-adevăr, eu nu sunt un predicator. Oricine ştie aceea. Nu am educaţie, şi folosesc cuvintele mele vechi din Kentucky ca "a lui," "nu-i," şi "duce," şi "aduce," şi "cară," şi "ei acolo." Şi ştiţi că eu nu sunt un predictor în acel fel. Nu am educaţia pentru a fi.
E-272 Dar eu sunt un Creştin. Domnul Isus m-a mântuit de păcat. Ştiu aceea. Şi El mi-a dat un alt Cuvânt pentru a confirma acel puţin care-l ştiu. Singurul lucru, eu nu încerc să pun nici o interpretare personală. Eu doar Îl citesc. Şi orice spune Acesta, eu spun acelaşi lucru. Vedeţi? Aceea e tot ce ştiu. Vedeţi? Acum, dacă este interpretat greşit, eu nu ştiu. Eu doar o spun cum este interpretat aici. Vedeţi? Şi El întotdeauna a stat în spatele acesteia, şi a susţinut-o.
E-273 Cred că Isus Cristos vine curând. Cred că El este acelaşi Isus, ieri, azi, şi în veci. Cred ce El a spus, "Puţină vreme, şi lumea," kosmos, ordinea lumii, "nu ne vor mai vedea... nu Mă vor mai vedea. Totuşi, voi Mă veţi vedea, voi, Biserica, căci Eu," pronume personal, "Eu voi fi cu voi, chiar în voi, până la sfârşitul lumii. Lucrările pe care le fac Eu le veţi face şi voi." Credeţi aceea?
[Adunarea spune, "Amin." – Ed.] Noi am aflat ce lucrări a făcut El, cum Se manifestă EL
E-274 Mă rog, în această seară, ca Dumnezeu să ia această biserică... Acum, nu contează cât de mult mă va unge El pe mine, El trebuie să vă ungă pe voi, de asemenea. Vedeţi? Nu contează cât de mult ar înecarea Duhul Sfânt să vorbească aici, Acesta trebuie să aibă ceva afară acolo, să audă aceasta.
E-275 Isus a trecut print-un grup de oameni, într-o zi, şi ei strigau, "Rabi, Rabi, bucuroşi să te avem aici, aşa-şi-aşa." Isus doar a continuat să meargă.
E-276 Şi acolo a fost o femeie mică care a venit pe acolo şi a atins marginea hainei Lui, şi s-a dus înapoi şi s-a aşezat. Isus s-a oprit şi a spus, "Cine s-a atins de Mine?"
E-277 Păi, Simon Petru I-a spus, ca şi cum, păi, el L-a mustrat. El a spus, "Ei bine, de ce să spui Tu un lucru ca acela? Toţi se ating de Tine."
E-278 El a spus, "Dar Eu simt că Am slăbit. Virtute," care este tărie, "a ieşit din Mine."
279 S-a uitat peste tot în jur peste audienţă. Acolo se afla cineva care L-a crezut. Nu contează, că ar fi putut fi sute acolo, dar acolo era cineva care credea. El a găsit-o pe acea femeie mică, i¬a spus că scurgerea ei de sânge, s-a oprit, şi ea a fost vindecată. Aşa este? [Adunarea spune, "Amin." – Ed.] A plecat mai departe. Vedeţi? El este acelaşi ieri, azi, şi în veci.
E-280 Acum, avem cartonaşe de rugăciune date. Am dat jumătate din ele, acolo seara trecută, jumătate din ele în seara aceasta.
E-281 Am început noi de la primul, seara trecută? Am început cu primele cincisprezece sau douăzeci, seara trecută, de la unu la aşa şi aşa? Ce este? Ce spui? [Cineva spune, "Douăzeci." – Ed.] Unu la douăzeci. În regulă. Multe din ele sunt aici în seara aceasta.
E-282 Haideţi să dăm câteva de la urmă, atunci. Să începem. Să vedem. Avem cincisprezece minute, să dăm cincisprezece cartonaşe, atunci. Să vedem, aceea ar fi de la optzeci şi cinci la o sută. Să începem de la optzeci şi cinci, la o sută.
E-283 Cine are cartonaşul de rugăciune optzeci şi cinci? Ridică¬ţi mâna. Optzeci şi cinci, femeia din spate? Vino aici sus, soră. Optzeci şi şase, cine are optzeci şi şase? Chiar aici. Optzeci şi şapte, optzeci şi şapte. Cineva să-şi ridice mâna, optzeci şi şapte. Acest bărbat, optzeci şi şapte. Optzeci şi opt, optzeci şi opt. Optzeci şi nouă, optzeci şi nouă. Nouăzeci, nouăzeci şi unu, nouăzeci şi doi, nouăzeci şi trei, nouăzeci şi patru, nouăzeci şi cinci, nouăzeci şi cinci. Da. Nouăzeci şi şase, nouăzeci şi şapte. Nouăzeci şi şase, nu l-am văzut să se ridice, nouăzeci şi şase. Acum, dacă ai cartonaşul tău, vino. Vedeţi? Nouăzeci şi şapte, nouăzeci şi opt, nouăzeci şi nouă, o sută. În regulă. În timp ce aceşti oameni... Unu, doi, trei, patru, cinci, şase, şapte, opt, nouă. Acolo lipsesc cam opt.
E-284 Acum ascultaţi. Este adevărat. Să nu veniţi aici sus cu păcat atârnând în viaţa voastră. Mai bine mărturisiţi-l acolo, lui Dumnezeu. Dar dacă-dacă aţi făcut-o, dacă aţi mărturisit păcatul vostru, veniţi înainte.
E-285 Câţi de acolo nu aveţi un cartonaş de rugăciune, şi vreţi ca Isus să vă vindece? Ridicaţi-vă mâna. Câţi veţi crede, dacă Isus Cristos va face ... Dacă El... Câţi credeţi aceasta?
E-286 Priviţi. Îi voi întreba pe aceşti slujitori din spatele meu. Fraţilor, este adevărat, ca slujitori ai Evangheliei, noi credem că Biblia, Noul Testament, Cartea Evreilor, spune, că, "El este Marele Preot chiar acum"? [Slujitorii spun, "Amin." – Ed.] "Un Mare Preot care poate fi atins de simţământul infirmităţilor noastre?" Aşa este, fraţilor? ["Amin."]
E-287 Câţi de acolo ştiţi că Biblia spune aceea, "Un Mare Preot"? [Adunarea spune, "Amin." – Ed.]
E-288 Bine, dacă El este Marele Preot care poate fi atins de simţământul infirmităţilor noastre, acum, cum a făcut El, dacă El este acelaşi ieri, azi, şi în veci, atunci, cum a acţionat El când cineva L-a atins cu simţământul infirmităţii lor? Micuţa femeie cu scurgerea de sânge, care L-a atins, pentru că ea a avut o nevoie să fie atinsă; El s-a întors, şi s-a uitat în jur până când El a găsit-o, a chemat-o. Aşa este? Aşa este, fraţilor? [Slujitorii spun, "Amin." – Ed.] Acum, dacă El este acelaşi Mare Preot, El va trebui să acţioneze în acelaşi fel, pentru că El este-El este Marele Preot. Aşa este? ["Amin."] Bine, El va trebui să acţioneze în acelaşi fel.
E-289 Acum, voi nu aveţi nevoie de cartonaşe de rugăciune. Nu. Voi nu aveţi nevoie de cartonaşul de rugăciune. Singurul lucru de care aveţi nevoie este să aveţi credinţă în Dumnezeu. Aveţi credinţă, credeţi doar cu toată inima voastră că Isus Cristos vindecă bolnavii şi suferinzii, şi El cu siguranţă va face aceasta.
E-290 Acum, să ne aplecăm capetele doar un moment pentru rugăciune acum, din nou, înainte ca ceva să fie spus sau făcut. Acum, eu nu spun că El o va face. Eu nădăjduiesc că El o va face. Dar eu-eu cred, şi nădăjduiesc că El o va face. Acum, dacă El o va face, câţi din voi veţi crede? Ridicaţi-vă mâna. Fie ca El să o acorde, este rugăciunea mea.
E-291 Tată Ceresc, acum eu am spus ce spune Cuvântul Tău, "Părăsind totul, pentru a Te urma." Cei care au părăsit totul, au ajuns să Te vadă. Şi nu contează ce ai face Tu, cei care nu vor părăsi păcatul şi să urmeze, nu vor fi niciodată în stare să înţeleagă. Cei care părăsesc păcatul, necredinţa...
E-292 Noi ştim că păcatul este necredinţă. Nu contează cât de sfânt trăim noi, tot ce facem, dacă încă nu credem, noi suntem păcătoşi. Biblia spune, "Cel care nu crede este deja osândit." Astfel noi ştim că trebuie să credem "fiecare Cuvânt care iasă din gura lui Dumnezeu." Aceea ar trebui să fie pâinea noastră zilnică.
E-293 Şi eu mă rog, Tată, ca, aşa cum am citat din Scripturi în seara aceasta, făgăduinţele Tale pentru aceste zile din urmă, şi după ce să aşteptăm în aceste zile de pe urmă. Dacă aceea a fost corect, Doamne, atunci confirmă aceste Cuvinte însoţite de semne. Acordă aceasta.
E-294 Eu mă încredinţez Ţie, şi Cuvântul, şi oamenii. Mă rog, Tată, ca Tu să circumcizi inimi acolo, să creadă cu toată inima lor, şi mai ales aceştia care vor fi în rândul de rugăciune. Şi apoi fă ca oamenii să vadă că Mesia, Isus Cristos, Duhul Sfânt, este cu noi în această seară. El este în Biserică, Biserica Aleasă, cea chemată afară, Sămânţa lui Abraham, prin făgăduinţa regală. Acordă aceasta, în Numele lui Isus. Amin.
E-295 Acum, acum doar daţi-mi voie să mă uit, o clipă. Acum, noi doar vom lua timpul nostru, pentru doar câteva minute, chiar foarte puţine, cam zece minute.
E-296 Voi Îl iubiţi? [Adunarea spune, "Amin." – Ed.] Voi Îl credeţi? ["Amin."] Credeţi că aceste lucruri care vi le-am citit din Cuvânt în această seară este adevărul? ["Amin."] Credeţi că Isus a făcut aceea când El a fost pe pământ? ["Amin."] Credeţi că El a făgăduit aceasta? ["Amin."] Credeţi că noi suntem în zilele din urmă? ["Amin."] Acum, aceea este făgăduinţa Lui. El trebuie să o trăiască. "Dacă voi rămâneţi în Mine, Cuvintele Mele rămân în voi, atunci cereţi ce doriţi. Aceasta va fi făcut pentru voi." Acum, motivul şi obiectivul vostru trebuie să fie corect. Trebuie să credeţi aceea cu toată inima voastră.
E-297 Acum, nu cred că este o persoană în rândul de rugăciune care eu să o cunosc. Suntem străini. Eu sunt un străin. Afară acolo, străini. Voi toţi care ştiţi că eu nu ştiu nimic despre voi, voi care sunteţi în acest rând micuţ de rugăciune aici, ridicaţi-vă mâna, ştiţi că eu nu ştiu nimic despre voi. În regulă. Toţi de acolo, care ştiu că eu nu vă cunosc, sau nu ştiu nimic despre voi, ridicaţi¬vă mâna, doar să vă văd. Iată-vă. Atunci, este o lucrare ascunsă. Aici sunt aceia cu cartonaşe de rugăciune. Acolo este unul fără de rugăciune...
E-298 Cartonaşul de rugăciune nu este nimic decât un cartonaş micuţ cu un număr pe acesta. Doar vă dă un număr, băiatul vine şi le amestecă, şi oricine vrea un cartonaş de rugăciune îl poate avea. Şi el nu ştie, nimeni altcineva nu ştie, unde eu... Ei bine, el nu ar şti dacă cartonaşele sunt toate amestecate, de la un loc la altul. Ei niciodată nu ştiu cine va fi în rândul de rugăciune, pentru că noi nu putem şti asta. De multe ori, noi le luăm acolo jos...
E-299 Când am început de prima dată, noi aveam un om acolo care vindea cartonaşe de rugăciune. Cineva a spus, "Îţi voi da cinci sute de dolari ca să o pui pe soţia mea în rând." Vedeţi?
300 L-am luat pe propriul meu fiu. Atunci am spus, "Fiule, ca să te clarifici cu oamenii, aşa încât ei să ştie că tu nu vei vinde un cartonaş de rugăciune, ridică-te înaintea lor, amestecă cartonaşele aşa, apoi dă-le la oricine vrea. Şi pe lângă aceea, fiule, tu nu vei şti niciodată de unde voi chema până nu cobor acolo."
E-301 Câţi aţi văzut aceea în adunare, de fiecare dată? [Adunarea spune, "Amin." – Ed.] Chiar de fiecare dată, eu voi schimba, şi merg aici, acolo. Şi apoi, pe lângă aceea, unde unul este vindecat pe platformă, acolo sunt o duzină chemaţi acolo, vedeţi, aşa este, fără cartonaşe de rugăciune.
E-302 Astfel este infailibil Domnul Isus Cristos, acelaşi ieri, azi, şi în veci.
E-303 Veţi părăsi voi totul, să-l urmaţi pe El? Sunteţi doritori să părăsiţi necredinţa voastră, să-l urmaţi pe El pentru vindecare? Părăsiţi ale voastre-lucrurile voastre lumeşti, să-l urmaţi pe El în sfinţenie, şi să vă mişcaţi pentru El. Faceţi-o acum. Eu nu zic că El o va face. Dacă El o face, atunci veţi şti.
E-304 Această femeie care stă chiar aici, acesta este un-un tablou din nou, cum am spus seara trecută, din Sfântul Ioan 4. Aici este un bărbat şi o femeie, se întâlnesc de prima dată în viaţă. Şi aceasta a fost la o băncuţă. Dacă aţi fost vreodată acolo în Samaria, în afara Sicarului acolo, fântâna mică, acolo este o mică panoramă, viţă de vie pe marginea acesteia, aşa. Acolo este unde a stat femeia, a vorbit cu Isus. Un bărbat, o femeie, s-au întâlnit de prima dată. Şi El i-a spus acelei femei care era necazul ei. Necazul ei era, că ea era păcătoasă.
E-305 Ar putea fi ea. Ea s-ar putea să fie o păcătoasă. Ea s-ar putea să fie o făţarnică. Ea s-ar putea să fie o sfântă. Ea s-ar putea să vrea vindecare pentru trupul ei. Ea s-ar putea să vrea vindecare pentru altcineva. Ea s-ar putea să aibă finanţe. Ea, eu nu ştiu pentru ce este ea aici. Eu doar nu vă pot spune. Ea doar stă acolo, o femeie. Asta e tot. Acela-i adevărul. Noi nu ne-am întâlnit niciodată. Dar dacă Domnul Isus va veni aici...
E-306 Acum, să o vindec, dacă este bolnavă, eu nu o pot face. Nu pot face ce Dumnezeu a făcut deja. Acum, singurul lucru...
E-307 Ce-i dacă Isus ar sta aici îmbrăcat în acest costum? Dacă ar fi venit la Isus şi ar fi spus, "Isuse, vrei să mă vindeci Tu?"
E-308 Ei bine, El ar spune, "Copila Mea, Eu am făcut-o deja. Am fost rănit pentru fărădelegile tale. Prin rănile Mele ai fost vindecată." Aşa este? [Adunarea spune, "Amin." – Ed.] Este o lucrare terminată.
E-309 Tu vi, spui, "Isuse, vrei Tu să mă salvezi? Vrei Tu să mă salvezi?" Aceea nu este chestiunea. El deja a făcut-o.
E-310 "Doamne Isuse, eu accept Ispăşirea Ta. Eu sunt un păcătos." Vedeţi? Tu ai fost salvat acolo în trecut. Ai fost vindecat acolo în trecut. Tu doar ai acceptat aceasta. Prin credinţă sunteţi mântuiţi. Prin credinţă acceptaţi mântuirea voastră.
E-311 Şi oricine vine în jur, vă spune că ei au putere de a vindeca, şi ei vă pot vindeca, şi voi fiţi... staţi de o parte de aceea, pentru că nu este. Puterea de vindecare este în Cristos, deja o lucrare terminată.
E-312 Dacă un om vă spune că Dumnezeu i-a dat putere să vă ierte păcatele, şi să facă aceea, să nu o credeţi. Ele sunt deja iertate. Isus stând aici în seara aceasta, singurul lucru, aceasta va declara că El a fost Fiul lui Dumnezeu.
E-313 Ce-i dacă El era... Ce-i dacă acum mâinile mele ar fi fost pline de răni de cuie, şi sânge curgând din ele, şi spini în jur aici? Aceea încă nu ar însemna că este Isus. Acela ar fi trupul meu.
E-314 Şi noi ştim că acel trup stă la dreapta lui Dumnezeu. Şi când vine, nu va mai fi timp. Aşa este. Când Isus coboară, aceea este totul.
E-315 Dar El este aici în formă de Duh. Şi atunci Viaţa Lui este în tine şi în mine, să vă dea vouă credinţă şi să îmi dea mie credinţă.
E-316 Acum, priviţi aici. Acest-acest microfon, dacă nu ar fi fost o voce vie aici să vorbească în acesta, ar fi unul perfect mut. Aşa este?
E-317 Acum, priviţi. Ascultaţi atenţi, astfel să nu vă scape acum. Acest caz, dacă Dumnezeu o va face, o va stabili.
E-318 Acum, acest microfon nu mai poate vorbi decât nimic, pentru că nu are nimic cu ce să vorbească. Aşa este? Acum, singurul mod în care microfonul ar putea vorbi, este ca ceva să vorbească în acesta.
E-319 Acum, aici sunt eu. Eu nu o cunosc pe acea femeie, nu am văzut-o niciodată. Acelea sunt mâinile mele înaintea lui Dumnezeu, şi ea şi-a ridicat mâinile, că noi nu ne cunoaştem unul pe altul. Nu ştiu nimic despre ea. Dar, până Ceva vine înăuntru aici, să vorbească ce este greşit acolo, eu sunt un mut, de asemenea, pentru că eu nu ştiu nimic. Dumnezeu ştie că este aşa. Vedeţi? Trebuie să fie Ceva să producă vorbirea.
E-320 Acum, tu îţi poţi face alegerea. Dacă tu, ca şi Filip, el a spus... Sau, Natanael a spus, "Tu eşti Cristosul, Fiul viului Dumnezeu. Tu eşti Împăratul lui Israel." Vedeţi? Sau ai putea fi cei care au spus că era Beelzebub. Vedeţi unde sunt ei în seara aceasta? Mă întreb unde este Natanael în seara aceasta. Nemuritor. Vedeţi? Faceţi-vă alegerea. Aceasta depinde de voi. Vedeţi?
E-321 Dar acum, spun asta, aşteptând să văd dacă El îmi va da ungerea. Dacă El nu dă ungerea, atunci este numai un singur lucru care îl pot face, prieteni, este să îmi cer scuze, că El nu m¬a întâlnit în seara aceasta. Şi atunci doar ne vom pune mâinile peste aceşti oameni bolnavi şi ne rugăm pentru ei, şi cerem binecuvântarea, facem chemarea la altar, şi mergem acasă. Asta e tot ce putem face. Asta e tot ce ştiu eu să fac.
E-322 Dar dacă El vine, atunci cred că fiecare din voi care v-aţi ridicat mâna, care aţi vrut să-l vedeţi pe Cristos, cred că este datoria voastră, chiar de îndată ce aceasta este gata, să veniţi chiar aici jos să îngenunchiaţi, şi să spuneţi, "Doamne Isuse, eu acum mă predau Ţie."
E-323 Căci, dacă eu sunt un mincinos, El niciodată nu va adeveri un mincinos. Nu va avea nimic de-a face cu păcatul. Dumnezeu nu va avea. Dar dacă eu v-am spus Adevărul, atunci El este dator faţă de Cuvântul Lui, să-să-să dovedească că acesta este Adevărul.
Dumnezeule, acordă aceasta.
E-324 Acum doar fiţi reverenţi. Vedeţi? Peste tot în audienţă, doar fiţi reverenţi.
325 S-ar putea să trebuiască să vorbesc cu tine doar un minut, doamnă, doar încă ceva. Eu nu simt ungerea peste mine. Şi eu¬eu nu te cunosc, şi astfel asta e. Acum, singurul lucru care vreau ca tu să îl faci, dacă te întreb ceva, spune doar "da" şi "nu." Înţelegi? Acum, motivul pentru care fac aceasta... Doar să luăm ceva, astfel aceasta poate...
E-326 Noi niciodată nu vrem să lăsăm Scriptura. Staţi direct în Scriptură, atunci ştim că suntem bine.
E-327 Acum, de exemplu, Isus, acum, El a fost într-un alt ţinut. Şi El era pe drumul Lui către Ierihon, care era chiar drept la poalele muntelui. Dar El a trebuit să meargă prin Samaria, sus pe aici. Acum, Tatăl L-a trimis sus acolo. Isus a spus...
E-328 În următorul capitol, al 5-lea capitol, când El a vindecat un om care a avut un fel de necaz. Mii de oameni zăceau acolo, mulţimi de schilozi, orbi, şchiopi, uscaţi, care aşteptau după mişcarea apei. Şi Isus a venit pe acolo, şi El a văzut un om care avea o boală care îl încetinea, poate TB, sau problemă de prostată, sau ceva. Şi El l-a tămăduit, pentru că El a ştiut că el a fost acolo, şi a ştiut că era în acel fel. A plecat, a lăsat restul mulţimii acolo. S-a dus, departe. Noi ştim că este adevărul. Aşa este? [Adunarea spune, "Amin." – Ed.]
E-329 Au găsit, Iudeii L-au găsit, şi L-au chestionat. Ei L-ar chestiona din nou în seara aceasta. "De ce a făcut El? Dacă El are compasiune, şi îi iubeşte pe toţi, de ce ar fi lăsat El toată acea mulţime de schilozi, orbi, şchiopi, uscaţi, să zacă acolo?"
E-330 A vindecat doar un om care nu era foarte bolnav. Nu l-ar fi ucis. El a avut-o, treizeci şi opt de ani. Acesta era retardat. Putea umbla. A spus, "Când cobor la scăldătoare, cineva mi-o ia înainte." Vedeţi? "Cineva păşeşte înăuntru înaintea mea." Dar El l-a făcut sănătos pe acel singur om.
E-331 Şi când El a fost chestionat, iată Cuvintele Lui. Sfântul Ioan 5:19, "Adevărat, adevărat, Eu vă spun, Fiul nu poate face nimic de la Sine; decât ce vede El pe Tatăl făcând, aceea face şi Fiul."
Astfel când El a mers sus la Samaria, Domnul L-a condus sus acolo.
E-332 Acum, Domnul m-a condus pe mine, slujitorul Lui, la Phoenix. El m-a condus aici în această seară. Acum iată-mă aici, făcând afirmaţiile Lui.
E-333 Acum, când Isus a mers sus la Samaria, primul lucru care El l-a găsit a fost o femeie care a venit înaintea Lui. El i-a vorbit până când El a aflat starea ei. Când El i-a spus, ea repede a recunoscut a fii ori un profet ori Mesia cel promis. El a spus că El era Mesia. Vedeţi?
E-334 Astfel noi ştim că profeţii au fost în zilele care au trecut. Astăzi este Cristos. "Dumnezeu în multe rânduri şi în multe chipuri le-a vorbit părinţilor prin profet; în aceste zile de pe urmă prin Fiul Lui, Cristos Isus," care este Duhul Sfânt în noi.
Acum El este aici.
E-335 Tu recunoşti aceea. [Sora spune, "Da." – Ed.] Vreau să te întreb, ca între Creştini. Chiar de îndată ce m-am uitat acolo, se putea vedea că ceva s-a întâmplat, un Duh smerit, cu adevărat dulce. Aşa este? Ridică-ţi mâna sus dacă aceea este adevărat, aşa ca oamenii să vadă. Vedeţi? Acum, chiar acum, privind la femeie, dacă o puteţi vedea (Vedeţi acolo?), o Lumină ambră, doar se mişcă în jurul femeii.
E-336 Acum se mută de la mine. Nu. Este la altcineva. Este o altă femeie. Este, tu te rogi pentru o femeie, altcineva. Este soacra ta. [Sora spune, "Da." – Ed.] Şi ea are o-o problemă la rinichi. ["Da."] Şi-şi ea are doar un rinichi. ["Da."] Şi tu te temi că este cancer. Şi de aceea eşti tu aici, să îmi ceri să mă rog pentru ea. ["Da."] Asta-i AŞA VORBEŞTE DOMNUL. Crezi tu? Du-te, crede cu toată inima ta, şi ei nu vor trebui să-l scoată. Nu te îndoi. Ia acel lucru mic care îl ai în mână, pune-1 pe ea.
E-337 Voi credeţi cu toată inima voastră? [Adunarea spune, "Amin." – Ed.]
E-338 Ce mai faceţi? Noi suntem străini, de asemenea, unul faţă de altul. Este prima oară că ne întâlnim. Şi dacă... Dumnezeu, prin Fiul Lui, Isus Cristos, a trimis Duhul Lui. Isus a spus, "Oriunde doi sau trei sunt adunaţi în Numele Meu, Eu voi fi în mijlocul lor." Este promisiunea Lui, nu-i aşa? Acum, El nu îşi poate retrage promisiunea.
E-339 Singurul lucru, că, noi suntem atât de greoi în credinţă, încât noi nu reuşim să-L vedem. Acela-i motivul că Dumnezeu trimite profeţi pe pământ. Vedeţi, oamenii nu îşi citesc Biblia lor, şi ei¬ei nu, ei doar merg, astfel Dumnezeu întotdeauna le trimite un semn. Şi de obicei un profet este un semn. Vedeţi? Şi astăzi Duhul Sfânt este Semnul nostru, căci El este Profetul lui Dumnezeu mişcându-se prin noi. El este Profetul lui Dumnezeu, un Semn al zilelor din urmă.
E-340 Acum, necunoscându-te, şi neştiind nimic despre tine. Dar dacă Domnul Isus Cristos, care tocmai am spus, din Biblie, va vorbi prin mine şi îmi va spune pentru ce stai tu aici, te va face să crezi? [Sora spune, "Da." – Ed.] Va face aceasta ca audienţa să creadă? [Adunarea spune, "Da."]
Acum, Tatăl ascultă. Eu ştiu.
E-341 Tu suferi de o stare nervoasă. Aşa este. Dacă este aşa, ridică¬ţi mâna.
E-342 Acum, cineva de acolo s-a gândit că eu am ghicit aceea. Acum, tu nu o poţi ascunde acum, frate. Aceasta vine aici. Înţelegi? Am prins aceea. Să nu crezi aceea. Să nu crezi niciodată aceea. Acela-i păcat. Aceea-i necredinţă. Dumnezeu te va condamna pentru aceasta. Tu vei răspunde la Ziua Judecăţii. Ar trebui să chem aceea, dar de obicei ajung în necaz.
E-343 Eu nu ştiu ce ţi-a spus El. Doar un moment. Da, iat-o acolo, o umbră. Este nervozitate, slăbiciune. Slăbeşti de la aceasta, tot supărată, ai aceasta de mult timp. Aşa este. Ai încă şi alte necazuri, de asemenea. Ai pe cineva pentru care te rogi. Soţul tău, în spital, cu o boală de stomac, doar ce a avut o operaţie. D¬na Good, du-te acasă, crede cu toată inima ta. Şi pune aceea peste el, şi el va-el se va face bine. Dumnezeu să te binecuvânteze.
E-344 Vă cunoaşte El? Vedeţi? Sigur, El vă cunoaşte. Eu văd. Aceea este... Nu vă daţi seama că acelaşi Isus care a umblat în Galileea este acelaşi Isus aici în seara aceasta? [Adunarea spune, "Amin." – Ed.] Nu vă puteţi da seama? ["Amin."]
E-345 Acum, eu nu ştiu nimic despre... Cred că aceea a fost femeia pentru care s-a făcut rugăciune, chiar acolo. Aşa este? Careva din voi oameni a cunoscut-o vreodată pe acea femeie? Cunoaşteţi careva acea femeie? Ridicaţi-vă mâna. Au fost corecte acele lucruri? Fluturaţi-vă mâinile, dacă este aşa. Chiar acolo. Aceea este bine.
E-346 Vino. Vorbeşti în Engleză? [Fratele spune, "Da, domnule." – Ed.] Este în regulă. Indian? ["Indian."] Eu am un respect pentru tine, un adevărat American. ["Da, domnule."] Eu nu cred... Eu, doar ca un singur om, eu nu pot lua o decizie. Eu pot doar face unica mea decizie. Eu cred că nu primiţi partea corectă. Tu şti că eu nu. Eu cred, că în loc de a trimite milione şi miliarde de dolari, în străinătate, ei ar trebui să se ocupe de voi oamenilor. Corect. Corect. Exact aşa. Inima mea întotdeauna a fost pentru voi. Am fost pe rezervaţia de la San Carlos, nu de mult. Cum s-a mişcat Duhul Sfânt acolo, i-a vindecat pe acei oameni sărmani!
E-347 Eu sunt un străin pentru tine, domnule. Eu nu te cunosc. Nu te-am văzut niciodată în viaţa mea. Suntem total străini. Aşa este. Suntem două naţionalităţi. Eu sunt un Anglo-Saxon; tu un Indian. Am puţin din sânge în mine din partea mamei. Bunica mea a fost o Cherokee. Sunt mândru de aceasta. Corect. Dar ca frate al meu, nu aş face nimic să te rănesc. Eu te-aş ajuta doar.
E-348 Tribul Indian, obişnuia să fie, dacă ei aveau unul printre ei, care putea prezice şi să arate unde era vânatul, el devenea un profet în mijlocul lor. Şi ei erau... Dar dacă el prezicea ceva care nu era corect, el trebuia să moară pentru aceasta. El ar fi trebuit. Aşa este. Nu aveau nici o greşeală cu ei.
E-349 Dacă Dumnezeu este Dumnezeu... Naţiunea poate că v-a dat o parte rea, dar Dumnezeu nu vă va da niciodată una. El Şi-a trimis Fiul pentru voi.
E-350 Tocmai am văzut ce s-a întâmplat. Tu doar ce ai venit din spital. [Fratele spune, "Aşa este." – Ed.] Aha. Tu ai venit aici ca să se facă rugăciune pentru tine. Tu ai o problemă la stomac, şi gata pentru o operaţie. ["Da."] Asta-i AŞA VORBEŞTE DOMNUL. Vino aici.
Tată Ceresc, eu condamn această problemă de stomac.
E-351 Satan, tu te-ai ascuns de doctor, dar nicicând nu te vei ascunde de Dumnezeu. Ieşi afară din el, în Numele lui Isus Cristos. Amin.
Nu te teme cu privire la aceasta. Mergi înainte, fi în regulă. Credeţi voi? [Adunarea spune, "Amin." – Ed.]
Ce mai faceţi?
E-352 Această doamnă micuţă aşezată chiar aici, rugându-se, chiar în spatele acestei femei tinere aşezată în faţă, cu o problemă la vezică, crezi că Domnul Isus te va vindeca, doamnă? [Sora spune, "Eu cred că El a făcut-o." – Ed.] Asta e.
E-353 Spuneţi-mi de Cine s-a atins ea. Ea este la douăzeci de picioare de mine. Ea s-a atins de Marele Preot, aşa este, care poate fi atins de simţământul infirmităţilor noastre. Nu credeţi voi asta? [Adunarea spune, "Amin." – Ed.]
E-354 Tu crezi, doamnă? [Sora spune "Da." – Ed.] Crezi că Dumnezeu îmi poate spune care este necazul tău? ["Da, eu cred."] Nu eşti tu care ai probleme. Este sora ta. ["Aşa este."] Ea are cancer. ["Da."] Aşa este. Să nu... Crede, nu te îndoi. Ia batista care ai luat-o pentru ea, şi pune-o pe ea. Crede cu toată inima ta. Ea va scăpa de aceasta. ["O Isuse!"] Vei crede cu toată inima ta. ["Îţi mulţumesc, Isuse."] Mergi înainte. Aha.
E-355 Aveţi credinţă. Credeţi cu toată inima voastră? [Adunarea spune, "Amin." – Ed.]
Acesta a lăsat platforma. El este în audienţă.
E-356 Este o micuţă, femeie slăbuţă aşezată chiar în spate acolo, care are TB. Şezând în spate acolo, se roagă. Crezi că Dumnezeu te va face bine? Tu crezi? Doamna mică care priveşte chiar drept, departe în spate de tot. Ridică-ţi mâna, înapoi acolo, doamna, chiar în spatele acelui bărbat care se întoarce în jur. Crezi cu toată inima ta. Da. Micuţă, femeie cu părul scurt. În regulă. Asta e. Crede aceasta, şi este gata.
E-357 De ce s-a atins ea, înapoi de tot acolo în spate? Eu vă provoc să credeţi aceasta.
E-358 Cume cu tine, doamnă? Crezi că acea problemă de spate te-a lăsat, de când ai stat aici? Bine, atunci, doar mergi înainte. Asta-i tot ce ai avea de făcut. [Sora spune, "Îţi mulţumesc, Isuse." – Ed.] Crede cu tot ce este în tine.
E-359 Tu ai avut acelaşi lucru. Deci dacă tu chiar crezi, doar continuă să mărşăluieşti înainte, spunând, "Îţi mulţumesc, Doamne. Vindec-o." Crede cu toată inima ta.
E-360 Tu te temi că vei fi oloagă cu artrtită. Nu-i aşa? Astfel dacă tu crezi, crezi cu inima ta, du-te de crede cu toată inima ta, şi fi bine. Asta-i tot ce trebuie tu să faci, este să crezi.
E-361 Credeţi voi? [Adunarea spune, "Amin." – Ed.] Cum e cu unii dintre voi oamenii de acolo? Sunteţi voi în credinţă, crezând?
E-362 Ce-i dacă v-aş spune că Isus v-a vindecat, stând acolo, veţi crede voi? [Sora spune, "Amin." – Ed.] Doar începeţi să mergeţi înainte, vedeţi, crezând cu toată inima voastră.
E-363 Tu vrei să mergi acasă, să-ţi mănânci cina? Crezi că acel vechi stomac iritat te-a părăsit? Du-te, mănâncă dacă vrei. Crede.
Credeţi? [Adunarea spune, "Amin." – Ed.]
E-364 Cum e cu acea femeie care stă acolo, rugându-se pentru acel micuţ, acel copil, are o problemă a sângelui? Crezi că Dumnezeu va vindeca copilul? Bine, tu o poţi avea.
E-365 Aceea a lovit acea doamnă, chiar-chiar lângă tine acolo. Ea stă acolo rugându-se pentru o stare nervoasă, aşa este, lângă tine. De asemenea, tu ai un frate care are o problemă mintală. Aşa este. Ai o mamă care are un ochi bolnav. Dacă crezi cu toată inima ta, Dumnezeu îi va face bine. Amin.
E-366 Voi Îl credeţi? [Adunarea spune, "Amin," şi se bucură – Ed.]
E-367 Cum e cu tine de aici, în scaunul cu rotile? Crezi tu? Acela¬i fiul tău care stă acolo, care tocmai a spus aceea atunci. Acela¬i fiul tău. Tu ai cancer pe faţa ta. Nu auzi bine. Tu cauţi botezul cu Duhul Sfânt. Aşa este. Dacă crezi cu toată inima ta! Crezi tu pentru el, fiule? Crezi cu toată inima ta? Spune-i în urechea lui. Pune-ţi mâna peste el, şi el să primească botezul cu Duhul Sfânt.
E-368 Credeţi că Isus Cristos este acelaşi ieri, azi, şi în veci? [Adunarea se bucură – Ed.]
E-369 Îl credeţi pe Mesia, marele Mesia al lui Dumnezeu, că se mişcă în mijlocul poporului Lui? [Adunarea se bucură – Ed.]
E-370 Sunteţi doritori să părăsiţi totul şi să-L urmaţi? [Adunarea se bucură – Ed.] Dacă da, ridicaţi-vă mâna sus către El, şi spuneţi, "Eu Îl voi urma. Eu Îl voi urma. Eu Îl voi crede. Fiecare Cuvânt pe care-l spune El, eu Îl voi crede. Îmi voi îndrepta viaţa. Voi lucra pentru El." Dumnezeu să fie îndurător! Dumnezeu să vă binecuvânteze.
E-371 Câţi credincioşi sunt aici acum? Ridicaţi-vă mâna. [Adunarea se bucură – Ed.]
E-372 Câţi doriţi să vă apropiaţi de El? Ridicaţi-vă mâna. [Adunarea se bucură – Ed.] Toţi cei care vor să se apropie de El şi să-L accepte chiar acum, El este chiar aici. Aceasta este Prezenţa Lui.
E-373 Acel om de acolo din spate cu probleme de prostată, este gata, frate. Dumnezeu te-a vindecat chiar atunci.
E-374 Păi, Acesta se duce chiar peste tot aşa, în Lumină, învârtindu-se peste tot în jur prin clădire. Orice se poate întâmpla chiar acum. Am putea avea o altă cinzecime, dacă credeţi doar. [Adunarea se bucură – Ed.]
E-375 Ridicaţi-vă în picioare, fiecare din voi. Ridicaţi-vă mâinile către Dumnezeu. Daţi-I laudă. [Adunarea se bucură foarte mult şi se roagă – Ed.]
E-376 Îţi mulţumesc, Doamne Isuse. Noi ne închinăm Ţie, Tată, pentru că Tu eşti Mântuitorul nostru şi Dumnezeul nostru. Tu eşti aici. Tu ai adeverit Cuvântul. Tu L-ai dovedit a fi aşa. Tu eşti Dumnezeu, Mesia, acelaşi ieri, azi, şi în veci. Fără nici o greşeală, fără nici o îndoială, Tu eşti acelaşi Domn Isus. Laudă să-i fie Numelui Lui sfânt!
E-377 Voi Îl iubiţi? Spuneţi "Amin." [Adunarea spune, "Amin," şi se bucură – Ed.]
E-378 Câţi din voi sunt credincioşi acum? Ridicaţi-vă mâna. [Adunarea spune, "Amin." – Ed.] Acum, Isus a spus aceasta, El însuşi, "Aceste semne vor însoţi pe cei ce cred. Dacă îşi vor pune mâinile peste bolnavi, se vor însănătoşi." Eu nu sunt singurul care are Duhul Sfânt. Şi voi Îl aveţi, la fel. Tu eşti un credincios, tot aşa cum sunt şi eu un credincios. Acum părăseşte toată îndoiala ta.
E-379 Puneţi-vă mâna peste cineva şi credeţi că Dumnezeu va vindeca acea persoană, conform cu Cuvântul Lui. Dacă El va păstra acest fel... Puneţi-vă mâna peste cineva, rugaţi-vă pentru ei, spuneţi, "Doamne, vindecă acea persoană." Rugaţi¬vă şi vedeţi ce se întâmplă. Tu eşti un credincios. [Adunarea se bucură şi se roagă – Ed.]
E-380 Dumnezeule Atotputernic, în Numele lui Isus Cristos noi 1-am învins pe diavolul. Noi l-am mustrat, şi i-am smuls puterea de la el. Prin rănile Domnului Isus Cristos suntem vindecaţi.
[Adunarea continuă să se bucure şi să se roage – Ed.]
Up