Am Vrea Să Îl Vedem Pe Isus

We Would See Jesus
Data: 62-0712 | Durată: 1 oră 52 minute | Traducere: VGR
Spokane, Washington, U.S.A.
E-1 Îţi mulţumesc, frate Borders.
E-1 Thank you, Brother Borders. Let's remain standing tonight just for a moment as we bow our heads for prayer. Now, while we have our heads bowed, is there a request that you would like to make known to God? Let it be known by a uplifted hand. God grant every one of them.
Our heavenly Father, we've come tonight in the Name of Thy Son, the Lord Jesus, the lovely One. We come praying, believing that You will grant the requests that's been asked tonight, because we believe, Father, that it come from a sincere heart; that they really have need, and the need is for Your glory. And we pray that You will grant their requests, each of them.
E-2 Haideţi să rămânem în picioare, în această seară, doar pentru un moment, în timp ce ne plecăm capetele pentru rugăciune. Acum, în timp ce avem capetele plecate, este o cerere pe care aţi dori să o faceţi cunoscută lui Dumnezeu? Să o faceţi cunoscută prin ridicarea mâinii.
Dumnezeu, să le împlinească pe fiecare dintre ele.
E-2 And now, this being the second night in the service, we thank Thee for last night, for those who came forward to accept Christ as their Saviour, trusting that each one that was coming back home from a backslidden condition, that their experience was renewed. They know... We know that God stands with a hand out ready to receive the prodigal as he returns. And those who were seeking the baptism of the Spirit, we pray, God, that You fill their hearts with Thy goodness and mercy and power. Grant it, Lord.
Now, tonight as we're going to pray for the sick, if it be Your will, we trust that there will not be a feeble person in our midst tonight when the service is over. May those that's dying with heart trouble be healed, those that's dying with cancers that the doctors has fought hard to try to save their life, but it seems like it's hopeless, but God, there is a Balm in Gilead, and we're so thankful that--to know that, and to share the promises of God with each other.
E-3 Tatăl nostru Ceresc, venim, în această seară, în Numele Fiului Tău, Domnul Isus, Cel minunat. Venim rugându-ne, crezând că Tu vei îndeplini cererile care au fost cerute în această seară, căci noi credem, Tată, că ele vin dintr-o inimă sinceră, că au cu adevărat nevoie, iar nevoia este pentru slava Ta. Şi ne rugăm ca Tu să le îndeplineşti cererile, fiecăruia dintre ei.
E-3 And we pray that You'll come into our midst tonight with such great faith, Lord, that there will be such a great time... And we pray that You'll be so--so real to everyone tonight, Lord, that when we leave to go to our homes that we'll say like those who came from Emmaus that day after the death, burial, and resurrection of our Lord... They were wondering along the road, "Did He really raise or not?" But when He got them in in the evening time, about this time or a little later, the doors was a... [A prophecy is given--Ed.]
And let Thy peace and Thy mercy, O God, be with us and help us, and deliver every one, Lord, that is afflicted. Let the Holy Spirit do the great work that He has been sent to do among us, and we'll bow our heads in humility and simplicity and give thanks and praise to Thee. We ask it in Jesus' Name. Amen.
E-4 Acum, aceasta fiind a doua seară de slujbă, Îţi mulţumim pentru seara trecută, pentru cei care au venit în faţă ca să îl accepte pe Cristos ca Mântuitorul lor, cu încrederea că fiecare dintre cei care se întorceau acasă dintr-o stare decăzută, că experienţa lor a fost reînnoită. Ei ştiu, noi ştim, că Dumnezeu stă cu o mână întinsă, gata să îl primească pe cel risipitor la întoarcere. Iar cei care căutau botezul Duhului, ne rugăm, Doamne, să le umpli inimile cu bunătatea, mila şi puterea Ta. Acordă-le, Doamne.
E-4 The brother has just laid here some prayer requests, and we're trusting that the Lord God will grant this and many of... [Someone speaks to Brother Branham--Ed.]... Handkerchiefs, and... Yes.
Now, we do believe in praying over handkerchiefs for the sick and the afflicted. Now, we take that from the Bible. One time in South Africa... I believe one of the books out there they have a picture of it, I had several great sackfuls of handkerchiefs that had been sent in by the people. And they said, "Brother Branham is very superstitious, because he prays for--over handkerchiefs." And it wasn't superstitious; it's just Scriptural, that... Now, we realize that--that it...
E-5 Acum, în această seară, când ne vom ruga pentru cei bolnavi, dacă este voia Ta, avem încrederea că nu va fi nicio persoană neputincioasă în mijlocul nostru, în această seară, când se va termina serviciul. Fie ca cei care sunt pe moarte cu probleme cardiace să fie vindecaţi, cei care sunt pe moarte cu cancere pentru care medicii au luptat din greu pentru a încerca să le salveze viaţa, dar se pare că este fără speranţă, dar, Doamne, există un Balsam în Galaad, şi suntem atât de recunoscători că… să ştim asta şi să împărtăşim făgăduinţele lui Dumnezeu unii cu alţii.
E-5 I believe that Paul was very fundamental, Scriptural in everything that he did. Now, we all have to believe that because--to believe the Bible. God would not permitted this man to write the Bible, the--the books in the Bible that he did... I believe Paul of the New Testament was like Moses of the Old. And Paul was a missionary prophet to the Gentiles. Now, we're trusting that in this, that people will understand that Paul... Where I think that he received it, that...
You know Elijah one time, a great prophet of the Lord... A Shunammite woman lost her child, and so she came to Elijah and asked him about the child. And he said, "Take this staff," to Gehazi, his servant, "go lay it on the child." And I believe that that's what--where Paul got the idea of laying handkerchiefs. 'Cause Elijah knew that whatever he touched was blessed, if he could just get the woman to believe the same thing. But the woman's faith wasn't in what he touched; it was in the prophet.
E-6 Ne rugăm ca Tu să vii în mijlocul nostru, în seara aceasta, cu o credinţă atât de mare, Doamne, încât să fie un timp atât de măreţ. Şi ne rugăm ca Tu să fi atât de—atât de real pentru toţi în această seară, Doamne, încât, atunci când vom pleca să mergem la casele noastre, să spunem, ca şi cei care au venit din Emaus în acea zi, după moartea, îngroparea şi învierea Domnului nostru. Ei se întrebau pe drum, „A înviat El cu adevărat sau nu?” Dar când i-a adus El înăuntru, pe înserate, cam pe la această oră sau puţin mai târziu, uşile erau…[Se dă o prorocie—Ed.]
E-6 Then we find out that in Paul's time they taken handkerchiefs and aprons... The people (greater faith) believed, and they laid these handkerchiefs and aprons upon the people, and evil spirits went out of them, and they were healed.
Now, we know Paul's been gone for a long time, but the Holy Spirit's still here. It's a... He's no respect of person, and He gives people favor amongst the people, ministers, to believe that that man, something about him that proves that God is with that pastor, and they believe that. And all fulE-Gospel, believing people take handkerchiefs, aprons, and so forth from their bodies and lay them upon the sick and the afflicted, and they get well. And we have greater success with that than anything yet that...
E-7 Lasă ca pacea Ta şi mila Ta, Dumnezeule, să fie cu noi şi să ne ajute şi să izbăvească, Doamne, pe oricine este în suferinţă. Lasă ca Duhul Sfânt să facă marea lucrare pe care El a fost trimis să o facă printre noi, şi noi ne vom pleca capetele în smerenie şi simplitate şi Îţi vom da mulţumiri şi laude. Cerem lucrul acesta în Numele lui Isus. Amin.
E-7 Here some time ago a little German woman... I send them out by the thousands, and she received one. And she had her neighbors to come in. She didn't have a pastor, so she had the neighbors come in and pray. And she confessed all of her faults. There's one thing you've got to do, is make things right with God, 'cause the affliction might be on you for that purpose, and so--to bring you to God. So confess all your sins. And when she did she laid it upon her.
She'd been crippled with arthritis for about twenty years. And she said, "All right, old man devil, now the works is done, so get away. Here I come." Got right up and walked away from the wheelchair--just that simple. See? Said, "All right, everything's complete now; the works was all finished, so just get up and walk away." That's the way we've got to believe it, just in that manner, just as simple as we can be.
E-8 Fratele tocmai a aşezat aici câteva cereri de rugăciune, şi ne încredem că Domnul Dumnezeu ne va acorda acest lucru şi multe dintre…[Cineva vorbeşte cu fratele Branham—Ed.] Batiste, şi…da.
E-8 We--the people today make the Gospel too complicated for people. See? That's always been the reason it goes over the head of the common people. And the Gospel was sent for all, but it's usually the common people that hears it. Luke said, "The common people heard Jesus gladly," the common people.
And so God makes it so simple He said in Isaiah, "Even a fool shouldn't err in the way." So we never want to make it complicated. It's simple, the simplicity of believing it, just having faith. Don't move from it. Stay right with it, and God takes care of the rest.
E-9 Acum, noi credem în rugăciunea peste batiste pentru cei bolnavi şi pentru cei suferinzi. Acum, noi luăm asta din Biblie. Odată, în Africa de Sud, cred că una dintre cărţi, acolo ei au, au o poză cu asta, aveam mai mulţi saci mari de batiste, care au fost trimise de oameni, şi au spus, „Fratele Branham este foarte superstiţios, pentru că se roagă pentru…peste batiste.” Şi nu era superstiţie, este doar Scriptural. Şi acum, ne dăm seama că— că asta…
E-9 Now, last night I kept you late. I'm going to try tonight to pray for the sick, and I think Billy told me awhile ago that he give out a group of prayer cards to the people. The reason we do that is to keep them lined up, so who can come and who cannot. And each one gets a card can--may come to the platform. But anyone's ever been in the meeting know there's five healed in the audience while one's healed on the platform. It's always greater in the audience: faith.
Now, many people want you to lay hands upon them. That's perfectly all right. That's Scripture. Jesus said, "These signs shall follow them that believe. If they lay hands on the sick they shall recover." Now, that's--that's God's Word, so we believe it. Now, but did you notice, that was kind of a Jewish custom. It wasn't so with the Gentiles.
E-10 Cred că Pavel era foarte fundamental, Scriptural, în tot ceea ce făcea. Acum, trebuie să credem cu toţii asta pentru că (pentru a crede în Biblie), Dumnezeu nu i-ar fi permis acestui om să scrie Biblia, cărţile din Biblie pe care le-a scris. Eu cred că Pavel din Noul Testament a fost ca Moise din cel Vechi. Acum, Pavel a fost un—un profet-misionar pentru Neamuri. Acum, noi avem încrederea că, prin aceasta, oamenii vor înţelege că Pavel…
E-10 Now, when Jairus' daughter was laying at the point of death, they sent for the Lord Jesus, and when He... On His road over there the girl died, perhaps in His travel from the seacoast up to the house. And a runner come, said, "Don't trouble Him. She's already dead."
And watch what Jairus said. He said, "My daughter lays at the point of death. But come lay Thy hands upon her and she'll get well. She'll be healed." That's Jewish, because he was a teacher, rabbi.
E-11 Acum, unde cred că el a primit-o, că… Ştiţi că Ilie, odată, un mare profet al Domnului, o femeie Sunamită şi-a pierdut fiul, aşa că a venit la Ilie şi l-a întrebat despre copil, iar el a spus, „Ia acest toiag,” lui Ghehazi, slujitorul său, „du-te şi pune-l peste copil.” Şi eu cred că asta este ce…de unde a preluat Pavel ideea de a pune batiste, pentru că Ilie ştia că orice atingea era binecuvântat, dacă ar fi putut doar să o facă pe femeie să creadă acelaşi lucru. Dar credinţa femeii nu era în ceea ce atingea el; ci era în profet.
E-11 But did you notice the Roman, the Gentile? When Jesus come to heal his servant, he said, "I'm not worthy that You come under my roof." And said, "Just... I'm a man under authority." Said, "I say to this man, 'Go,' and he goes; to this man, 'come,' and he comes." See, he was saying to Jesus that he recognized Himself (Christ) to have the authority over all diseases, just like he had authority over the hundred men that was under him. See? "I'm a man under authority also. And I say to this man that's under my authority, 'You come,' or 'You go,' and he does it. Just speak the Word; my servant will live." That's it.
Did you notice what our Master said? He turned around, said, "I haven't found faith like that in Israel." See, see?
"Just speak the word; that's all you have to do," 'cause he knowed that every disease, and every affliction, and everything was under Christ's control. All He has to do is speak the Word.
And He sent His Word and healed them. See? So we know that we need His Word. It's the Word makes us free.
E-12 Apoi aflăm că pe vremea lui Pavel ei luau batiste şi şorţuri, oamenii, credinţă mai mare, credeau, şi puneau aceste batiste şi şorţuri pe oameni, şi duhurile rele ieşeau din ei, şi erau vindecaţi.
E-12 Now, tonight, if you keep texts, I just want to give a little basis. Last night, the reason I didn't pray for the sick last night... First thing, I didn't know whether they permitted praying for the sick in the church here or not. I knew they had it in a church. A bunch of brethren was sponsoring it, but they had it in a church. And I want to be very careful that I don't do nothing that--that brings an offense or hinder. I just want to do as I think it's the right thing to do.
And then I--then I seen all the sick and afflicted, and a brother said, "Sure, they believed it." Today I happened to find out this Open Bible church, that...
E-13 Acum, ştim că Pavel a plecat de mult timp, dar Duhul Sfânt este încă aici. Este un…El nu este părtinitor, şi El le dă oamenilor favoare în rândul oamenilor, slujitorilor, să creadă că acel om, ceva referitor la el care dovedeşte că Dumnezeu este cu acel păstor, şi ei cred asta. Şi toţi oamenii, care cred în Evanghelia deplină, iau batiste, şorţuri şi aşa mai departe de pe trupurile lor şi le pun peste bolnavi şi peste cei suferinzi, şi aceştia se însănătoşesc. Şi avem un succes mai mare cu asta decât cu orice altceva până acum care…
E-13 My, such wonderful friends that I have in that church. Brother Mitchell was one of them. One night we was having a meeting at Brother Mitchell's church, and his son-in-law didn't have the Holy Ghost. I didn't know his son-in-law, or his daughter. And she was there, and she was barren, had no children. And while I was yet speaking, the Holy Ghost spoke to the girl and said, "THUS SAITH THE LORD, you'll have the child. And your husband sets out there. THUS SAITH THE LORD, he receives the Holy Ghost." He received the Holy Ghost. That night after service... Brother Bryant never had no children yet, so they begin to call him, "Grandfather." Nine months, here was the baby.
So it--it just has never failed. You watch It. When It says so, it's perfect that way. I'm fifty-three years old. I saw visions since I was a little bitty boy. I've never seen one of them fail, and it can't fail. God cannot fail. That's one thing God cannot do. He cannot fail. And He--He just can't, because He's God.
E-14 Aici, cu ceva timp în urmă, o mică femeie germană, eu le trimit cu miile, şi ea a primit una, şi şi-a chemat vecinii să vină.
Ea nu avea păstor, aşa că i-a chemat pe vecini să vină şi să se roage, şi ea şi-a mărturisit toate greşelile. Este un lucru pe care trebuie să îl faci, este să îndrepţi lucrurile cu Dumnezeu, pentru că s-ar putea ca necazul să fie asupra ta cu acel scop, şi astfel, pentru a te aduce la Dumnezeu, aşa că mărturiseşte-ţi toate păcatele. Şi când ea a făcut-o, a pus-o peste ea.
E-14 And now, we wish to read some Word over here in the Bible, 'cause I know that my words is the word of a man. These is God's Words, so It can't fail. And now, tonight for a little Scripture reading I want to take a couple places. First, I want to read out of--just in a routine now, just in the way of reading, and a little routine service to kind of base it.
The message, if you don't get the thing, just... You--you have to have faith. There's only one way to be healed or saved, and that's by faith. Your emotions, that won't save you. Your mental ideas, it won't save you. It's got to be faith. And faith does not, cannot, never will fail when you really believe it.
E-15 Era paralizată de artrită de vreo douăzeci de ani, şi a spus,
„Bine, bătrâne diavol, acum lucrarea este făcută, aşa că pleacă, uite că vin.” S-a ridicat imediat şi a plecat din scaunul cu rotile, chiar aşa de simplu. Vedeţi? A spus, „Bine, totul este complet acum, lucrările sunt toate finalizate, aşa că ridică-te şi pleacă.” Aşa trebuie ca noi să credem asta, chiar în felul acela, cât de simplu am putea fi.
E-15 Now, it's too bad we don't have about a month here in this city in some auditorium, where we just take messages on faith, build the people to that. Let all these sick people throughout the building here that's setting here, let them come, watch night after night, see what takes place, watch for faith until really something anchors. Then they get it. When it--when faith anchors, it's there to stay. It'll never be moved. Nothing can ever move faith.
I find in a prayer line about ninety-nine out of every hundred that comes to the platform... Oh, I've heard people say, "Oh, Brother Branham, I got all faith." Then what are they doing up there. See, see? See, it's hope instead of faith. See? If faith, you know something. It's just as positive as if you're setting here. It's more positive than you're setting here.
It's a sixth sense. Five senses won't touch it. It's the sixth sense. Five senses won't declare faith at all. It's the sixth sense, and the sixth sense is the one that declares the whole armor of God. And the whole armor of God is nothing that the... one of the five senses will declare. Do you believe that?
Look. Faith, love, joy, peace, long-suffering, meekness, gentleness, patience, who can declare that by some of your science? You can't do it. It's a faith, the sixth sense that goes out and declares it. "It's the substance of things hoped for, the evidence of things not seen." You don't see it, taste it, feel it, smell it, or hear it; you believe it. That's right.
E-16 Noi…Oamenii de astăzi fac Evanghelia prea complicată pentru oameni. Vedeţi? Acesta a fost întotdeauna motivul pentru care trece peste capul oamenilor de rând. Şi Evanghelia a fost trimisă pentru toţi, dar de obicei oamenii de rând sunt cei care o ascultă. Luca a spus, „Oamenii de rând îl ascultau pe Isus cu plăcere,” oamenii de rând.
E-16 And now, what if I was dying, and you--a loaf of bread would save my life, and the loaf of bread cost twenty-five cents. And you gave me the purchase price of a loaf of bread--twenty-five cents. I could be just as happy with the twenty-five cents, and rejoice just as much as if I had the loaf of bread in the other hand, because I've got the purchasing price of the bread. And if you've got faith, and no matter how long it takes the thing to happen, you've got it. That's all. See? It'll purchase what you're asking for.
Oh, I wish we could just get that much right there, if you could just... If you could just grasp that much. Not a mental belief; but from the heart.
Then there's no one, nothing anywhere, could ever shake you away from it. When something's anchored, that settles it. You could no more deny that than you could deny you was a human being. See? It's just the real part. We must believe it.
E-17 Şi astfel, Dumnezeu o face atât de simplă, El a spus în Isaia, „Chiar şi unul fără minte nu va putea să se rătăcească pe cale.” Aşa că nu vrem niciodată să o facem complicată; este simplă, simplitatea de a o crede, de a avea doar credinţă. Nu te îndepărta de aceasta, rămâi drept pe aceasta, şi Dumnezeu are grijă de restul.
E-17 Now, I want to say this, that I am not a Divine healer. People call me that, but I am not. No man is a healer. If a man comes by and says he is a healer, you watch that fellow: something wrong. Neither am I a Saviour. I could be a--a Saviour just as well as I could be a healer, because He, Christ, was wounded for our transgressions, with His stripes we were healed. It's a past tense.
Every sin in the world was forgiven when Christ died at Calvary. You believe that? There's a Blood atonement on the altar for--for the sins of the world. But it'll never do you any good until you accept it and confess it. And He can never work on it until first you say, and have by faith accepted it.
Then He's a High Priest to make intercessions upon our confession. See, He can't move, He--He's bound; there's nothing He can do, until first you accept it and confess it; and from your heart you believe it. Then it touches Him, and then He can go to work on it and make intercessions for you. There you are.
E-18 Acum, aseară v-am ţinut până târziu. O să încerc, în seara asta, să mă rog pentru cei bolnavi, şi cred că Billy mi-a spus, mai devreme, că a împărţit un grup de cartonaşe de rugăciune oamenilor. Motivul pentru care facem asta este să-i ţinem în rând, astfel încât cine poate veni şi cine nu, şi fiecare care primeşte un cartonaş poate, poate veni la platformă. Dar oricine a fost vreodată la adunare ştie că sunt cinci vindecaţi în public, în timp ce unul este vindecat pe platformă. Întotdeauna este mai mare în public, credinţa.
E-18 So then, somebody said, "I got healing in my hands. I got healing..." Oh, well, if it's in your hands, then what happened to Calvary? See? What happened to the Blood of the Lord Jesus? If rubbing oil, or--or blood, or smoke, fire, or whatever it might be, is healing, then what happened to Calvary? What happened to the Blood of Jesus Christ?
No wonder people are so confused. If they could only stop a minute to realize that there has--that a bogus absolutely only declares that there is a real. But people is just... They don't know which way to go.
There's been so much gone forth in the Name of Holy Spirit, been so much gone forth in the name of Divine healing, till sensible-thinking people... You can hardly blame them from being afraid. But remember, friend, as sure as there is one that isn't right, it's got to be one that is right.
E-19 Acum, mulţi oameni vor ca să pui mâinile peste ei, asta este perfect în regulă, asta este Scriptura. Isus a spus, „Aceste semne vor însoţi pe cei care cred; dacă îşi vor pune mâinile peste bolnavi, aceştia se vor însănătoşi.” Acum, este—este Cuvântul lui Dumnezeu, aşa că noi îl credem. Acum, dar aţi observat că acesta era un fel de obicei Evreiesc, nu era aşa la Neamuri.
E-19 But what--what is sin? Is unbelief. What is righteousness? Faith. And sin is only righteousness perverted. What is a lie? Is the truth misrepresented. What's an adultery? Is the right act misrepresented in the wrong way. See, all things...
There's only two things. That's right and wrong. And Satan is not a creator. There's only one Creator. That's God. Satan perverts what God has created. But as long as you have faith in the Creator, in Him, God brings it back to its right place.
E-20 Acum, când fiica lui Iair trăgea să moară, ei au trimis după Domnul Isus, şi când El… în drumul Său spre acolo fata a murit, poate în călătoria Sa de pe coasta mării până la casă, şi un mesager a venit, a zis, „Nu-L deranjaţi, ea este deja moartă.”
E-20 What if there was a stalk of corn growing and a chunk was laying on it? It'd grow crooked. Pick up, move every obstacle that's hindering that, and the--and the sun that it's sticking up towards, it'll finally grow that stalk of corn right out straight again. Cast out an evil spirit, then the people say, "Well, wasn't nothing happened to me." You--you grow right back straight. If you believe that, and know that something happened to you, there's nothing to keep you from straightening right back again. You just hold on to it.
It's just like the sun. The sun is the--controls all botany life. The s-u-n controls all botany life. When springtime comes, that little seed laying in the ground, you can't hide it. No matter... You put a rock over it, it'll work its way right up from under that concrete, and stick its head up, and praise God. It's life. Sure. That's why you can bury in the sea, you can burn your body to ashes, but you'll... No matter what they'd ever do to you, you'll rise again.
Where's your--where's your most grass at in the springtime, if you lay it--your concrete, rocks over it? Right at the edge of your walk. Why? It's all that life under there. When that sun begins to shine down, though it be under concrete, it's got to find its way out, stick its head up, and praise God. Just as sure as that sun begins to strike it, it's coming out.
E-21 Şi urmăriţi ce a spus Iair, a spus, „Fiica mea trage să moară. Dar vino şi pune-Ţi mâinile peste ea şi se va face bine. Se va vindeca.” Asta este Evreiesc, pentru că el era un învăţător, rabin.
E-21 And as sure as the S-o-n, Who controls all Eternal Life, if it strikes that germitized, predestinated seed, something happens. It takes a hold, and there it holds there, twists its way through every obstacle there is. Finally it sticks its head up and said, "Praise God, I knew it was so." That's it. That's faith. Believe it. Don't just make-believe; be a believer, genuine.
That's what I made my altar call for first last night, before we start a prayer line. We could've had the prayer line last night, but we had people at the altar. We got to get the foundation laid first.
E-22 Dar aţi observat Romanul, din Neamuri? Când Isus a venit să vindece pe robul său, el a spus, „Nu sunt vrednic să Tu intri sub acoperişul meu.” Şi a spus, „Doar…Sunt om sub stăpânire,” a spus, „Spun acestui om: ‚Du-te,’ şi se duce; acestui om, ‚Vino,’ şi vine.” Vedeţi, el îi spunea lui Isus că el a recunoscut Însuşi, Cristos, ca având autoritate asupra tuturor bolilor, tot aşa cum avea el autoritate asupra celor o sută de oameni care erau sub el. Vedeţi? „Şi eu sunt un om sub stăpânire, şi îi spun acestui om, care este sub autoritatea mea, ‚Tu vino’ sau ‚Tu du-te,’ şi el o face. Spune doar Cuvântul, şi robul meu va trăi.” Asta este tot.
Aţi observat ce a spus Învăţătorul nostru? S-a întors şi a spus,
„Nu am găsit o astfel de credinţă în Israel.” Vedeţi? vedeţi?
E-22 You've got to... Jump up and grab something--that's the American way of doing it: grab, like a monkey reaching for anything that shines. Let's get back, and get the foundation Gospel, Christ, and there, upon that Rock, build your faith, upon Christ; not upon some mythology of some fellow coming around, and a lot of ballyhoo, and work up. Come back to that Word, and stay there on that Word. And don't--don't you leave that Word. If it's contrary to the Word, let it alone; if it's with the Word, believe it.
And it's the sensible, sane, doctrine of the Bible: Divine healing. If there is no Divine healing... It's the earnest of our resurrection. I've seen a shadow of a man dying with sarcomas cancer made perfectly whole. I've seen people that'd had been dead, doctor's statements wrote out, been dead for twenty-four hours and rise back to life again. Can prove that by doctor's statements. See?
E-23 „Spune doar Cuvântul, asta e tot ce trebuie să faci,” pentru că ştia că orice boală, şi orice necaz şi totul era sub controlul lui Cristos, tot ce trebuie El să facă este să spună Cuvântul.
Şi El a trimis Cuvântul Său şi i-a vindecat. Vedeţi? Deci ştim că avem nevoie de Cuvântul Său. Este Cuvântul care ne face liberi.
E-23 I know that it's real. God is God. He can't fail. His Word is so, but you've got to believe it, not just imagine it; believe it. (Now, so much time will pass by in talking to you, won't even get to my text.)
Well now, we want... If you find me saying anything, teaching anything that's not Scriptural, you owe it to me to tell me about it. Yes, sir, it's got to come from this Bible. It's got to be a promise of God. And then we know that there...
E-24 Acum, în seara asta, dacă păstraţi textele, vreau doar să vă dau o mică bază. Aseară, motivul pentru care nu m-am rugat pentru bolnavi aseară, în primul rând, nu ştiam dacă se permite rugăciunea pentru bolnavi în biserică aici, sau nu. Ştiam că o făceau într-o biserică, un grup de fraţi sponsorizau asta, dar o făceau într-o biserică, şi vreau să fiu foarte atent să nu fac nimic care să aducă jignire sau poticnire. Vreau doar să fac aşa cum cred eu că este corect să fac. Şi apoi eu—apoi eu am văzut toţi bolnavii şi suferinzii, iar un frate a spus sigur, ei au crezut asta.
E-24 A doctor told me one time... Fine man. Wish I had time to tell you his story, how he was converted, but... He said, "Oh, I believe, Billy, if anybody could touch that pole out there and believe it, they'd get well, that believe it."
I said, "Doctor, who could have faith in touching the pole? Faith ain't a myth. It's got to be based on something. What's any more eternal than God's Word?"
Like the old colored fellow down south, he said, "I'd rather be standing on the Bible than standing in heaven." His boss asked him why. He said, "Well, the Bible said, 'heavens and earth will pass away, but my Word won't.'" So heaven and earth's gone, he's still there because he's standing on the Word. And that's just it: stand on the Word. It's the truth. God said it. No other... Nothing else in the world can take Its place. No institution, no denomination, no nothing can take the place of the Word of God. And anything contrary to It is wrong to my way of thinking.
E-25 Astăzi, s-a întâmplat să descopăr această biserică Open Bible care, Doamne, ce prieteni minunaţi am în acea biserică; fratele Mitchell a fost unul dintre ei. Într-o seară aveam o adunare la biserica fratelui Mitchell, şi ginerele lui nu avea Duhul Sfânt, nu-l cunoşteam pe ginerele lui, sau pe fiica lui, şi ea era acolo, şi era stearpă, nu avea copii. Şi în timp ce eu încă vorbeam, Duhul Sfânt i-a vorbit fetei şi a spus,
„AŞA VORBEŞTE DOMNUL, ‚Vei avea copilul,’ şi soţul tău se află acolo, AŞA VORBEŞTE DOMNUL, ‚El primeşte Duhul Sfânt,’” el a primit Duhul Sfânt. În acea seară, după slujbă, fratele Bryant nu avea încă copii, aşa că au început să-i spună,
„Bunicule,” nouă luni, iată copilul.
E-25 Now, let us read here now in our precious Bible out of Saint John the 12th chapter and the 20th verse. Then I want to take Hebrews 13:8 for a little backing. And that's the campaign theme always. Now, in Saint John the 12th chapter, 20th verse... Now, usually the first night before healing, I approach this text, and each time try to get a little different.
And there was certain Greeks among them that came up to worship at the feast:
The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying, Sir, we would see Jesus.
Philip cometh and telleth Andrew: and again Andrew... tell Jesus.
And in Hebrews 13:8, the Bible said in the 13th chapter of Hebrews and the--the 8th verse, that:
Jesus Christ, the same yesterday, today, and forever.
E-26 Deci, Acesta nu a dat greş niciodată. Urmăriţi-L, când spune aşa, este perfect în acel fel. Am cincizeci şi trei de ani, am avut vedenii de când eram un băieţel, nu am văzut să eşueze niciuna dintre acestea, şi nu poate eşua. Dumnezeu nu poate da greş, acesta este un lucru pe care Dumnezeu nu-l poate face, El nu poate da greş, şi chiar nu poate, pentru că El este Dumnezeu.
E-26 Now, we want to approach this question. And now, I--I--I hope I don't take too long for these poor suffering people setting here in these wheelchairs, and cots, and stretchers. And--and they're in bad shape, crippled up like that. But remember, that they're... Perhaps these people might live an ordinary lifetime being crippled, but there may be a man setting out there with heart trouble and don't know it. He may have to have his right now, or he will die tonight. See? We don't know. Let's just make the Scripture so clear and plain, if we can, by the help of God, that we'll be able to--to help the whole group to find--see what we're talking about.
Now, I have a few Scriptures written out here that I want to refer to, and now, I want you to pray with me while I do.
E-27 Şi acum dorim să citim un Cuvânt, aici, în Biblie, pentru că ştiu că cuvintele mele sunt cuvintele unui om, Acestea sunt
Cuvintele lui Dumnezeu, aşa că nu poate da greş. Şi acum, în această seară, pentru o mică citire din Scriptură vreau să iau vreo două locuri. În primul rând, vreau să citesc din…doar într- o rutină acum, doar modul de citire, şi o mică slujbă de rutină pentru a crea un fundament.
E-27 Now, the question is... As a missionary I've had the experience of meeting with all kinds of religions. I was entertained just recently in Bombay, India, with seventeen different kinds of religion, and every one of them denied Christ and God. See? That's just--that's just a little group of them. See? And there's all kinds of gods, all kinds of everything.
That's why I can't... Wonder why we in America, under one God, with a church under every corner like that, can't come together and have fellowship? I just can't understand it. I can understand those people, a different god. But what about us. See?
Now, and each one has their mystic idea. But every one of them, their founders was men who lived and died and buried and still there. But there's only one of them that's true, and that's Christianity. For the Founder of Christianity lived, died, and rose again, to prove that He was God, and has been alive for two thousand years with us. That makes Him the same yesterday, today, and forever.
E-28 Mesajul, dacă nu înţelegeţi lucrul, doar…voi—voi trebuie să aveţi credinţă. Există un singur mod de a fi vindecat sau mântuit, şi anume prin credinţă. Emoţiile voastre, asta nu vă va salva, ideile voastre mentale, asta nu vă va salva, trebuie să fie credinţă. Iar credinţa nu dă, nu poate, niciodată nu va da greş atunci când credeţi asta cu adevărat.
E-28 Now, I read out of Saint John. We're going to turn back the first of Saint John, and just start talking about Jesus for a little bit and find out about Him. Now, if I would say to all the--the Catholic here, "Does your church believe that He's the same yesterday, today, and forever?"
"Yes."
Lutheran, Baptist, Pentecostals, Church of God, Assembly of God, oh, everybody would say, "Yes, sure." Well, there's so much difference somewhere. There's got to be something wrong or something right somewhere, to me. It's too--it's too broke up. Now, now, there's only one way that we can find out today, if He is today the same as He was yesterday, is find out what He was yesterday; and then test it whether He's the same today. Now, He's the same yesterday, today, and forever.
E-29 Acum, este păcat că nu avem cam o lună aici, în acest oraş, în vreun auditoriu, unde dacă doar luăm mesaje despre credinţă, să-i consolidăm pe oameni spre asta, lăsaţi-i pe toţi aceşti oameni bolnavi din toată clădirea de aici, care se află aici, lăsaţi- i să vină, urmăriţi seară de seară, vedeţi ce se întâmplă, urmăriţi credinţa până când într-adevăr ceva se ancorează, atunci ei o primesc. Când…când credinţa se ancorează, este acolo pentru a rămâne, nu va fi clintită niciodată. Nimic nu poate clinti vreodată credinţa.
E-29 Now, these Greeks that came to the Lord Jesus, or came to Philip of Bethsaida, they--they themselves were curious. They'd heard about Jesus and they wanted to see Him. Now, there's an old saying, "I'm from Missouri. Show me." Now, those Greeks were something like that. We... They wanted to see Him.
I don't believe there's anybody that ever heard His wonderful Name breathed but what wants to see Him. I believe if I'd say tonight in this audience, "How many of you would like to see Jesus," every one of you would put up your hand. Is that right? Every one of us would like to see Him, everywhere. Well then, the Scriptures can't lie, and if these Greeks got their request to see Him, then why can't we if He's the same? Now, just think of it.
I'm going to take my time. I don't want you to be nervous. Just set quiet awhile and reason it as we talk.
E-30 Găsesc într-un rând de rugăciune cam nouăzeci şi nouă din fiecare sută care vine la platformă… Oh, am auzit oameni spunând, „Oh, frate Branham, am toată credinţa.” Atunci ce fac ei acolo sus? Vedeţi? Vedeţi? Vedeţi, voi…este speranţă în loc de credinţă. Vedeţi? Dacă credinţă, atunci ştiţi ceva, este la fel de pozitivă, dacă stai aici, este mai pozitivă decât dacă stai aici.
E-30 Now, if He is the same (and God forgive me for using that word to make a point--"if He is"--we know). Now, then, why can't we see Him if they got to see Him? Now, He's the same yesterday, today, and forever. Now, the only way that we can find out whether we're right or not is to go back and find out what He was yesterday, and then He is the same today, and will be forever.
E-31 Este un al şaselea simţ, cele cinci simţuri n-o atinge, este al şaselea simţ. Cinci simţuri nu vor declara deloc credinţa, este al şaselea simţ, iar al şaselea simţ este cel care declară întreaga armură a lui Dumnezeu. Iar întreaga armură a lui Dumnezeu nu este nimic din ceea ce…va declara unul dintre cele cinci simţuri. Credeţi acest lucru?
E-31 Now, if you know when this statement was made, it was made in the New Testament. It was Paul, we believe, writing the book of Hebrews to the Hebrews, separating law from grace. And we find out here that he said, "Jesus Christ is the Same yesterday (in the Old Testament), today, and forever the same." Well then, I believe that in the Old Testament it was still Jesus Christ. I believe that the Pillar of Fire that followed--led Israel through the wilderness was Christ. The Bible said It was. Any teacher knows It's the Angel of the Covenant, which was Christ.
And then when Jesus was here on earth He said, "A little while and the world seeth Me no more, yet ye shall see Me. I come from God and I go to God." And after that Pillar of Fire was made flesh in the form of man, God's Son dwelt among us, manifested Himself and proved God, for He was the manifestation of God in flesh... God was in Christ reconciling the world to Himself.
E-32 Priviţi: Credinţa, dragostea, bucuria, pacea, îndelunga răbdare, blândeţea, bunătatea, răbdarea, cine poate declara asta printr-o ştiinţă a voastră? Nu o puteţi face. Este o credinţă, al şaselea simţ care iese şi o declară, „Este substanţa lucrurilor nădăjduite, dovada lucrurilor care nu se văd.” Nu o vezi, nu o guşti, nu o simţi, nu o miroşi, nici nu o auzi; o crezi. Aşa este.
E-32 Then after His death, burial, resurrection, and ascension, Saul of Tarsus was on his road down to Damascus to arrest those people that'd become Pentecostal. And on his road down he was stricken down by a great Light, same Pillar of Fire, returned back to God: came from God; returned to God. And He said, "Saul, Saul, why persecutest thou Me?"
He said, "Who are You, Lord?"
He said, "I am Jesus (See?), and it's hard for you to kick against the pricks."
Now, to go back and find out, we see that...
We'lE--we'll base it on through the week greater, make it more plainer. But I--I--I didn't set my watch to alarm tonight. I'm watching that clock there. So we'll try to leave it like that.
E-33 Şi acum, ce-ar fi dacă aş fi pe moarte, şi voi…o pâine mi-ar salva viaţa, şi dacă pâinea ar costa douăzeci şi cinci de cenţi, şi mi-aţi da preţul de cumpărare al unei pâini, douăzeci şi cinci de cenţi? Aş putea fi la fel de fericit cu cei douăzeci şi cinci de cenţi ca…şi m-aş putea bucura la fel de mult ca şi cum aş avea pâinea în cealaltă mână, pentru că am preţul de cumpărare a pâinii. Iar dacă ai credinţă şi indiferent cât timp durează ca lucrul să se întâmple, îl ai. Asta e tot. Vedeţi? Va cumpăra ceea ce ceri.
E-33 Now, He was in the Old Testament a Pillar of Fire; He was on earth the Son of God manifested, same God in flesh; and now He's in the form of the Holy Spirit: the same God in three offices, Father, Son and Holy Ghost, making Himself... That's the reason Matthew said baptize in the Name of Father, Son, and Holy Ghost. It was the fatherhood, sonship, and Holy Ghost, the same God using three different offices: God condescending.
E-34 Oh, aş vrea să putem înţelege măcar atât chiar acolo, dacă aţi putea doar, voi, dacă voi aţi putea prinde măcar atât. Nu o credinţă mentală, ci din inimă, atunci nu-i nimeni, nimic nicăieri, care v-ar putea clinti vreodată de la aceasta. Când ceva este ancorat, asta îl stabileşte, nu ai putea nega asta tot aşa cum nu ai putea nega că eşti o fiinţă umană. Vedeţi? Este doar partea reală. Trebuie să o credem.
E-34 God, holy, couldn't come around sin. All right. Even a--a beast touched the mountain must be thrust through. So great was the quake till even they cried out, "Let Moses speak and not God," 'cause sin was horrible. And then God, made flesh among us, worked with us... I Timothy 3:16, "Without controversy great is the mystery of godliness, for God was manifested in flesh." There He was in flesh, making Himself known, a little closer to us. Now, what...
He died to redeem a church and all that was in Him. Now, He's come in the form of the Holy Ghost: God above us, God with us, God in us. See? God in us the same yesterday, today, and forever, the Holy Spirit working, carrying out, finishing the works of Christ, which was in Christ. Now, remember. All that God was He poured into His Son, Jesus Christ. And all that Christ was He poured into His church. See, makes Christ the same yesterday, today, and forever.
E-35 Acum, vreau să spun asta, că eu nu sunt un vindecător Divin, oamenii îmi spun aşa, dar nu sunt; niciun om nu este un vindecător. Dacă vine un om şi spune că este un vindecător, urmăriţi-l pe acel om, ceva nu este în regulă. Nici nu sunt un Mântuitor, aş putea fi un—un—un Mântuitor la fel de bine cum aş putea fi un vindecător, pentru că „El,” Cristos, „a fost rănit pentru fărădelegile noastre, cu rănile Lui am fost vindecaţi,” este un timp trecut.
E-35 Now, notice. Let's find out what He was. Now, in the beginning, I John the 1st chapter... We're going to stay in John tonight. Tomorrow night we'll go in another--readings and so forth, another writer, some place else in the Bible. But notice. Now, in John's writing, starts out back there, "In the beginning was the Word."
Now, what is a word? A word is a thought expressed. You have to think it before you express it. That's the reason Jesus said to the Pharisees, "You hypocrites, how can you say good, and when--call Me good..." and so forth, when He knew in their hearts they were thinking evil of Him.
Said, "From the heart... The--the--the mouth speaketh from the heart." If you don't, then it's--it's your thoughts expressing themselves, and you express something else. Then it's hypocrisy, it isn't coming from your heart.
E-36 Fiecare păcat din lume a fost iertat atunci când Cristos a murit la Calvar. Credeţi asta? Există o ispăşire cu Sânge pe altar pentru—pentru păcatele lumii, dar nu vă va ajuta cu nimic până când nu acceptaţi şi nu mărturisiţi lucrul acesta. Şi El nu poate lucra niciodată la asta până când mai întâi nu spuneţi şi nu aţi acceptat asta prin credinţă, apoi El este Mare Preot pentru a face mijlociri pe baza mărturisirii noastre. Vedeţi, El nu se poate mişca, El—El este legat, El nu poate face nimic, până când mai întâi nu acceptaţi asta şi o mărturisiţi şi o credeţi din inimă, atunci asta Îl atinge, şi atunci El poate începe să lucreze pe baza acestui lucru şi să facă mijlociri pentru voi. Iată.
E-36 So "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God." It hadn't been expressed yet. "And the Word was made flesh and dwelt among us." The Word, Christ is the Word. Now, when He came on earth... In the beginning was the Word, and, the thought Word, and then the Word once expressed in Eden, it become reality.
God cannot say anything and ever take it back. That's why we base our--our hopes upon God, because God being infinite, He cannot change. If I can say something today, tomorrow I might think different. Next year I might be a lot smarter; I can think different. You can. But not God. Every decision is perfect. If God once says anything, it's eternal that way. It can never be changed.
And now, God... That's the reason Jesus was the Lamb of God slain before the foundation of the world, because it was in God's thinking. And when the Word was expressed, then it become flesh and dwelt among us. Oh, I love that. That gives me such hope. I--I--I love that because it gives the assurance that the great infinite God that we serve knowed all things and knowed us before the world was ever created. How glorious that is.
E-37 Şi atunci, cineva a spus, „Am vindecare în mâinile mele. Am vindecare…” Oh, ei bine, dacă este în mâna ta, atunci ce s-a întâmplat cu Calvarul? Ce s-a întâmplat cu Sângele Domnului Isus? Dacă ungerea cu untdelemn, sau—sau sângele, sau fumul, focul, orice ar fi, este vindecare, atunci ce s-a întâmplat cu Calvarul? Ce s-a întâmplat cu Sângele lui Isus Cristos?
E-37 The people gets scared. What are you scared about? Those who He foreknew He called; those who He called He justified; those who He has justified, He's already glorified. What you scared about? Just take a hold of God like little children, and hold onto it, and believe God your Father. He loves you. He's done everything He could to redeem you. You're...
And the Bible said the antichrist deceived all that lived upon the earth whose names were not written in the Lamb's Book of Life from the foundation of the world. God, by His foreknowledge, saw you, put your name in His Book. And that's the reason you're here tonight, because you've answered that call. God foreknew you and called you, and you accepted His call.
Now, you say, can you... I... Every man seeks out his own salvation with fear and trembling. I hope my name was among that. But if it was, my name ever on the Book of Life, it was put there before the foundation of the world, when the Lamb was slain for me in the thinking of God. He's infinite. You don't just simply run a business just haphazardly. I don't run my business like that, and you wouldn't yours. God doesn't His. Christ come to redeem those who God foresaw and foreknew that would come to Him. Aren't you glad that you have come?
E-38 Nu e de mirare că oamenii sunt atât de confuzi. Dacă ar putea să se oprească un minut pentru a realiza că există…că un fals în mod absolut nu face decât să declare că există un real. Dar oamenii sunt doar…nu ştiu încotro s-o ia. S-au făcut atâtea lucruri în Numele „Duhului Sfânt,” s-au făcut atâtea lucruri în numele „vindecării Divine,” până când oamenii care gândesc raţional, cu greu îi poţi învinovăţi că se tem. Dar ţine minte, prietene, pe cât de sigur este că există unul care nu este corect, trebuie să fie unul care este corect.
E-38 And now, with reverence you say, "Brother Branham, am I there?" I don't know. If you're in the church, you're there. And the only one way to get in the church: by one Spirit, we're all baptized into one body by the Holy Spirit. We don't join it. Joining church is all right, but I've been with the Branham family fifty-three years, and they've never asked me to join the family. I was born in it. So I become a Branham by birth. And that's the way a man becomes a Christian, when he's borned of the Holy Spirit. And then if you're borned of the Holy Spirit then you'll become, through Christ... Being dead in Christ you take on Abraham's royal seed, and are heirs with Abraham according to the promise.
E-39 Dar ce—ce este păcatul? Este necredinţa. Ce este neprihănirea? Credinţa. Iar păcatul nu este decât neprihănirea pervertită. Ce este minciuna? Este adevărul denaturat. Ce este un adulter? Este actul corect denaturat în mod greşit.
E-39 What's the church scared about? I've always wondered what's the matter with the Pentecostal people. They--they've got... They've got enough faith to blow up the world, and they've got enough faith for all kinds of healings, but they're afraid to use it. That's the devil. If we could break that shadow of blackness from under the people, something's going to happen. And that's my purpose here.
I find two people, two classes. One of them's fundamentalist. Oh, they positionally know where they are by accepting Christ, positioned in Him; but they haven't got no faith. And I find the Pentecostals; a lot of faith, but don't know who they are. Just like a man's got money in the bank and can't write a check; and the other one's got--ain't got no money in the bank and he can write a check. If you could ever get the two together you got something. And if I could ever get the Pentecostal people to realize that they are sons and daughters of God, setting in heavenly places right now in Christ Jesus, that God foreknew before the foundation of the world, has ordained us to preach the... What you scared about? No matter what it is, swing out there. Take God's Word and believe it.
E-40 Vedeţi, toate lucrurile…Există doar două lucruri, şi anume binele şi răul. Iar Satan nu este un creator, există un singur
Creator, care este Dumnezeu. Satan perverteşte ceea ce a creat Dumnezeu. Dar atâta timp cât ai credinţă în Creator, în El, Dumnezeu îl readuce la locul lui corect.
E-40 Set along, baby, and say you're Abraham's seed; when Abraham called things which was not as though they were because God said so. A man seventy-five years old, his wife sixty-five years old, and said they was going to have a baby. What do you think they'd do? Go down to the doctor and say, "Get things ready. We're going to have a baby."
Why, they'd say, "The man's crazy." Anybody that takes God's Word, the world calls them crazy.
Paul said, "In the way that's called heresy (crazy), that's the way I worship the God of our fathers." I'm glad to join hands with him tonight. That's right. All very fundamental in the Word too...
E-41 Ce s-ar întâmpla dacă o tulpină de porumb ar fi în creştere şi o bucată s-ar propti pe ea? Ar creşte strâmbă. Ridicaţi, mutaţi fiecare obstacol care o împiedică, şi—şi soarele, spre care se îndreaptă, va creşte în cele din urmă acea tulpină de porumb din nou drept. Alungă un duh rău, apoi oamenii spun, „Ei bine, nu mi s-a întâmplat nimic.” Tu—tu creşti înapoi drept, dacă crezi asta şi ştii că ţi s-a întâmplat ceva, nu mai există nimic care să te împiedice să te îndrepţi din nou. Tu doar ţine-te de asta.
E-41 Now, notice. What was He? Ever what He was, He always has been and always will be. Now, I want you to notice. He was the Word. He was God's thought of a Redeemer expressed. That's what He was. He was the Word. And in Hebrews the 4th chapter and the 12th verse, the Bible said that the Word of God is more powerful, quicker, than a two-edged sword... even a discerner of the thoughts and--of the heart. God even knows what's on your mind. Now, hold that. "The Word of God is more powerful, sharper, than a two-edged sword, and It is a discerner of the thoughts of the heart." That's the Word.
E-42 La fel ca soarele, soarele este…controlează toată viaţa botanică. S-u-n (s-o-a-r-e-l-e) controlează toată viaţa botanică. Când vine primăvara, acea mică sămânţă aşezată în pământ, nu o poţi ascunde. Nu contează, dacă pui o piatră peste ea, îşi va croi drum chiar de sub acel beton, şi îşi va scoate capul în sus, şi îl laudă pe Dumnezeu, este viaţă. Sigur. De aceea poţi îngropa în mare, poţi să-ţi arzi trupul până la cenuşă, dar tu, indiferent ce ţi s-ar face vreodată, vei învia din nou.
E-42 That's the reason they couldn't believe Jesus. They couldn't understand Him. He said unto them, "Search the Scriptures. They are They that testify of Me. Search the Scriptures." He said to those learned priests, scholars, "You search the Scriptures. They are the Ones that testify of Me." In other words, "They... I manifest the Scriptures. I am making God's Word become reality. Search the Scriptures." They had their own idea about it; but He had the right way.
They had the way the Messiah was coming probably down the golden corridors and shake hands with Caiaphas, the high priest, if He come in his way. But look what He come. He never come contrary to the Scriptures. He come exactly the way the Scripture said. He said, "Search the Scriptures. They are They that testify of Me. They... I make the Scriptures manifest; and if I do not the manifestation by My works, then don't believe Me."
Oh, what a statement. A man that could take the written Word of God and make it come to pass right before them, and still by their traditions they turned Him down. No wonder broad is the way that leads to destruction. That's right. Strait is the gate and narrow the way that leads to life. Christ standing there...
E-43 Unde este—unde este cea mai multă iarbă primăvara, dacă pui un…beton, blo-…pietre peste ea? Chiar la marginea aleii tale. De ce? Este toată acea viaţă acolo dedesubt. Când soarele începe să strălucească în jos, chiar dacă este sub beton, trebuie să-şi găsească o cale de ieşire, să-şi scoată capul în sus şi să-L laude pe Dumnezeu. La fel de sigur cum acel soare începe să o atingă, iese afară. Aşa este.
E-43 Everybody's wanting something that's glamour, that's got a lot of tinsel on it. Christ is humility. Here not long ago a certain man, friend of mine. I was supposed to go to Chicago to speak in a convention. And because on the tapes I'd made a statement that it wasn't apples that Eve eat, the man turned it down. And when he did, he went and got some man--great hierarchy from a great institution of Chicago, and the man come to speak.
And when he did, he had everything wrote out in a book, about like that. An intellectual sermon, you couldn't have heard a better one. But he found out when speaking it, it didn't go with full Gospel people, the intellectual ideas.
He come stomping up there with his chest out, and throwed it out. And he even made fun of them and everything. But when he did, he found out it didn't go so good. So he found out he was wrong. He closed up his books, and walked down with his shoulders down, humbly walking down.
There was an old saint setting over in the corner, punched the one next to him, said, "If he would've went up the way he came down, he'd have come down the way he went up." So that's about right.
E-44 Şi la fel de sigur cum S-o-n (F-i-u-l), Care controlează toată Viaţa Eternă, dacă atinge acea Sămânţă germinată, predestinată, ceva se întâmplă, Se prinde, şi Se ţine acolo, Se răsuceşte prin toate obstacolele care există, în cele din urmă Îşi scoate capul în sus şi zice, „Slavă lui Dumnezeu, ştiam că aşa este.” Exact. Asta este credinţa. Credeţi asta. Nu vă faceţi doar că credeţi, fiţi un credincios, autentic.
E-44 Men who are borned of the Spirit of God know God by an experience, and it's exactly with the Word. And they tell you, "The Holy Ghost is excitement. It's not this, it's not that..." It's contrary to the Word. The Word said it is right.
Peter said on the day of Pentecost, "The promise is to you, to your children, and to them that's far off, many as the Lord our God shall call." It's for whosoever will, let him come.
E-45 Pentru asta am făcut prima chemare la altar, aseară, înainte să începem rândul de rugăciune. Am fi putut să avem un rând de rugăciune aseară, dar aveam oameni la altar, trebuie să punem mai întâi temelia.
E-45 Now, notice. Jesus could stand there and say, "If I don't do the works that My Father said I would do, then don't you believe Me. Now, you go search the Scriptures. If you're wondering about what I'm doing, then go search the Scriptures; for in Them you think you have Eternal Life, and They are They which testify of Me. Now, look at the Scriptures and see what day you're living in."
Said, "You hypocrites, you see the sun setting. You say, 'Oh, it's red and lowering. Tomorrow it will be rain. If it's setting clear, tomorrow will be a fair day.'" Said, "You can discern the face of the skies, but the sign of the time you can't discern. If I don't do the works of My Father, then don't believe Me." Now, there's a statement. That was making Him the same as God was. Being the Son of God, He was equal with God. As the Bible said, not make Him robbery 'cause He was God manifested in flesh.
E-46 Voi trebuie să săriţi în sus şi să apucaţi ceva, acesta este modul american de a face, apucaţi ca o maimuţă care întinde mâna spre orice care străluceşte. Haideţi să ne întoarcem şi să ajungem la temelia Evangheliei, Cristos, şi acolo, pe acea Stâncă, să vă construiţi credinţa, pe Cristos, nu pe vreo mitologie a unui individ care vine şi o mulţime de baliverne, şi prelucrare. Întoarceţi-vă la acel Cuvânt, şi rămâneţi acolo pe acel Cuvânt, şi nu—să nu părăsiţi acel Cuvânt, dacă este contrar Cuvântului, lăsaţi-l în pace, dacă este cu Cuvântul, credeţi-l.
E-46 Now, that... Watch what we're trying to place now, that He's the same yesterday, today, and forever. Here He was standing here, and the Word of God predicting what would take place in that day, and here He was standing here doing it. And He said, "Search the Scriptures, for in Them you think ye have Eternal Life, and They are They which testify of Me. If I do not the works of My Father, then don't believe Me; but if I do the works and you can't believe Me, believe the works."
E-47 Şi aceasta este Doctrina înţeleaptă, sănătoasă, a Bibliei, vindecarea Divină. Dacă nu există vindecare Divină…Este arvuna învierii noastre. Am văzut o umbră de om care murea de cancer sarcom, perfect însănătoşit. Am văzut oameni care au fost morţi, declaraţii ale medicului scrise, au fost morţi de douăzeci şi patru de ore şi au revenit la viaţă. Pot dovedi asta prin declaraţii de la medic. Vedeţi? Ştiu că este real. Dumnezeu este Dumnezeu, El nu poate da greş. Cuvântul Său este aşa, dar trebuie să-L credeţi, nu doar să vi-L imaginaţi, ci să-L credeţi.
E-47 Now, watch closely now. What Scriptures in the Bible, Old Testament, that testified of Jesus. He said, "The Scriptures, They are They which testify of Me." Now, if He said that... All Scripture's inspiration, and I want to see that guy that tells me It contradicts Itself. It doesn't contradict Itself. It's perfectly in harmony. It's hid from the eyes of the wise and prudent, Jesus said so, but would be revealed to babes such as would learn.
E-48 Acum, va trece atât de mult timp vorbindu-vă, încât nici măcar nu voi ajunge la textul meu. Şi acum vrem…Dacă mă auziţi că spun ceva, învăţând ceva care nu este Scriptural, îmi sunteţi datori să-mi spuneţi despre asta. Da, domnule, trebuie să provină din această Biblie. Trebuie să fie o făgăduinţă a lui Dumnezeu. Şi apoi ştim că acolo…
E-48 So the Pharisees had their way about it; but here come God with His way about it. See? The Pharisees thinking it'd be in this way, He was altogether out of the Scriptures of their thinking; but He was perfectly in the Scriptures with His own way of thinking. So you have to have the mind that was in Christ be in you to know the Scripture. And now, they...
Jesus said, now, "They are They that testify of Me." Now, we could take tilE--run another hour or two, and never even get over the things that's wrote about Jesus, all ways.
He's the woman's Seed from the garden. Isaiah 9:6 is one told about His birth, and all about the virgin shall conceive; and all we talk about. But now, being we'll bypass that, the Scriptures that talk about how He would come. You all know they missed that by a million miles, how He was born. Lowly, setting upon the foal of an ass coming in, and they failed to see it. Come out of the little tribe of Judah and so forth. By "Bethlehem of Judaea, art thou...?... and least amongst all the princes, but out of thee shall come the--the Christ, the Deliverer." And they failed to see all of that.
E-49 Un doctor mi-a spus, odată, un om bun, aş fi vrut să am timp, să vă spun povestea lui, cum a fost convertit, dar a spus, „Oh, cred, Billy, dacă cineva ar putea atinge acel stâlp, afară acolo, şi ar crede, s-ar face bine, care cred.”
E-49 Now, but we're going to bypass all of that and take it down to the Scripture that testified of His works, because He just said, "If you can't believe Me, believe the works that I do, for they testify of Me." In other words, "You can't believe that I was borned of virgin birth. You can't believe all these things that's spoke of the Scripture. If all that's blinded you, and you can't see it, then test that the works that I do testify of Me, 'cause they're written in the Scripture. Now. You see? 'Cause He is the Word. And He was the Word in the Old Testament; He's the Word in the New Testament; and He's the Word now, the same yesterday, today, and forever. So He can't change it. It's always the Word.
E-50 Eu am spus, „Doctore, cine ar putea avea credinţă în a atinge stâlpul? Credinţa nu este un mit. Trebuie să se bazeze pe ceva. Ce este mai Etern decât Cuvântul lui Dumnezeu?”
E-50 Now, His works... Now, if we would turn back into the Old Testament for tonight and take one thing that was testified--His works testified of... We're going to turn and you put it down, you're writing it down, Deuteronomy the 18th chapter. Just read the whole chapter through. It'd be--do you good to read the whole thing: Deuteronomy 18. Now, we know that Moses forsook Egypt, not fearing the king's wrath, and he followed the Angel of God; 'cause he said he esteemed the reproach of Christ greater riches than that of Egypt.
Now, watch it. The people that Egypt looked upon as slaves and mud daubers, Moses saw them the elected children of God.
Now, he was a called prophet. Prophets are foreknown. They are placed in the church, like the offices, the five offices in the church. First there's apostles, prophets, teachers, pastors, evangelists. See? Those offices God puts in the church. Then there's nine spiritual gifts in that church, which is speaking in tongues, prophecies, and so forth like that. Lot of difference between prophets (a man giving a prophecy) and a prophet. A prophecy has to be judged by two or three judges; a prophet is borned a prophet and raised a prophet. See? It's foreordained of God for that age.
E-51 La fel ca bătrânul de culoare din sud, el a spus, „Aş prefera să stau pe Biblie decât să stau în Cer.” Şeful lui l-a întrebat de ce. El a spus, „Ei bine, Biblia spune, ‚Cerurile şi pământul vor trece, dar Cuvântul Meu nu va trece.’” Deci, dacă Cerul şi pământul vor trece, el este încă acolo pentru că stă pe Cuvânt. Şi exact asta este, staţi pe Cuvânt, Acesta este adevărul, Dumnezeu a spus-O. Niciun altul, nimic altceva în lume nu-I va lua locul. Nici o instituţie, nici o denominaţiune, nimic nu poate lua locul Cuvântului lui Dumnezeu. Şi orice lucru contrar Acestuia este greşit, după modul meu de gândire.
E-51 Notice, now, Moses being this one that God had raised up and at is going, in Deuteronomy 18 he spoke to the children of God and said that "The Lord your God shall raise up a prophet like me." Moses, the leader, the one that delivered Israel, spoke that, "The Lord our God shall raise up among you, of your brethren, a prophet like unto me. And God said it'll come to pass that who will not believe that Prophet will be cut off from amongst the people." So that is to raise up a prophet.
Now, we realize that he was to be the God super-prophet. I believe that David, the prophet David had the Spirit of God in him. He was to be... Jesus was the Son of David. Look at David, the rejected king, out of--out of his own people--come up on top of Mount Olives, and looked back and wept over the city because he was rejected. Eight hundred years from there, the Son of David, a rejected king, wept over Jerusalem. What was that? The Spirit of Christ by a portion in David.
E-52 Acum, să citim aici, în preţioasa noastră Biblie, din Sfântul Ioan, capitolul 12 şi versetul 20. Apoi vreau să iau Evrei 13:8 pentru un mic fundal, iar aceasta este tema de campanie întotdeauna. Acum, în Sfântul Ioan capitolul 12, versetul 20… Acum, de obicei, în prima seară înainte de vindecare, mă apropii de acest text şi de fiecare dată încerc să obţin ceva diferit.
Şi erau nişte Greci dintre cei ce se suiseră să se închine la praznic:
Aceştia s-au apropiat de Filip, care era din Betsaida Galileii, şi l-au rugat, zicând: Domnule, am vrea să-L vedem pe Isus.
Filip vine şi îi spune lui Andrei: şi apoi Andrei…îi spune lui Isus.
E-52 Look at Joseph, borned among his brethren, hated of his brothers, loved of his father, given a coat of many colors, perfectly like Christ. Notice, sold for pretty near thirty pieces of silver, throwed into a ditch supposedly to be dead. In his temptation, the butler and butcher, one lost and the other one saved: same thing, Christ on the cross.
And he was taken up from this ditch, and went and set at the right hand of Pharaoh, and no one could see Pharaoh without coming through Joseph. And Jesus was raised up and sets at the right hand of God; and no man can come to the Father except by the Son. And when Pha... When Joseph left to go before, the trumpet sounded before him, and every knee had to bow. "Joseph is coming." And when Jesus leaves that throne to return to the earth, a trumpet will sound, and every knee shall bow and every tongue shall confess.
How we could go through the prophets, and show that was the Spirit of God, of Christ, in those prophets. You believe that? See, he just acted; he portrayed Christ. Then it come into the Fullness of the prophet.
E-53 Iar în Evrei 13:8, Biblia a spus, în capitolul 13 din Evrei şi versetul 8, că:
Isus Cristos acelaşi ieri,…azi, şi în veci.
E-53 Look at Moses, how he was hid in the bulrushes like Christ, so forth, took into Egypt; and, oh, just anything, a lawgiver, and whatmore. He just portrayed Christ. Then when Christ come, in Him was the Fullness of that Spirit. See? That was... The Fullness of the Godhead bodily was in Christ. They had it by measure.
Same thing tonight by the Holy Ghost. God... On the day of Pentecost, that Pillar of Fire broke into many tongues of fire, forked tongues, and set... God was separating Himself among the people. That day God was in one Person, Christ. Now, He's in the entire church, universal. Amen.
E-54 Acum, vrem să abordăm această întrebare. Şi acum, eu—eu— eu sper să nu-mi ia prea mult timp pentru aceşti bieţi oameni suferinzi care stau aici în aceste scaune cu rotile, şi paturi, şi tărgi, şi—şi sunt în stare gravă, invalizi în felul acesta. Dar nu uitaţi că ei sunt…Poate că aceşti oameni ar putea trăi o viaţă obişnuită fiind infirmi, dar poate că există un om care se află acolo cu probleme cardiace şi nu ştie, poate că el ar trebui să o aibă pe a lui chiar acum, sau va muri în seara asta. Vedeţi? Noi nu ştim. Haideţi doar să facem Scriptura atât de clară şi simplă, dacă putem, cu ajutorul lui Dumnezeu, încât să putem să—să ajutăm întregul grup să găsească…să vadă despre ce vorbim.
Acum, am câteva Scripturi, scrise aici, la care vreau să mă refer, şi acum, vreau să vă rugaţi cu mine în timp ce o fac.
E-54 Boy, that makes me feel religious. Praise to Jehovah God. Hallelujah. Don't let me scare you. I'm not crazy. If I am, just leave me the way I am. I feel better this way. So just, I--I... Think of it. Something thrills me. Lo, that by the grace of Jesus Christ I'm saved tonight. If He comes what difference does it make? We'll go with Him. Amen. Worth more than all the billions of worlds piled full of everything, and enough life to live a hundred million years, I still wouldn't trade places with that person at all. To be adopted into the family of God, and be one of His children, what a privilege it is. And people turn their back upon such a thing as that.
E-55 Acum, întrebarea este…În calitate de misionar, am avut experienţa de a mă întălni cu tot felul de religii. Am fost primit, chiar recent, în Bombay, India, cu şaptesprezece tipuri diferite de religie, şi fiecare dintre ele l-a negat pe Cristos şi pe Dumnezeu. Vedeţi? Acesta-i doar—acesta-i doar un mic grup dintre ele. Vedeţi? Şi sunt tot felul de zei, tot felul de lucruri. De aceea nu pot…Mă întreb de ce noi, în America, sub un singur Dumnezeu, cu o biserică la fiecare colţ aşa, nu ne putem aduna, să avem părtăşie? Pur şi simplu nu pot să înţeleg. Îi pot înţelege pe acei oameni, un—un zeu diferit. Dar cum rămâne cu noi? Vedeţi?
E-55 Notice. "The Lord your God shall raise up a prophet like me, and it shall come to pass that whosoever shall not hear this prophet will be cut off from amongst the people." That'd been a teaching.
Now, read on down at the bottom of your 18th chapter there. God said, "Here's how you're going to know a prophet." Israel always was taught to believe their prophets. Is that right? That's exact... Who did the Word of God come to? Prophets. The Word of the Lord came to Jeremiah the prophet. The Word of the Lord came... It was the Word of the Lord. And we know that this man was the entire Word of God. Hallelujah. He was the Word.
E-56 Acum, şi fiecare are propria sa idee mistică. Dar fiecare dintre ele, fondatorii lor au fost oameni care au trăit şi au murit şi au fost îngropaţi şi sunt încă acolo. Dar numai una dintre ele este adevărată, şi aceea este Creştinismul. Pentru că Fondatorul Creştinismului a trăit, a murit şi a înviat, pentru a dovedi că El era Dumnezeu, şi trăieşte de două mii de ani cu noi, asta Îl face să fie acelaşi ieri, azi şi în veci.
E-56 And Israel was taught to believe their prophets. Now, what did He say? "If there come one among you who is spiritual, or a prophet, I, the Lord, will make Myself known to him in visions, speak to him through dreams. And if what this prophet says comes to pass, then you hear him. But if it doesn't come to pass, then don't hear him." That's only sense. Sure.
If he said it and it don't come to pass, it's wrong. If a prophet comes by prophesying, it don't come to pass, then watch and see if it comes to pass. If it doesn't, then it's wrong. If it does, it's the truth. That's the way Israel knowed their prophets.
E-57 Acum, am citit din Sfântul Ioan. Ne vom întoarce înapoi, primul din Sfântul Ioan, şi doar vom începe să vorbim puţin despre Isus şi să aflăm despre El.
Acum, dacă le-aş spune tuturor Catolicilor de aici, „Biserica voastră crede că El este acelaşi ieri, azi şi în veci?”
„Da.”
E-57 Four hundred years now, by the birth of Christ, there'd been no prophets. Malachi was the last prophet. Oh, they'd had a lot of false prophets, but I mean real prophets. One day, way down in the Bethlehem's manger, came forth a Baby. There was wise men from the east followed His sign; the star led them to Him. There was shepherds on the hillside come down to see Him. He growed as a baby; He played as a boy.
One day there was a prophet came out of the wilderness by the name of John. He said, "The time was at hand; repent and get ready." Woodsman, burly; oh, and a woolly-looking man, if he'd come to your door, you'd run him away. And he... Woolly-looking fellow come out of there, and stood on the muddy banks of Jordan, and said, "Repent, for the Kingdom of heaven is at hand." And he bawled those denominations out and told them where they belonged. He had a piece of sheepskin around him. He hated immoral women. Why? The spirit of Elijah was upon him.
Elijah bawled them, same thing, out, that Israel in that day, and told what all their creeds, and how they'd fell in love with the first lady of the land like America has, and acting like her. And dressing like her, and that Jezebel... And he told her about it. Right. He pulled no punches on it.
E-58 Luterani, Baptişti, Penticostali, Biserica lui Dumnezeu, Adunarea lui Dumnezeu, oh, toată lumea ar spune, „Da, sigur.” Ei bine, sunt atât de multe diferenţe pe undeva, trebuie să fie ceva greşit sau ceva corect pe undeva, pentru mine, este prea— este prea fragmentată. Acum, acum, există un singur mod în care putem afla, astăzi, dacă El este astăzi la fel cum a fost ieri, este
să aflăm ce El a fost ieri şi apoi să testăm dacă El este la fel şi astăzi. Acum, El este acelaşi ieri, azi şi în veci.
E-58 There it come again, in the form of John the Baptist, promised again in the last days to move out again... Malachi 4, not Malachi 3 when John came "My messenger before Me," Matthew 11:6. But also (See?), when this Elijah comes, immediately afterwards the world's going to be burned with fire and the righteous walk out upon the ashes of the wicked. That wasn't John.
Notice him. He will restore the faith of the children back to the fathers. And when this first one come, restored the faith of the children to the fathers. See? The young message there was going to the patriarch fathers. And today they'd get away from it. And sometime there will come one bursting out. Nobody knows where he comes from or how he goes. But he will come right in and restore back the original Pentecostal faith that they... The Roman Catholic cankerworm and palmerworm eat that precious tree down to a stub.
But God said, "I will restore, saith the Lord. It'll be Light in the evening time." When that evening sun comes out, there'll be a tree there with fruit on it to ripen. Amen.
Watch Him as we see Him. Here He comes one day, and was baptized of John in Jordan. John bare record. Nobody else saw it. Nobody seen the Magis--the star the Magi saw. They wasn't looking for it. That's right. He only comes to those who he's looking for. John knew; he was looking for a sign. That's the way, be posted in the Scripture, and you'll know the true sign of God. God always travels by signs.
E-59 Acum, aceşti Greci care au venit la Domnul Isus, sau, au venit la Filip din Betsaida, ei—ei înşişi erau curioşi. Ei au auzit despre Isus şi voiau să-L vadă. Acum, există o veche zicală, „Sunt din Missouri, arată-mi.” Acum, acei greci erau ceva de genul acesta, noi…ei voiau să-L vadă.
E-59 Notice, that Magi, they were looking for a sign, because they know a star of Jacob was to rise. Daniel was their teacher when he was... You know where they come from--the old Medes of Persia. They still set in the streets three in a group like that, studying. And when they seen that heavenly visitor appear, they knew something was fixing to happen. And they followed it, until they found the Messiah.
And when they come through Jerusalem, saying, "Where is he, born king of the Jews," the great church knowed nothing about it. Just as bad as it is today, same thing. There it was again.
E-60 Nu cred că există cineva care să fi auzit vreodată Numele Său minunat rostit, şi care să nu vrea să-L vadă. Cred că dacă aş spune, în această seară, în această audienţă, „Câţi dintre voi ar vrea să-L vadă pe Isus?” Fiecare dintre voi ar ridica mâna. Este adevărat? Fiecare dintre noi ar vrea să-L vadă, pretutindeni. Ei bine, atunci, Scripturile nu pot minţi, şi dacă aceşti greci au primit cererea de a-L vedea, atunci de ce nu putem şi noi, dacă El este la fel? Acum, doar gândiţi-vă la asta.
Nu o să mă grăbesc. Nu vreau să fiţi tensionaţi, doar staţi liniştiţi o vreme şi raţionaţi, în timp ce vorbim.
E-60 We find out that then John said, "He that said to me in the wilderness 'Go baptize with water,' said, 'Upon Whom thou shall see the Spirit descending and remaining, He's the One that'll baptize with the Holy Ghost and fire.'" And John was standing there waiting for a sign, watching.
He said, "There's One among you..." He was so positive it was going to happen. Said, "There's one among you right now that you don't know. There's one here if you watch."
After while he saw the sign over Him. He said, "I--I saw Him. I recognized His Messiahic sign. There come that Light of God like a Dove, coming down upon Him, the voice from heaven saying, 'This is My beloved Son, in whom I'm pleased to dwell in.'"
There He went out into the wilderness, was tempted for forty days and nights of Satan, getting prepared for His ministry. When He come forth down along Judaea, and out of there, He begin praying for the sick. Signs and wonders begin to follow Him. People begin to believe. Some of them made fun of Him. Some of them that John had prepared recognized Him.
E-61 Acum, dacă El este acelaşi (Şi Dumnezeu să mă ierte că am folosit acest cuvânt pentru a sublinia ceva, dacă El este. Noi ştim!), acum, atunci de ce nu-L putem vedea noi dacă ei au ajuns să-L vadă? Acum, El este acelaşi ieri, azi şi în veci. Acum, singurul mod în care putem afla dacă avem dreptate sau nu, este să ne întoarcem şi să aflăm ce a fost El ieri, şi apoi El este acelaşi astăzi şi va fi pentru totdeauna.
E-61 One of them in there was Andrew, Simon Peter's brother. He stayed all night with Him till he was convinced He was the Messiah. Then he went and told Simon, brought Simon.
Now, Simon... they were scholars, if you ever read their lives. Their father was a real teacher, a Pharisee. (Now, watch, we're coming right into something. Don't miss it.) And Andrew got Simon to come with him to the meeting. And as soon as Simon walked up into the Presence of the Lord Jesus, who Andrew had told him was the Messiah...
E-62 Acum, dacă ştiţi când a fost făcută această afirmaţie, ea a fost făcută în Noul Testament, Pavel, credem noi, a fost cel care a scris Cartea Evreilor către Evrei, separând legea de har. Şi aflăm aici că el a spus, „Isus Cristos este acelaşi ieri,” în Vechiul Testament, „azi şi în veci,” acelaşi. Ei bine, atunci, eu cred că în Vechiul Testament era tot Isus Cristos, eu cred că Stâlpul de Foc care a însoţit… a condus pe Israel prin pustie era Cristos, Biblia a spus că era. Orice învăţător ştie că este Îngerul Legământului, care era Cristos.
E-62 I can imagine hearing Simon say, "I'll know Him. I'll know what He looks like. My old father told me one day," he said Simon, "I'm getting old. I thought I'd see the Messiah. We've longed to see Him through the ages, but I'm getting too old now. I probably won't see Him. But don't you boys be deceived. If He comes in your generation, remember there'll be a lot of false cults going by. But you remember, you're Hebrews. You must believe the Word of God. And listen, when that Messiah comes, He will be exactly what the Word said He would be. Moses, our prophet, said, 'The Lord our God shall rise up a prophet among us.' Now, it's been hundreds of years; we haven't had one. We're having all kinds of things, but we're looking for Him."
E-63 Şi apoi, când Isus a fost aici pe pământ, El a spus, „Puţină vreme şi lumea nu Mă va mai vedea; dar voi Mă veţi vedea. Eu vin de la Dumnezeu şi Mă duc la Dumnezeu.” Şi după ce acel Stâlp de Foc a fost făcut trup, sub formă de om, Fiul lui Dumnezeu, a locuit printre noi, s-a manifestat pe Sine însuşi şi L-a dovedit pe Dumnezeu, căci El era manifestarea lui Dumnezeu în trup,
„Dumnezeu era în Cristos, împăcând lumea cu Sine,” apoi după moartea, îngroparea şi învierea Sa, şi înălţarea Saul din Tars era pe drum, în jos, spre Damasc, ca să-i aresteze pe acei oameni care deveniseră Penticostali, şi pe drumul său în jos a fost doborât de o Lumină mare, acelaşi Stâlp de Foc, s-a întors la Dumnezeu, a venit de la Dumnezeu, s-a întors la Dumnezeu, şi El a spus,
„Saule, Saule, de ce Mă prigoneşti?”
El a spus, „Cine eşti Tu, Doamne?”
El a spus, „Eu sunt Isus,” vedeţi, „şi ţi-ar fi greu să arunci înapoi cu piciorul într-un ţepuş.”
E-63 And here come Simon, walking up into the Presence of the Lord Jesus. And Jesus. looking upon him, said, "Behold, your name is Simon, and you are the son of Jonas." That took the starch out of him. See, not only did He know who he was, He knowed that godly old father of his. He said, "Your name is Simon, and you are the son of Jonas."
And Peter recognized right then that that was that prophet, because he had told exactly the truth. And he fell at the feet of Jesus, and Jesus made him the head of the church at Jerusalem, with not enough education to sign his own name. But he had the revelation. That's what it takes. That's right. It pleased God to place him, because he recognized, Scripturally, that that was Messiah.
E-64 Acum, ca să ne întoarcem şi să aflăm, vedem că… noi vom— vom consolida asta mai bine în cursul săptămânii, o vom face mai clar. (Dar eu—eu—eu nu mi-am pus alarma la ceas în seara asta, mă uit la ceasul acela de acolo). Aşa că vom încerca să o lăsăm aşa.
E-64 There was one standing there by the name of Philip; it thrilled him so much till... He'd had Bible study with a man named Nathanael. It's about fifteen miles, if you check it, from where Jesus was preaching to where Nathanael lived: probably took him a day to go over there. And he got over there, and he found Nathanael under a tree, praying.
I can imagine Nathanael saying, "Oh, Jehovah, we're looking for a coming of the Messiah. Oh, we're in Roman bondage. How long shall we suffer this way? Oh, great Jehovah, send Him."
And I can imagine Philip standing there, saying, "Bless God. Wait till I tell him. Just wait till I tell him."
After while, when he said, "Amen," and stood up, he didn't talk to him about the orange grove, or the citrus grove, or whatever he had. He said, "Come, see Who we have found, Jesus, of Nazareth, the Son of Joseph. This is that Messiah."
Oh, I can imagine Philip saying to him, "Now, wait a minute here..." or Nathanael saying, "Now, wait. We've had too many good Bible studies together for you to go off on a deep end like that. Now, there's something wrong."
E-65 Acum, El a fost în Vechiul Testament un Stâlp de Foc, El a fost pe pământ Fiul lui Dumnezeu manifestat, acelaşi Dumnezeu, în carne, iar acum El este în forma Duhului Sfânt, acelaşi Dumnezeu în trei funcţii, Tatăl, Fiul şi Duhul Sfânt, făcându-Se pe Sine… Acesta este motivul pentru care Matei a spus, „Botezaţi în Numele Tatălui, Fiului şi Sfântului Duh.” Era vorba de calitatea de Tată, calitatea de Fiu şi Duhul Sfânt, acelaşi Dumnezeu folosind trei funcţii diferite, Dumnezeu condescendent.
E-65 All right, let's just break in on their conversation. I can hear some of them say--hear Philip say, "Now, wait a minute. Aren't we taught according to our Scriptures, that when Messiah comes He will be a [Blank.spot.on.tape--Ed.] prophet?"
"Absolutely. Moses said so. We believe our prophets, and He will be a prophet."
"Do you know that old fisherman down there that you bought that fish from, that he couldn't sign the receipt?"
"Oh, Simon? Yes. Oh, I even knowed his father, Jonas. Sure, I know him well."
"His brother, Andrew, brought him to the meeting yesterday. And as soon as he walked in the Presence of this Jesus of Nazareth, He told him his name was Simon and he was the son of Jonas. What about that?"
I can hear Nathanael say, "I'll go see for myself."
E-66 Dumnezeu, sfânt, nu putea să vină în jurul păcatului. În regulă. „Chiar şi un—un dobitoc care se atingea de munte trebuia să fie străpuns.” Atât de mare a fost cutremurul încât chiar şi ei au strigat, „Să vorbească Moise şi nu Dumnezeu,” pentru că păcatul era îngrozitor. Şi atunci Dumnezeu, făcut trup printre noi, a lucrat cu noi, Întâi Timotei 3:16, „Fără îndoială, mare este taina evlaviei, căci Dumnezeu s-a manifestat în trup,” acolo era El în trup, făcându-Se cunoscut, un pic mai aproape de noi.
E-66 He's got more respect than many Americans. They'll stay home and criticize. They won't go, even try to find out. So they'll...
Here they'll come. And they went around the bend talking. And then when he come up into the Presence of Jesus... Now, watch. And as soon as he come in the Presence of Jesus, Jesus looked at him and said, "You're... Behold an Israelite, in whom there's no guile." That was Jesus yesterday. "Behold an Israelite... whom there is no guile," and He looked at him.
You say, "Well, it's the way he was dressed."
No, sir. All of them dressed the same way, the eastern people, a garment on. And He could've been a Greek. He could've been, oh, Egyptian, wearing the turban, every... See, He didn't know him by his dress. He said, "An Israelite, in whom there's no guile," not only Israelite, but he's--he's an honest man.
And he stopped, and he looked at Him. He said, "Rabbi (which means 'Teacher'), "when did You ever know me? This is our first time meeting. How do You know me?"
And Jesus said, "Before Philip called you, when you were under the tree, I saw you."
I can imagine he look around, and there stood Bishop So-and-so there that was saying, "The first one that attends one of them meetings is going to be churched." But it didn't make any difference. He saw a Scriptural Messiah, and he run up, and fell down at His feet, and said, "Rabbi, Thou art the King of Israel. Thou art the Son of God." That's the way Jesus identified Himself yesterday. That's how they knowed He was.
Look at Jesus turned around, said, "Because I've told you this you believe? You'll see greater than this." That was His identification.
How we could go to blind Bartimaeus, and on down to many others, many others, and on down through.
E-67 Acum, ceea ce…El a murit pentru a răscumpăra o Biserică şi tot ceea ce era în El. Acum, El a venit sub forma Duhului Sfânt, Dumnezeu deasupra noastră, Dumnezeu cu noi, Dumnezeu în noi. Vedeţi? Dumnezeu în noi, acelaşi ieri, azi şi în veci, Duhul Sfânt lucrând, împlinind, terminând lucrările lui Cristos, care era în Cristos. Acum, ţineţi minte, tot ceea ce era Dumnezeu El a turnat în Fiul Său, Isus Cristos, şi tot ceea ce era Cristos El a turnat în Biserica Sa, vedeţi, face ca Cristos să fie acelaşi ieri, azi şi în veci.
E-67 Now, there's only three class--races of people on earth. I know you don't believe it. Or, I don't say you don't. Many don't. This meeting... This is being taped, goes all over the world. So there's many people that don't believe. So there's many people that don't believe. The reason that I say this this way, talk the way I do, it's not exactly you. But this goes everywhere. See? It's put in twenty-seven different languages. So people that don't believe...
But there's only three races of people. That's Ham, Shem, and Japheth's people. And that was Jew, Gentile, and Samaritan. Look at Peter with the keys at Pentecost, went on down to the Samaritans, and up to the house of Cornelius. And from there she's open (See?), three races of people.
E-68 Acum, observaţi, haideţi să aflăm ce era El. Acum, „La început…” 1…Ioan, capitolul 1. Vom rămâne în Ioan în seara aceasta. Mâine seară vom intra în altul, lecturi şi aşa mai departe, un alt scriitor, în alt loc din Biblie. Dar observaţi, acum, în scrierea lui Ioan, începe înapoi aici, „La început era Cuvântul.”
E-68 Now, there was two races of them a watching for a Messiah. That was the Jews and Samaritans. And Jesus had need go by Samaria. Look how He identified Himself among the Jews, by being the prophet that Moses spoke of. Now, He goes up to the Samaritans. Went up to Sychar on His road down to--to--to Jericho, but went around up into--to the Samaritans. They must know; they must recognize Him.
So He come to this city of Sychar, and there was a little panoramic welE--still there. And He set down there, tired in the journey, and sent the disciples into the city to buy food. And while they were gone, there were a lovely woman come out. She was a woman of ilE-fame. She had five husbands. She was a very popular movie star of today. But she had five husbands and living with the sixth. She'd been right in line today.
But she come out of the city to get water. She couldn't come with the decent women. If you're ever in the orient, you find out they make a difference between them, and the virgins go early to the well. She come out about eleven o'clock, and here she set down the big pot. You know, the great big thing with a long neck, hooks on it. I've seen them put one on their head, one on this hip, and one on this hip, and walk just as straight, and talk like women can, you know, and never spill a drop of water. That's right. Walk right down through there. Still do it. They don't--haven't changed one thing since them days.
E-69 Acum, ce este un cuvânt? Un cuvânt este un gând exprimat, trebuie să îl gândeşti înainte de a-l exprima. Acesta este motivul pentru care Isus le-a spus Fariseilor, „Făţarnicilor, cum puteţi spune bun, şi când…Mă numiţi bun…?” şi aşa mai departe, când El ştia că în inimile lor gândeau rău despre El.
E-69 And so, He set down to this well. She put the hooks in for the windle to let down into the well, and she started to let the bucket down. And she heard a Man say, "Woman, bring Me a drink." And she looked over there, and there set a middle-aged Jew. He was only thirty-three, not quite thirty-three. But you remember in Saint John 6, they said He looked like He was fifty. Said, "You're a man not over fifty years old, and say you've seen Abraham?"
He said, "Before Abraham was, I AM." See, they didn't realize it. But He said...
E-70 A zis, „Din inimă…gura vorbeşte din prisosul inimii.” Dacă nu o faci, atunci este—sunt gândurile tale care se exprimă, iar tu exprimi altceva, atunci este făţărnicie, nu vine din inima ta.
E-70 A might've... Middle-aged Man around fifty, He looked fifty years old, setting over against the well. And she said, "It's not customary for you Jews to ask me, a woman of Samaria, such a thing. We... There's segregation here. We have no dealings with one another."
He said, "But woman, if you knew Who you were talking to, you'd ask Me for a drink. And I'd bring--give you water you don't come here to draw."
E-71 Aşadar „La început era Cuvântul, şi Cuvântul era cu Dumnezeu, şi Cuvântul era Dumnezeu,” Încă nu fusese exprimat.
„Şi Cuvântul s-a făcut trup şi a locuit printre noi,” Cuvântul, Cristos este Cuvântul. Acum, când El a venit pe pământ… La început era Cuvântul, şi, Cuvântul gândit, şi apoi Cuvântul, odată exprimat în Eden, A devenit realitate.
E-71 See, what He was doing, now, He was contacting the woman's spirit.
Now, you remember, in Saint John 5: 19, Jesus said, Himself, "Verily, verily I say unto you, the Son can do nothing in Himself but what He sees the Father doing." How many knows that Scripture? Amen. Not "What I hear the Father say; what I see the Father doing." See? Exactly like all the prophets before Him, minors, did, just as God told them.
He said, "I do nothing till I see the Father doing it."
E-72 Dumnezeu nu poate să spună ceva şi să Îl retragă vreodată. De aceea ne bazăm ale noastre—speranţele noastre pe Dumnezeu, pentru că Dumnezeu fiind infinit, El nu se poate schimba. Dacă eu pot să spun ceva astăzi, mâine s-ar putea să gândesc altfel. Anul viitor s-ar putea să fiu mult mai deştept şi pot să gândesc altfel, şi voi puteţi; dar nu şi Dumnezeu, fiecare decizie este desăvârşită. Când Dumnezeu spune o dată ceva, este Etern în acel fel, nu poate fi schimbat niciodată.
E-72 Now, the Father had sent Him up here to Samaria, to the Samaritans to give them the witness of Messiah. The Jews had received it. Some of them, most of them turned Him down, ninety percent of them ninety-nine percent. Yeah, more than that turned Him down. But when He showed them Who He was, then He had to show Samaria Who He was--Who He was.
And this woman said to Him; she said, "The well's deep, and You have nothing to draw with."
He said, "The water that I give is Life, bubbling up." What was He doing? Contacting her spirit.
They got talking about where to worship, at Jerusalem, and she said, "Our father, Jacob..." Now, the Samaritan woman called Jacob her father. That was the well he gave Joseph, of course. He drank from it, and gave to his children, and so forth. "And You say this water You've got's greater than that?" and so forth, talking.
Then after while Jesus found her trouble. You know what it was. He said, "Go, get your husband and come here."
She said, "I have no husband."
He said, "You've told the truth, for you've had five. And the one you're living with now is not your husband."
E-73 Şi acum, Dumnezeu…Acesta este motivul pentru care Isus a fost Mielul lui Dumnezeu, înjunghiat înainte de întemeierea lumii, pentru că a fost în gândirea lui Dumnezeu, şi când Cuvântul a fost exprimat, atunci S-a făcut trup şi a locuit printre noi. Oh, îmi place asta, asta îmi dă atâta nădejde. Eu—eu— eu iubesc acest lucru, pentru că ne dă certitudinea că marele Dumnezeu infinit, pe care îl slujim, a cunoscut toate lucrurile şi ne-a cunoscut pe noi înainte ca lumea să fie creată vreodată. Cât de glorios este acest lucru!
E-73 Now, watch. Now, the Pharisees saw Him do that, them great scholars that day, and they said, "This man's Beelzebub, a fortuneteller." And anybody knows that fortunetelling's of the devil. It's a perverted spirit.
And Jesus said, "You speak a word against Me, I'll forgive you. But someday the Holy Ghost is coming to do that, and one word against It will never be forgiven." See, the sacrifice wasn't made then. It is now.
E-74 Oamenii se sperie. De ce vă este frică? „Pe acei pe care El i- a cunoscut mai dinainte, El i-a şi chemat; pe aceia pe care El i-a chemat, El i-a şi justificat; pe cei pe care El i-a justificat, El i-a şi glorificat.” De ce vă este frică? Doar apucaţi-vă de Dumnezeu ca nişte copilaşi, şi ţineţi-vă de El, şi credeţi-l pe Dumnezeu Tatăl vostru, El vă iubeşte, El a făcut tot ce a putut ca să vă răscumpăre. Sunteţi…
E-74 Watch this woman. He said, "Go, get your husband and come here."
She said, "I have no husband."
He said, "You have said well. You've had five. And the one you're living with now is not your husband."
Watch her. Brethren, she knowed more about God than half the preachers in the United States: in that condition. Now, isn't that true?
She said, "Sir, I perceive that You are a prophet." The rest of them said, "Beelzebub." And she said, "I perceive that You're a prophet. We know that when Messiah cometh, that'll be what He will do." Oh, my. They had better teaching. That woman, in that--that condition saw it quickly.
E-75 Şi Biblia spune că anticristul a înşelat pe toţi cei care au trăit pe pământ, a căror nume nu au fost scrise în Cartea Vieţii Mielului de la întemeierea lumii. Dumnezeu, prin cunoştinţa Sa mai dinainte, v-a văzut, v-a pus numele în Cartea Sa, şi acesta este motivul pentru care sunteţi aici în seara aceasta, pentru că aţi răspuns la acea chemare. Dumnezeu v-a cunoscut mai dinainte şi v-a chemat, şi voi aţi acceptat chemarea Sa.
E-75 What was it? One of those seeds of life, ordained before the foundation of the world. And no matter how religious... What I was trying to tell you last night. There'll be so many condemned that thinks that they're holy and pious. "No man could come except My Father draws him. And all the Father's given Me will come to Me." And as soon as that light flashed across that little predestinated seed there, it come to life quickly.
All the rest of them was all Scriptured up and taught this, that, and the other. But she knew. She said, "Sir, I know when Messiah cometh, He will tell us these things."
He said, "I'm He that speaks with you."
Into the city she went. She needed nothing else. She run into the city and said, "Come see a Man Who told me the things I've done. Isn't this the very Messiah." And the Bible said that the people of the city believed on Jesus because of the woman's testimony. They knowed that would be the Messiah. If that was Him yesterday, it'll have to be Him today. Is that right?
E-76 Acum, voi spuneţi, poţi…eu…Fiecare om îşi caută propria mântuire cu frică şi cutremur. Eu sper că numele meu a fost printre acestea, dar dacă a fost, numele meu vreodată în Cartea Vieţii, a fost pus acolo înainte de întemeierea lumii, când Mielul a fost înjunghiat pentru mine în gândirea lui Dumnezeu, El este infinit. Voi doar nu conduceţi o afacere doar aşa la întâmplare, eu nu-mi conduc afacerea mea aşa, şi nici voi nu aţi face aşa cu a voastră, Dumnezeu nu o face cu a Lui. Cristos a venit să- i răscumpere pe cei pe care Dumnezeu i-a prevăzut şi cunoscut mai dinainte că vor veni la El. Nu vă bucuraţi că aţi venit?
E-76 Now, remember. When God makes a decision, He can't change it. That's the way He identified Himself every time. That's the way He identified Himself to the Jews. That's the way He identified Himself to the Samaritans. Now, we Gentiles... Not one time in the Scripture was that ever done to a Gentile. No sir. Why? They wasn't looking for no Messiah.
We had a club on our back and worshipping a idol in those days, we Anglo-Saxon. But notice, Jesus prophesied that the Holy Ghost would come and do the same. Now, in closing, I'd like to say this. As Abraham... And we, being in Christ, take on Abraham's seed. Now, don't miss it.
E-77 Şi acum, cu reverenţă. Ziceţi, „Frate Branham, sunt eu acolo?” Nu ştiu, dacă sunteţi în Biserică, sunteţi acolo. Şi singura cale de a intra în Biserică, „Printr-un singur Duh, suntem toţi botezaţi într-un singur trup,” de Duhul Sfânt. Noi nu aderăm la Aceasta. Aderarea la biserică este în regulă, dar eu sunt cu familia Branham de cincizeci şi trei de ani, şi nu mi s-a cerut niciodată să mă alătur familiei, m-am născut în ea, aşa că am devenit un Branham prin naştere. Şi acesta este modul cum un om devine un Creştin, când este născut din Duhul Sfânt. Şi apoi, dacă eşti născut din Duhul Sfânt, atunci devii, prin Cristos, fiind mort în Cristos, iei asupra ta Sămânţa Regală a lui Abraham şi eşti moştenitor împreună cu Abraham, conform făgăduinţei.
E-77 Notice. Abraham, when it come to the time of separation, him and Lot, Lot went down in Sodom. And then it come to this place there where God was going to manifest Himself. And one day Abraham, setting in his tent door...
He represented the church spiritual. Now, there's three classes of people: the unbeliever, make-believer, and believer. Now, the unbeliever was the Sodomite. The make-believer was Lot, the normal church, the denominational church. And the... Abraham represented the church elected, called-out, separated. He wasn't in Sodom to begin with. Oh, my. Watch. That Angel never went to that other church. He come to the elected church.
E-78 Ce, de ce se sperie Biserica? Întotdeauna m-am întrebat ce se întâmplă cu Penticostalii. Ei—ei au—au suficientă credinţă pentru a arunca lumea în aer, şi au suficientă credinţă pentru tot felul de vindecări, dar se tem să o folosească. Acesta este diavolul. Dacă am putea distruge acea umbră de negură de sub oameni, ceva se va întâmpla. Şi acesta este scopul meu aici.
E-78 Three of Them come up. And watch. When They come up, Abraham went out and said, "My Lord, come by. Set down," setting in his tent door. There was something about those Men. They were Strangers, dust on Their clothes. But what it was, was God Himself and two Angels. That's what the Bible said. Abraham called Him "Lord, Elohim." That's right. Lord God, Jehovah, the self-existing One. And He come up, and He set down, and They talked with Abraham.
And two of Them got up and went down into Sodom. And Abraham pleaded for Sodom. If He could find fifty, if He could find twenty, on down if He could find ten, and He promised to spare them for ten. Notice.
Down in Sodom went two messengers, not doing any signs and wonders, a modern Billy Graham. The only thing He done was blind them; and preaching the Gospel blinds the unbeliever. Notice. And he... They preached the Gospel and called out Lot. And his wife turned around and looked back. We know the story.
E-79 Găsesc doi oameni, două clase, unul dintre ei este fundamentalist. Oh, ei ştiu din punct de vedere poziţional unde se află prin acceptarea lui Cristos, poziţionaţi în El, dar ei nu au credinţă. Şi îi găsesc pe Penticostali, multă credinţă, dar ei nu ştiu cine sunt. La fel ca un om care are bani în bancă, şi nu poate scrie un cec, şi celălalt are…nu are bani în bancă şi poate scrie un cec. Dacă reuşeşti să-i pui vreodată pe cei doi împreună, obţii ceva. Şi dacă aş putea vreodată să-i fac pe Penticostali să înţeleagă că sunt fii şi fiice ale lui Dumnezeu, aşezaţi în locurile Cereşti, chiar acum, în Cristos Isus, că Dumnezeu i-a cunoscut dinainte de întemeierea lumii, ne-a rânduit să predicăm…De ce vă speriaţi? Indiferent ce este, avântaţi-vă acolo; luaţi Cuvântul lui Dumnezeu şi credeţi-L.
E-79 But that one that stayed with Abraham, watch Him. He was setting with His back to the tent, and He said, "Where..." Now, you remember, he had been Abram till just the day before, and she'd been S-a-r-a-i the day before. But now, it's S-a-r-a-h, and he's A-b-e-r-h-a-m. He said, "Abraham, where is your wife Sarah?" S-a-r-a-h.
Said, "She's in the tent behind You."
And He said, "I'm going to visit you according to the time of life."
How'd He know he was married? How'd He know he had a wife; and how'd He know her name was Sarah? But you notice, "I..." "I'm going to visit you" according to the promise that He'd made. "I" is a personal pronoun. It was God. See? And--and He said, "The time of life with Sarah. It's going to be... She's going to have the baby now." She was right at a hundred years old.
And Sarah on the inside, laughed. And the Angel setting on the outside with His back turned to her, said, "Why did Sarah laugh? saying within herself, 'These things can't be?'" What kind of a telepathy was that? And finally, the Man gave the sign.
And Jesus said, "As it was in the days of Sodom, so shall it be at the coming of the Son of man."
E-80 Stai pe loc, dădăcit, şi spui că eşti Sămânţa lui Abraham, când Abraham a numit lucrurile care nu erau ca şi cum ar fi fost, pentru că aşa a spus Dumnezeu. Un bărbat de şaptezeci şi cinci de ani, soţia lui de şaizeci şi cinci de ani, şi a spus că vor avea un copil. Ce credeţi că au făcut? Se duc la doctor şi spun, „Pregătiţi lucrurile, vom avea un copil.”
Ei bine, ei spun, „Omul este nebun.” Oricine ia Cuvântul lui Dumnezeu, lumea îl numeşte nebun.
E-80 Isn't it strange, they got a man, the only time in all the history of the world, out there amongst the denominational churches, with a name something like Abraham: A-b-e-r-h-a-m, G-r-a-h-a-m. Strange, isn't it, church natural is getting its visit?
What's God trying to show? What did He do there? That was God in a body of flesh, showing that God would be in His church in the last days, in a body of flesh, a body of human beings, in His flesh, and would manifest the same thing. Because, if the Jews had that... That was the last sign that the Jews got. That was the last sign that Abraham got before the fire fell. And here it is, down to the same time today.
E-81 Pavel a spus, „În felul care ei o numesc erezie,” nebunie, „aşa mă închin eu Dumnezeului părinţilor noştri.” Mă bucur să mă alătur lui în seara aceasta. Aşa este. Pavel, foarte fundamental în Cuvânt, de asemenea.
E-81 If Jesus Christ has come into the church through the baptism of the Holy Ghost, and spoke in tongues, and healed the sick, and performed miracles, what's... The same thing He did with Abraham along the journey, then that was the last sign before the fire. It was the last sign before God turned from the Jews.
Here it is. Then the Gentiles has to get the same thing, that is, the church elected and the church nominal. There He is out yonder, and here's the Holy Ghost here tonight: the same Jesus Christ that was yesterday, today, and forever, to do the same thing. He's the same Christ. He can't fail. He's Christ.
E-82 Acum, observaţi. Ce era El? Ceea Ce El a fost, El întotdeauna a fost şi întotdeauna va fi. Acum, vreau să observaţi, El era Cuvântul, El era gândul lui Dumnezeu exprimat despre un Răscumpărător. Asta-i Ce era El. El era Cuvântul. Şi în
Evrei, capitolul 4 şi versetul 12, Biblia spune că „Cuvântul lui Dumnezeu este mai puternic, mai tăietor decât o sabie cu două tăişuri, chiar şi un Discernător al gândurilor şi…al inimii.” Dumnezeu ştie chiar şi ce este în mintea voastră. Acum, ţineţi asta. „Cuvântul lui Dumnezeu este mai puternic, mai tăietor, decât o sabie cu două tăişuri, şi este un Discernător al gândurilor inimii.” Acesta este Cuvântul.
Acesta-i motivul pentru care nu L-au putut crede pe Isus, ei nu L-au putut înţelege.
E-82 We would see Jesus. If I went out in the street tonight, and got you a man, and brought him in here, had nail scars in his hands, and prints over his face here, and blood running down from the nail scars, any hypocrite could do that. But the life... God raised up the body of Jesus Christ, and it sets at His right hand. You believe that? That's the... He is a High Priest setting there to make intercessions upon our confession. He's God's High Priest.
E-83 El le-a spus, „Cercetaţi Scripturile, Ele sunt Cele care mărturisesc despre Mine. Cercetaţi Scripturile.” El le-a spus acelor preoţi învăţaţi, cărturarilor, „Voi cercetaţi Scripturile, Ele sunt Cele care mărturisesc despre Mine.” Cu alte cuvinte,
„Ele…Eu manifest Scripturile, Eu fac ca Cuvântul lui Dumnezeu să devină realitate. Cercetaţi Scripturile.” Ei aveau propria lor idee despre asta, dar El avea calea corectă.
E-83 Now. But the Life that was in Him, the Spirit was in Him, is down here. "He that believeth on Me, the works that I do shall he do also." Why could He tell them what they were thinking about, what they were doing, who they were? Because He was the Word. "The Word of God," Hebrews 4 said, "is sharper than a two-edged sword, and a discerner of the thoughts of the heart." And then, if this Word... Faith is come in into this Word, and God has set His church in order, that Word becomes the same thing. That makes Jesus Christ the same yesterday, today, and forever, the same thing. You believe it? I challenge you to believe it. (It's getting late. I just keep talking.) I challenge you to believe that to be the truth.
E-84 Ei aveau felul în care Mesia urma să vină probabil pe coridoarele de aur şi să dea mâna cu Caiafa, marele preot, dacă El venea în felul lui. Dar urmăriţi cum a venit El, El nu a venit niciodată contrar Scripturilor, a venit exact aşa cum a spus Scriptura. El a spus, „Cercetaţi Scripturile, Ele sunt Cele care mărturisesc despre Mine. Ele…Eu fac ca Scripturile să se manifeste. Şi dacă nu fac manifestarea prin faptele Mele, atunci să nu Mă credeţi.”
E-84 "Sirs, We Would See Jesus." What more would it be, if a man come in here with blood over him, and nail scars, and things... Jesus, when He comes, every eye shall see Him, every knee shall bow, and every tongue shall confess when the Body of Jesus returns. I believe in His literal coming, corporal body, descending from the heavens with a shout, with the voice of the Archangel, the trump of God. The dead in Christ shall rise. But His Spirit is here with us.
And as the church, like the pyramid, comes into a--a point, so has the church in the days of Luther, days of Wesley, days of Pentecostal. And now just before the Headstone comes into it, that church has to be honed so perfect, till the same ministry that He did here, His same Spirit, so predominant, will bring that same Body right into it, and resurrect the whole thing. That's exactly. Amen. Glory to God.
E-85 O, ce afirmaţie! Un om care putea să ia Cuvântul scris al lui Dumnezeu şi să Îl facă să se împlinească chiar în faţa lor, şi totuşi, prin tradiţiile lor, L-au respins. Nu e de mirare, „Lată este calea, care duce la pierzare.” Exact. „Strâmtă este poarta şi îngustă este calea care duce la viaţă.” Cristos stând acolo! Toată lumea vrea ceva fermecător, care are multe podoabe; Cristos este smerenie.
E-85 Look on the back of your American dollar. On one side it says "the American Seal," the eagle with the things in his hand. Why did they put the Egyptian seal and say, "The Great Seal" on the other side? Not a pyramid doctrine, that's nonsense. I'm talking about something that they say...
Just like, why does a woman every time she gets married, put a veil over her face? She's coming to her husband, the head, just like Rebekah did. She put a veil over her face to meet Isaac. She has no more head; Isaac's her head. And the church ought to be so submissive to the Word of God, that it veils its own face. It has no head. It's... The nature of a woman is to submit to a man. And that's what the church ought to be doing, submitting to Christ, to His Word, to His doctrine, to His principles. She takes no thought for Herself. She has no head. Christ is Her Head, not some ecclesiastical bunch. But Christ is Her Head, the Word. And the Word was made flesh and dwelled among us. Hallelujah. Jesus Christ the same yesterday, today, and forever, that same manifestation of the Word. Do you believe it? Let us pray.
E-86 Aici, nu cu mult timp în urmă, un anumit om, prieten de-al meu, trebuia să mă duc la Chicago să vorbesc la o convenţie, şi pentru că pe benzi am făcut o declaraţie că nu erau mere ce a mâncat Eva, omul a respins asta. Şi când a făcut-o, s-a dus şi a adus un om, mare ierarh de la o mare instituţie din Chicago, şi omul a venit să vorbească.
E-86 Heavenly Father, there's one thing that Your servants are responsible for: preaching the Word. That's all we can do, is just preach the Word. Some falls by the wayside. Some will get up and go out. Some will set and wonder. Some will receive It. It'll go in good ground. It'll bring forth the results. It's always been that way. You said it would be that way, and that's the way it goes. It's always been that way.
And, Father, I pray tonight that in this little group here, that It'll fall a hundred percent upon every person. Let them know that the coming of the Lord Jesus is close at hand. We don't know the hour. No one knows. Only the Father alone knows. Jesus confessed that He didn't know it. Just God alone knows when He's going to send Him. But, Lord, You give us signs. We know that them signs are appearing. We see by the Scripture that the last visit that the Jews had; and now, the last visit the Samaritans had; the last visit that the Gentiles will receive, prophesied, told, Jesus Christ the same yesterday, today, and forever.
E-87 Şi când a vorbit, a avut totul scris într-o carte, cam aşa. O predică intelectuală, nici că se putea auzi una mai bună. Dar a descoperit, când o spunea, că nu a mers cu oamenii Evangheliei depline, acele idei intelectuale. El a venit tropăind acolo cu pieptul în afară, şi a spus-o, şi chiar a făcut haz de ei şi de toate. Dar când a făcut-o, a aflat că nu a mers prea bine. Aşa că a văzut că a greşit, şi-a închis cărţile şi a coborât cu umerii în jos, coborând smerit.
E-87 O God, if You should anoint me tonight with the Spirit of Christ, it would do no good unless You anointed Your church the same way. It takes us together. We're not divided; we're one body, Lord. I pray that You'll grant it. And may, when the service is over, may there not be a feeble person in our midst. May there--every one of them, may this Word fall into their hearts, and may they receive It. And may great signs and wonders be done.
If You grant it, Lord, we continue on with Divine healing. If not, then we'll just continue on with salvation. Let Thy will be done, Lord, to show that we believe in the full Gospel, and believe that You are the same yesterday, today, and forever. You are the anointed God of heaven, and You're the same, and we believe You to be the same; that You're living forevermore, ever setting at the right hand of the Majesty, ever living to make intercessions upon our confession. We believe it, Father.
We pray that You'll shut us in in the Kingdom of God now, and manifest Yourself to us. And let the people know that when judgment strikes this place, then, Lord, there'll be no excuse. Let it be known in Jesus' Name. Amen.
E-88 Era un sfânt bătrân aşezat acolo, în colţ, a dat un ghiont celui de lângă el, a zis, „Dacă ar fi urcat aşa cum a coborât, ar fi coborât aşa cum a urcat.” Deci, cam aşa este.
E-88 I've kept you at length. We won't call too many. Maybe get the rest of them tomorrow night. He told me he give out prayer cards, I think. What was it? A-1, A-1 to 100. All right. We can't stand them all at one time. We just stand them as we can, whatever we can stand.
Now, there's several of them here in wheelchairs and things. Now, we'll have to call you. And then when we do, we'll see that you're packed up here, when your number's called. But just as... We'll take them just one at a time, because there is many cripples.
Now, who has prayer card number 1, A-number-1? Raise up your hand, ever who has it. Prayer card A-number-1, A-number-1. Can you walk? All right. A-number-2? Who has A-number-2? The lady... what say? Number 1? There's something wrong. Look at her card there. See what card she's got. The lady misunderstood. She don't have a prayer card. All right. A-number-1? You... Just a minute, lady. If you haven't got a card... You don't have to have one. Just set there and believe, and watch what the Holy Ghost will do. See? All right.
E-89 Oamenii, care sunt născuţi din Duhul lui Dumnezeu, Îl cunosc pe Dumnezeu printr-o experienţă, şi este exact cu Cuvântul. Ei vă spun, „Duhul Sfânt este emoţie. Nu este aceasta, nu este aceea.” Este contrar Cuvântului, Cuvântul a spus că asta este corect.
E-89 How many knows there's more healed out there without prayer cards, than there is here? How many here doesn't have a prayer card? Raise up your hands, and you know that God can heal you? You just watch Him now, just for a few minutes, if He comes. A-number-1? Who was the woman had the prayer card A-number-1? All right. Raise up. Is--is it number 1? Number 2? Who has number 2? Number 3, come up here just a minute, you--you women. Number 2, 1, 2. Number 3, who has number-3? Number 3, come over here, you all over this way, if you can walk. If you can't, well raise your hand. We'll pack you up here. See? Number 1, 2, 3, 4. Who has prayer card number 4, raise up your hand. Number 4. The lady right there. Come right here.
Number 5. Number 5? All right. Number 6. Just gather over here on this side over here. Number 6. Ushers, somebody, go down there, Brother Roy, some of you and help the people. All right. Number 6. 1, 2, 3, 4, 5. Number 6. Who has prayer card number 6? 1, 2, 3. Number 6. All right, lady, right in line. Number 7. Right here. Can you get up? Oh, okay. Number 7. Number 8. All right. There, lady. Number 9. Right here, all right, lady. Number 10. Number 10? Prayer card number 10. How would you say it in Spanish? Is many Spanish people here? Number--number 10. All right, sir. Number 11?
E-90 Petru a spus, în ziua Cincizecimii, „Făgăduinţa este pentru voi, pentru copiii voştri, oricât…cei care sunt departe, în oricât de mare număr îi va chema Domnul Dumnezeul nostru.” Este pentru oricine vrea, să vină.
E-90 We want you... Everyone with a prayer card, we're going to pray for them, because we're--we're obligated to do it. You hold your card. Number 11? Did it get... Number 12. That's fine. Now. Now, number 13. Wait a minute. This lady here. Is that her number? All right. Number 14. All right. Now, number... Is that 13? 13. Over here. Now, somebody got up wrong. You see? Is that 13? 14? All right. That's fine. All right.
How're you getting... Piling them out in the other room? Now, let's wait, and bring these through. Then we can get the rest of them in as we come to them. If you'll move that, if it can be moved, or... Oh, they can go around it, I guess, if the... All right.
E-91 Acum, observaţi, Isus putea să stea acolo şi să spună, „Dacă Eu nu fac lucrările pe care Tatăl Meu a spus că le voi face, atunci să nu Mă credeţi. Acum, voi mergeţi şi cercetaţi Scripturile. Dacă vă întrebaţi ce fac Eu, atunci mergeţi şi cercetaţi Scripturile; pentru că socotiţi că în Ele aveţi Viaţa Eternă; şi Ele sunt Cele care mărturisesc despre Mine. Acum, uitaţi-vă în Scripturi şi vedeţi în ce zi trăiţi.”
E-91 Now, each one of you in here, there's not a person in my--my knowing that's here that I know, unless this is Brother Evans' boy, setting right here. I believe that's Ronnie Evans. Is that right, Ronnie? All right. That's the only person that I see in the building that I--I really know, outside of Brother Borders, the manager, and my son, wherever he went, pastor here. The rest of you are strangers.
Now, I see about ninety percent of you were sick. Now, up in the balcony too, it don't matter where you are, if you're sick up there, don't have a prayer card, raise up your hand, say, "I'm sick." All right. You believe up there. Now, remember. While he's lining them up, let me give you another Scripture. I want you to put these Scriptures down and remember them.
Now, the minister brethren, and out in here, how many knows this, that the Bible said that Jesus is a High Priest, right now, that can be touched by the feeling of our infirmities? How many knows that's the truth? Well, if He is the same High Priest that He was yesterday, He'd act the same way today that He did yesterday. Is that right? You believe that? Raise up your hand.
E-92 A spus, „Făţarnicilor, vedeţi soarele apunând, şi spuneţi, ‚Oh, este roş-posomorât, mâine va ploua. Dacă apune senin, mâine va fi o zi frumoasă.’” A zis, „Faţa cerului ştiţi s-o deosebiţi; dar semnul timpului nu-l puteţi deosebi. Dacă Eu nu fac lucrările Tatălui Meu, atunci să nu Mă credeţi.” Acum, iată o afirmaţie, care Îl făcea să fie la fel ca Dumnezeu. Fiind Fiul lui Dumnezeu, El era egal cu Dumnezeu. Aşa cum a spus Biblia, să nu-L facă ca un lucru de apucat, pentru că El era Dumnezeu manifestat în carne.
E-92 Now, I'm going to ask, if you will, if you'll not move around now for a few minutes. Just set reverently for a few moments. Don't move at all. And, folks, keep your children as close to you as you can now, because we're not dealing... We're not playing church. And many times... How many knows these goes from one to another. You've seen it happen. Yes, sir, many times. People just set right in their seats and crumple over, paralyzed. Seen them drop dead right in the, right on the, right at the platform. That's right. We're not playing church.
You must be reverent. Now, this is sacred. Now, the Bible said that Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. And It says that He's the High Priest that can be touched by the feeling of our infirmities. Everybody witnesses that that's the truth. Now, how would you know that you touched Him? You... He'd act the same way He did when He was here. Well, how did He act? Let me give you an example, 'cause I'm making you, trying to get you to believe that He is the same. He hasn't changed. The Bible... My Scripture is that He's the same.
E-93 Acum, asta…Priviţi ceea ce încercăm să stabilim acum, că El este acelaşi ieri, azi şi în veci. Iată-L stând aici, iar Cuvântul lui Dumnezeu prezicea ce avea să se întâmple în acea zi, şi iată-L stând aici făcând acest lucru. Şi El a spus, „Cercetaţi Scripturile; pentru că socotiţi că în Ele aveţi Viaţa Eternă, şi Ele sunt Cele care mărturisesc despre Mine. Dacă Eu nu fac lucrările Tatălui Meu, atunci să nu Mă credeţi. Dar dacă Eu fac lucrările şi nu Mă puteţi crede pe Mine, credeţi lucrările.”
E-93 Now, when that... in the... There was a woman, say she didn't have a prayer card. But she wanted to get in to... She believed He was a holy man, a prophet. And she said, "If I can only touch the border of His garment, I'll be made well." You know the story? And she twisted through the crowd until she touched Him. Now, she ne... He never felt it physically, you know, because the Palestinian garment hangs loose. It's got an underneath garment also. But He--He never felt it physically. Because Peter rebuked Him, when He said, "Who touched Me?"
And Peter said, "Lord, why..." Rebuked Him, said, "The whole crowd's touching You."
He said, "But I perceive that I've gotten weak. Virtue's gone from Me." And He looked all around. See, He'd been touched with a different kind of touch. And He turned around, He looked over the audience, until He found the little woman that touched Him. And He told her of her blood issue and said, "Your faith has saved you." Was that Jesus yesterday?
Well, if He's the same today, a High Priest that can be touched by our infirmities, can't He touch you if you'll touch Him? Can't He do the same work?
E-94 Acum, urmăriţi cu atenţie acum. Care sunt Scripturile din Biblie, Vechiul Testament, care au mărturisit despre Isus? El a spus, „Scripturile, Ele sunt Cele care mărturisesc despre Mine.” Acum, dacă El a spus că…Toată Scriptura este insuflată, şi vreau să-l văd pe omul acela care îmi spune că Aceasta Se contrazice. Nu Se contrazice, este perfect în armonie. „Este ascunsă de ochii înţelepţilor şi a pricepuţilor,” Isus a spus aşa,
„dar va fi descoperită pruncilor care vor să afle.”
E-94 Now, the... Now, remember. He might use my voice. If it is, I'm just like this microphone. It's a mute without something speaking into it. That's right. I don't know you. But He knows you. So you might touch me. It wouldn't do a bit of good. You touch the pastors, it wouldn't do a bit of good. They're men just like I am. But you touch Him once, watch what happens. Now, you don't have to be here. You don't have to be on the platform. Just--just believe.
E-95 Aşadar, Fariseii aveau calea lor referitor la aceasta, dar iată că vine Dumnezeu cu calea Sa referitor la aceasta. Vedeţi? Fariseii credeau că va fi în felul acesta, El era cu totul în afara
Scripturilor în gândirea lor, dar El era perfect în Scripturi cu Propriul Său mod de gândire. Aşa că trebuie să aveţi gândirea care era în Cristos în voi pentru a cunoaşte Scriptura. Şi acum, „Ele,” Isus a spus, acum, „Ele sunt Cele care mărturisesc despre Mine.”
E-95 Now, this is a picture of where I was speaking tonight in Saint John, 4th chapter, if you want to read it when you get home. Here's a man and a woman. I don't know the woman, never seen her in my life. She's a total stranger to me. Awhile ago they gave out some prayer cards, and she hap--she got a hold of one. The boy comes up here before you all, mixes them prayer cards up so he don't know which one he's giving which. So he just hands them out to you, whatever you want. And she happened... And I call them from anywhere.
Maybe tomorrow night, I might start at sixty-five, or forty-five, or twenty-five, or--or ninety and come backwards. You know that. You've been in the meetings. So it just happened to be tonight.
E-96 Acum, am putea lua să continuăm o oră sau două, şi nici măcar să nu trecem peste lucrurile care sunt scrise despre Isus, tot drumul de la „El este Sămânţa femeii” din grădina Edenului, Isaia 9:6 este cel care a spus despre naşterea Lui, şi totul referitor la asta, „şi o fecioară va rămâne însărcinată,” şi tot ce vorbim.
E-96 I'm seeing that clock get around there. I don't want to hold you. But this woman just happened to get to where I started, number 1. I guess you're the woman, are you? You're the--you're the person? All right. We are strangers to one another. We don't know each other. This is our first time meeting. Here's a little panoramic. Here's a man and a woman, meeting for the first time, like Jesus and that woman at the well. Two people, never met before, and here we stand.
Now, if I said to the woman, "The Lord sent me to pray for the sick. I'm going to lay my hands upon you." It might not be sickness she's here for. Maybe it's domestic trouble; maybe it's financial trouble. Maybe it's something else. Maybe she's not even a Christian. I don't know.
But if He can tell her what has been, and then tell her what will be, surely she could believe what will be if He can tell what has been. Is that right? How many believe that now? All right. Now, if anybody thinks there's something wrong with it, that you have a better program, better idea, you're welcome to come here and take my place. If you don't, then keep still about it. See?
E-97 Dar acum, fiindcă vom trece peste asta, Scripturile care vorbesc despre cum va veni El, ştiţi cu toţii că au ratat asta la un milion de mile distanţă, cum S-a născut, „Smerit, venind călare pe mânzul unei măgăriţe,” şi nu au reuşit să vadă asta. Ieşit din seminţia mică a lui Iuda şi aşa mai departe, prin „Betleemul din Iudeea, tu eşti cea mai neînsemnată dintre toate căpeteniile, dar din tine va ieşi—Cristosul, Izbăvitorul.” Şi ei nu au reuşit să vadă toate acestea.
E-97 Notice. Now, here it is. I have just preached the Word that Christ is the same yesterday, today, and forever, and proved by the Scripture that He lives today in His church, and He's coming. And the last sign that He give to the Jews, Samaritan, and now to the Gentiles... We've had... Jews had four thousand years to believe a prophet come in, in its major condition, as the church went on.
Gentiles has had two thousand years of churchanity. And now on--coming on down to speaking in tongues, and Divine healing; and now right to the end time where the great Messiah in the fullness of His Spirit, moving, not just in one person, in the whole church, flowing.
E-98 Acum, dar noi vom trece peste toate acestea şi vom merge la Scriptura care a mărturisit despre lucrările Sale, pentru că El tocmai a spus, „Dacă nu Mă puteţi crede pe Mine, credeţi lucrările pe care le fac Eu, căci ele mărturisesc despre Mine.” Cu alte cuvinte, „Nu puteţi crede că M-am născut din fecioară; nu puteţi crede toate aceste lucruri despre care vorbeşte Scriptura; dacă toate acestea v-au orbit şi nu le puteţi vedea, atunci testaţi că lucrările pe care le fac mărturisesc despre Mine, pentru că sunt scrise în Scriptură. Acum, vedeţi, pentru că El este Cuvântul, şi El era Cuvântul în Vechiul Testament, El este Cuvântul în Noul Testament, şi El este Cuvântul acum, acelaşi ieri, azi şi în veci, deci El nu poate să-L schimbe, este întotdeauna Cuvântul.
E-98 Now, no matter how much I believe, this woman's got to believe too.
And now, you out there that won't be in the prayer line, you look towards God and say, "God, that little old fellow standing up there don't know me, knows nothing about me. But I'm in--I'm in a serious condition. Let me touch Your garment, and You speak back through him and tell me something." Try it. See if He's the same yesterday, today, and forever. Don't try it; believe it. Anybody can try it. We don't try Christ; we just take Him and believe Him. He don't come by trial. Now, if the Holy Spirit will reveal... I've got to speak to her a minute.
E-99 Acum, lucrările Sale: Acum, dacă ne-am întoarce înapoi, în Vechiul Testament, pentru această seară, şi am lua un singur lucru care a fost mărturisit…despre care lucrările Sale a mărturisit, vom deschide, şi notaţi asta, voi care luaţi notiţe, Deuteronom capitolul 18. Chiar citiţi tot capitolul în întregime, ar fi…v-ar face bine să-l citiţi în întregime, Deuteronom 18. Acum, ştim că Moise a părăsit Egiptul, fără să se teamă de mânia împăratului, şi a urmat pe Îngerul lui Dumnezeu, pentru că el a spus că a socotit ocara lui Cristos o mai mare bogăţie decât cea a Egiptului.
Acum, fiţi atenţi. Poporul pe care Egiptul îl privea ca pe sclavi şi tencuitori de noroi, Moise i-a văzut ca pe copiii aleşi ai lui Dumnezeu.
E-99 Now, look here. I'm in Spokane. Why did I come to Spokane? We even had trouble getting here, had to swap meetings with another country. I was supposed to be here later than this, but had to swap it around. But still, and we... I think they couldn't get a building, had to come take the brother's church; and these other brothers, wonderful, coming in, and cooperating with the brother here. That's sweet, lovely. That's--that's the way I want to see the church get.
Here we are, standing here like this. And here I am. Why? God sent me here. I felt to come here. I don't care how much battle I have to have, He said come here; and here I am. Not because I didn't have no other place to go. Ask the manager. We've got a book of invitations, world around, hundreds of them. But I just felt to come here. Why? I don't know. Maybe He's going to break a revival. Maybe you're receiving your last message. I don't know. I can't tell you. But He sent me here; I don't know why. Here I am.
Jesus went up to Samaria. Why? He didn't know. A woman come out. He just got to talking to her. Then He found her trouble. And she run and told everybody, "That's the Messiah."
E-100 Acum, el era un profet chemat. Profeţii sunt cunoscuţi mai dinainte, ei sunt puşi în Biserică, ca şi slujbele, cele cinci slujbe în Biserică. Mai întâi sunt apostolii, profeţii, învăţătorii, păstorii,
evangheliştii. Vedeţi? Aceste slujbe pe care Dumnezeu le pune în Biserică. Apoi sunt nouă daruri duhovniceşti în acea Biserică, care sunt vorbirea în limbi, prorociile şi aşa mai departe, în acest fel. Multă diferenţă între proroci, un om care dă o prorocie şi un profet. O prorocie trebuie să fie judecată de doi sau trei judecători, un profet este născut profet şi crescut profet. Vedeţi? Este predestinat de Dumnezeu pentru acea epocă.
E-100 Now, lady, if the Holy Spirit would reveal to me something you're here for, or something you've done, or--or whatever it is, you know I don't know you. And--and if He'd reveal it, you'd know it'd have to come from some spiritual power. It'd have to come... You know that, don't you, brethren? It'd have to come to the sister. Then it'd have to come through a spiritual power. Do you believe that, out there?
Then it depends on what you think it is. The Pharisees said, "He's Beelzebub."
But the believers said, "It's the Messiah." They were Scriptural people who believe the Scripture.
E-101 Observaţi, acum, Moise, fiind acesta pe care Dumnezeu îl ridicase, şi la plecarea lui, în Deuteronom 18 a vorbit copiilor lui Dumnezeu şi a spus că „Domnul Dumnezeul vostru va ridica un Profet ca mine.” Moise, conducătorul, cel care a eliberat Israelul, a spus că, „Domnul Dumnezeul nostru va ridica între voi, dintre fraţii voştri, un Profet ca mine. Şi Dumnezeu a spus,
‚Se va întâmpla că cine nu va crede acel Profet va fi nimicit cu desăvârşire din mijlocul norodului.’” [Spaţiu gol pe bandă—Ed.] Deci asta înseamnă a ridica un profet.
E-101 Now, I'm just going to talk to the woman, and please keep seated. Now, don't move because... You say, "Brother Branham, you're stalling for something." Certainly. Did they have the picture of that Angel up here? There it is in Washington D. C., and so forth, the only supernatural Being was ever scientifically proven, same Pillar of Fire that I told you was with Israel. When It was made flesh... we see what It did in flesh.
Now, if that's the same Pillar of Fire, It'll manifest Itself the same way. It's the same life. You put the life of a grape in a pumpkin vine, it would bear grapes. Certainly it would. It's the life in it that bears the fruit. Christ said, "I am the Vine; ye are the branches." He's ascended on high and sent His Life back. His Life bears record.
Now, if that be... I'm waiting for that anointing. And if it doesn't come, I'll just lay hands on the woman, pray for her, and go on. I don't know. I can't say. It's stalling, or I'm stalling, waiting for it. That's exactly right.
E-102 Acum, ne dăm seama că El urma să fie Dumnezeu-super- Profet. Eu cred că David, profetul David avea Duhul lui Dumnezeu în el. El trebuia să fie…Isus era Fiul lui David. Priviţi-l pe David, împăratul respins, din—din propriul său popor, urcat pe vârful Muntelui Măslinilor, şi s-a uitat înapoi şi a plâns pentru cetate pentru că a fost respins. La opt sute de ani de atunci, Fiul lui David, un împărat respins, a plâns pentru Ierusalim. Ce a fost asta? Duhul lui Cristos printr-o porţie în David.
E-102 What's the matter with everybody? What's the matter? Can't you believe? Have faith, friends. The Scripture laying here before you, and a person walk up here, and dare before an audience of people to take God's Word, and challenge the whole world with it? Believe. Have faith. Amen.
Now, in the Name of Jesus Christ, the Son of God, I take every spirit in here under the control of the Holy Spirit which has me anointed. Now, have faith. Look here just a moment, as Peter and John said, "Look on us." I'm trusting for you. I don't know. You're just standing here, a woman. But if the Holy Spirit will reveal something to me that's in your life, you'll know whether it's the truth or not.
Now, I'm talking to you individually. That's the reason I have someone up here, just to get a contact. The Spirit gets me anointed, and then I--I can start to the audience, or wherever it's at, to see wherever He will lead me then.
Now, I'm just speaking to you to find out, just see what He would tell me. I don't know. That'd be up to Him to say. But I'm sure He will do it. Yes, sir. The lady goes from me, moving away. She could witness right now there's a feeling around her like a real sweet, humble feeling, 'cause the light settles right over the woman. And the woman is suffering with a throat trouble. That's right. That's right, lady. You believe?
E-103 Priviţi-l pe Iosif, născut între fraţii săi, urât de fraţii săi, iubit de tatăl său, căruia i s-a dat o haină cu multe culori, perfect asemănător cu Cristos, observaţi, vândut pentru aproape treizeci de arginţi, aruncat într-o groapă, presupus a fi mort. În ispitirea lui, paharnicul şi pitarul, unul pierdut şi celălalt salvat, acelaşi lucru, Cristos pe cruce.
E-103 Why is it variable, every time, somebody will think "He guessed that?" I got a good notion to call on who did it. Don't do it. You believe. I never guessed that to that woman. She knows I couldn't do that. How could it be perfect, and be...
Here just... She seems to be a lovely person. Let me talk to her just a moment. Now, ever what He told you, I wouldn't know. It's on tape. See? I'm somewhere else. It's like another dimension. It's a vision. You see? Yes. It's a... It's throat. You got throat trouble, and you're bothered with nervousness. You seem to be extremely nervous.
Well, you just have complications; many things are bothering you: get real weary in the late of a evening, tired, wore out, your work done. That is right.
Another thing, there's somebody else that you're interested in, you're praying for. I see a man appear. It's--it must--it must be your husband. It's in the same place. The man's here now. You believe I can tell you what's the trouble with your husband? Would you believe me to be His servant? Your husband suffers with a heart trouble. He also is nervous. And--and you've brought somebody from a... It's your sister. You brought her from a--a nursing home. She's setting right here. That's right, crippled.
You believe? Now, is He the same yesterday, today, and forever? Then what does that bring? Christ here with us. Do you believe with all your heart? Then go and receive what you've asked for. Don't doubt. You can have what you've asked for, and God be with you.
E-104 Şi a fost scos din această groapă şi s-a dus şi s-a aşezat la dreapta lui Faraon, şi nimeni nu putea să-l vadă pe Faraon fără să treacă mai întâi prin Iosif. Şi Isus a fost înviat şi stă la dreapta lui Dumnezeu, şi nimeni nu poate veni la Tatăl decât prin Fiul. Şi când Far-…Când Iosif pleca ca să meargă înaintea…trâmbiţa suna înaintea lui şi orice genunchi trebuia să se plece, „Vine Iosif.” Şi când Isus va lăsa acel Tron pentru a se întoarce pe pământ, va suna o trâmbiţă, şi orice genunchi se va pleca şi orice limbă va mărturisi.
E-104 Now, don't move around. Set real still, set still, set still. Reverent... See, each one of you is a spirit, and when you move I can just--you can just tell it. It's moving. There's something wrong. See? Just be real reverent, quiet.
This is the lady. The--the Angel of the Light that I watch, It appeared over in here somewhere, right in here. Be real reverent. Now, just keep praying. Now, if I look down and say, "Well, that person that's laying on a cot is crippled, or got arthritis. It's going to..." You'd say, "Sure. Look at it. Sure it is. You can see that."
But here this person looks perfectly normal. What's wrong with her? There's the thing. Now, look this way just a moment, lady. We're strangers to one another, our first time meeting. The great Holy Spirit is here. You believe that? You feel it. Isn't that a sweet feeling? See, it just feels... Knowing you're a Christian, to see the welcome into that Spirit, just look like it He just acts like that. said it's a real sweet, humble feeling. It's such a wonderful thing to be a Christian.
E-105 Cum am putea să analizăm profeţii şi să arătăm că acela era Duhul lui Dumnezeu, al lui Cristos, în acei profeţi! Credeţi asta? Vedeţi, el doar acţiona, îl portretiza pe Cristos, apoi a venit în plinătatea Profetului.
E-105 Now, if the Lord Jesus will just tell me something about you, or what you're standing here for, what you want from Him, you'd believe it if He could tell you what--what it was about.
Now, if I could heal you, I would do it. But I can't. You see? If He was standing here with this suit on that He gave me, He couldn't heal you, because your healing's already purchased. He would make you know that It was Him, and how He would do it, by He proving Himself the same yesterday, today, and forever, just what I preached about. The audience... I believe we all believe that. Yes.
Now, you just believe. You're suffering with a hernia. That is right. It's true. Then you've got something wrong with your right side. You have pain that hits and goes all the way down your right side plumb into your feet. That's right, isn't it? Do you believe that that's Christ that you're anointed by now? Accept Him as your Healer, a finished work. It'll all leave you, and you'll never have it no more if you'll believe it. God bless you. God bless you, my sister.
E-106 Uitaţi-vă la Moise, cum a fost ascuns în trestii, ca şi Cristos, şi aşa mai departe, dus în Egipt, şi, oh, chiar fiecare lucru, un dătător de legi şi câte şi mai câte. El pur şi simplu îl portretiza
pe Cristos. Apoi, când a venit Cristos, în El era plinătatea acelui Duh. Vedeţi? Asta a fost, „Plinătatea Dumnezeirii în trup era în Cristos.” Ei o aveau cu măsură.
E-106 I do not heal. I... If He was standing here, He could not heal. How many knows that? He's already done it. See, He just let's you know that He's here. He's risen from the dead. That's the only thing He could do: make Himself known that He's still Messiah.
How do you do? I suppose we're strangers to one another. I've never seen you in my life, and we're just standing here for the first time, a man and a woman meeting.
There's a man keeps coming before me; see, it's somebody praying. You just keep praying; that's all right. That's right. You just touch Him. I just ask you, in the Name of the Lord Jesus, to believe what I told to be the truth. For I have told the truth, and you know that's right. It's out of the Word. And if I've told the truth, God's obligated to His own Word. See? He's not obligated to me; He's obligated to His Word. See? And I'm just speaking His Word.
E-107 Acelaşi lucru, în seara aceasta, prin Duhul Sfânt. Dumnezeu, în ziua Cincizecimii, acel Stâlp de Foc, s-a împărţit în multe Limbi de Foc, Limbi bifurcate. În loc de…Dumnezeu Se împărţea printre oameni. În acea zi, Dumnezeu era într-o singură Persoană, Cristos. Acum, El este în întreaga Biserică, universală. Amin.
E-107 Now, not knowing you, but if the Lord Jesus would tell me something about you, or something that you've done, or something you ought not have done, or some you--trouble that you've got, and maybe it's financial, domestic, I don't know. But if He will just explain it, you'll know that it has to be some kind of a power. It'll have to be the Word of God, because It's a discerner of the thoughts of the heart. That's right. You believe that God sent this in the last days, and It's Christ testifying of His soon coming? If you believe that, then God surely will grant your request.
You have a rupture, two of them. That's right. You have something else wrong, which is a bladder trouble. That is right, isn't it? You believe He knows who you are? Mrs. Peterson. That's who you are. Now, go believing and...?... no more. Have faith. Don't doubt. Do you believe? Just have faith in God. Don't doubt. Don't doubt.
E-108 Băiete, asta mă face să mă simt religios…?…Lăudat să fie Iehova Dumnezeu! Aleluia! Nu vă speriaţi de mine, eu nu sunt nebun. Dacă sunt, lăsaţi-mă aşa cum sunt, mă simt mai bine aşa. Aşa că doar, eu—eu…Gândiţi-vă la asta! Ceva mă emoţionează. Iată, că prin harul lui Isus Cristos sunt mântuit în seara asta. Dacă El vine, ce mai contează? Vom merge cu El. Amin. Valorează mai mult decât toate miliardele de lumi îngrămădite cu de toate, şi suficientă viaţă pentru a trăi o sută de milioane de ani, tot nu aş schimba deloc locul cu acea persoană. Să fii adoptat în familia lui Dumnezeu şi să fii unul dintre copiii Săi, ce privilegiu este acesta! Iar oamenii îşi întorc spatele la un lucru ca acesta.
E-108 We are strangers to each other, but the Lord Jesus knows us both. And do you think that He could do something, or tell me something about you that would help you? Would you believe it?
Now, you realize the condition it's got me in right now. I'm just shaking all over. You say, "Why, Brother Branham? Why would you do that?"
Well, if one little woman, touching the border of the garment of Jesus, made the Son of God weak, what do you think it would do to me, a sinner, saved by faith? Here's... The only way I could do even one is because He said, "The works that I do shall you do also. More than this shall you do."
King James says "greater," but it's not interpreted right. The right translation is "more." Who could do any greater? He healed the sick; He raised the dead; He stopped nature. He done everything there was to be done. See? You just do more of it, because He'd be divided amongst His church: "more than this."
E-109 Observaţi, „Domnul Dumnezeul tău va ridica un Profet ca mine. Şi va fi că oricine nu va asculta de Profetul acela, va fi nimicit cu desăvârşire din mijlocul norodului.” Aceasta era o învăţătură.
E-109 Now, here's a little lady much younger than I. Don't know her, never met her. We're strangers to each other. But the Holy Spirit knows us both. And if the Holy Spirit will reveal to me something like that, will it make the whole audience believe? Everybody?
Here's my hand. Here's the Bible. I don't know the woman. See? And there she stands. She might've been in a meeting somewhere. Was you ever in one of my meetings before? Never been in a meeting even before. She's just standing here. We're perfectly strange to one another.
All right. May the Holy Spirit grant your request, sister. Yes. The lady suffers with a rectal trouble. She has colitis, which has caused this. You've had a lot of trouble in your life, haven't you? I see you going to a hospital. No. One, two, three, four, five, six times, operations. That's THUS SAITH THE LORD. Believe with all your heart, and it's all over. You believe it?
E-110 Acum, citiţi mai jos, acolo în continuare la capitolul 18, Dumnezeu a spus, „Iată cum veţi recunoaşte un profet.” Israelul a fost întotdeauna învăţat să creadă în profeţii lor. Este adevărat? Este exact-…La cine a venit Cuvântul lui Dumnezeu? La profet. „Cuvântul Domnului a venit la profetul Ieremia.”
„Cuvântul Domnului a venit…” Era Cuvântul Domnului. Şi noi ştim că acest Om era întregul Cuvânt al lui Dumnezeu. Aleluia! El era Cuvântul.
E-110 Come by here. Lay hands...?... You believe God can heal heart trouble? All right. Go ahead, off the platform.
Do you believe? Here, raising up your hands, you believe He heals that prostate trouble you got, make you well? All right, if you believe it, you can have it also. Just have faith.
How do you do, lady? You believe He heals arthritis? Well, just keep on walking then, and He will make you well, just... He will make it well, if you'll believe it.
What about you, lady? Would you like to get over that stomach trouble and be well? Keep on walking, saying, "Thank You, Lord. I--I receive it."
E-111 Şi Israel a fost învăţat să creadă în profeţii lor. Acum, ce a spus El? „Dacă va veni cineva în mijlocul vostru care să fie duhovnicesc sau profet, Eu, Domnul, Mă voi face cunoscut lui în vedenii, îi voi vorbi prin vise. Şi dacă ceea ce spune acest profet se împlineşte, atunci să-l ascultaţi, dar dacă nu se împlineşte, atunci să nu-l ascultaţi.” Ei bine, asta este logic.
E-111 If you can believe. What is... All things are possible to them that believe. You believe? What if I didn't say a thing to you, just laid hands on you. Would you believe it? You believe you'd get well? Come here. In the Name of Jesus Christ, may she be healed. That's one that didn't want to see anything. See? She just believed that whatever it was, it was all right.
Come. lady. What if I didn't say nothing to you. Would you believe the same thing? Well, if you do, the female trouble... I done told you, so go ahead. That lady's trouble...?... it'll go and leave you, and you'll be all right, if you'll just believe with all your heart. Believe.
You believe with all your heart? Go eat your supper and say, "Thank the Lord for healing me." Amen. God bless you, sir. Just have faith. Don't doubt. Just believe with all of your heart.
Come, lady. You've had a nervous stomach for a long time. You've had a lot of trouble with it. It's all over now. You believe it? All right, go say, "Thank You, Lord."
E-112 Sigur, dacă el a spus şi nu se împlineşte, este greşit. Dacă un profet vine prorocind şi nu se împlineşte, atunci urmăriţi şi vedeţi dacă se împlineşte, dacă nu, atunci este greşit; dacă da, este adevărul. Aşa îşi cunoştea Israelul profeţii.
E-112 How many believes out there? With all of your heart? You believe that He is the Son of God? The same yesterday, today, and forever? You believe it? Start walking off the platform then, saying, "Thank You, Lord."
There's something's got me anointed, isn't it? I lay hands upon you, saying, "Praise the Lord."
Come... anointing. Come. You believe? Have faith. In the Name of the Lord Jesus, go be made whole. Believe.
Come. If I don't say nothing to you, you'd believe anyhow? Well, you're nervous. Well, you're... You've had nervousness for a long time. Really, one thing's that change, that menopause that's got you all upset. You get real gloomy spells, and you... Everybody's saying, "Get next to yourself," but you can't. There's something scaring you. But it's gone now. It'll stay gone. See? Just believe it with all your heart. Go and believe with all your heart.
E-113 De patru sute de ani, până la naşterea lui Cristos, nu au mai fost profeţi; Maleahi a fost ultimul profet. Oh, au avut o mulţime de profeţi falşi, dar mă refer la profeţi adevăraţi. Într-o zi, jos de tot în ieslea din Betleem, s-a născut un Prunc. Erau nişte magi de la răsărit, au urmat semnul Lui, o stea i-a condus la El. Erau
păstori de pe deal care au coborât să-L vadă. El a crescut ca un prunc; S-a jucat ca un băiat.
E-113 You believe? Somebody out there in the audience believe. Oh. You believe? "Sir, we would see Jesus." You know it can't be me. Well, Who do you think It is? What about this little Mexican woman, setting here, suffering with dizzy spells? That's right. Do you believe? Who'd you touch? You touched the High Priest. You never touched me; you're too far from me. All right, your dizzy spells has left you. Amen. Amen. Ask her if that's right. See? Just have faith in God. Believe God.
What about you, laying there on the stretcher? Yes, you. You believe with all of your heart? You pointed your finger. You believe me to be God's prophet or His servant? I'll say it that way. That stumbles people. You believe it? If... I can't heal you, sir. But God can. If you lay there, you're going to die. Doctors can't do you no good. One thing, you got a stomach trouble, got arthritis in your back. But no one can heal that but God. But if you'll believe God, and act upon the Word, you can raise up, take your bed, and go home.
What about you in the next stretcher, over there? Do you believe? There he goes. Praise God. You see him straighten out? There he goes. Let's give God praise. Amen. Do you believe Him? Amen. Isn't He the same yesterday, today, and forever? I can't heal. I can't make well. Christ can.
E-114 Într-o zi era un profet acolo, venit din pustie, pe nume Ioan, a zis, „Timpul era aproape, pocăiţi-vă şi pregătiţi-vă.” Om al pădurii, vânjos, oh, şi un om cu aspect lăţos, dacă ar veni la uşa voastră, l-aţi alunga. Şi el, insul lăţos, a ieşit de acolo şi a stat pe malul mâlos al Iordanului, şi a zis, „Pocăiţi-vă, căci Împărăţia Cerurilor este aproape.” Şi a mustrat acele denominaţiuni şi le- a spus care este locul lor, şi El avea o bucată de piele de oaie în jurul lui; ura femeile imorale. De ce? Duhul lui Ilie era peste el.
E-114 What you scared about? When I said a few minutes ago about that woman being nervous, you turned me plumb around. You're scared. There's nothing's going to happen to you. You'll be all right. You believe that? How could you pull the faith of God? Who'd you touch to let know it was nervousness bothering you?
You believe God? You believe Him, take Him at His Word? You believe me to be His prophet? Then in the Name of Jesus Christ, rise up out of that stretcher, and go home, and forget about it. You believe it? Come out. Get up. Take up that which you have, go home. Be made well. Have faith in God.
You believe? If she'd only believe... You was praying. There's a Light over you. If you believe, you'll get over that polio and be made well. Return to the mission field. Don't doubt it.
E-115 Ilie i-a mustrat, acelaşi lucru, pe cei din Israel în acea zi, şi le- a spus ce sunt toate crezurile lor, şi cum s-au îndrăgostit de Prima Doamnă a ţării, aşa cum a făcut America, şi cum se poartă ca ea, şi cum se îmbracă ca ea, şi acea Izabela, şi i-a spus ei despre asta. Exact. I-a spus pe faţă despre asta.
E-115 You believe Him? What about you over there? Back trouble, bladder trouble, complications, all taking... Nothing will do you any good. Christ's the only One can heal you. Is that right? Why don't you believe Him? You believe me to be His prophet? Would you take my word as His, to tell you He's the same yesterday, today, and forever? How can He stand here and tell you all about yourself, without being you have some contact with Him? Why don't you believe Him, rise up, take your bed, and go home, get well? If you'll accept it, then come out of the cot. Believe the Lord Jesus Christ. You have faith, believe.
This little lady setting here in this wheelchair, I can't heal you. But if you'll believe with all of your heart, that diabetes will leave you, and you'll go home and be well. Have faith in God. Believe it. Get out, go home. Be made well.
What about you laying there, suffering with bleeding in the throat, everything. You believe with all your heart? If you believe with all your heart... Everything's wrong with you, but why don't you raise up, and come out of that bed, come out of that cot? In the Name of Jesus Christ, rise up. Amen. There they are.
E-116 Iată că a venit din nou, sub forma lui Ioan Botezătorul, a făgăduit din nou în zilele de pe urmă să pornească din nou. Maleahi 4, nu Maleahi 3 când a venit Ioan, „Mesagerul Meu înaintea Mea.” Matei 11:6. Dar, de asemenea, vedeţi, când vine acest Ilie, imediat după aceea lumea va fi arsă cu foc şi cei drepţi vor călca pe cenuşa celor răi; acela nu era Ioan.
E-116 Everyone that believes, do you believe it? Sirs, We Would See Jesus. Do you believe it? Put your hands on one another then, right quick. Put your hands over on one another, every believer. Here's the wheelchairs emptied, the cots. Put your hands on one another and pray.
Heavenly Father, in the Name of the Lord Jesus Christ, may Satan lose his power amongst these people when he can see the cripples, the arthritis, the twisted-up can come forth and be made well. Grant, Lord, that they'll believe it. In Jesus' Name may Satan leave them. Amen.
E-117 Observaţi-l, „El va restabili credinţa copiilor înapoi la părinţi.” Şi când a venit acesta cel dintâi, a restabilit credinţa copiilor la părinţi. Vedeţi? Mesajul tinerilor, acolo, se ducea la părinţii patriarhi. Şi astăzi s-ar îndepărta de acesta, şi cândva va veni unul care va izbucni, nimeni nu ştie de unde vine sau cum se duce, dar el va veni direct şi va restabili credinţa Penticostală originală, pe care ei, viermele şi omida Romano-Catolici, au mâncat acel preţios Copac până la butuc. Dar Dumnezeu a spus,
„Eu voi reface, zice Domnul. Va fi Lumină în timpul serii.” Când va ieşi acel soare de seară, va fi acolo un Pom cu fructe care se vor coace. Amin.
E-117 Every one that believes on Him, accepts Him now as your healer, stand up on your feet in the Name of Jesus Christ and be made well. Amen. There you are. Every one of them up.
Let's sing praises to Him. Raise up your hands and give Him praise. Sirs, We Would See Jesus. He's the same yesterday, today, and forever. He never fails. He's the Son of God eternal, and He can never fail. Believe on Him with all your heart. Be made well. Get up and go home.
E-118 Urmăriţi-L în timp ce Îl observăm. Iată că El vine într-o zi şi a fost botezat de Ioan în Iordan, Ioan a mărturisit, nimeni altcineva nu l-a văzut. Nimeni nu a văzut, magii…steaua pe care au văzut-o magii, ei nu o căutau. Aşa este. El vine numai la cei pe care îi caută. Ioan ştia, el căuta un semn. Aceasta este calea, fiţi poziţionaţi în Scriptură şi veţi cunoaşte adevăratul semn al lui Dumnezeu. Dumnezeu merge întotdeauna prin semn.
E-119 Observaţi, acei magi, ei căutau un semn, pentru că ştiau că urma să răsară o Stea a lui Iacov. Ei ar fi trebuit…Daniel a fost învăţătorul lor când era…Ştiţi de unde provin, vechii Mezi şi Perşi. Ei încă stau pe străzi, trei într-un grup ca acela, studiind. Şi când ei au văzut că a apărut acel vizitator Ceresc, au ştiut că se va întâmpla ceva, şi l-au urmărit, până când l-au găsit pe Mesia.
E-120 Şi când au ajuns la Ierusalim, spunând, „Unde este Cel născut Împărat al Iudeilor?” marea biserică nu ştia nimic despre asta; la fel de rău ca şi astăzi, acelaşi lucru. Iată-l acolo din nou.
E-121 Aflăm că atunci Ioan a spus, „Cel care mi-a spus în pustie,
‚Du-te şi botează cu apă,’ a spus, ‚Acela peste Care vei vedea Duhul pogorându-Se şi oprindu-Se, El este Cel ce botează cu Duhul Sfânt şi Foc.’” Şi Ioan stătea acolo aşteptând un semn, veghind.
E-122 El a spus, „Este Unul printre voi…” El era atât de sigur că se va întâmpla, a zis, „Este Unul printre voi, chiar acum, pe care nu-l cunoaşteţi.” Este unul aici, dacă priviţi.
E-123 După un timp el a văzut semnul deasupra Lui, a zis, „Eu—eu L-am văzut, am recunoscut semnul Lui Mesianic. Acolo a venit acea Lumină a lui Dumnezeu ca un porumbel, coborând peste El, Glasul din Ceruri care zicea, ‚Acesta este Fiul Meu preaiubit în Care găsesc plăcerea să locuiesc.’”
E-124 S-a dus acolo în pustie, a fost ispitit timp de patruzeci de zile şi nopţi de Satan, pregătindu-se pentru slujba Sa. Când El a coborât prin Iudea, şi de acolo a început să Se roage pentru cei bolnavi, semne şi minuni au început să-L însoţească; oamenii au început să creadă, unii dintre ei şi-au bătut joc de El, unii dintre ei, pe care îi pregătise Ioan, L-au recunoscut.
E-125 Unul dintre ei, acolo, era Andrei, fratele lui Simon Petru. A stat toată noaptea cu El până când a fost convins că El este Mesia, apoi s-a dus şi i-a spus lui Simon, l-a adus pe Simon.
E-126 Acum, Simon…ei erau cărturari, dacă aţi citit vreodată despre viaţa lor. Tatăl lor a fost un adevărat învăţător, un Fariseu. Acum, urmăriţi, intrăm direct în ceva. Să nu rataţi asta. Şi Andrei l-a făcut pe Simon să vină cu el la întâlnire, şi de îndată ce Simon a intrat în Prezenţa Domnului Isus, Cel despre care Andrei i-a spus că este Mesia…
E-127 Îmi pot imagina auzindu-l pe Simon spunând, „Îl voi recunoaşte, voi şti cum arată. Bătrânul meu tată mi-a spus într- o zi, ‚Simon, eu îmbătrânesc, am crezut că îl voi vedea pe Mesia, noi am tânjit să-L vedem de-a lungul veacurilor, dar acum îmbătrânesc prea mult, probabil că eu nu-L voi vedea. Dar nu vă lăsaţi înşelaţi, băieţi, dacă El vine în generaţia voastră, amintiţi- vă că vor fi o mulţime de culte false, dar amintiţi-vă, voi sunteţi Evrei, trebuie să credeţi în Cuvântul lui Dumnezeu. Şi ascultaţi, când va veni acel Mesia, El va fi exact ceea ce Cuvântul a spus că va fi, Moise, profetul nostru, a spus, „Domnul Dumnezeul nostru va ridica un Profet în mijlocul nostru.” Acum, au trecut sute de ani de când nu am avut unul. Avem tot felul de lucruri, dar noi Îl aşteptăm pe El.’”
E-128 Iată-l pe Simon, suind în Prezenţa Domnului Isus. Şi Isus, uitându-se la el, a zis, „Iată, numele tău este Simon şi tu eşti fiul lui Iona.” Asta l-a înmuiat. Vedeţi, nu numai că El ştia cine era
el, dar îl cunoştea şi pe bătrânul şi evlaviosul lui tată. El a zis,
„Numele tău este Simon, şi tu eşti fiul lui Iona.”
E-129 Şi Petru a recunoscut, chiar atunci, că Acela era acel Profet, pentru că El a spus exact adevărul. Şi a căzut la picioarele lui Isus, iar Isus l-a făcut căpetenia Bisericii din Ierusalim, cu o educaţie nici măcar suficientă să-şi semneze propriul nume. Dar el avea descoperirea, de asta este nevoie. Aşa este. I-a plăcut lui Dumnezeu să-l pună, pentru că a recunoscut, din punct de vedere Scriptural, că Acela era Mesia.
E-130 Era unul care stătea acolo pe nume Filip, l-a emoţionat atât de mult până când…El a avut un studiu biblic cu un om pe nume Natanael. Sunt aproximativ cincisprezece mile, dacă verificaţi, de la locul unde predica Isus până la locul unde locuia Natanael, probabil că i-a luat o zi să meargă până acolo. Şi a ajuns acolo şi l-a găsit pe Natanael sub un copac, rugându-se.
E-131 Mi-l pot imagina pe Natanael zicând, „O, Iehova, noi aşteptăm venirea unui Mesia. O, suntem în robia Romană. Cât timp vom mai suferi în acest fel? O, mare Iehova, trimite-L.”
Şi mi-l pot imagina pe Filip stând acolo, că zice,
„Binecuvântat să fie Dumnezeu, aşteaptă până îi spun. Doar aşteaptă până îi spun.”
E-132 Şi după o vreme, când a spus, „Amin,” şi s-a ridicat, el nu i-a vorbit despre livada de portocali, sau livada de citrice, sau orice avea. I-a spus, „Vino să vezi pe Cine am găsit, pe Isus din Nazaret, Fiul lui Iosif. Acesta este acel Mesia.”
E-133 Oh, mi-l pot imagina pe Filip spunându-i, „Acum, stai puţin aici,” sau, pe Natanael spunând, „Acum, stai, am avut prea multe studii Biblice bune împreună ca tu să o iei razna în felul ăsta. Acum, ceva nu este în regulă.”
E-134 Bine, să intrăm în conversaţia lor. Îi pot auzi pe unii dintre ei spunând…îl aud pe Filip că zice, „Acum, stai puţin, nu suntem noi învăţaţi, conform Scripturilor noastre, că atunci când va veni Mesia, El va fi un…[spaţiu gol pe bandă—Ed.]…profet?”
„Absolut, Moise a zis aşa, noi credem în profeţii noştri, iar El va fi un profet.”
„Îl ştii pe acel bătrân pescar, acolo jos, de la care ai cumpărat peştele acela şi care nu a putut semna chitanţa?”
„Oh, Simon? Da. Oh, îl cunosc chiar şi pe tatăl lui, Iona, sigur, îl cunosc bine.”
E-135 „Fratele lui, Andrei, l-a adus la întâlnirea de ieri, şi imediat ce a intrat în prezenţa acestui Isus din Nazaret, El i-a spus că îl cheamă Simon şi că este fiul lui Iona. Ce zici de asta?”
Îl pot auzi pe Natanael spunând, „Mă voi duce să văd cu ochii mei.”
A avut mai mult respect decât mulţi americani, ei stau acasă şi critică, nu se duc, nici măcar nu încearcă să afle. Aşa că ei…
E-136 Iată-i că vin, şi au luat-o pe cotitură vorbind. Şi apoi, când el a urcat în Prezenţa lui Isus, acum priviţi, şi imediat ce a ajuns în Prezenţa lui Isus, Isus s-a uitat la el şi a spus, „Eşti…Iată un Israelit, în care nu există viclenie!” Acesta a fost Isus ieri, „Iată un Israelit, în care nu există viclenie,” şi s-a uitat la el.
Voi spuneţi, „Ei bine, s-a uitat la cum era îmbrăcat.”
E-137 Nu, domnule. Toţi se îmbrăcau la fel, cei din est, o haină pe ei. Putea să fie grec, putea să fie, oh, egiptean, purtând turban, fiecare… vedeţi, El nu l-a recunoscut după îmbrăcăminte. El a spus, „Un Israelit, în care nu există viclenie!” Nu numai Israelit, dar, „Este—este un om cinstit.”
E-138 Şi el s-a oprit şi s-a uitat la El, a zis, „Rabi,” care înseamnă
„învăţător,” „când m-ai cunoscut? Asta este prima dată când ne întâlnim. De unde mă cunoşti?”
Şi Isus a spus, „Înainte ca Filip să te cheme, când erai sub copac, te-am văzut.”
E-139 Îmi pot imagina, uitându-se în jur, şi acolo stătea Episcopul Aşa-şi-aşa care spunea, „Primul care participă la una din acele întâlniri lor va fi pedepsit.” Dar nu a contat, el a văzut un Mesia din Scriptură, şi a alergat, şi a căzut la picioarele Lui şi a zis,
„Rabi, Tu eşti Împăratul lui Israel; Tu eşti Fiul lui Dumnezeu.” Aşa S-a identificat Isus ieri, aşa au ştiut ei că era El.
Uitaţi-vă la Isus cum s-a întors şi a spus, „Pentru că ţi- am spus acest lucru, crezi? Tu vei vedea lucruri mai mari decât acestea.” Aceasta a fost identificarea Sa.
E-140 Cum am putea merge la orbul Bartimeu, şi aşa mai departe la mulţi alţii, mulţi alţii, şi tot aşa în continuare!
E-141 Acum, există doar trei clase-…rase de oameni pe pământ. Ştiu că nu credeţi asta, sau, nu spun că voi nu credeţi, mulţi nu cred. Această adunare, asta se înregistrează, merge în toată lumea. Aşa că sunt mulţi oameni care nu cred. Deci sunt mulţi oameni care nu cred. Motivul pentru care spun asta aşa şi vorbesc aşa cum o fac, nu este chiar vorba de voi, ci acest lucru merge peste tot. Vedeţi? Este pus în 27 de limbi diferite. Aşa că oameni care nu cred…
E-142 Dar există doar trei rase de oameni, adică poporul lui Ham, Sem şi Iafet; şi aceştia erau Iudeii, Neamurile şi Samaritenii. Priviţi-l pe Petru cu cheile la Cincizecime, a dus jos la Samariteni, şi sus, la casa lui Corneliu, şi de acolo ea este deschisă. Vedeţi, trei rase de oameni.
E-143 Acum, erau două rase dintre ei care aşteptau un Mesia, adică Iudeii şi Samaritenii. Şi Isus a trebuit, să treacă prin Samaria. Priviţi cum S-a identificat printre Iudei, ca fiind Profetul despre care a vorbit Moise. Acum, El se duce la Samariteni, a mers
până la Sihar pe drumul Său spre—spre—spre Ierihon, dar a făcut ocolul în, spre—spre—Samariteni, ei trebuie să ştie, trebuie să-L recunoască.
E-144 Aşa că El a ajuns la acest oraş Sihar, şi acolo era o mică panoramă, o fântână; este încă acolo. Şi S-a aşezat acolo, obosit în drum, şi i-a trimis pe ucenici în oraş să cumpere de mâncare. Şi în timp ce ei erau plecaţi, a ieşit o femeie frumoasă, era o femeie de faimă rea, avea cinci soţi. Era o vedetă de cinema foarte populară în zilele noastre. Dar ea a avut cinci soţi şi trăia cu al şaselea, ar fi fost perfect în tendinţă astăzi.
E-145 Dar ea a ieşit din oraş ca să ia apă; nu putea veni cu femeile decente. Dacă sunteţi vreodată în Orient, veţi afla că se face o diferenţă între ele, iar fecioarele merg devreme la fântână. Ea a ieşit pe la ora unsprezece. Şi iată că a aşezat vasul mare, ar trebui…este o chestie foarte mare, cu un gât lung, cu cârlige. Le-am văzut cum pun unul pe cap, unul pe acest şold şi unul pe acest şold, şi merg la fel de drept, şi vorbesc aşa cum pot femeile, ştiţi, şi nu varsă niciodată o picătură de apă. Aşa este. Mergeau chiar pe acolo, încă o fac, ele nu…nu s-au schimbat cu nimic de la acele vremuri.
E-146 Şi astfel, El s-a aşezat lângă această fântână. Ea a pus cârligele ca să coboare troliul în fântână şi a început să dea drumul la găleată, şi a auzit un Bărbat spunând, „Femeie, dă- Mi să beau.” Şi ea s-a uitat acolo, şi acolo era aşezat un Iudeu de vârstă mijlocie. El avea doar treizeci şi trei de ani, nu chiar treizeci şi trei de ani, Dar vă amintiţi că în Sfântul Ioan 6, au zis că El arăta ca şi cum ar fi avut cincizeci de ani. Au zis, „Eşti un om care nu are mai mult de cincizeci de ani şi spui că l-ai văzut pe Abraham?”
El a spus, „Mai înainte să se nască Abraham, EU SUNT.” Vedeţi, ei nu şi-au dat seama. Dar El a spus…Al Meu…
E-147 Bărbat de vârstă mijlocie, în jur de cincizeci de ani, El părea să aibă cincizeci de ani, aşezat lângă fântână. Iar ea a spus,
„Nu este obiceiul ca voi Iudeii să cereţi de la mine, o femeie din Samaria, un astfel de lucru. Noi…Aici este segregare, nu avem legături unii cu alţii.”
E-148 El a spus, „Dar, femeie, dacă ai fi cunoscut cu Cine vorbeşti, Mi-ai fi cerut tu să bei, şi ţi-aş aduce…da Apă pe care nu vii aici să o scoţi.”
Vedeţi, ceea ce făcea El, acum, El intra în contact cu duhul femeii.
E-149 Acum, vă amintiţi, în Sfântul Ioan 5:19, Isus a spus, El însuşi, „Adevărat, adevărat vă spun, Fiul nu poate face nimic în Sine, decât ceea ce El vede pe Tatăl făcând.” Câţi cunosc această Scriptură? Amin. Nu, „Ce aud pe Tatăl spunând,” „Ce văd pe Tatăl făcând.” Vedeţi? Exact aşa cum au făcut toţi profeţii dinaintea Lui, minori, exact cum le-a spus Dumnezeu.
El a spus, „Eu nu fac nimic până nu-L văd pe Tatăl făcând.”
E-150 Acum, Tatăl Îl trimisese aici sus, în Samaria, la Samariteni, pentru a le da lor Mărturia lui Mesia. Iudeii Îl primiseră, unii dintre ei, majoritatea L-au refuzat, nouăzeci la sută dintre ei, nouăzeci şi nouă la sută, da, mai mulţi de atât L-au refuzat. Dar când le-a arătat Cine era El, atunci a trebuit să arate Samariei Cine era—Cine era El.
Şi femeia aceasta I-a spus, ea a zis, „Fântâna este adâncă, şi Tu nu ai cu ce să scoţi.”
El a spus, „Apa pe care o dau Eu este Viaţă, ţâşneşte.” Ce făcea El? Intra în contact cu spiritul ei.
E-151 Au început să vorbească despre unde să se închine, la Ierusalim, iar El a spus, „Tatăl nostru, Iacob…” Acum, femeia Samariteană l-a numit pe Iacob tatăl ei, aceea era fântâna pe el care i-a dat-o lui Iosif, desigur, a spus, „El a băut din ea şi a dat şi copiilor săi, şi aşa mai departe. Şi Tu spui că Apa aceasta pe care o ai Tu este mai bună decât aceea?” şi aşa mai departe, vorbeau.
Apoi, după un timp, Isus i-a găsit necazul, ştiţi care era, i-a spus, „Du-te, de cheamă pe bărbatul tău, şi vino aici.”
Ea a spus, „N-am bărbat.”
El a spus, „Ai spus adevărul, căci ai avut cinci; şi acela cu care trăieşti acum nu este bărbatul tău.”
E-152 Acum urmăriţi, acum, Fariseii L-au văzut făcând asta, acei mari cărturari din acea zi, şi au zis, „Omul acesta este Belzebut, un ghicitor.” Şi oricine ştie că ghicitul este de la diavol, este un duh pervertit.
E-153 Şi Isus a spus, „Dacă spuneţi un cuvânt împotriva Mea, vă voi ierta; dar într-o zi Duhul Sfânt va veni să facă asta, şi un cuvânt împotriva Lui nu va fi iertat niciodată.” Vedeţi, Jertfa nu a fost făcută atunci, dar este acum.
Urmăriţi această femeie. El a spus, „Du-te, cheamă pe bărbatul tău, şi vino aici.”
Ea a spus, „N-am bărbat.”
El a spus, „Bine ai zis. Ai avut cinci; şi cel cu care trăieşti acum nu este bărbatul tău.”
Urmăriţi-o. Fraţilor, ea ştia mai multe despre Dumnezeu decât jumătate din predicatorii din Statele Unite, în starea aceea. Spuneţi, nu-i asta adevărat?
E-154 Ea a spus, „Domnule, văd că Tu eşti un profet.” Ceilalţi au spus, „Belzebut.” Şi ea a spus, „Văd că Tu eşti un profet. Noi ştim că atunci când va veni Mesia, asta este ce va face El.” O, Doamne. Ei aveau o învăţătură mai bună. Acea femeie, în acea— acea stare, a văzut repede.
E-155 Ce a fost? Una dintre acele Seminţe ale Vieţii, rânduite înainte de întemeierea lumii. Şi oricât de religioşi ar fi, ceea ce încercam să vă spun aseară, vor fi atât de mulţi osândiţi care se cred sfinţi şi pioşi. „Nimeni nu poate veni, dacă nu-l atrage Tatăl Meu. Şi toţi cei pe care Mi i-a dat Tatăl vor veni la Mine.” Şi de îndată ce Lumina a străfulgerat peste acea mică Sămânţă predestinată de acolo, Aceasta a venit repede la Viaţă.
E-156 Toţi ceilalţi erau toţi şcoliţi în Scriptură şi învăţaţi aceasta, aceea şi cealaltă, dar ea ştia, ea a zis, „Domnule, ştiu că atunci când va veni Mesia, El ne va spune aceste lucruri.”
El a spus, „Eu, cel care vorbesc cu tine, sunt Acela.”
E-157 S-a dus în cetate, ea nu mai avea nevoie de nimic altceva. Ea a alergat în cetate şi a spus, „Veniţi de vedeţi un Om, Care mi- a spus lucrurile pe care le-am făcut. Nu cumva este acesta chiar Mesia.” Şi Biblia spune că oamenii din cetate au crezut în Isus datorită mărturiei femeii. Ei au ştiut că acela ar fi Mesia. Dacă acela a fost El ieri, va trebui să fie El astăzi. Nu-i aşa?
E-158 Acum, ţineţi minte, când Dumnezeu ia o decizie, El nu o poate schimba. Acesta este modul în care El S-a identificat de fiecare dată, acesta este modul în care El S-a identificat la Iudei, acesta este modul în care El S-a identificat la Samariteni.
E-159 Acum, noi, Neamurile, nici măcar o singură dată în Scriptură nu s-a făcut aşa ceva pentru unul din Neamuri. Nu, domnule. De ce? Ei nu căutau niciun Mesia. Noi, aveam o bâtă în spate şi ne închinam la un idol în acele zile, noi anglo-saxonii.
E-160 Dar observaţi, Isus a profeţit că Duhul Sfânt va veni şi va face acelaşi lucru. Acum, în încheiere, aş vrea să spun următorul lucru. Ca Abraham…Şi noi, fiind în Cristos, luăm asupra noastră Sămânţa lui Abraham. Acum, nu rataţi acest lucru.
E-161 Observaţi, Abraham, când s-a ajuns la vremea despărţirii, el şi Lot, Lot a coborât în Sodoma. Şi apoi a ajuns în acest loc acolo, unde Dumnezeu urma să Se manifesteze. Şi într-o zi Abraham, şedea în uşa cortului său…El reprezenta Biserica spirituală. Acum, există trei clase de oameni: necredinciosul, prefăcutul şi credinciosul. Acum, necredinciosul era Sodomitul; prefăcutul era Lot, biserica normală, biserica denominaţională; şi… Abraham reprezenta Biserica aleasă, chemată afară, separată, el nu era în Sodoma de la bun început. O, vai. Priviţi, acel Înger nu s-a dus niciodată la cealaltă biserică, El a venit la Biserica aleasă.
E-162 Trei dintre Ei s-au apropiat şi, priviţi, când Ei s-au apropiat, Abraham a ieşit şi a spus, „Domnul meu, vino, aşază-te,” şezând la uşa cortului său. Era ceva la acei Oameni, Ei erau Străini, aveau praf pe hainele Lor, dar ceea ce era, era Dumnezeu Însuşi şi doi Îngeri. Asta spune Biblia. Abraham L-a numit, „Domnul, Elohim.” Aşa este. Domnul Dumnezeu, Iehova, Cel care există
de la Sine. Şi El a urcat şi Ei s-au aşezat şi au stat de vorbă cu Abraham.
E-163 Şi doi dintre Ei s-au ridicat şi s-au coborât în Sodoma. Şi Abraham a pledat pentru Sodoma, dacă El putea găsi cincizeci, dacă El putea găsi douăzeci, în continuare, până când, dacă El putea găsi zece, şi El a făgăduit că îi va cruţa pentru zece.
E-164 Observaţi, în Sodoma s-au coborât doi mesageri, fără să facă semne şi minuni, un Billy Graham modern, singurul lucru pe care l-au făcut a fost să-i orbească, iar predicarea Evangheliei îl orbeşte pe necredincios. Observaţi, şi el…ei au predicat Evanghelia şi l-au chemat afară pe Lot, şi soţia lui s-a întors să se uite înapoi. Cunoaştem povestea.
E-165 Dar Acela care a rămas cu Abraham, urmăriţi-L. El stătea cu spatele la cort şi El a spus, „Unde…?” Acum, vă amintiţi, el a fost Abram până cu o zi înainte, iar ea a fost S-a-r-a-i cu o zi înainte, dar acum, este S-a-r-a-h, iar el este A-b-e-r-h-a-m. El a spus, „Abraham, unde este soţia ta Sarah?” S-a-r-a-h.
A zis, „Ea este în cortul din spatele Tău.”
Şi El a spus, „Eu te voi vizita conform cu timpul vieţii.”
E-166 De unde a ştiut El că era căsătorit? De unde ştia El că avea o soţie şi de unde ştia că numele ei era Sarah? Dar observaţi, „Eu,”
„Eu am să te vizitez,” conform făgăduinţei pe care El o făcuse.
Eu este un pronume personal. Era Dumnezeu. Vedeţi? Şi—şi El a spus, „…timpul vieţii, cu Sarah, va fi…ea va avea copilul acum,” ea era chiar la o sută de ani.
E-167 Şi Sarah, înăuntru, a râs, iar Îngerul care se afla afară, cu spatele întors spre ea, a zis, „De ce a râs Sarah, spunând în sinea ei, ‚Aceste lucruri nu pot fi’?” Ce fel de telepatie a fost asta? Şi, în cele din urmă, Omul a dat semnul.
E-168 Şi Isus a spus, „Cum a fost în zilele Sodomei, aşa va fi la venirea Fiului omului.”
E-169 Nu este ciudat, au un om, singura dată în toată istoria lumii, acolo, printre bisericile denominaţionale, cu un nume asemănător cu Abraham? A-b-e-r-h-a-m, G-r-a-h-a-m. Ciudat, nu-i aşa? Biserica naturală primeşte vizita sa.
E-170 Ce încearcă Dumnezeu să arate? Ce a făcut El acolo? Acela era Dumnezeu într-un trup de carne, arătând că Dumnezeu va fi în Biserica Sa în zilele din urmă, într-un trup de carne, un trup de fiinţe umane, în carnea Sa, şi va manifesta acelaşi lucru. Pentru că, dacă Iudeii au avut acel…Acesta a fost ultimul semn pe care l-au primit Iudeii. Acesta a fost ultimul semn pe care l-a primit Abraham înainte de căderea Focului, şi iată-l aici, chiar la aceeaşi oră astăzi.
E-171 Dacă Isus Cristos a venit în Biserică prin botezul Duhului Sfânt şi a vorbit în limbi, şi a vindecat bolnavii şi a făcut minuni, ce este acelaşi lucru pe care L-a făcut cu Abraham de-a lungul
călătoriei, atunci acesta a fost ultimul semn înainte de Foc; a fost ultimul semn înainte ca Dumnezeu să se întoarcă de la Iudei.
E-172 Iată-l aici, atunci Neamurile trebuie să primească acelaşi lucru, adică Biserica aleasă şi biserica nominală. Iată-L acolo în urmă, şi iată-l pe Duhul Sfânt aici în seara aceasta, acelaşi Isus Cristos care a fost ieri, azi şi în veci, pentru a face acelaşi lucru. El este acelaşi Cristos, El nu poate da greş, El este Cristos.
„Am vrea să îl vedem pe Isus.”
E-173 Dacă aş ieşi pe stradă în seara asta şi v-aş lua un om şi l-aş aduce aici, cu răni de la cuie în palme şi amprente pe faţă aici, şi sângele curgând-ui din răni, orice făţarnic ar putea face asta. Dar Viaţa…Dumnezeu a înviat trupul lui Isus Cristos şi stă la dreapta Sa. Credeţi asta? Asta este…„El este un Mare Preot care stă acolo pentru a face mijlociri pe baza mărturisirii noastre.” El este Marele Preot al lui Dumnezeu acum.
E-174 Dar Viaţa care era în El, Duhul care era în El, este aici jos,
„Cel ce crede în Mine, lucrările pe care le fac Eu le va face şi el.” De ce putea El să le spună la ce se gândeau, ce făceau, cine erau? Pentru că El era Cuvântul, „Cuvântul lui Dumnezeu,” Evrei 4 a spus, „este mai tăietor decât o sabie cu două tăişuri şi un Discernător al gândurilor inimii.” Şi apoi, dacă acest Cuvânt… credinţa este introdusă în acest Cuvânt, şi Dumnezeu a pus în rânduială Biserica Sa, acel Cuvânt devine acelaşi lucru. Asta face ca Isus Cristos să fie acelaşi ieri, azi şi în veci, acelaşi lucru. Credeţi asta? Vă provoc să credeţi asta. Se face târziu, eu continui să vorbesc. Vă provoc să credeţi că acesta este adevărul.
E-175 „Domnilor, am vrea să-L vedem pe Isus.” Cu ce ar fi mai mult, dacă ar veni un om aici, cu sânge pe el, şi răni de la cuie şi alte lucruri? Isus, când El va veni, orice ochi Îl va vedea, orice genunche se va pleca şi orice limbă va mărturisi când trupul lui Isus se va întoarce. Eu cred în venirea Sa literală, cu trup fizic, coborându-Se din Ceruri cu un strigăt, cu glasul Arhanghelului, cu trâmbiţa lui Dumnezeu. Cei morţi în Cristos vor învia. Dar Duhul Său este aici cu noi.
E-176 Şi aşa cum Biserica, asemenea piramidei, ajunge într-un— un punct, tot aşa a făcut Biserica în zilele lui Luther, în zilele lui Wesley, în zilele Penticostalilor. Şi acum, chiar înainte ca Piatra de căpătâi să intre în Aceasta, acea Biserică trebuie să fie şlefuită atât de perfect, până când aceeaşi slujire pe care a făcut-o El aici, acelaşi Duh al Său, atât de predominant, va aduce acelaşi trup chiar în Ea şi va învia întregul lucru. Exact aşa este. Amin. Glorie lui Dumnezeu.
E-177 Uitaţi-vă pe spatele dolarului vostru american, pe o parte scrie „Sigiliul American,” vulturul cu lucrurile în mână. De ce au pus sigiliul egiptean şi au scris, „Marele Sigiliu,” pe partea cealaltă? Nu o doctrină a piramidei, este nonsens. Vorbesc despre ceva ce spun ei.
E-178 La fel cum, de ce o femeie, de fiecare dată când se căsătoreşte, îşi pune un văl pe faţă? Ea vine la soţul ei, capul, aşa cum a făcut Rebeca. Şi-a pus un văl pe faţă ca să se întâlneascsă cu Isaac. Ea nu mai are un cap, Isaac este capul ei. Şi Biserica ar trebui să fie atât de supusă Cuvântului lui Dumnezeu, încât să-Şi acopere cu un văl Propria faţă, nu mai are cap. Este… Natura femeii este să se supună bărbatului. Şi asta ar trebui să facă Biserica, să se supună lui Cristos, Cuvântului Său, Doctrinei Sale, principiilor Sale. Ea nu se gândeşte la Ea însăşi. Ea nu are un cap, Cristos este Capul Ei, nu un grup eclesiastic, ci Cristos este Capul Ei, Cuvântul, „Şi Cuvântul s-a făcut trup şi a locuit printre noi.” Aleluia! „Isus Cristos, acelaşi ieri, azi şi în veci,” aceeaşi manifestare a Cuvântului. Credeţi asta? Să ne rugăm.
E-179 Tată Ceresc, este un lucru de care sunt responsabili slujitorii Tăi, predicarea Cuvântului. Asta este tot ce putem face, doar să predicăm Cuvântul. „Unele cad pe marginea drumului,” unii se vor ridica şi vor ieşi, unii vor sta şi se vor întreba; unii Îl vor primi, va intra în pământ bun, va aduce rezultate. Întotdeauna a fost aşa, Tu ai spus că aşa va fi, şi aşa se întâmplă. Întotdeauna a fost aşa.
E-180 Şi, Tată, mă rog, în această seară, ca în acest mic grup de aici, să cadă sută la sută peste fiecare persoană. Fă-i să ştie că venirea Domnului Isus este aproape. Noi nu ştim ora, nimeni nu ştie, doar numai Tatăl ştie. Isus a mărturisit că El nu o ştia. Doar numai Dumnezeu ştie când Îl va trimite. Dar, Doamne, Tu ne dai semne, noi ştim că acele semne apar. Vedem prin Scriptură că ultima vizită pe care au avut-o Iudeii, şi acum ultima vizită pe care au avut-o Samaritenii, ultima vizită pe care o vor primi Neamurile, a profeţit, a spus, „Isus Cristos acelaşi ieri, azi, şi în veci.”
E-181 O, Dumnezeule, dacă Tu m-ai unge în această seară cu Duhul lui Cristos, nu ar fi de nici un folos dacă Tu nu ai unge Biserica Ta în acelaşi mod, este nevoie de noi împreună. Nu suntem dezbinaţi, suntem un singur trup, Doamne. Mă rog ca Tu să îngădui acest lucru. Şi fie ca, atunci când se va încheia serviciul, să nu fie nicio persoană firavă în mijlocul nostru. Fie ca acolo, fiecare dintre ei, fie ca acest Cuvânt să cadă în inimile lor şi să Îl primească. Şi fie ca semne şi minuni mari să se facă.
E-182 Dacă Tu îngădui lucrul acesta, Doamne, continuăm cu vindecarea Divină, dacă nu, atunci vom continua doar cu mântuirea. Să se facă voia Ta, Doamne, ca să arătăm că noi credem în Evanghelia deplină, şi credem că Tu eşti acelaşi ieri, azi şi în veci. Tu eşti Dumnezeul uns din Ceruri, şi Tu eşti acelaşi, şi noi credem că Tu eşti acelaşi, că trăieşti pentru totdeauna, mereu la dreapta Măririi, care trăieşte pentru totdeauna ca să mijlocească pentru mărturisirea noastră. Noi credem asta, Tată.
E-183 Ne rugăm ca Tu să ne închizi înăuntru, în Împărăţia lui Dumnezeu acum, şi să Te manifeşti nouă. Şi fă ca oamenii să ştie că atunci când judecata va lovi acest loc, atunci, Doamne, nu va mai fi nicio scuză, să se ştie. În Numele lui Isus. Amin.
E-184 V-am reţinut îndelung, nu vom chema prea mulţi, poate îi vom chema pe ceilalţi mâine seară. Mi-a spus că a distribuit cartonaşe de rugăciune, cred. (Ce a fost? A, unu.) A, de la unu la o sută. Bine. Nu-i putem face pe toţi să se ridice deodată, doar le cerem să se ridice câţi putem, toţi ce putem.
E-185 Acum, sunt câţiva dintre ei aici în scaune cu rotile şi aşa mai departe. Acum, va trebui să vă chemăm, şi atunci când o vom face, vom avea grijă să fiţi aduşi aici, atunci când vă vom striga numărul. Dar la fel ca…Îi vom lua pe rând, pentru că sunt mulţi infirmi.
E-186 Acum, cine are cartonaşul de rugăciune numărul unu? A, numărul unu. Ridică mâna, oricine îl are. Cartonaşul de rugăciune A, numărul unu. A, numărul unu. Poţi să mergi? În regulă. A, numărul doi. Cine are A, numărul doi? Doamna…Ce spui? Numărul unu? Este ceva în neregulă. Uită-te la cartonaşul ei acolo, vezi ce cartonaş are. Doamna a înţeles greşit, ea nu are un cartonaş de rugăciune. În regulă. A, numărul unu. Tu…Stai puţin, doamnă, dacă nu ai un cartonaş, nu trebuie să ai unul, rămâi doar acolo şi crede, şi urmăreşte ce va face Duhul Sfânt. Vedeţi? Bine.
E-187 Câţi ştiu că sunt mai mulţi vindecaţi acolo fără cartonaşe de rugăciune, decât aici? Câţi dintre cei de aici nu au un cartonaş de rugăciune (Ridicaţi mâinile.), şi ştiţi că Dumnezeu vă poate vindeca? Doar urmăriţi-L acum, doar pentru câteva minute, dacă El vine. A, numărul unu. Cine era femeia care avea cartonaşul de rugăciune A, numărul unu? În regulă. Ridică- te în picioare. Este—este numărul unu? Numărul doi, cine are numărul doi? Numărul trei. Veniţi aici un minut, voi trei…voi, femeile. Numărul doi, unu, doi. Numărul trei, cine are numărul trei? Numărul trei, veniţi aici. Voi toţi pe aici, dacă puteţi merge, dacă nu, ridicaţi mâna şi vă vom aduce aici. Vedeţi? Numărul unu, doi, trei. Patru, cine are cartonaşul de rugăciune numărul patru? Ridică mâna. Numărul patru. Doamna de acolo. Vino aici.
E-188 Numărul cinci, numărul cinci. Bine. Numărul şase. Doar adunaţi-vă aici, pe partea asta de aici. Numărul şase. Uşieri, cineva să se ducă acolo, fratele Roy, câţiva dintre voi, să ajute oamenii. În regulă. Numărul şase. Unu, doi, trei, patru, cinci. Numărul şase, cine are cartonaşul de rugăciune numărul şase? Unu, doi, trei. Numărul şase. În regulă, doamnă, drept în rând. Numărul şapte. Chiar aici. Poţi să te ridici? Oh, bine. Numărul şapte. Numărul opt. Bine, acolo, doamnă. Numărul nouă. Chiar aici, bine, doamnă. Numărul zece, numărul zece. Cartonaşul de rugăciune numărul zece. Cum se spune în spaniolă? Sunt mulţi
spanioli aici? Numărul—numărul zece. Bine, domnule. Numărul unsprezece.
E-189 Vrem ca toţi cei care au un cartonaş de rugăciune, ne vom ruga pentru ei, pentru că suntem—suntem obligaţi să o facem; voi ţineţi cartonaşul. Numărul unsprezece. A ajuns…? Numărul doisprezece. Asta-i bine. Acum, acum, numărul treisprezece. Staţi puţin, această doamnă de aici. Acesta este numărul ei? În regulă. Numărul paisprezece. Bine. Acum, numărul…Este acela treisprezece? Treisprezece, aici. Acum, cineva s-a ridicat greşit, vedeţi. Este acela treisprezece? Paisprezece. În regulă. Asta-i bine. Bine.
E-190 Cum ajung…? Strângeţi-i în cealaltă cameră. Acum, să aşteptăm şi să-i aducem pe aceştia, şi apoi îi putem aduce pe ceilalţi pe măsură ce ajungem la ei. (Dacă vreţi să mutaţi asta, dacă poate fi mutată, sau, oh, pot să o ocolească, cred, dacă…) Bine.
E-191 Acum, fiecare dintre voi aici, nu există nicio persoană în a mea—la cunoştinţa mea, care să fie aici, pe care să o cunosc, decât dacă acesta este băiatul fratelui Evans, care se află chiar aici. Eu—eu cred că acela este Ronnie Evans. Aşa este, Ronnie? În regulă. Aceasta este singura persoană pe care o văd în clădire pe care eu—eu o cunosc cu adevărat, în afară de fratele Borders, managerul, şi fiul meu, oriunde s-ar fi dus, păstorul de aici; restul sunteţi nişte străini.
E-192 Acum, văd că aproximativ nouăzeci la sută dintre voi sunteţi bolnavi. Acum, şi sus, în balcon, nu contează unde vă aflaţi, dacă sunteţi bolnavi acolo sus şi nu aveţi un cartonaş de rugăciune, ridicaţi mâna şi spuneţi, „Sunt bolnav.” Bine. Credeţi acolo sus. Acum, ţineţi minte, în timp ce el îi aliniază, daţi-mi voie să vă dau o altă Scriptură, Vreau ca voi să notaţi aceste Scripturi şi să le ţineţi minte.
E-193 Acum, fraţii slujitori, şi aici afară, câţi ştiu asta, că Biblia a spus că „Isus este un Mare Preot, chiar acum, care poate fi atins de sentimentul slăbiciunilor noastre”? Câţi ştiu că acesta este adevărul? Ei bine, dacă El este acelaşi Mare Preot care a fost ieri, El ar acţiona astăzi în acelaşi mod în care a acţionat ieri. Nu- i aşa? Dacă credeţi asta, ridicaţi mâna.
E-194 Acum, am să vă rog, dacă vreţi, dacă nu vă mişcaţi acum timp de câteva minute. Doar staţi cu reverenţă pentru câteva momente. Nu vă mişcaţi deloc. Şi, oameni buni, ţineţi-vă copiii cât mai aproape de voi acum, pentru că nu avem de-a face cu… nu ne jucăm de-a biserica. Şi de multe ori…Câţi ştiu că acestea merg de la unul la altul? Aţi văzut cum se întâmplă, da, domnule, de multe ori. Oameni care doar stau pe scaun şi se prăbuşesc, paralizaţi; i-am văzut căzând morţi chiar pe…chiar pe…chiar pe platformă. Aşa este. Nu ne jucăm de-a biserica, trebuie să fiţi reverenţi. Acum, acest lucru este sacru.
E-195 Acum, Biblia a spus că „Isus Cristos este acelaşi ieri, azi şi în veci,” şi spune că „El este un Mare Preot care poate atins de sentimentul slăbiciunile noastre,” toată lumea este martoră că acesta este adevărul. Acum, cum aţi putea şti că L-aţi atins? Voi…El ar acţiona la fel cum a făcut atunci când El a fost aici. Ei bine, cum a acţionat El? Daţi-mi voie să vă dau un exemplu, pentru că vă fac…încercând să vă fac să credeţi că El este acelaşi. El nu s-a schimbat. Biblia, Scriptura mea, spune că El este acelaşi.
E-196 Acum, când acel…în…era o femeie, să zicem că nu avea un cartonaş de rugăciune, dar voia să intre la…ea credea că El era un Om sfânt, un Profet, şi ea a zis, „Dacă aş putea atinge doar poala hainei Lui, voi fi vindecată.” Cunoaşteţi povestea? Şi ea s-a răsucit prin mulţime până când L-a atins. Acum, ea n-a…El n-a simţit-o niciodată fizic, ştiţi, pentru că haina palestiniană atârnă liber, are şi un veşmânt dedesubt. Dar El nu a simţit-o niciodată fizic, pentru că Petru L-a mustrat, când El a spus, „Cine s-a atins de Mine?”
Şi Petru a spus, „Doamne, de ce,” L-a mustrat, a zis, „toată mulţimea Te atinge.”
E-197 El a spus, „Dar am simţit că am slăbit, a ieşit din Mine o putere,” şi El s-a uitat în jur. Vedeţi, El a fost atins cu un alt fel de atingere. Şi S-a întors şi a privit peste mulţime, până când a găsit-o pe micuţa femeie care s-a atins de El, şi i-a spus despre scurgerea ei de sânge şi a zis, „Credinţa ta te-a mântuit.” Era acela Isus ieri?
E-198 Ei bine, dacă El este acelaşi şi astăzi, „un Mare Preot care poate fi atins de slăbiciunile noastre,” nu poate El să te atingă dacă tu Îl atingi pe El? Nu poate El să facă aceeaşi lucrare?
E-199 Acum,…Acum, ţineţi minte, El ar putea folosi glasul meu, dacă este, eu sunt ca acest microfon, este mut fără ca ceva să vorbească în el. Corect. Eu nu vă cunosc, dar El vă cunoaşte. Aşa că aţi putea să vă atingeţi de mine, nu ar ajuta la nimic, dacă vă atingeţi de păstori, nu ar ajuta la nimic, sunt oameni la fel ca mine, dar dacă vă atingeţi de El odată, urmăriţi ce se întâmplă. Acum, nu trebuie ca voi să fiţi aici, nu trebuie ca voi să fiţi pe platformă, doar, doar credeţi.
E-200 Acum, acesta este un tablou al locului despre care am vorbit în seara aceasta, în Sfântul Ioan capitolul 4, dacă vreţi să îl citiţi când ajungeţi acasă. Iată un bărbat şi o femeie, nu o cunosc pe femeie, nu am văzut-o în viaţa mea, îmi este complet străină. Mai devreme au împărţit nişte cartonaşe de rugăciune, iar ea întâmplă-…a pus mâna pe unul.
E-201 Băiatul vine aici în faţa voastră la toţi, amestecă cartonaşele de rugăciune, astfel el nu ştie care cui le dă, aşa că vi le înmânează, oricum doriţi. Şi ea s-a întâmplat…Şi eu îi chem de oriunde, poate mâine seară, s-ar putea să încep de la şaizeci
şi cinci, sau patruzeci şi cinci, sau douăzeci şi cinci, sau—sau nouăzeci şi vin invers. Ştiţi asta, aţi fost la adunări.
E-202 Aşa că s-a întâmplat să fie în seara asta. Şi văd că ceasul se învârte acolo şi nu vreau să vă reţin. Dar această femeie s-a întâmplat să fie de unde am început eu, numărul unu. Cred că tu eşti femeia, nu-i aşa? Tu eşti—tu eşti persoana? Bine. Suntem străini unul faţă de celălalt, nu ne cunoaştem. Este prima dată când ne întâlnim. Iată o mică panoramă: Iată un bărbat şi o femeie, care se întâlnesc pentru prima dată, la fel ca Isus şi femeia aceea de la fântână, doi oameni, care nu s-au mai întâlnit niciodată, şi iată-ne aici.
E-203 Acum, dacă i-aş spune femeii, „Domnul m-a trimis să mă rog pentru cei bolnavi, am să-mi pun mâinile peste tine.” S-ar putea să nu fie vorba de boală pentru ce a venit ea aici, poate că este vorba de probleme din familie, poate că este vorba de probleme financiare, poate că este vorba de altceva. Poate că nici măcar nu este creştină, nu ştiu. Dar dacă El îi poate spune ce a fost şi apoi îi spune ce va fi, cu siguranţă că ea ar putea crede ce va fi, dacă El poate spune ce a fost. Nu-i aşa? Câţi cred asta acum? Bine.
E-204 Acum, dacă cineva crede că este ceva în neregulă cu asta, că ai un program mai bun, o idee mai bună, eşti binevenit să vi aici şi să-mi iei locul. Dacă nu, atunci rămâneţi liniştiţi în privinţa asta. Vedeţi?
E-205 Acum observaţi, acum, iată, tocmai am predicat Cuvântul că Cristos este acelaşi ieri, azi şi în veci, şi am dovedit prin Scriptură că El trăieşte astăzi în Biserica Sa, şi că El va veni, şi ultimul semn pe care El l-a dat Iudeilor, Samaritenilor şi acum Neamurilor.
E-206 Am avut…Iudeii au avut patru mii de ani ca să creadă că vine un Profet, în starea Sa majoră, în timp ce biserica a mers mai departe; Neamurile au avut două mii de ani de bisericism, şi acum pe…avansând până la vorbirea în limbi, şi vindecarea Divină, şi acum, chiar la sfârşitul timpului, unde marele Mesia în plinătatea Duhului Său, se mişcă, nu doar într-o singură persoană, în întreaga Biserică, curgând.
E-207 Acum, nu contează cât de mult aş crede eu, această femeie trebuie să creadă şi ea.
E-208 Şi acum voi, acolo afară, care nu veţi fi în rândul de rugăciune, priviţi spre Dumnezeu şi spuneţi, „Doamne, acel bătrânel care stă acolo nu mă cunoaşte, nu ştie nimic despre mine, dar eu sunt în—eu sunt într-o stare gravă, lasă-mă să mă ating de haina Ta, şi Tu răspunde prin el şi spune-mi ceva.” Încearcă. Vezi dacă El este acelaşi ieri, azi şi în veci. Nu încercaţi, credeţi. Oricine poate încerca. Noi nu-L încercăm pe Cristos, chiar Îl luăm şi Îl credem; El nu vine prin încercare.
Acum, dacă Duhul Sfânt va descoperi…Trebuie să vorbesc cu ea un minut.
E-209 Acum, iată, sunt în Spokane. De ce am venit în Spokane? Am avut chiar probleme să ajungem aici, a trebuit să schimbăm adunările cu o altă ţară. Trebuia să ajung aici mai târziu decât acum, dar a trebuit să schimbăm. Dar totuşi, şi noi…Cred că nu au putut obţine o clădire, a trebuit să venim să luăm biserica fratelui, şi aceşti alţi fraţi, minunat, vin, cooperând cu fratele de aici. Asta-i drăguţ, frumos; asta-i—asta-i cum vreau să văd că devine Biserica.
E-210 Iată-ne aici, stând aici în acest fel. Şi aici sunt eu. De ce? Dumnezeu m-a trimis aici, am simţit să vin aici. Nu-mi pasă cât de multă bătălie trebuie să duc, El a spus să vin aici, şi iată-mă aici. Nu pentru că nu aveam alt loc unde să mă duc, întrebaţi- l pe manager, avem o carte de invitaţii, în toată lumea, sute de invitaţii, dar am simţit că trebuie să vin aici. De ce? Nu ştiu. Poate că El va declanşa o trezire, poate că voi primiţi ultimul vostru Mesaj. Nu ştiu, nu pot să vă spun. Dar El m-a trimis aici, nu ştiu de ce. Iată-mă aici.
E-211 Isus s-a dus în Samaria. De ce? El nu ştia. A ieşit o femeie, El a început să vorbească cu ea, apoi i-a aflat necazul. Şi ea a fugit şi a spus la toată lumea, „Acesta este Mesia.”
E-212 Acum, doamnă, dacă Duhul Sfânt mi-ar dezvălui ceva pentru care eşti aici, sau ceva ce ai făcut, sau—sau orice ar fi, ştii că nu te cunosc, şi—şi dacă El mi-ar dezvălui, ai şti că trebuie să vină de la o putere spirituală. Ar trebui să vină…Ştiţi asta, nu- i aşa, fraţilor? Ar trebui să vină la soră, doar, ar trebui să vină printr-o putere spirituală. Credeţi asta, acolo afară?
E-213 Atunci depinde de ceea ce credeţi că este Aceasta. Fariseii au spus, „El este Belzebut.” Dar credincioşii au spus, „Este Mesia.” Erau oameni Scripturali, care credeau în Scriptură.
Acum, doar am să vorbesc cu femeia. Şi vă rog să staţi jos.
Acum, nu vă mişcaţi pentru că…
E-214 Voi spuneţi „Frate Branham, tu tragi de timp pentru ceva.” Desigur. Aveau ei fotografia acelui Înger aici sus? Acolo este în Washington DC, şi aşa mai departe, singura Fiinţă supranaturală care a fost vreodată dovedită ştiinţific. Acelaşi Stâlp de Foc despre care v-am spus că a fost cu Israel. Când S-a făcut trup, vedem ce a făcut în carne şi oase.
E-215 Acum, dacă este acelaşi Stâlp de Foc, Se va manifesta în acelaşi mod, este aceeaşi Viaţă. Dacă puneţi viaţa unui strugure într-un vrej de dovleac, aceasta va da struguri. Cu siguranţă că ar face-o. Viaţa din ea este cea care dă roadele. Cristos a spus,
„Eu sunt viţa, voi sunteţi mlădiţele.” El S-a suit sus şi Şi-a trimis Viaţa înapoi, Viaţa Lui poartă mărturie.
E-216 Acum, dacă este aşa…eu aştept acea ungere, şi dacă nu vine, voi pune mâinile peste femeie, mă voi ruga pentru ea şi voi merge mai departe. Eu nu ştiu, nu pot spune. Trage de timp, sau, eu trag de timp, Îl aştept. Este exact aşa.
E-217 Ce se întâmplă cu toată lumea? Ce se întâmplă? Nu puteţi crede? Ai credinţă, prietene. Scriptura se află aici, înaintea voastră, şi o persoană vine aici, şi îndrăzneşte în faţa unei audienţe de oameni să ia Cuvântul lui Dumnezeu şi să provoace întreaga lume cu acesta? Credeţi, aveţi credinţă. Amin.
E-218 Acum, în Numele lui Isus Cristos, Fiul lui Dumnezeu, preiau fiecare duh de aici sub controlul Duhului Sfânt, care m-a uns. Acum, aveţi credinţă. Priviţi aici doar o clipă, aşa cum au spus Petru şi Ioan, „Uită-te la noi.” Am încredere pentru tine. Eu nu ştiu. Tu stai aici, o femeie. Dar dacă Duhul Sfânt îmi va descoperi ceva ce se află în viaţa ta, vei şti dacă este adevărul sau nu.
E-219 Vorbesc cu tine personal, acesta este motivul pentru care am pe cineva aici sus, doar pentru a avea un contact. Duhul mă unge, iar apoi eu—eu pot începe să mă adresez publicului, sau oriunde este, vedeţi, oriunde mă va conduce El atunci.
E-220 Acum, vă vorbesc doar ca să aflu, doar ca să văd ce-mi va spune El. Nu ştiu, asta ar depinde de El să spună, dar sunt sigur că El o va face. Da, domnule. Doamna pleacă de lângă mine, se îndepărtează. Ea ar putea fi martoră, chiar acum, este o sensibilitate în jurul ei, ca un sentiment cu adevărat dulce şi umil, pentru că Lumina se aşază chiar deasupra femeii. Iar femeia suferă de o problemă la gât. Aşa este. Aşa este, doamnă. Credeţi?
E-221 De ce este fără excepţie, de fiecare dată, cineva se gândeşte
„El a ghicit asta”? Am o idee bună de a chema pe cine a făcut-o. Nu o face. Crede. Nu am ghicit asta la acea femeie, ea ştie că n- aş putea face asta. Cum ar putea fi perfect, şi să fie…?
E-222 Urmăriţi doar, ea pare a fi o persoană minunată, daţi-mi voie să vorbesc cu ea doar o clipă. Acum, orice ţi-a spus El, n- am de unde să ştiu. Este pe bandă, vedeţi. Sunt în altă parte, e ca o altă dimensiune, e o vedenie. Nu vedeţi? Da. E un…este gâtul. Ai probleme cu gâtul şi eşti supărată de nervozitate, pari a fi extrem de nervoasă. Ei bine, tu pur şi simplu ai complicaţii, multe lucruri care te supără, te oboseşti foarte tare, seara târziu, obosită, epuizată, munca ta e gata. Aşa este.
E-223 Un alt lucru, mai este cineva care te interesează, pentru care te rogi. Văd că apare un bărbat. Este—trebuie să fie…trebuie să fie soţul tău. Este în acelaşi loc. Bărbatul este aici acum. Crezi că îţi pot spune ce este, problema cu soţul tău? Ai crede că sunt slujitorul Lui? Soţul tău suferă de o problemă de inimă, el este şi nervos. Şi—şi ai adus pe cineva de la…este sora ta, ai adus-o de la un—un azil de bătrâni. Ea se află aici, aşa este, infirmă.
E-224 Credeţi? Acum, este El acelaşi ieri, azi şi în veci? Atunci ce aduce asta? Cristos este aici cu noi. Crezi din toată inima ta? Atunci du-te şi primeşte ceea ce ai cerut. Nu te îndoi. Poţi avea ceea ce ai cerut, Dumnezeu va fi cu tine.
E-225 Acum, nu vă mişcaţi în jur. Staţi cu adevărat liniştiţi, staţi liniştiţi, staţi liniştiţi; reverenţi. Vedeţi, fiecare dintre voi este un duh, iar când vă mişcaţi, doar pot… chiar puteţi să vă daţi seama, se mişcă, e ceva în neregulă. Vedeţi? Fiţi cu adevărat reverenţi acum, liniştiţi.
Aceasta este doamna.
Îngerul de…Lumina care o urmăresc, a apărut aici pe undeva, chiar pe aici. Fiţi cu adevărat reverenţi. Acum, continuaţi să vă rugaţi.
E-226 Acum, dacă m-aş uita jos şi aş spune, „Ei bine, acea persoană, stă întinsă pe un pat, este infirmă, sau are artrită este, se va…” Aţi spune, „Sigur, uită-te la ea, sigur că este, se poate vedea asta.” Dar aici această persoană arată perfect normal. Ce este în neregulă cu ea? Iată care este problema. Acum, uitaţi- vă încoace o clipă, doamnă. Suntem străini unul faţă de celălalt, ne întâlnim pentru prima dată. Marele Duh Sfânt este aici. Crezi asta? Îl simţi. Nu este acesta un Sentiment dulce? Vedeţi, se simte doar…Ştiind că eşti o Creştină, să vezi primirea în acel Duh, doar arată ca şi cum ar fi doar—doar…este—este, un Sentiment cu adevărat dulce şi smerit. Este un lucru atât de minunat să fii Creştin.
E-227 Acum, dacă Domnul Isus îmi va spune ceva despre tine, sau pentru ce te afli aici, ce vrei de la El, ai crede dacă El ţi-ar putea spune ce—despre ce este vorba.
E-228 Acum, dacă aş putea să te vindec, aş face-o, dar nu pot, înţelegi. Dacă El ar sta aici, cu acest costum pe care mi l-a dat, El nu ar putea să te vindece, pentru că vindecarea ta este deja plătită, El te-ar face să şti că este El, şi cum ar face-o, prin mine dovendindu-Se acelaşi ieri, azi şi în veci; exact despre ce am predicat. Audienţa, cred că toţi credem asta. Da.
E-229 Acum, voi doar credeţi. Tu suferi de hernie. Aşa este, este adevărat. Apoi ai ceva în neregulă în partea dreaptă. Ai dureri care te ating şi merg până jos în partea dreaptă, până jos de tot în picioare. Aşa este, nu-i aşa? Crezi că acesta este Cristos de care eşti unsă acum? Acceptă-L ca fiind Vindecătorul tău, o lucrare terminată. Totul te va părăsi şi nu vei mai avea asta niciodată, dacă vei crede asta. Dumnezeu să te binecuvânteze. Dumnezeu să te binecuvânteze, sora mea.
E-230 Eu nu vindec. Eu…Dacă El ar fi stat aici, El nu ar fi putut vindeca. Câţi ştiu asta? El a făcut-o deja. Vedeţi, El doar vă face să ştiţi că El este aici, a înviat din morţi. Acesta este singurul lucru pe care putea să-l facă, să Se facă de cunoscut că El este încă Mesia.
E-231 Ce mai faceţi? Presupun că suntem străini unul faţă de celălalt. Nu te-am văzut în viaţa mea şi stăm aici pentru prima dată, un bărbat şi o femeie care se întâlnesc.
E-232 E un bărbat care continuă să vină în faţa mea, vedeţi, este cineva care se roagă. Doar continuă să te rogi, este în regulă. Aşa este. Doar atingeţi-vă de El. Vă cer, în Numele Domnului Isus, să credeţi că ceea ce am spus este adevărul, pentru că am spus adevărul, şi ştiţi că este adevărat, este din Cuvânt. Şi dacă am spus adevărul, Dumnezeu este obligat faţă de Propriul Său Cuvânt. Vedeţi? Nu este obligat faţă de mine, El este obligat faţă de Cuvântul Său. Vedeţi? Eu doar spun Cuvântul Său.
E-233 Acum, eu nu te cunosc, dar dacă Domnul Isus mi-ar spune ceva despre tine, sau ceva ce ai făcut, sau ceva ce nu ar fi trebuit să faci, sau ceva…probleme pe care le ai, şi poate că sunt financiare, în familie, nu ştiu. Dar dacă El îţi va explica, vei şti că trebuie să fie un fel de putere. Va trebui să fie Cuvântul lui Dumnezeu, pentru că „Acesta este un Discernător al gândurilor inimii.” Aşa este. Crezi că Dumnezeu a trimis asta, în zilele de pe urmă, şi că este Cristos care mărturiseşte despre venirea Sa în curând? Dacă crezi asta, atunci Dumnezeu îţi va îndeplini cu siguranţă cererea.
E-234 Ai o perforaţie, două. Aşa este. Mai ai ceva în neregulă, care este o problemă la vezica urinară. Aşa este, nu-i aşa? Crezi că El ştie cine eşti? Doamna Peterson. Iată cine eşti. Acum, du-te şi crede şi nu te va mai deranja. Ai credinţă. Nu te îndoi. Crezi? Doar ai credinţă în Dumnezeu. Nu te îndoi. Nu te îndoi.
E-235 Suntem străini unul faţă de celălalt, dar Domnul Isus ne cunoaşte pe amândoi. Şi crezi că El ar putea să facă ceva, sau să- mi spună ceva despre tine care să te ajute? Vei crede asta?
Acum, îţi dai seama în ce stare m-a pus acum, tremur tot. Voi spuneţi, „De ce, frate Branham? De ce ai face asta?”
E-236 Ei bine, dacă o femeie mică, atingându-se de poala hainei lui Isus, l-a făcut pe Fiul lui Dumnezeu să slăbească, ce credeţi că mi-ar face mie, un păcătos, mântuit prin credinţă? Iată că singurul mod în care aş putea face măcar una este pentru că El a spus, „Lucrările pe care le fac Eu le veţi face şi voi; ba încă veţi face şi mai multe decât acestea.”
E-237 King James spune „mai mari,” dar nu este interpretat corect, traducerea corectă este „mai multe.” Cine ar putea face mai mari? El a vindecat bolnavi, a înviat morţi, a oprit natura, El a făcut tot ce era de făcut. Vedeţi? Pur şi simplu faceţi mai multe, pentru că El s-a împărţit în Biserica Sa, „mai mult decât atât.”
E-238 Acum, iată o domnişoară mult mai tânără decât mine. Nu o cunosc, nu am întâlnit-o niciodată. Suntem străini unul faţă de celălalt, dar Duhul Sfânt ne cunoaşte pe amândoi. Şi dacă Duhul Sfânt îmi va dezvălui mie ceva aşa, va face să creadă întreaga audienţă? Pe toată lumea?
E-239 Aici este mâna mea, aici este Biblia, nu o cunosc pe femeie. Vedeţi? Şi ea stă acolo. Poate că a fost la o adunare pe undeva. Ai mai fost vreodată la vreuna dintre adunările mele? N-a mai
fost niciodată la o adunare, nici măcar înainte. Ea doar stă aici. Suntem perfect străini unul faţă de celălalt.
E-240 Bine. Fie ca Duhul Sfânt să-ţi acorde cererea, soră. Da. Doamna suferă de o problemă rectală. Are colită, ceea ce a cauzat asta. Ai avut multe probleme în viaţă, nu-i aşa? Te văd mergând într-un spital, nu, de una, două, trei, patru, cinci, şase ori, operaţii. Asta-i AŞA VORBEŞTE DOMNUL. Crede din toată inima şi totul se termină.
Crezi asta?
E-241 Vino pe aici. Crezi că Dumnezeu poate vindeca problemele de inimă? Bine. Haide, coboară de pe platformă.
E-242 Credeţi? Aici, care îţi ridici mâna, crezi că El vindecă acea problemă de prostată pe care o ai şi te face bine? În regulă, dacă crezi, poţi avea asta şi tu, doar să ai credinţă.
E-243 Ce mai faceţi, doamnă? Crezi că El vindecă artrita? Ei bine, atunci continuă să mergi, şi El te va face bine, doar, El te va face bine, dacă vei crede asta.
E-244 Dar tu, doamnă? Ai vrea să treci peste acea problemă de stomac şi să te faci bine? Doar continuă să mergi, spunând,
„Mulţumesc, Doamne. Eu—Eu o primesc.”
Dacă puteţi crede! Ce e…? „Toate lucrurile sunt posibile pentru cei care cred.”
E-245 Tu crezi? Ce-ar fi dacă nu ţi-aş spune nimic, doar aş pune mâinile peste tine? Ai crede? Crezi că te-ai face bine? Vino încoace. În Numele lui Isus Cristos, fie ca ea să fie vindecată.
Iată cineva care nu a vrut să vadă nimic. Vedeţi? Ea doar a crezut că orice ar fi fost, era în regulă.
E-246 Vino, doamnă. Ce-ar fi dacă nu ţi-aş spune nimic? Ai crede acelaşi lucru? Ei bine, dacă crezi, problema feminină…Deja ţi- am spus, aşa că mergi înainte. Acea problemă feminină…?… va pleca şi te va părăsi, iar tu vei fi bine, dacă doar vei crede din toată inima ta. Crede.
E-247 Tu crezi din toată inima? Du-te şi mănâncă-ţi cina şi spune,
„Mulţumesc Domnului că m-a vindecat.” Amin. Dumnezeu să te binecuvânteze. Doar să ai credinţă. Să nu te îndoieşti. Doar crede din toată inima.
E-248 Vino, doamnă. Ai probleme cu stomacul de mult timp. Ai avut multe probleme cu el. Acum totul s-a terminat. Crezi asta? Bine, du-te, spunând, „Îţi mulţumesc, Doamne.”
Câţi cred acolo, din toată inima? Credeţi că El este Fiul lui Dumnezeu? Acelaşi ieri, azi şi în veci?
Credeţi asta? Începeţi să coborâţi de pe platformă atunci, spunând, „Îţi mulţumesc, Doamne.”
Este Ceva ce m-a uns, nu-i aşa? Îmi pun mâinile peste tine, spun, „Laudă-L pe Domnul.” O ungere.
Vino. Tu crezi? Ai credinţă. În Numele Domnului Isus, du-te şi fii sănătos, crede.
E-249 Vino. Dacă nu-ţi spun nimic, crezi oricum? Ei bine, eşti nervoasă. Ei bine, eşti…ai nervozitate de multă vreme. Într- adevăr, un lucru este acea schimbare, acea menopauză care te- a bulversat. Ai perioade când devii foarte tristă, şi tu…toată lumea îţi spune, „Revino-ţi în fire,” dar nu poţi, ceva te sperie. Dar acum s-a dus şi va rămâne dus. Vezi? Doar crede din toată inima. Du-te şi crede cu toată inima ta.
E-250 Voi credeţi? Cineva acolo din public să creadă. Oh! Credeţi?
„Domnule, am vrea îl vedem pe Isus.” Ştiţi că nu se poate să fiu eu. Ei bine, Cine credeţi că este?
E-251 Ce ziceţi de micuţa Mexicană care se află aici? Suferă de ameţeli. Da, aşa e. Crezi? De cine te-ai atins? L-ai atins pe Marele Preot. Tu nu m-ai atins pe mine, eşti prea departe de mine. Bine, ameţelile te-au lăsat. Amin. Amin.
Întrebaţi-o dacă este aşa. Hmm. Doar ai credinţă în Dumnezeu, crede pe Dumnezeu.
E-252 Dar tu, întins acolo pe targă? Da, tu. Tu crezi din toată inima? Ai arătat cu degetul. Crezi că sunt profetul lui Dumnezeu, sau, slujitorul Lui? O spun în felul ăsta, asta poticneşte pe oameni. Tu crezi asta? Dacă…eu nu te pot vindeca, domnule. Dar Dumnezeu poate. Dacă stai întins acolo, o să mori. Doctorii nu te pot ajuta cu nimic. Un lucru, ai o problemă la stomac, ai artrită la spate, dar nimeni nu poate vindeca asta în afară de Dumnezeu. Dar dacă Îl crezi pe Dumnezeu şi acţionezi după Cuvânt, poţi să te ridici, să-ţi iei patul şi să te duci acasă.
Dar tu, în targa de alături, acolo? Tu crezi?
E-253 Iată-l că se duce. Slavă Domnului. Îl vedeţi cum se îndreaptă? Iată-l că se duce. Să-L lăudăm pe Dumnezeu. Amin. Îl credeţi? Amin. Nu este El acelaşi ieri, azi şi în veci? Eu nu pot vindeca, eu nu pot să vă fac bine, Cristos poate.
E-254 De ce ţi-e frică? Când am spus, acum câteva minute, despre femeia aceea că era nervoasă, m-ai întors complet împrejur. Eşti speriat. Nu ţi se va întâmpla nimic, vei fi bine. Crezi asta? Cum ai putut să tragi credinţa lui Dumnezeu? Pe cine ai atins tu ca să-ţi facă de cunoscut că te supără nervozitatea? Îl crezi pe Dumnezeu? Îl crezi, Îl crezi pe Cuvântul Lui? Mă crezi pe mine că sunt profetul Lui? Atunci, în Numele lui Isus Cristos, ridică-te de pe acea targă, şi du-te acasă şi uită de asta. Crezi asta? Vino. Ridică-te. Ridică ceea ce ai, du-te acasă, fi vindecat.
Ai credinţă în Dumnezeu. Crezi?
E-255 Dacă ea ar crede măcar! Te-ai rugat. Există o Lumină asupra ta. Dacă crezi, vei trece peste acea poliomielită şi te vei face bine, te vei întoarce pe câmpurile de misiune. Nu te îndoi de asta.
E-256 Îl crezi? Dar tu de acolo? Probleme cu spatele, probleme cu vezica urinară, complicaţii, de toate, nu poţi…Nimic nu te poate ajuta. Cristos, singurul Care te poate vindeca. Nu-i aşa? De ce nu-L crezi? Mă crezi pe mine că sunt profetul Lui? Vrei să mă crezi pe cuvânt ca fiind al Lui, ca să-ţi spun că El este acelaşi ieri şi în veci? Cum poate El să stea aici şi să-ţi spună totul despre tine, fără ca tu să ai vreun contact cu El? De ce nu Îl crezi, ridică- te, ia-ţi patul şi du-te acasă, să te faci bine! Îl vei accepta şi te vei ridica din pat.
Credeţi pe Domnul Isus Cristos. Să aveţi credinţă, credeţi.
E-257 Această doamnă mică care stă aici, în acest scaun cu rotile, eu nu te pot vindeca, dar dacă vei crede din toată inima ta, acel diabet te va părăsi şi vei merge acasă, vei fi bine. Aveţi credinţă în Dumnezeu, credeţi, ieşiţi, mergeţi acasă, fiţi sănătoşi.
E-258 Dar tu, care zaci acolo, suferind cu hemoragie în gât, de toate? Crezi din toată inima ta? Dacă crezi cu toată inima ta! Totul este în neregulă cu tine, dar de ce nu te ridici şi să ieşi din patul acela, ieşi din pătuţul acela! În Numele lui Isus Cristos, ridică-te! Amin.
E-259 Iată-i! Toţi cei care cred, credeţi asta? „Domnilor, am vrea să îl vedem pe Isus.” Credeţi asta? Puneţi-vă mâinile unul peste altul, atunci, repede, puneţi-vă mâinile unul peste altul, fiecare credincios. Aici este, sunt scaunele cu rotile golite, pătuţurile. Puneţi-vă mâinile unul peste altul şi rugaţi-vă.
E-260 Tată Ceresc, în Numele Domnului Isus Cristos, fie ca Satan să-şi piardă puterea printre aceşti oameni când poate vedea infirmii, cei cu artrită, cei strâmbi că pot ieşi şi pot fi vindecaţi. Îngăduie, Doamne, ca ei să creadă asta. În Numele lui Isus, fie ca Satan să-i părăsească. Amin.
E-261 Toţi cei care cred în El, Îl acceptă acum ca Vindecătorul vostru, ridicaţi-vă în picioare, în Numele lui Isus Cristos şi fiţi vindecaţi. Amin. Iată: Fiecare dintre ei în picioare.
E-262 Să-I cântăm laude. Ridicaţi-vă mâinile în sus şi lăudaţi-L.
„Domnilor, am vrea să-L vedem pe Isus.” El este acelaşi ieri, azi şi în veci. El nu dă greş niciodată, El este Fiul lui Dumnezeu, Etern, şi nu poate da greş niciodată. Credeţi în El din toată inima voastră, fiţi vindecaţi. Ridicaţi-vă şi duceţi-vă acasă.
Up