Trei Feluri De Credincioşi
Three Kinds Of Believers
Jeffersonville, Indiana, U.S.A.
E-1 Să ne plecăm capetele. Cu capetele noastre aplecate, şi inimile noastre, mă întreb la câţi le-ar place să fie amintiţi în rugăciune, să vă ridicaţi doar mâna, şi ziceţi, "Doamne, aminteşte-mă, O Doamne." Există o mulţime de cereri aici, batistele aşezate pe pupitru.
Scumpe Tată Ceresc, noi suntem adunaţi din nou în seara aceasta sub acest acoperiş, unde Te-ai întâlnit cu noi aşa de multe ori, şi Ţi-ai exprimat dragostea faţă de noi; cum noi încercăm în felurile noastre smerite să ne exprimăm dragostea şi recunoştinţa faţă de Tine, pentru ce ai făcut Tu pentru noi. Şi în seara aceasta noi venim din nou, Doamne, ca un popor nevoiaş, căci noi avem întotdeauna nevoie de Tine. Şi atât timp cât noi suntem aici pe pământ, noi ştim că acela va fi strigătul, căci noi suntem în luptă. Şi noi suntem... Lupta se dezlănţuie, şi Tu ai promis şi ai spus cum vrăjmaşul va fi ca un leu răcnitor. El este dezlegat printre oameni, şi noi putem să-l vedem peste tot, ca un leu răcnitor mâncând ce poate el, căci el ştie că timpul lui este scurt. Dar noi avem-noi avem un-un Tată care îngrijeşte de cei micuţi ai Lui, şi la Tine alergăm noi cu cererile noastre, în seara aceasta, Doamne. Ne rugăm ca Tu să le admiţi.
Şi aceste batiste aşezate aici, Tată, înseamnă că există persoane bolnave pe undeva în ţară, şi care cheamă şi au nevoie de Tine, şi cred în Tine, să exercite credinţa lor aici să trimită aceste batiste. Dumnezeule, admite ca fiecare din ei să fie vindecaţi.
Scumpe Tată Ceresc, noi suntem adunaţi din nou în seara aceasta sub acest acoperiş, unde Te-ai întâlnit cu noi aşa de multe ori, şi Ţi-ai exprimat dragostea faţă de noi; cum noi încercăm în felurile noastre smerite să ne exprimăm dragostea şi recunoştinţa faţă de Tine, pentru ce ai făcut Tu pentru noi. Şi în seara aceasta noi venim din nou, Doamne, ca un popor nevoiaş, căci noi avem întotdeauna nevoie de Tine. Şi atât timp cât noi suntem aici pe pământ, noi ştim că acela va fi strigătul, căci noi suntem în luptă. Şi noi suntem... Lupta se dezlănţuie, şi Tu ai promis şi ai spus cum vrăjmaşul va fi ca un leu răcnitor. El este dezlegat printre oameni, şi noi putem să-l vedem peste tot, ca un leu răcnitor mâncând ce poate el, căci el ştie că timpul lui este scurt. Dar noi avem-noi avem un-un Tată care îngrijeşte de cei micuţi ai Lui, şi la Tine alergăm noi cu cererile noastre, în seara aceasta, Doamne. Ne rugăm ca Tu să le admiţi.
Şi aceste batiste aşezate aici, Tată, înseamnă că există persoane bolnave pe undeva în ţară, şi care cheamă şi au nevoie de Tine, şi cred în Tine, să exercite credinţa lor aici să trimită aceste batiste. Dumnezeule, admite ca fiecare din ei să fie vindecaţi.
E-1 Let's bow our heads. With our heads bowed, and our hearts, I wonder how many would like to be remembered in prayer, will just lift up your hand, say, "Lord, remember me, O Lord." There's a lot of requests here, the handkerchiefs laying on the desk.
E-4 Noi vedem puterea Ta puternică, Doamne, doar cu câteva momente în urmă acolo în cameră, să restaurezi memoria perfectă la un băiat care a fost pierdut. Noi vedem marea Ta putere, timp după timp, mutând boala şi descoperind taina inimii, şi arătând oamenilor, şi aşezându-i drept în ordine. Noi Îţi mulţumim, Doamne Dumnezeule, căci aceea-i dincolo de orice om. Aceea-i dincolo de orice care oricare din noi ar şti, cum Tu poţi descoperi tocmai cauza, şi ce a făcut-o, şi cum este aceasta. Acela eşti Tu, Tată. Şi noi ştim, că, "Cuvântul cercetează inima, şi ca un Discernător al gândurilor şi intenţiilor din inimă," astfel noi Îţi mulţumim pentru aceasta.
Iar acum, Doamne, noi credem că oamenii acum, cu capetele lor aplecate, se gândesc la lucrurile acestea, şi acesta-i Duhul Sfânt care le vorbeşte. Şi admite ca fiecare din cererile lor să poată fi răspunse. Mântuieşte ce-i de mântuit, Doamne, în seara aceasta. Cei pierduţi, fie ca ei să intre şi să fie mântuiţi.
Noi suntem aşa de mulţumiţi să vedem acea mare, grămadă uriaşă de haine ude acolo, ştiind că mormântul a fost deschis; şi păcatul omului vechi a fost îngropat, pentru mulţi din ei. Şi eu Îţi mulţumesc pentru aceasta, Tată. Şi fie ca ei să umble în înnoirea de Viaţă, în restul zilelor lor. Prin Numele lui Isus Cristos, noi o cerem. Amin.
Domnul să vă binecuvânteze, să acorde cererea care aţi avut-o pe inima voastră să fie răspunsă.
Acum, eu cred că Billy a spus că Fratele Wheeler a avut un copil mic. Era aceea corect? Am făcut eu o greşeală acolo, să fie dedicat, sau altceva, sau dedicare. [Fratele Neville zice, "Eu cred că acolo erau trei sau patru copii." – Ed.] În regulă. Dacă v-ar place să-i aduceţi sus acum, noi am fi bucuroşi; dacă bătrânii ar veni înainte, să pună mâinile peste copiii mici, pentru serviciul de dedicaţie. Şi noi vom încerca să fim doar pe scurt. Şi noi îi vrem pe acei copilaşi mici, care vor să vină la Domnul Isus, vor să aducă nestematele lor-lor micuţe care Dumnezeu le-a dat. Noi întotdeauna încercăm să facem o cale pentru ei, deoarece noi nu ştim ce ţine ziua de mâine.
Mama mea obişnuia să-mi spună, "Nu lăsa pe, mâine, ce se poate face astăzi." Aşa este, căci tu nu ştii ce ţine ziua de mâine, dar noi ştim Cine ţine ziua de mâine. Aceea-i partea principală. Noi ştim Cine ţine ziua de mâine.
Iar acum, Doamne, noi credem că oamenii acum, cu capetele lor aplecate, se gândesc la lucrurile acestea, şi acesta-i Duhul Sfânt care le vorbeşte. Şi admite ca fiecare din cererile lor să poată fi răspunse. Mântuieşte ce-i de mântuit, Doamne, în seara aceasta. Cei pierduţi, fie ca ei să intre şi să fie mântuiţi.
Noi suntem aşa de mulţumiţi să vedem acea mare, grămadă uriaşă de haine ude acolo, ştiind că mormântul a fost deschis; şi păcatul omului vechi a fost îngropat, pentru mulţi din ei. Şi eu Îţi mulţumesc pentru aceasta, Tată. Şi fie ca ei să umble în înnoirea de Viaţă, în restul zilelor lor. Prin Numele lui Isus Cristos, noi o cerem. Amin.
Domnul să vă binecuvânteze, să acorde cererea care aţi avut-o pe inima voastră să fie răspunsă.
Acum, eu cred că Billy a spus că Fratele Wheeler a avut un copil mic. Era aceea corect? Am făcut eu o greşeală acolo, să fie dedicat, sau altceva, sau dedicare. [Fratele Neville zice, "Eu cred că acolo erau trei sau patru copii." – Ed.] În regulă. Dacă v-ar place să-i aduceţi sus acum, noi am fi bucuroşi; dacă bătrânii ar veni înainte, să pună mâinile peste copiii mici, pentru serviciul de dedicaţie. Şi noi vom încerca să fim doar pe scurt. Şi noi îi vrem pe acei copilaşi mici, care vor să vină la Domnul Isus, vor să aducă nestematele lor-lor micuţe care Dumnezeu le-a dat. Noi întotdeauna încercăm să facem o cale pentru ei, deoarece noi nu ştim ce ţine ziua de mâine.
Mama mea obişnuia să-mi spună, "Nu lăsa pe, mâine, ce se poate face astăzi." Aşa este, căci tu nu ştii ce ţine ziua de mâine, dar noi ştim Cine ţine ziua de mâine. Aceea-i partea principală. Noi ştim Cine ţine ziua de mâine.
E-2 Dear Heavenly Father, we are assembled again this evening under this roof, where You have met with us so many times, and have expressed Your love to us; as we try in our humble ways to express our love and grate'ness to You, for what You have done for us. And tonight we come again, Lord, as a needy people, for we are ever in need of Thee. And as long as we're here on earth, we know that'll be the cry, for we are in a battle. And we're... The battle is raging, and You promised and said how the enemy would be like a roaring lion. He is loose among the people, and we can see it everywhere, like a roaring lion devouring what he may, because he knows his time is short. But we have--we have a--a Father who cares for His little ones, and to Thee we flee with our requests, tonight, Lord. We pray that You'll grant them. [I Peter 5:8]
E-10 Frate Wheeler, Domnul Dumnezeu să te binecuvânteze. Şi aceasta-i Sora Wheeler. Eu cu certitudine sunt fericit să te cunosc. Şi eu... marele meu privilegiu, prima dată, eu cred, din câte ştiu eu, să te întâlnesc. Şi acesta-i pruncul vostru. Care-i este numele? [Sora Wheeler zice, "Carlena Rebecca." – Ed.] Carlena Rebecca. Ei bine, ce fetiţă fină, drăguţă cât poate ea să fie. Acum, micuţa Carlena Rebecca Wheeler.
E-3 And these handkerchiefs laying here, Father, means that there is sick people somewhere in the land, and that's calling and needing Thee, and believing on Thee, to exercise their faith here to send these handkerchiefs. God, grant that every one of them be healed.
E-11 Fratele Wheeler este unul din diaconii noştri aici în biserică, şi Dumnezeu le-a binecuvântat uniunea lor, la aceasta una micuţă. Eu cred că voi aveţi, vreo, eu ştiu, alte două fete, nu-i aşa? [Fratele Wheeler zice, "Trei." – Ed.] Alte trei fete. Ele sunt într-adevăr doamne fine, aşa cum eu înţeleg, şi astfel mă rog ca Dumnezeu să o facă pe Rebecca întocmai ca pe restul din ele. Vedeţi? Şi atunci aceea va fi satisfacţie cu voi toţi, nu-i aşa? Aşa este, căi ei sunt copii foarte dulci.
E-4 We see Your mighty power, Lord, just a few moments ago there in that room, restore the perfect memory to a boy that was lost. We see Your great power, time after time, moving the sickness and revealing the secret of the heart, and showing the people, and setting them straight in order. We thank You, Lord God, 'cause that's beyond any man. That's beyond anything that any of us would know, how You can reveal the very cause, and what did it, and how it is. That's You, Father. And we know, that, "The Word searches out the heart, and as a Discerner of the thoughts and intents of the heart," so we thank Thee for this. [Hebrews 4:12]
E-12 Eu nu ştiu dacă ea mă va lăsa să o ţin sau nu, dar, dacă nu, noi vom pune mâinile peste ea. Ţi-ar place să vii aici la mine, Rebecca? Tu vrei ca eu să te ţin? Aceea-i foarte bine. Ce fetiţă frumoasă!
Acum să ne aplecăm capetele.
Acum să ne aplecăm capetele.
E-5 And now, Lord, we believe that the people now, with their heads bowed, are thinking on these things, and it's the Holy Spirit that's speaking to them. And grant that each one of their requests may be answered. Save the savable, Lord, tonight. The lost, may they come in and be saved.
E-13 Graţiosule Tată Ceresc, aşa cum noi stăm aici înaintea acestui diacon, în seara aceasta; şi cu adevărat o slujbă bună ce deţine el, căci un diacon trebuie să fie găsit fără vină, bărbatul unei singure neveste, controlându-şi bine familia. Căci, dacă el nu ştie cum să-şi controleze familia, cum poate el controla casa lui Dumnezeu? Şi noi îţi mulţumim Ţie că acest frate a împlinit aceste calificări, şi noi găsim în el Duhul lui Dumnezeu.
E-6 We're so thankful to see that great, huge pile of wet clothes there, knowing that the grave has been opened; and the old-man's sin has been buried, for many of them. And I thank Thee for it, Father. And may they walk in newness of Life, the rest of their days. Through Jesus Christ's Name, we ask it. Amen. [Romans 6:4]
E-14 Şi el îşi aduce acum fetiţa lui bebeluşă aici, să fie dedicată. Tu ai aşezat-o în braţele lor să o crească. Dumnezeule, şi cât de mulţumiţi suntem noi, că putem să spunem, că dorinţa lor este ca ea să fie ca celelalte surori a ei. Admite, tată, ca aceasta să fie aşa. Şi fie ca copilul să trăiască şi-şi să fie un mare serviciu pentru Tine, Tată. Iar acum, în Numele lui Isus Cristos, noi îţi dăm Ţie acest copil pentru o viaţă de slujbă. Fă-o sănătoasă, tare; fie ca ea să trăiască o viaţă lungă, până vine Isus, dacă aceea este posibil. Şi atunci, Tată, noi credem că ea va fi crescută în povaţa lui Cristos. Şi noi predăm viaţa ei la Tine, pentru o viaţă de serviciu. Amin.
E-7 The Lord bless you, grant the request that you had on your heart to be answered.
E-15 Dumnezeu să te binecuvânteze, Rebecca. Şi Dumnezeu să te binecuvânteze, Frate Wheeler şi Sora Wheeler. Domnul să fie cu voi.
E-8 Now, I believe Billy said that Brother Wheeler had a little baby. Was that right? Did I make a mistake there, to be dedicated, or something another, or dedication. [Brother Neville says, "I believe there was three or four babies."--Ed.] All right. If you'd like to bring them up now, we'd be glad; if the elders will come forward, lay hands upon the little fellows, for dedicational service. And we'll try to be just brief. And we want these little fellows, that wants to come to the Lord Jesus, wants to bring their--their little jewels that God has given them. We always try to make a way for them, because we don't know what tomorrow holds.
E-16 Cum o duci? Acum aici este o altă fetiţă cu un mare zâmbet pe faţa ei. Şi care-i numele ei? [Mama zice, "Rhonda Renee Coats." – Ed.] Rhonda Renee Coats, este aceea aşa? Eşti tu ceva rudenie cu Jesse şi ceilalţi, Jesse Coats? ["Nu."] Doar m-am gândit... Eu am cunoscut pe unii din Coats aici în oraş. Eu i-am cunoscut foarte bine, şi erau-erau prieteni de-ai mei pentru-pentru un timp lung.
E-9 My mother used to tell me, "Don't put off, tomorrow, what can be done today." That's right, 'cause you don't know what tomorrow holds, but we know Who holds tomorrow. That's the main part. We know Who holds tomorrow.
E-17 Rhonda, Rhonda Renee. Mă întreb dacă tu ai vrea să vii aici la mine, Rhonda? Eu te voi-eu te voi da drept înapoi la mama ta, îndată ce noi te vom da la Domnul Isus. Acum, nu este ea dulce!
Acum să ne aplecăm capetele.
Acum să ne aplecăm capetele.
E-10 Brother Wheeler, the Lord God bless you. And this is Sister Wheeler. I'm certainly happy to meet you. And I... my grand privilege, first time, I believe, as I know of, to meet you. And this is your baby. What's its name? [Sister Wheeler says, "Carlena Rebecca."--Ed.] Carlena Rebecca. Well, what a fine little girl, pretty as she can be. Now, little Carlena Rebecca Wheeler.
E-18 Tată Ceresc, aşa cum bătrânul Tău şi cu mine stăm împreună în seara aceasta, în acord şi în armonie în Evanghelie, această mamă o aduce pe această micuţă Rhonda Renee la Tine pentru dedicare. Tu ai aşezat-o în braţele ei, pentru îngrijire, şi primul lucru ce-l poate ea face este să o prezinte înapoi la Tine. Cum a spus Iov din vechime, Domnul dă aceste lucruri. Şi ne rugăm, Dumnezeule, ca Tu să o păstrezi în siguranţă până în ora în care Tu urmează să iei la o parte. Şi, Dumnezeule, admite ca ea să trăiască o viaţă Creştină adevărată şi să fie un exemplu pentru alţii, aşa cum ea creşte. Binecuvântează-i căminul, şi fie ca ea să fie dedicată la Tine, un serviciu deplin, cu inimi adevărate. Şi acum, Dumnezeule, noi îţi dăm Ţie pe micuţa Rhonda Renee Coats, în Numele lui Isus Cristos, pentru o viaţă de serviciu. Amin.
Foarte dulce! Dumnezeu să te binecuvânteze, soră.
Foarte dulce! Dumnezeu să te binecuvânteze, soră.
E-11 Brother Wheeler is one of our deacons here in the church, and God has blessed their union, to this little one. I believe you have, about, I know, two other girls, don't you? [Brother Wheeler says, "Three."--Ed.] Three other girls. They are really fine ladies, as I understand, and so I pray that God will make Rebecca just like the rest of them. See? And then that will be satisfaction with you all, won't it? That's right, 'cause they're very sweet children.
E-19 Ce mai faci! [Sora zice, "Robert Paul Shammel." – Ed.] Robert Paul Shane? ["Shammel. " – Ed.] Shammel.
E-12 I don't know whether she'll let me hold her or not, but, if she don't, we'll lay hands upon her. Would you like to come over here to me, Rebecca? You want me to hold you? That's very fine. What a pretty little girl!
Now let us bow our heads.
Now let us bow our heads.
E-20 Păi, ce dacă... Şi tu eşti cumva încă tânăr, eu nu cred că tu ai putea ridica multă ceartă privitor la aceasta. Nu râde la mine aşa. Uită-te aici, dacă vrei să te râzi la ceva. Robert Paul, ce nume frumos!
Să ne aplecăm capetele.
Să ne aplecăm capetele.
E-13 Gracious Heavenly Father, as we stand here before this deacon, tonight; and truly a fine office he holds, for a deacon must be found blameless, the husband of one wife, controlling his family well. For, if he doesn't know how to control his family, how can he control the house of God? And we thank Thee that this brother has met these qualifications, and we find in him the Spirit of God.
E-21 Dumnezeule, aşa cum vine această fată tânără aici; doar, pentru noi, ar fi un copil. Şi ea îşi dă băieţelul ei, O Dumnezeule, ca o viaţă de slujbă pentru Tine. Aceasta este roada şi rezultatul uniunii lor. Mă rog, Dumnezeule, cum bătrânul Tău şi cu mine punem mâinile peste acest ins mic, ca viaţa lui să fie dedicată la Tine. Admite, Doamne, dacă există un mâine, fie ca el să ducă Mesajul la care părinţii lui-lui ascultă, Dumnezeule. Admite aceasta. Şi eu mă rog ca Tu să le binecuvântezi căminul, şi fie ca copilul să fie crescut în povăţuirea lui Dumnezeu, şi va fi un-un ucenic iubitor al Tău. Noi îl predăm la Tine în Numele lui Isus Cristos. Amin.
E-14 And he brings now his little baby daughter here, to be dedicated. You have placed it in their arms for raising. God, and how thankful we are, that we can say, their desire is that she'll be as the rest of her sisters. Grant, Father, that this will be so. And may the child live and--and be a great service to You, Father. And now, in the Name of Jesus Christ, we give this baby to You for a life of service. Make her healthy, strong; may she live a long life, until Jesus comes, if that's possible. And then, Father, we believe that she'll be raised in the admonition of Christ. And we give her life to You, for a life of service. Amen.
E-22 Ei bine, el-el este doar un băiat minunat. Asta-i tot. Da, domnule. Nu puteaţi cere după ceva mai dulce, puteaţi voi? Nu există nimic în lume să poată fi ceva mai dulce, aşa este, decât acel ins micuţ. Tot zâmbete! Acela-i dulce? [Adunarea zice, "Amin." – Ed.]
E-15 God bless you, Rebecca. And God bless you, Brother Wheeler and Sister Wheeler. The Lord be with you.
E-23 Acela-i singurul timp când soţia mea îmi invidiază slujba, ţinând pruncii aceia. Ea iubeşte să-i ţină. Şi eu iubesc, de asemenea, dar îmi este întotdeauna teamă că îi voi rupe. Ei sunt aşa, voi ştiţi, aşa drăguţi şi arată delicat, dar, voi ştiţi, ei sunt-ei sunt mai tari de fapt decât cum am fi noi.
E-16 How do you do? Now here is another little girl with a great big smile on her face. And what's her name? [The mother says, "Rhonda Renee Coats."--Ed.] Rhonda Renee Coats is that right? Are you any relation to Jesse and them, Jesse Coats? ["No."] I just thought... I knowed some of the Coats here in town. I knowed them real well, and been--been friends of mine for--for a long time.
E-24 Acum, eu v-am spus că eu urma să ies afară... Ei bine, eu am numai treizeci şi cinci de minute. Eu o să trebuiască să mă grăbesc, nu-i aşa? Să vedem. Eu-eu-eu nu vreau să-să judec ceva greşit, sau să spun ceva greşit, dar eu o să încerc foarte din greu, deoarece... Voi ştiţi, după ce noi ajungem sus de tot pe-pe drum, noi nu suntem-noi nu suntem tot aşa de activi cum obişnuiam să fim, voi ştiţi. Milele uneori devin grele, şi două sau trei servicii pe zi, păi...
E-17 Rhonda, Rhonda Renee. Wonder if you'd come over to me, Rhonda? I'lE--I'll give you right back to your mother, as soon as we give you to the Lord Jesus. Now, isn't she sweet!
Now let us bow our heads.
Now let us bow our heads.
E-25 Şi ce face partea principală, sunt vedeniile acelea. Predicarea nu mă vatămă. Vai, eu pot sta aici cât e ziua de lungă, nu mă deranjează, dar eu... Însă doar vedeniile acelea, şi când oamenii sunt la aceste interviuri, aceea-i ce trebuie ei să aibă. Vedeţi? Pentru aceea sunt ei aici. Aceasta-i ceva care nu poate fi stabilit doar prin punerea mâinilor. Aceasta trebuie să cunoască rădăcina, începutul acesteia, ce a cauzat-o, ce a făcut-o, şi apoi ce să facă să iese afară din aceasta. Pentru aceea sunt ei aici.
E-18 Heavenly Father, as Your elder and I stand together tonight, in agreement and in harmony in the Gospel, this mother brings this little Rhonda Renee to You for dedication. You have placed it into her arms, for care, and the first thing she can do is present it back to You. As Job said of old, the Lord gives these things. And we pray, God, that You'll keep her safely until the hour that You're to take away. And, God, grant that she'll live a real Christian life and be an example to others, as she comes up. Bless her home, and may it be dedicated to You, a full service, with true hearts. And now, God, we give to You little Rhonda Renee Coats, in the Name of Jesus Christ, for a life of service. Amen.
Very sweet! God bless you, sister. [Job 1:21]
Very sweet! God bless you, sister. [Job 1:21]
E-26 Acum, adunarea începe, poimâine seara... sau, nu, eu vă cer scuze, aceasta-i miercuri seara, la Shreveport, Louisiana. Şi dacă careva din voi aveţi prieteni în jur pe acolo, păi, spuneţi-le să vină acolo. Life Tabernacle, eu cred, este unde aceasta este-aceasta începe, numai dacă nu ajunge dincolo la auditoriu, dacă ei pot obţine aceea, care le dă puţin mai mult loc de şezut. Dar ei au balconul la etaj, şi marele parter principal, şi apoi un parter jos sub acela. Astfel, eu nu ştiu exact cât de mulţi pot ei aşeza, dar acesta-i un... Dacă devine prea rău, poate noi putem obţine auditoriu doar vizavi de acesta, care va... Eu nici nu ştiu cât de mulţi, aşează. Eu am avut servicii acolo, dar eu nu-mi amintesc. Aceasta este o-o convenţie anuală.
E-19 How do you do! [The sister says, "Robert Paul Shammel."--Ed.] Robert Paul Shane? ["Shammel."--Ed.] Shammel.
E-27 Cu trei ani în urmă am fost jos acolo, şi am început o trezire, în Numele Domnului, şi aceasta nu s-a sfârşit, de atunci. Doar se petrece constant, doar constant; fiecare zi, oamenii vin înăuntru, fiind mântuiţi, botezaţi, şi merg înainte cu Domnul în felul acela, lucrători şi de toate vin drept înăuntru. Şi noi doar... Atât timp cât continuă înainte aşa, şi eu ajung să stau aici, eu vreau să o vizitez tot timpul, şi doar îmi pun înăuntru puţinele mele cuvinte şi-şi merg înainte.
E-20 Well, what if... And you're kind of young yet, I don't think you could raise much fuss about it. Don't laugh at me like that. Look at here, if you want something to laugh at. Robert Paul, what a beautiful name!
Let us bow our heads.
Let us bow our heads.
E-28 Acum, aceea va începe miercuri, şi sfârşeşte duminică. Dejunul Oamenilor de Afaceri Creştini este... eu nu ştiu... uit numele acelui hotel... eu cred că este... numit... Ei, ei vă va spune când ajungeţi acolo. Acesta-i dejunul lucrătorilor.
E-21 God, as this young girl comes here; just, to us, would be a child. And she is giving her little boy, O God, as a life of service to You. It's the fruit and the results of their union. I pray, God, as Your elder and I laying hands upon this little fellow, that his life will be dedicated to You. Grant, Lord, if there is a tomorrow, may he pack the Message that his--his parents is listening to, God. Grant it. And I pray that You'll bless their homes, and may the child be raised in the admonition of God, and will be a--a loving disciple of Yours. We give him to You in the Name of Jesus Christ. Amen.
E-29 Am avut un timp măreţ acolo, la voi oamenilor de afaceri de aici, ultima dată acolo. Domnul a mântuit un-un rabin, din afara oraşului. Şi, o, eu nu ştiu ce a mai avut loc. A fost un timp măreţ în Domnul, acolo, predicând despre Legământul Sângelui. Astfel noi... Asta-i despre ce ştiu Iudeii; acesta-i sângele. "Fără vărsare de sânge, nu există iertare," voi vedeţi.
E-22 Well, he--he's just one fine boy. That's all. Yes, sir. Couldn't ask for nothing sweeter, could you? There is nothing in the world could be any sweeter, that's right, than that little fellow. All smiles! That sweet? [Congregation says, "Amen."--Ed.]
E-30 Acum să mergem chiar drept la Cuvânt, şi eu voi face cât pot de bine să-mi ţin cuvântul faţă de voi.
E-23 That's one time my wife envies my job, holding those babies. She loves to hold them. And I do, too, but I'm always afraid I'll break them. They're so, you know, so cute and delicate-looking, but, you know, they're--they're tougher really than what we would be.
E-31 Iar acum, dacă Domnul voieşte acum, duminică după Crăciun, dacă voi sunteţi în sărbătorile voastre şi mânaţi în jur, nu este prea alunecos şi de toate, păi, voi-voi sunteţi pe aici aproape, păi, veniţi înăuntru. Şi noi vom intenţiona să avem un serviciu aici duminică dimineaţa, de-de-de o duminică după Crăciun. Care este data atunci? [Cineva spune, "Douăzeci şi nouă." – Ed.] Douăzeci şi nouă, ziua de douăzeci şi nouă, şi aceea-i duminica după Crăciun, ziua de douăzeci şi nouă. Acum, dacă ceva se petrece care noi, ceva, noi nu vom fi, şi nu putem fi aici... Noi nu ştim despre viitor, voi ştiţi. Dar dacă ceva se întâmplă, păi, voi care locuiţi în afara oraşului, care veniţi înăuntru, ca oameni de jos din Memphis...
E-24 Now, I told you I was going to get out... Well, I've only got thirty-five minutes. I'm going to have to hurry, won't I? Let's see. I--I--I don't mean to--to misjudge anything, or say anything wrong, but I'm going to try real hard, because... You know, after we get way up the--the road, we're not--we're not just as active as we used to be, you know. The miles sometimes gets rough, and two or three services a day, why...
E-32 Eu vreau să-l aud pe Fratele Ungren să cânte Ce Mare Eşti Tu. Şi eu nu... Este el aici în seara aceasta?
E-25 And what does the main part, is those visions. Preaching doesn't hurt me. My, I can stand here all day long, don't bother me, but I... But just those visions, and when people are on these interviews, that's what they must have. See? That's what they're here for. It's something that can't be settled just by laying hands on. It's got to know the root, the start of it, what causes it, what did it, and then what to do to get out of it. That's what they're here for.
E-33 Şi, astfel, şi eu întotdeauna am aşa de multe lucruri, eu nu pot să le fac pe toate, eu nu pot să le fac pe toate. Dumnezeu să vă binecuvânteze, voi oamenilor.
E-26 Now, the meeting starts, day after tomorrow night... or, no, I beg your pardon, it's Wednesday night, at Shreveport, Louisiana. And if any of you have friends around in there, why, tell them come on over. Life Tabernacle, I think, is where it's--it starts, unless it gets across the auditorium, if they can get that, which it gives them a little more seating room. But they got the balcony upstairs, and the big main floor, and then a floor down below that. So, I don't know exactly how many they can seat, but it's a... If it gets too bad, maybe we can get the auditorium just across from it, which will... I don't know how many it seats, either. I've had services there, but I don't remember. This is a--an annual convention.
E-34 Acum să deschidem Scripturile acum pentru doar o-o citire mică de Scriptură. Unde, dacă cuvintele mele dau greş, Acesta nu va greşi. Şi Dumnezeu vă va binecuvânta că staţi, doar din cauza ascultării la Cuvântul Lui. "Credinţa vine prin auzire, auzire a Cuvântului lui Dumnezeu." Este asta aşa? Acum aşa cum mă gândeam... În timp ce, voi răsfoiţi la Sfântul Ioan al 6-lea capitol, începând cu versetul al 60-lea, şi citind al 71-lea, inclusiv. Sfântul Ioan 6:60.
E-27 Three years ago I was down there, and we started a revival, in the Name of the Lord, and it's never ended, since. Just constantly going on, just constantly; every day, people come in, being saved, baptized, and going on with the Lord like that, ministers and everything coming right in. And we just... As long as it keeps on like that, and I get to stay here, I want to visit it all the time, and just put in my few words and--and go ahead.
E-35 Acum eu mă gândeam, cum m-am uitat afară pe fereastră cu puţin timp în urmă, şi privind la apusul soarelui şi văzând cum are toată natura o lege. Şi când vine timpul iernii, legea, automat, a naturii, trimite seva jos în rădăcinile pomului. O îngroapă.
E-28 Now, that'll begin Wednesday, and end Sunday. Christian Business Men's breakfast is... I don't... forget the name of that hotel... I believe it's the... called... They, they'll tell you when you get there. It's the businessmen's breakfast.
E-36 Cum a spus Iov, "O, de mai ascunde Tu în mormânt, de mai păstra Tu în locul secret până să fie mânia Ta." Şi acum, aceea este, "Dacă Tu m-ai ascunde!" Vedeţi, el a văzut-natura, pomul, viaţa merge jos în rădăcini; Frate Way. Şi stă acolo până a trecut mânia, şi apoi mă cheamă şi îmi stabileşte un timp." Vedeţi?
E-29 Had a great time there, to you businessmen here, the last time there. The Lord saved a--a rabbi, out of the city. And, oh, I don't know what all taken place. Was a great time in the Lord, there, preaching on the Blood Covenant. So we... That's what the Jews know about; it's the blood. "Without shedding of blood, there is no remission," you see. [Hebrews 9:22]
E-37 Natura are o lege. Există o lege a naturii; nu există nici o cale să o ocoleşti. Aceasta-i o lege a naturii. Şi atunci există o lege a spiritului; nu există, de asemenea, o cale să o ocoleşti pe aceea.
E-30 Now let's get right straight to the Word, and I'll do my best to keep my word to you.
E-38 Eu am vorbit cu un cuplu în după ameaza aceasta, despre, ceva ce nu poţi nimici total. Fiinţe umane nu pot fi nimicite. Ele se pot destrăma, dar nu nimici. Şi cineva a spus, "Bine, dar cum este să iei şi să arzi o bucată de hârtie, o nimiceşte aceea?" Nu, domnule. Aceasta doar descompune chimicalele aparte, căldura focului. Ea merge drept înapoi la gaze, ce era la început. Voi nu puteţi anihila. Şi dacă lumea a stat destul de îndelungat, aceleaşi gaze, aceea şi-şi chimicalele care erau în hârtie, ar putea veni drept înapoi şi să fie iarăşi o bucată de hârtie. Aceea-i exact. Voi nu puteţi anihila. Exact.
E-31 And now, if the Lord willing now, Sunday after Christmas, if you're on your holidays and riding around, it's not slick and everything, why, you--you're around here close, why, drop in. And we're aiming to have a service here Sunday morning, of--of--of a Sunday after Christmas. What is the date then? [Someone says, "Twenty-ninth."--Ed.] Twenty-ninth, the twenty-ninth day, and that's the Sunday after Christmas, twenty-ninth day. Now, if anything occurs that we, something, we won't, and can't be here... We don't know about the future, you know. But if anything happens, why, you that live out of town, that come in, like the folks from down in Memphis...
E-39 Dumnezeu, atunci. Dacă există o înviere la fiecare lucru, înapoi din nou, şi nu anihilare, există o înviere a celor drepţi, da, şi noi trebuie să venim înapoi. Asta-i tot ce este privitor la aceasta. Nu există nici o cale deloc de-a o face. Nu contează dacă eşti ars, dacă eşti înecat, oriunde are loc, ele nu pot anihila.
E-32 I wanted to hear Brother Ungren sing How Great Thou Art. And I don't... Is he here tonight?
E-40 Doar ţineţi minte că fiecare parte din voi a fost aici, când Dumnezeu a vorbit lumea în existenţă. El a pus trupul vostru aici chiar atunci. Şi nu există nimic să-l poată lua la o parte decât Dumnezeu. Aceasta este iarăşi înapoi în mâinile Lui. Înţelegeţi? Şi El este Acela, Acela care, Creatorul, era Acela Care a făcut promisiunea, astfel noi suntem siguri că există Viaţă Eternă. Şi noi avem asigurarea în inima noastră acum, că acum noi avepl Viaţă Veşnică, Viaţă Eternă care nu poate muri, în noi acum. În regulă.
E-33 And, so, and I always have so many things, I can't get them all done, can't get them all done. God bless you, you people.
E-41 Sfântul Ioan 6. Să începem acum cu al 6-lea capitol din Sfântul Ioan, şi începând cu al 60-lea verset.
De aceea mulţi din ucenicii lui, când ei au auzit, auzit aceasta, au spus, Aceasta este o vorbire grea; cine o poate auzi?
Atunci Isus a ştiut... însuşi că ucenicii lui au murmurat la aceasta, şi el a spus către ei, Te supără aceasta pe tine?
Ce... dacă voi îl veţi vedea pe Fiul omului înălţându¬se sus unde era el înainte?
Este-este acesta... duhul care însufleţeşte; şi carnea nu ajută la nimic: cuvintele care Eu vi le vorbesc vouă, ele sunt duh (acela era El), şi ele sunt viaţă. (Ce a spus El? "Eu sunt Adevărul, Viaţa.") ... ele sunt duh, ... ele sunt viaţă.
Dar există unii din voi care nu cred. Căci Isus ştia de la început care erau cei care nu au crezut, şi cine îl va vinde.
Şi el a spus, De aceea Eu am spus către voi, că nimeni nu poate veni la mine, numai dacă îi este dat de către Tatăl meu.
Şi de la timpul acela mulţi din ucenicii lui au mers înapoi, şi nu au mai umblat cu el. ("Vorbire grea," vedeţi, el nu o putea primi.)
Atunci a spus Isus către cei doisprezece, O să vă duceţi şi voi?
Atunci Simon Petru i-a răspuns, Doamne, la cine să ne ducem? căci tu ai cuvintele vieţii eterne.
Şi noi credem asta şi suntem siguri că tu eşti acel Cristos, Fiul Dumnezeului cel viu. (Doamne!)
Isus i-a răspuns, Nu v-am ales Eu pe voi doisprezece, şi unul din voi este un drac?
El a vorbit de Iuda Iscarioteanul fiul lui Simon: căci el era acela care urma să-l vândă, fiind unul din cei doisprezece.
De aceea mulţi din ucenicii lui, când ei au auzit, auzit aceasta, au spus, Aceasta este o vorbire grea; cine o poate auzi?
Atunci Isus a ştiut... însuşi că ucenicii lui au murmurat la aceasta, şi el a spus către ei, Te supără aceasta pe tine?
Ce... dacă voi îl veţi vedea pe Fiul omului înălţându¬se sus unde era el înainte?
Este-este acesta... duhul care însufleţeşte; şi carnea nu ajută la nimic: cuvintele care Eu vi le vorbesc vouă, ele sunt duh (acela era El), şi ele sunt viaţă. (Ce a spus El? "Eu sunt Adevărul, Viaţa.") ... ele sunt duh, ... ele sunt viaţă.
Dar există unii din voi care nu cred. Căci Isus ştia de la început care erau cei care nu au crezut, şi cine îl va vinde.
Şi el a spus, De aceea Eu am spus către voi, că nimeni nu poate veni la mine, numai dacă îi este dat de către Tatăl meu.
Şi de la timpul acela mulţi din ucenicii lui au mers înapoi, şi nu au mai umblat cu el. ("Vorbire grea," vedeţi, el nu o putea primi.)
Atunci a spus Isus către cei doisprezece, O să vă duceţi şi voi?
Atunci Simon Petru i-a răspuns, Doamne, la cine să ne ducem? căci tu ai cuvintele vieţii eterne.
Şi noi credem asta şi suntem siguri că tu eşti acel Cristos, Fiul Dumnezeului cel viu. (Doamne!)
Isus i-a răspuns, Nu v-am ales Eu pe voi doisprezece, şi unul din voi este un drac?
El a vorbit de Iuda Iscarioteanul fiul lui Simon: căci el era acela care urma să-l vândă, fiind unul din cei doisprezece.
E-34 Now let us turn in the Scriptures now for just a--a little Scripture reading. Where, if my words fail, This won't. And then God will bless you for staying, just on account of listening to His Word. "Faith cometh by hearing, hearing the Word of God." Is that right? Now as I was thinking... While, you're turning to Saint John the 6th chapter, beginning with the 60th verse, and reading the 71st, inclusive. Saint John 6:60. [Romans 10:17]
E-42 Acum, dacă eu aş numi acest subiect pentru seara aceasta, şi să fac cât pot de bine să fac acea jumătate de oră să conteze, eu vreau să vorbesc despre: Trei Feluri De Credincioşi.
E-35 Now I was thinking, as I was looking out the window a little while ago, and looking at the setting of the sun and seeing how all nature has a law. And when the wintertime comes, the law, automatically, of nature, runs the sap down into the tree roots. It buries.
E-43 Şi eu întotdeauna am făcut afirmaţia. Şi m-am gândit, "Ei bine, eu doar cred că eu voi predica asupra acesteia o dată, în după ameaza aceasta." M-am gândit asta.
E-36 As Job said, "Oh, that Thou would hide me in the grave, that Thou would keep me in the secret place until Thy wrath be." And now, that's it, "If Thou would hide me!" See, he saw the--the nature, the tree, the life go down into the roots; Brother Way. "And there stay until the wrath be passed, and then call me and set me a time." See? [Job 14:13]
E-44 Primii sunt credincioşii, credincioşii prefăcuţi, şi necredincioşii. Acum, acela este cam un-un-un subiect. Dar, aşa de sigur cum şedem noi aici în seara aceasta, acel grup este întotdeauna adunat împreună. Oriunde se adună oamenii, noi aflăm acest grup, şi întotdeauna i-am aflat, şi noi probabil că întotdeauna îi vom avea până la Venirea Domnului. Şi eu vreau ca noi, în seara aceasta, să ne ilustrăm, aşa cum eu vorbesc despre aceste trei grupuri, şi să vedem în care grup suntem.
E-37 Nature has a law. There is a law of nature; there is no way at all to get around it. It's a law of nature. And then there is a law of the spirit; there is, also, no way of getting around that.
E-45 Acum ţineţi minte, eu vorbesc aici la poate... Această biserică, aglomerată din nou în seara aceasta, în jur, şi pereţii şi coridoarele, dar eu vorbesc de asemenea în jurul lumii. Înţelegeţi? În toate diferitele părţi ale lumii, aceste benzi circulă prin, slujbe de benzi.
E-38 I was speaking to a couple this afternoon, about, you cannot totally annihilate anything. Human beings can't annihilate. They can tear down, but not annihilate. And someone said, "Well, what about taking and burning a piece of paper, does that annihilate it?" No, sir. It only breaks the chemicals apart, the heat of the fire. It goes right back to the gases, what it was in the beginning. You cannot annihilate. And if the world stood long enough, that same gases, that and--and chemicals was in that paper, could come right back and be a piece of paper again. That's exact. You cannot annihilate. Exact.
E-46 Acum eu vreau să vorbesc despre cele trei feluri de credincioşi acum. Acum amintiţi-vă, credincioşi, subiectul meu este credincioşi. Unul din ei este un adevărat credincios, şi următorul este un credincios prefăcut, şi următorul este un necredincios. Înţelegeţi?
E-39 God, then. If there is a resurrection to everything, back again, and no annihilation, there is a resurrection of the just, yeah, and we are got to come back. That's all there is to it. There is no way at all of doing. No matter if you're burnt up, if you're drowned, wherever takes place, they cannot annihilate.
E-47 Acum, primul grup despre care ne-ar place să vorbim, este cel credincios. Pentru că, eu cred că el se cuvine să fie primul, deoarece el este acela care într-adevăr crede, acum, crede cum au crezut ucenicii aici. Noi o să folosim această citire a Scripturii ca exemplu. Acum, primii sunt credincioşii, credincioşi veritabili. "Şi credinţa vine prin auzire, auzire a Cuvântului lui Dumnezeu," Cuvântul lui Dumnezeu, care este Cristos. Vedeţi, credincioşi!
E-40 Just remember that every part of you was here, when God spoke the world into existence. He put your body here right then. And there is nothing can take it away except God. It's all back into His hands again. See? And He is the One, the One that, the Creator, was the One Who made the promise, so we're sure that there is Life Eternal. And we have the assurance in our heart now, that now we have Everlasting Life, Eternal Life that cannot die, in us now. All right.
E-48 Acum, aţi observat voi această mare afirmaţie care a făcut-o acest credincios? Acum, un credincios nu trebuie să fie o persoană deşteaptă în felul lumii de a fi deştept. El nu trebuie să fie o persoană educată în felul în care aceşti oameni încearcă să-să spună că tu trebuie să fii; dar tu nu trebuie. Tu... Acest om care a făcut afirmaţia, Biblia Însăşi a spus că el era şi "neştiutor" şi "neînvăţat." Petru, el nu a fost considerat de fapt o persoană inteligentă.
E-41 Saint John 6. Let's begin now with the 6th chapter of Saint John, and beginning with the 60th verse.
Many therefore of his disciples, when they heard, heard this, said, This is a hard saying; who can hear it?
Then Jesus knew... himself that his disciples murmured at it, and he said unto them, Does this offend thee?
What... if ye shall see the Son of man ascending up where he was before?
Is--is it... the spirit that quickeneth; and the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit (that's Him), and they are life. (What did He say? "I am the Truth, the Life.")... they are spirit,... they are life.
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
And he said, Therefore I said unto you, that no man can come to me, except it were given unto him of my Father.
And from that time many of his disciples went back, and walked no more with him. ("Hard saying," see, he couldn't take it.)
Then said Jesus unto the twelve, Will you also go away?
Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? for thou has the words of eternal life.
And we believe that and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God. (My!)
Jesus answered him, Have I not chosen you twelve, and one of you is a devil?
He spake of Judas Iscariot the son of Simon: for he it was that should betray him, being one of the twelve. [John 6:60-71]
Many therefore of his disciples, when they heard, heard this, said, This is a hard saying; who can hear it?
Then Jesus knew... himself that his disciples murmured at it, and he said unto them, Does this offend thee?
What... if ye shall see the Son of man ascending up where he was before?
Is--is it... the spirit that quickeneth; and the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit (that's Him), and they are life. (What did He say? "I am the Truth, the Life.")... they are spirit,... they are life.
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
And he said, Therefore I said unto you, that no man can come to me, except it were given unto him of my Father.
And from that time many of his disciples went back, and walked no more with him. ("Hard saying," see, he couldn't take it.)
Then said Jesus unto the twelve, Will you also go away?
Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? for thou has the words of eternal life.
And we believe that and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God. (My!)
Jesus answered him, Have I not chosen you twelve, and one of you is a devil?
He spake of Judas Iscariot the son of Simon: for he it was that should betray him, being one of the twelve. [John 6:60-71]
E-49 În Isaia 35, zice, "Acolo fa fi o şosea înaltă, şi o cale, şi ea va fi numită, 'Calea sfinţeniei.' Cel necurat nu va trece peste ea."
E-42 Now, if I should call this a subject for tonight, and try my best to make that half hour count, I want to talk on: Three Kinds Of Believers.
E-50 Eu am vorbit cu unul din diaconi în după masa aceasta, aşa cum vorbeam despre podurile care se întind dincolo, şi acesta unul nou. Am spus, "Există multe extinderi peste corpuri de apă, braţe astăzi." Şi am spus, "Dar există a mare expansiune care ajunge de la pământ la Slavă, ea se numeşte, 'Şoseaua Regelui.' Cel necurat nu va trece peste ea." Aşa este. Acesta-i un-un drum care-i construit de Cristos Domnul nostru, expansiunea care este făcută de la acest pământ la altă Ţară, şi cel necurat nu trece peste ea.
E-43 And I've often made the statement. And I thought, "Well, I'll just believe I'll preach on it one time, this afternoon." I thought that.
E-51 Petru, această persoană neînvăţată, de o... stând aproape, când el a văzut Cuvântul din ziua aceea cu desăvârşire adeverit, care Dumnezeu a promis în ziua aceea că acolo va fi Unul să se ridice care va fi un-un Profet printre ei. Şi Simon era greu să o creadă, deoarece acolo au fost multe personificări despre Acesta. Dar când el a văzut Cuvântul veritabil, desfăşurat din epoca aceea, şi să-L audă potrivit să-L identifice, el-el era cu certitudine convins Cine era El. Şi el a fost acela, care a spus, 'Doamne, la cine să ne ducem?" când el a fost întrebat.
E-44 The first is believers, make-believers, and unbelievers. Now, that is quite a--a--a subject. But, as sure as we sit here tonight, that group is always gathered together. Wherever the people gather, we find this group, and always have found them, and we probably always will have them until the Coming of the Lord. And I want us, tonight, to picture ourselves, as I speak of these three groups, and see what group that we are in.
E-52 Când-mulţimile au fost separate, între credincioşi, şi necredincioşi, şi credincioşi prefăcuţi, acolo erau toate trei din ele stând chiar acolo în acea singură adunare de oameni; credincioşi, credincioşi prefăcuţi, şi necredincioşi, chiar găsiţi în acest capitol chiar aici. Şi din cauză că Isus a vorbit Cuvintele în felul cum El a vorbit, aceasta a separat adunarea Lui. Dar aceasta trebuie să se facă.
E-45 Now remember, I'm speaking here to maybe... This church, packed again tonight, around, and the walls and corridors, but I'm also speaking the world around. See? In all different parts of the world, these tapes circulate through, ministries of the tapes.
E-53 El era un om mare atât timp cât El a vindecat pe bolnavi, dar când s-a ajuns jos la Învăţătură şi profeţie, aceea-i ce a separat pleava de la grâu. Vedeţi? Pleava se înfăşoară numai în jurul grâului. Ea nu este grâul. Ea nu poate fi folosită. Nu există nimic în ea. Nu-i Viaţă în ea. Ea este coaja, şi ea nu poate sta cu grâul. Ea nu va fi moştenitoare cu grâul. Şi aşa ea are... Doar bobul este despre ceea ce vorbim noi, inima bobului de grâu.
E-46 Now I want to speak of the three different types of believers now. Now remember, believers, my subject is believers. One of them is a true believer, and the next is a make-believer, and the next is a unbeliever. See?
E-54 Acum observaţi, Petru era convins că Acela era Mesia. Acum, nu contează ce au spus toţi ceilalţi din ei. Nu a contat ce au spus preoţii. Nu i-a contat lui Simon Petru ce a spus biserica. El a fost convins, însuşi.
E-47 Now, the first group we'd like to talk about, is the believer. Because, I think he ought to be first, because he is the one that truly believes, now, believes like the disciples believed here. We're going to use this Scripture reading for example. Now, the first is believers, genuine believers. "And faith cometh by hearing, hearing of the Word of God," the Word of God, which is Christ. See, believers!
E-48 Now, did you notice this great statement that this believer made? Now, a believer doesn't have to be a smart person in the world's way of being smart. He doesn't have to be an educated person in the way that these people try to--to say that you have to be; but you do not. You... This man that made this statement, the Bible Itself said that he was both "ignorant" and "unlearned." Peter, he was not a really considered an intelligent person. [Isaiah 35:8]
E-56 'Şi unii au spus că Tu eşti 'un profet,' şi unii au spus că Tu eşti 'unul din profeţii vechi înviat,' şi-şi Tu eşti 'Moise,' sau 'Ilie,' sau careva."
El a spus, 'Eu v-am întrebat pe voi. Ce gândiţi voi?"
Şi Petru a spus, 'Tu eşti Cristosul, Fiul Dumnezeului cel viu."
El a spus, 'Eu v-am întrebat pe voi. Ce gândiţi voi?"
Şi Petru a spus, 'Tu eşti Cristosul, Fiul Dumnezeului cel viu."
E-49 In Isaiah 35, says, "There shall be a highway, and a way, and it shall be called, 'The way of holiness.' The unclean shall not pass over it." [Isaiah 35:8]
E-58 El a spus, 'Binecuvântat eşti tu, fiul lui Iona; Simon, fiul lui Iona; căci nu carnea şi sângele ţi-au descoperit aceasta. Tu nu ai învăţat-o dintr-o carte, sau dintr-un crez, sau dintr-un catehism. Tu... Tatăl Meu, care este în Cer, ţi-a descoperit aceasta." Acolo este un credincios veritabil; descoperire spirituală a Cuvântului. Înţelegeţi? Şi sus-... "Tu eşti Simon, şi pe această piatră, a descoperirii tale despre Cine sunt Eu, Eu voi zidi Biserica Mea, şi porţile iadului nu pot izbuti împotriva Acesteia." Vedeţi?
Nu-i de mirare că Petru a spus, "La cine să ne ducem?" Isus s-a întors şi a spus, "Şi tu doreşti să te duci?"
Nu-i de mirare că Petru a spus, "La cine să ne ducem?" Isus s-a întors şi a spus, "Şi tu doreşti să te duci?"
E-50 I was talking to one of the deacons this afternoon, as we was talking about the bridges spanning across, and this new one. I said, "There is many expansions across bodies of water, bayous today." And I said, "But there is one great expansion that reaches from earth to Glory, it's called, 'The King's highway.' The unclean shall not pass over it." That's right. It's a--a road that's built by Christ our Lord, the expansion that is made from this earth to another Land, and the unclean doesn't pass over it.
E-59 Şi ei au spus, "Doamne, la cine noi, unde să ne ducem? Căci, numai Tu ai Cuvintele Vieţii. Numai Tu eşti Singurul."
E-51 Peter, this unlearned person, of a... standing near, when he had saw the thoroughly vindicated Word of the day, that God promised in that day that there would be a One rise up which would be a--a Prophet among them. And Simon was hard to believe it, because there would been so many impersonations of It. But when he seen the genuine, unfolded Word of that age, and hear Him properly identify Him, he--he was certainly convinced Who He was. And he was the one, said, "Lord, to whom would we go?" when it was asked him.
E-52 When the--the crowds was separating, between the believers, and unbelievers, and make-believers, there was all three of them standing right there in that one company of people; believers, make-believers, and unbelievers, right found in this chapter right here. And because that Jesus had spoke the Words the way He had, it separated His congregation. But it must be done.
E-61 Acum, acela-i credinciosul veritabil, când Duhul Sfânt; nu ceva lămurit de vreo altă persoană, nu prin vreun alt lucru. Dar când Duhul Sfânt ţi-a descoperit ţie Cuvântul Însuşi, şi tu vezi Cuvântul făcut clar, adeverit; atunci Duhul lui Dumnezeu vine şi intră în epoca aceea, pentru Cuvântul din epoca aceea, şi îl face manifestat.
E-53 He was a great man as long as He healed the sick, but when it come down to the Doctrine and the prophecy, that's what separated the--the chaff from the wheat. See? The chaff only wraps around the wheat. It's not the wheat. It cannot be used. There is nothing in it. No Life in it. It's the husk, and it cannot stay with the wheat. It won't be heir with the wheat. And so it's got... Just the grain is what we're talking about, the heart of the grain of the wheat.
E-62 Cum putea un om să fie ţinut de la a-l crede pe Luther dacă el ştia aceea? Luther era un reformator. Duhul omului a mers înainte acolo pentru reformare. Wesley, în acelaşi fel. Ei au trebuit să-l creadă. Vedeţi, acela era-acela era mesajul la epoca bisericii. Aceea era exact ce s-a întâmplat. Aceea era ce urma să aibă loc. Tu a trebuit să-l crezi.
E-54 Now notice, Peter was convinced that That was the Messiah. Now, don't make any difference what all the rest of them said. It didn't make any difference what the priests said. Didn't matter to Simon Peter what the church said. He was convinced, himself.
E-63 Şi iată-ne aici, jos la Epoca Laodiceană. Şi noi suntem învăţaţi, în Epoca Laodiceană, căci Cristos a fost pus afară din biserica Lui; şi chiar bătea la uşă, încercând să intre înapoi înăuntru. Astfel când noi vedem că se întâmplă aceea, noi ştim în ce epocă trăim noi.
E-55 Jesus told him, in one place where He asked, "Who does man say I am?" [Mark 8:27], [Matthew 16:13], [Luke 9:18]
E-64 Şi, atunci, noi suntem la încheierea istoriei lumii. Cartea este acum terminată. Ultimul rând va fi scris peste ea într-o zi, şi ea va fi închisă, atunci nu va mai fi timp.
E-56 "And some said You're 'a prophet,' and some said You're 'one of the old prophets raised up,' and--and You're 'Moses,' or 'Elias,' or someone."
He said, "I asked you. What do you think?" [Mark 8:28], [Luke 9:19]
He said, "I asked you. What do you think?" [Mark 8:28], [Luke 9:19]
E-65 Şi acolo este aşezată o mare dramă. Şi Îngerii stau peste ceruri, privind. Voi ştiţi ce este o dramă. Actorii sunt gata. Voi îi puteţi vedea jucând.
E-57 And Peter said, "Thou art the Christ, the Son of the living God." [Luke 9:20], [Matthew 16:16]
E-66 Voi îl puteţi vedea pe cel rău jucând. Voi îl puteţi vedea pe ticălosul piesei, cum a venit el pe scenă cu viclenia lui, de înşelător.
E-58 He said, "Blessed art thou, the son of Jonas; Simon, the son of Jonas; for flesh and blood never revealed this to you. You never learned it from a book, or from a creed, or from a catechism. You... My Father, which is in Heaven, has revealed this to you." There is a genuine believer; spiritual revelation of the Word. See? And up-... "Thou art Simon, and upon this rock, of your revelation of Who I am, I'll build My Church, and the gates of hell cannot prevail against It." See?
No wonder Simon said, "To whom would we go?"
Jesus turned and said, "Do you wish to go also?" [Matthew 16:17], [John 6:67-68]
No wonder Simon said, "To whom would we go?"
Jesus turned and said, "Do you wish to go also?" [Matthew 16:17], [John 6:67-68]
E-67 Dar voi de asemenea puteţi vedea Biserica răpită că Se pregăteşte. Aceasta este a scenă mare. Voi puteţi vedea Prezenţa lui Dumnezeu adeverită şi făcând marea dramă prezisă aici în această Biblie, să se joace. Ce timp să trăieşti, cel mai glorios timp! Omul din toate epocile a dorit după acest timp. Profeţii din vechime au dorit să vadă ora aceasta, dar nu au fost privilegiaţi.
E-59 And they said, "Lord, who would we, where would we go to? For, Thou alone has the Words of Life. You're the only One." [John 6:68]
E-68 Acum, acolo era un credincios. Deoarece, el l-a văzut. El l-a crezut. "Noi suntem pe deplin încredinţaţi că Tu eşti Cristosul, Mesia, Cuvântul lui Dumnezeu pentru ziua aceasta, şi noi credem asta." Vedeţi, acela era un credincios adevărat.
E-60 For, not only did He have the Words of Life, He was the Word of Life. See, He was the Word of Life, and Simon thoroughly recognized this. And when he recognized it, that was what that kept his hold, because it was revealed to him that He was that living Word.
E-69 Să mai luăm doar încă câţiva credincioşi, chiar repede, înainte să mergem la caracterul următor. Să-l luăm pe profetul Noe. Când el, fiind poate un fermier, poate el era în zilele acelea, un fermier. Dar când batjocoritorii şi religioniştii din ziua aceea... Biserica a ajuns la un declin scăzut, şi Dumnezeu i-a vorbit lui Noe, şi i-a spus lui Noe că el urma să construiască o corabie. Noe nu a dezbătut aceea cu Dumnezeu. El L-a crezut, că Acesta era Cuvântul lui Dumnezeu, şi a mers chiar repede la lucru să pregătească lucrurile.
E-61 Now, that's a genuine believer, when the Holy Spirit; not some persuaded by some other person, not by some other thing. But when the Holy Spirit has revealed to you the Word Itself, and you see the Word made plain, vindicated; then the Spirit of God come and get into that age, for the Word for that age, and make it manifested.
E-70 Acela este un adevărat credincios. Nu te certa privitor la aceasta. Când tu eşti cu desăvârşire convins, asta-i tot. Chiar ca oricare, orice credinţă, orice cale. "Credinţa vine prin auzire." Dacă tu poţi sta aici, nu contează ce spune doctorul că este rău cu tine! Care, omul ţi-a dat diagnosticul despre cazuri, şi probabil că ştie chiar despre ce vorbeşte el, atât cât îi permite instrumentele şi cunoştinţa lui să ştie, dar el spune că nu există nimic rămas decât moartea. Dar, tu te rogi, şi stând acolo în viitor tu poţi vedea stând acolo un bărbat sau o femeie sănătoşi. Da, asta-i tot. Şi aceea-i chiar tot. Ei vor umbla chiar în aceea tot aşa de sigur ca orice, pentru că voi o credeţi. Dumnezeu a vorbit-o. Voi ştiţi că este aşa.
E-62 How could a man kept from believing Luther if he'd knowed that? Luther was a reformer. The man-spirit went forth there for reformation. Wesley, the same way. They had to believe it. See, that was the--that was the message to the church age. That was exactly what was happen. That's what was to take place. You had to believe it.
E-71 Ca micuţa femeie tuşind sus cancerul, vedeţi. Nu era nici o îndoială în mintea ei, că urma să se întâmple. Cancerul era mort, şi s-a dezlegat, şi a plecat. Vedeţi? Asta-i tot. Voi o credeţi?
E-63 And here we are, down to the Laodicean Age. And we're taught, in the Laodicean Age, that Christ was put out of His church; and was even knocking on the door, trying to get back in. So when we see that happening, we know what age we're living in. [Revelation 3:20]
E-72 Cum acel tată a adus pe băieţelul lui, cu un timp în urmă, înăuntru aici. Şi el este aici în clădire pe undeva acum. Băieţelul a avut o căzătură, şi şi-a pierdut memoria. El nu putea să-şi amintească nimic. Doar în câteva momente, după rugăciune, l-am întrebat cum îl cheamă. Şi el mi-a spus ce vârstă avea, şi acolo era el tot aşa de normal cum poate fi orice băiat. Vedeţi? Ei cred. Şi când Dumnezeu spune ceva, aceasta trebuie să fie în felul acela.
Şi Noe a crezut pe Dumnezeu, şi Noe a fost considerat un credincios.
Şi Noe a crezut pe Dumnezeu, şi Noe a fost considerat un credincios.
E-64 And, then, we're at the closing of the history of the world. The book is now being finished. The last line will be wrote across it someday, and she'll be closed up, then time shall be no more. [Luke 4:20]
E-73 Daniel, când biserica a fost în captivitate jos în Babilon, Daniel a crezut pe Dumnezeu. Şi nu contează cât de mult au spus ei, "Noi vom face o proclamaţie. Ei nu se vor ruga la nici un alt dumnezeu decât la acest chip acolo afară," a acestui om sfânt, sau orice ar putea să fie. Daniel nu a acordat nici o atenţie la aceea. El a auzit pe Dumnezeu, căci el era un profet, şi Cuvântul a venit la el. Şi când s-a dedicat templul, s-a spus, "Dacă vreun om este în necaz în vreo ţară, şi se uită încoace înspre locul sfânt, şi se roagă, atunci aude din Cer." Şi Daniel a crezut pe Dumnezeu. El era un credincios veritabil, şi nici măcar leii nu l-au putut mânca. Şi aceea-i corect, vedeţi, el era un credincios. El avea ceva real şi veritabil. El era un credincios.
David, un alt credincios, o rămăşiţă mică de băiat.
David, un alt credincios, o rămăşiţă mică de băiat.
E-65 And there is a great drama being set. And Angels are standing over the skies, watching. You know what a drama is. The actors are ready. You can see them acting.
E-74 Daniel nu a luat locul cu biserica modernă, nici Noe nu a luat locul cu biserica modernă. Nici de cum. Ei erau credincioşi în ce a spus Dumnezeu a fi Adevărul. Nu contează ce a spus lumea modernă, ei au crezut ce Dumnezeu a spus că era Adevărul. Aceia sunt credincioşii veritabili.
E-66 You can see the evil one acting. You can see the villain of the play, how he's come on the scene with his cunningness, to deceive.
E-75 Chiar la fel cum Petru a făcut, şi apostolii, ei au crezut că El avea Cuvântul Vieţii şi era Cuvântul Vieţii. Eu cred acelaşi lucru astăzi. Şi orice alt lucru împotriva Lui este contrar, acesta nu-i, aceasta-i moarte. Acesta singur este Cuvântul Vieţii, şi Cristos este Cuvântul.
E-67 But you can also see the raptured Church making Herself ready. It's a great scene. You can see the Presence of God vindicating and making the great drama that's foretold here in this Bible, to act itself out. What a time to live, the most glorious time! The man of all ages has longed for this time. The prophets of old longed to see this hour, but wasn't privileged.
E-76 Acum, David, un ins roşcat. În primul rând, el probabil că era cicălit de fraţii lui, căci el era un ins mititel. El nu era destul de mare să poarte o armură. El nu putea merge la război, şi el era prea mic şi uscăţiv. Şi, totuşi, el a ajuns acolo afară, ca un credincios.
E-68 Now, there was a believer. Because, he seen it. He believed it. "We're fully persuaded that Thou art the Christ, the Messiah, the Word of God for this day, and we believe that." See, that was a real believer. [Romans 4:21]
E-77 Şi cum şedea el înapoi pe deşert (păzind-câteva duzine de oi care i le-a dat tatăl lui să le păzească, cu o praştie, într-un ţinut unde sunt lei şi urşi şi lupi, şi aşa mai departe), David a început să privească asupra păşunilor verzi umbrite, şi a ştiut ce a însemnat pentru o oaie să ajungă jos în umbra aceea, şi să se pună jos în căldura soarelui; a ştiut ce a însemnat, o băutură bună de apă rece, aşa cum a spus, "Cum cerbul însetează după izvorul de apă, sufletul meu însetează după Tine, O Dumnezeule." Vedeţi? El a plâns, s-a rugat.
E-69 Let's just take up a few more believers, right quick, before we go to the next character. Let's take the prophet, Noah. When he, being maybe a farmer, perhaps he was in them days, a farmer. But when the scoffers and religionists of that day... The church had got to a low ebb, and God spoke to Noah, and told Noah that he was to build an ark. Noah never debated that with God. He believed It, that It was the Word of God, and went to work right quick making things ready. [Genesis 6:13-14]
E-78 Şi într-o zi s-a ivit urgenţa, un leu a apuct una din oile lui, şi a fugit. El s-a gândit, "Dumnezeul care m-a făcut superior leului!" Vedeţi? Şi el a luat praştia şi l-a doborât pe leu jos, cu o piatră mică în praştie. Acum, dacă careva a văzut vreodată un leu, unul din acei lei Africani, lei mari cu gâtul lânos care ei îi au acolo în Palestina şi Asia, ei ar şti ce era unul din inşii aceia. Când, un magnum foarte mare de trei sute de-abea îl va doborî jos, şi el l-a doborât jos cu o piatră. Şi când leul s-a sculat sus după el, el l-a apucat de barbă şi l-a omorât. Acela-i motivul că el ştia despre ce vorbea; el a avut o experienţă. El l-a pus pe Dumnezeu la încercare, despre Cuvântul Lui.
E-70 That's a real believer. Don't fuss about it. When you're thoroughly convinced, that's it. Just like anyone, any faith, any way. "Faith cometh by hearing." If you can stand here, no matter what the doctor says is wrong with you! Which, the man has give you the diagnosis of the cases, and probably knows just what he's talking about, as far as his instruments and knowledge will permit him to know, but he says there is nothing left but death. But, you pray, and standing yonder in the future you can see a well man or woman standing there. Yes, that's it. And that's just it. They'll walk right into that just as certain as anything, because you believe it. God has spoke it. You know it's so. [Romans 10:17]
E-79 Şi el-el nu s-a temut de Goliat, pentru că, el era netăiat împrejur. El nu era un credincios, deloc; şi când Goliat a venit afară şi l-a blestemat în numele dumnezeilor lui.
E-71 Like the little woman coughing up the cancer, see. Wasn't no doubt in her mind. That was going to happen. The cancer was dead, and it turned loose, and away it went. See? That's it. You believe it.
E-80 Şi Goliat, de multe ori mai mare decât era el; un ins mare uriaş, degete de patrusprezece ţoli pe el. Acum, degetele ar fi aşa de lungi, vedeţi, degete de patrusprezece ţoli, un războinic. Şi probabil mantaua de zale care el o avea pe el, probabil că a cântărit trei sute de livre, sau mai mult, vedeţi, care el avea pe el. Un coif, şi o mare... probabil metalul de un ţol şi jumătate grosime. Un uriaş mare măreţ ca acela, umblând cu o-cu o suveică de ţesător care se pretinde a fi cam de douăzeci de picioare. El avea o suliţă de douăzeci de picioare în mâna lui. Acum cum ar putea oricare... Un om ca acela ar putea doar să stea şi să ridice sus o duzină de oameni, şi să-i arunce aşa, cum vin ei sus. Ce o opoziţie!
E-72 Like that father brought his little boy, a while ago, in there. And he's here in the building somewhere now. The little boy had had a fall, and lost his memory. He couldn't remember anything. Just in a few moments, after prayer, I asked him his name. And he told me how old he was, and there he was just as normal as any boy could be. See? They believe. And when God says anything, it must be that way.
And Noah believed God, and Noah was considered a believer.
And Noah believed God, and Noah was considered a believer.
E-81 Şi acolo era el, stând acolo, mândrindu-se, se lăuda. Când... se pare că sorţii sunt scăzuţi, voi vedeţi, el a spus, "Hai... Să nu avem nici o vărsare de sânge." A spus, "Să¬să vină careva bărbat să se lupte cu mine, şi atunci dacă eu câştig, atunci voi toţi doar mă slujiţi pe mine; şi atunci dacă¬dacă-dacă tu câştigi, atunci noi vă slujim pe voi." Vedeţi, când diavolul se gândeşte că el are sorţii asupra voastră, vedeţi, atunci îi când lui îi place să-şi facă lauda lui. Dar el l-a întâlnit pe omul ce nu trebuia. El l-a întâlnit pe cel mai mic om din ţară, micuţ, umerii aplecaţi, un ins cu arătare roşcovană.
E-73 Daniel, when the church was in captivity down in Babylon, Daniel believed God. And no matter how much they said, "We'll make a proclamation. They'll not pray to no other god but this image out there," of this holy man, or whatever it might be. Daniel didn't pay any attention to that. He had heard God, for he was a prophet, and the Word came to him. And when the temple was dedicated, it was said, "If any man is in trouble in any country, and look this way towards the holy place, and pray, then hear from Heaven." And Daniel believed God. He was a genuine believer, and even the lions couldn't eat him. And that's right, see, he was a believer. He had something real and genuine. He was a believer.
David, another believer, a little offscour of a boy.
David, another believer, a little offscour of a boy.
E-82 El a spus, "Vreţi voi să-mi spuneţi că voi, armata Dumnezeului cel viu, va sta acolo şi va lăsa pe acel Filistin netăiat împrejur să înfrunte armata Dumnezeului cel viu?" Păi, el era şocat la aceasta! De ce? De ce? El era un credincios. Ceilalţi erau credincioşi prefăcuţi. Vedeţi? Vedeţi, el era un credincios veritabil. El a spus, "Dacă voi vă temeţi, eu mă duc să mă lupt cu el." Vedeţi? Ce provocare pentru un băiat mic ca acela! Şi astfel el era un credincios, şi el a făcut întocmai exact ce ştia el că ar face Dumnezeu. El era...
E-74 Daniel didn't take the place with the modern church, neither did Noah take the place with the modern church. Not at all. They was believers in what God said to be the Truth. No matter what the modern world said, they believed what God said was the Truth. That's genuine believers.
E-83 Când acel Filistin ne tăiat împrejur l-a blestemat în numele dumnezeilor lui, el a spus, "Sunt eu un câine; un micuţ mititel de copil pipernicit vine afară în felul acela? Păi," a spus, "Eu te voi ridica pe capătul suliţei mele, şi te voi spânzura sus acolo în copac şi las păsările să-ţi ciugulească carnea." O, vai! O, ce ins oribil era el!
E-75 Just same as Peter did, and the apostles, they believed that He had the Word of Life and was the Word of Life. I believe the same thing today. And every other thing against It is contrary, it's not, it's death. This alone is the Word of Life, and Christ is the Word.
E-84 David a spus, "Tu mă întâmpini cu o sabie şi o suliţă, cu o armură. Tu mă întâmpini în numele unui Filistean. Dar, eu te întâmpin fără o sabie sau o suliţă, o armură, dar eu te întâmpin în Numele Domnului Dumnezeul lui Israel."
E-76 Now, David, a ruddy fellow. The first place, he was probably picked on by his brothers, 'cause he was a little fellow. He wasn't big enough to bear an armor. He couldn't go to war, and he was too little and scrawny. And, yet, he got out there, as a believer.
E-85 Ia te uită. Acela era un credincios. Acela era fortăreaţa lui. Acela era scutul lui. Acela era apărarea lui. Amin! Acela ar trebui să fie apărarea Bisericii. Orice credincios, Acela este apărarea lui. Nu contează ce are loc, ce zice lumea, orice altceva, apărarea voastră este Domnul Dumnezeul lui Israel. Acela este. "Numele lui Isus Cristos este un turn puternic, cel neprihănit aleargă în el şi este în siguranţă." Acela-i apărarea noastră, este Isus Cristos.
E-77 And as he set back on the desert, watching a--a few dozen sheep that his father had give him to watch over, with a slingshot, in a country where there's lions and bears and wolves, and so forth. David begin to look upon the shady green pastures, and knowed what it meant to a sheep to get down in that shade, and lay down in the heat of the sun; knowed what a good, cold drink of water meant, as he said, "As the hart thirsts after the waterbrook, my soul thirsts after Thee, O God." See? He had cried, prayed. [Psalms 42:1]
E-86 Observaţi, şi când a venit la împlinire, noi ştim ce s-a întâmplat. David, nicăieri să lovească decât acel singur loc mic când el şi-a coborât jos a lui-lui-lui acoperitoare peste faţa lui. Un loc să lovească era chiar aici în fruntea lui. Şi înainte ca el să poată ajunge cu vreo distanţă la-la uriaş, Dumnezeu a indicat semnul de ucidere, şi el a ucis pe uriaş. Vedeţi? Dumnezeu a făcut-o. Acum, noi observăm că el era un credincios.
E-78 And one day the emergency arose, a lion grabbed one of his sheep, and took off. He thought, "The God that made me superior to the lion!" See? And he took the slingshot and knocked the lion down, with a little rock in the slingshot. Now, if anybody ever seen a lion, one of them African lions, big woolly-necked lions that they have there in Palestine and Asia, they would know what one of them fellows was. When, a great big three hundred magnum hardly will knock him down, and he knocked him down with a rock. And when the lion rose up after him, he grabbed him by the beard and killed him. That's the reason he knowed what he was talking about; he had had an experience. He had put God to the test, about His Word. [I Samuel 17:35, 40]
E-87 Acum, un alt credincios era Abraham, şi el era din... un Caldean din cetatea Ur. Şi el a fost chemat să facă ceva care era... şi să creadă ceva care era total, fizic imposibil. "Dar el nu s-a clătinat la promisiunea lui Dumnezeu prin necredinţă," zice Romani 4, "ci a fost tare, dând laudă lui Dumnezeu."
E-79 And he--he wasn't afraid of Goliath, because, he was uncircumcised. He wasn't a believer, at all; and when Goliath come out and cursed him in the name of his gods.
E-88 Când Abraham era în vârstă de şapte zeci şi cinci de ani, şi nevasta lui în vârstă de şaizeci şi cinci de ani, şi au trăit împreună de când ei erau copii tineri. Ea era sora lui vitregă; un băiat tânăr şi o fată tânără. Şi aceea era, ei au trăit împreună, fără ceva copii deloc. Şi Dumnezeu i-a spus lui Abraham, "Separă-te de cei necredincioşi." De la care Dumnezeu întotdeauna cheamă, separare. "Separă-te de la cei necredincioşi şi umblă cu Mine, şi eu te-am făcut un părinte al multor naţiuni. Eu deja am făcut-o."
E-80 And Goliath, many times larger than he was; great big fellow, fourteen-inch fingers on him. Now, the fingers would be that long, see, fourteen-inch fingers, a warrior. And probably the coat of nail that he had on him, probably weighed three hundred pounds, or more, see, that he had on him. A helmet, and a great... probably the metal a inch-and-a-half thick. A great big giant like that, walking with a--with a weaver's needle which is claimed to be around twenty feet. He had a twenty-foot spear in his hand. Now how could anyone... A man like that could just stand and pick up a dozen man, and throw them like that, as they come up. What an opposition! [II Samuel 21:20], [I Chronicles 20:6], [I Samuel 17:7]
E-89 Şi Abraham a crezut aceasta. Acela era un credincios. "Cum ai să o faci, Doamne?" el niciodată nu a pus întrebarea. Dumnezeu a spus că El o va face, şi aceea a stabilit-o.
E-81 And there he was, standing there, boasting himself, bragging. When the... seems like the odds is down, you see, he said, "Let... Don't have no blood shed." Said, "Let--let some man come fight me, and then if I win, then you all just serve me; and then if--if--if you win, then we'll serve you." See, when the devil thinks he's got the odds on you, see, that's when he likes to make his brag. But he met the wrong man. He met the littlest man in the country, little, stoop-shouldered, ruddy-looking fellow. [I Samuel 17:8-9, 42]
E-82 He said, "Do you mean to tell me that you, the--the army of the living God, will stand there and let that uncircumcised Philistine defy the army of the living God?" Why, he was shocked at it! Why? Why? He was a believer. The others were make-believers. See? See, he was a genuine believer. He said, "If you're afraid, I'll go fight him." See? What a challenge for a little guy like that! And so he was a believer, and he done just exactly what he knowed that God would do. He's... [I Samuel 17:26]
E-91 Dar Abraham încă a crezut-o. Douăzeci şi cinci de ani mai târziu, acolo încă nu era nici o diferenţă, dar Abraham încă a crezut-o. Acela era un credincios. Acela nu era un credincios prefăcut. Acela era un credincios. Douăzeci şi cinci de ani mai târziu, Abraham era mai tare decât cum a fost la primul rând. "El a crezut pe Dumnezeu, şi aceasta i s-a socotit ca neprihănire." Deoarece el a ere-... Acela-i credinciosul veritabil.
E-83 When that uncircumcised Philistine cursed him in the name of his gods, he said, "Am I a dog; a little bitty runt of a kid come out like that? Why," said, "I'll pick you up on the end of my spear, and I'll hang you up there in the tree and let the birds pick your flesh." Oh, my! Oh, what a horrible fellow he was! [I Samuel 17:43]
E-84 David said, "You meet me with a sword and a spear, with an armor. You meet me in the name of a Philistine. But, I meet you without a sword or a spear, an armor, but I meet you in the Name of the Lord God of Israel." [I Samuel 17:45-47]
E-85 There you are. That's a believer. That's his fortress. That's his shield. That's his defense. Amen! That should be the Church's defense. Any believer, That's his defense. No matter what takes place, what the world says, anything else, your defense is the Lord God of Israel. That's it. "The Name of Jesus Christ is a mighty tower, the righteous run into it and are safe." That's our defense, is Jesus Christ.
E-94 Ce ar face un om în vârstă de şaptezeci şi cinci de ani, cu o nevastă în vârstă de şaizeci şi cinci de ani, să facă, dacă ei au mers la un doctor şi să spună, "Noi vrem să facem pregătiri, la spital. Noi o să avem un copil"? Şi apoi, douăzeci şi cinci de ani mai târziu, a spus, "Doctore, tu încă ţii spitalul deschis?" Vedeţi? Vedeţi?
E-86 Notice, and when it come to pass, we know what happened. David, nowhere to hit but that one little place when he dropped down his--his--his cover over his face. One place to hit was right here in his forehead. And before he could get with any distance to the--the giant, God directed the killing mark, and he slew the giant. See? God did it. Now, we notice he was a believer. [I Samuel 17:50]
E-95 Aceasta te face să acţionezi ciudat. Deciziile tale sunt ciudate, pentru lume. Dar acesta-i un credincios, nu contează cât pare de straniu. Biblia a spus, că, "El era pe deplin încredinţat că Dumnezeu era în stare să înfăptuiască ce El a spus că El va face."
E-87 Now, another believer was Abraham, and he was of the... a Chaldean of the city of Ur. And he was called upon to do something that was... and believe something that was totally, physically impossible. "But he didn't stagger at the promise of God through unbelief," says Romans 4, "but was strong, giving praise to God." [Romans 4:20]
E-96 Aceea ar trebui să fie îndeplinirea fiecărui credincios în după ameaza aceasta. Dumnezeu este în stare să ţină fiecare Cuvânt care El a spus că El va face. Mie nu-mi pasă ce spun denominaţiunile, cuvinte, "Ziua minunilor a trecut, şi toată aceasta este telepatie şi de toate, este ghicitorie. Aceasta-i... " Pentru mine aceasta nu contează ce spun ei. Eu încă cred. Dacă puşca aceea este centrată la ţintă, ea va lovi ţinta. Şi eu cred că dacă un credincios este centrat cu Cuvântul lui Dumnezeu, acesta va lovi acelaşi lucru. Dacă Cuvântul lui Dumnezeu a promis-o vreodată, acesta o va face din nou. Eu sunt pe deplin încredinţat de aceea. Căci, când noi vedem că suntem în această epocă când acesta trebuie să fie aici, acesta trebuie să fie aici. Aceste lucruri trebuie să aibă loc.
E-88 When Abraham was seventy-five years old, and his wife sixty-five years old, and had been living together since they were young boys. It was his half sister; a young boy and a young girl. And that was, they had lived together, without any children at all. And God told Abraham, "Separate yourself from the unbelievers." God always calls from, separation. "Separate yourself from the unbelievers and walk with Me, and I have made you a father of many nations. I've already done it." [Hebrews 7:26], [Genesis 17:5]
E-97 Acela-i motivul că eu cred că atunci când Mireasa este chemată afară şi aleasă, şi pusă în Cartea Vieţii, acolo va veni un sunet din Cer care va lua un astfel de botez al Duhului Sfânt în acea Mireasă că o va lua pe Ea de pe pământ, într-un har de Răpire. Dumnezeu a promis aceasta. Nu-mi pasă cât de multă ştiinţă, şi câţi astronauţi au înscris ei, şi câte altele, şi câte milioane de mile pot ei să vadă; mie nu-mi pasă nimic despre aceea. Acolo este un Cer, şi există literal un Isus Cristos Acolo care va veni într-o formă de trup să primească Biserica Lui la Sine. Nu contează cât de veche pare povestea, ea încă este Adevărul. Dumnezeu a spus aşa. Aceea-i-aceea-i ce cred credincioşii.
E-89 And Abraham believed it. That's a believer. "How you going to do it, Lord?" he never asked the question. God said He would do it, and that settled it.
E-98 Dumnezeu a spus, "Eu sunt Domnul care-ţi vindecă toate bolile. Eu sunt Dumnezeu şi Eu nu mă schimb." Amin! Şi Dumnezeu este Cuvânt. Şi dacă Dumnezeu nu se schimbă, cum o să se schimbe Cuvântul? Vedeţi? "Eu sunt Dumnezeu, şi Eu nu mă schimb." Scripturile spun asta. Dumnezeu a spus-o, Însuşi. Şi dacă El nu se poate schimba, atunci El este Cuvântul. "La început era Cuvântul, şi Cuvântul era cu Dumnezeu, şi Cuvântul era Dumnezeu." Cuvântul de ne schimbat! "Şi Cuvântul s-a făcut trup, şi a locuit printre noi." Amin! Da, domnule.
E-90 When the first month passed, and Sarah was still... She was past menopause. "Anything different?"
"Not a thing."
"Not a thing."
E-99 Dumnezeu a înviat trupuri, peste tot în jos; Moise, şi Ezechiel, şi Ieremia, şi Isaia, şi a lui Ilie, peste tot jos, unde a venit temporar Cuvântul Lui. Dar Cuvântul deplin s-a făcut manifestat în acest Om Isus Cristos. Care, El era Dumnezeu în-Dumnezeu în plinătatea Dumnezeirii trupeşte. Acolo El s-a făcut trup. Eu cred aceea, fiecare Cuvânt.
Iov, un alt credincios.
Iov, un alt credincios.
E-91 But Abraham still believed it. Twenty-five years later, there was still no difference, but Abraham still believed it. That's a believer. That's not a make-believer. That's a believer. Twenty-five years later, Abraham was stronger than he was at the first place. "He believed God, and it was imputed unto him for righteousness." Because he be-... That's the genuine believer. [Romans 4:22]
E-100 Uneori, credincioşii sunt puşi la încercare. Nu uneori; de fiecare dată! "Căci fiecare fiu care vine la Dumnezeu trebuie să fie certat, încercat, copil antrenat." Ţineţi minte, încercările, drumurile prăfuite, soarele fierbinte al persecuţiei, dar loialitatea inimii tale bate materialul acela până când este gata să meargă în formă. Copiii lui Dumnezeu sunt formaţi corect pe Cuvântul Lui, căci ei sunt exemple vii, şi Cuvântul lui Dumnezeu trăieşte prin ei. Înţelegeţi? Încercarea vine să te scuture, să te pună chiar până la fund, să vadă unde vei sta. Ei au testat, încercat fiecare fiu care vine la Dumnezeu.
E-92 Now, after a while I'm going to let you search and see what class you're in.
E-101 Iov a trecut prin încercări şi examene. Copiii lui luaţi; orice altceva luat. Au venit membri bisericii, l-au acuzat a fi un păcătos în ascuns, şi au încercat să spună de toate împotriva lui, dar totuşi el nu a vrut să asculte la nimic din aceasta. El a ştiut că a îndeplinit cerinţele lui Dumnezeu. El ştia că nu era nevoie de Satana să încerce să-l ispitească. El a ştiut că acesta era diavolul. Şi atât timp cât Satana îl poate face să creadă că boala lui era făcută de Dumnezeul lui, el l-a avut pe Iov bătut. Dar când Iov a atins o dată revelaţia aceea, că acesta nu era Dumnezeu! El trecea numai prin încercări să-l facă ceva. Acesta nu era Dumnezeu care o făcea. Acesta era Satana care o făcea.
E-93 Now what did Abraham do? "Staggered not at the promise of God," the impossibilities. [Romans 4:20]
E-102 Şi acelaşi lucru e astăzi. El va încerca să-ţi spună că încercările şi lucrul acesta este că Dumnezeul tău încearcă să pună pedeapsă asupra ta. Aceasta nu este aşa. Nu, domnule. Este Satana care face aceea, şi Dumnezeu o permite, să te călească; să te facă să vezi dacă tu eşti-tu eşti legat de acest pământ, de grijile pământului, sau dacă comorile tale sunt în Cer. "Căci oriunde sunt comorile tale, acolo eşti şi tu." Aşa este. Inima ta este unde sunt comorile tale.
E-94 What would a man seventy-five years old, with a sixty-five-year-old wife, do, if they went to a doctor and said, "We want to make arrangements, the hospital. We're going to have a baby"? And then, twenty-five years later, said, "Doc, you still holding the hospital open?" See? See?
E-103 Iov, încercat, totuşi el a spus, "Eu ştiu că răscumpărătorul meu trăieşte; în zilele din urmă El va sta pe pământ. Chiar dacă viermii pielii mele nimicesc trupul meu..."
E-95 It makes you act funny. Your decisions are odd, to the world. But it's a believer, no matter how strange it seems. The Bible said, that, "He was fully persuaded that God was able to perform what He said He would do." [Romans 4:21]
E-104 Aţi observat voi? Viermii pielii erau deja în el. Viermii pielii voastre sunt în voi. Tu eşti într-un sicriu sigilat fără nimica aer în el, sau oricum, dar viermii pielii sunt deja acolo. Ei sunt chiar în tine, şi ei sunt gata să fie chemaţi la datorie la orice vreme. Vă amintiţi de Cezar, el a putrezit chiar în stradă. Viermii pielii l-au mâncat, chiar în stradă, proprii lui viermi a-i pielii. Ei sunt chiar acolo, gata.
E-96 That ought to be the achievement of every believer this afternoon. God is able to keep every Word that He said He'd do. I don't care what the denominations say, words, "Day of miracles is passed, and all this is telepathy and all, it's fortunetelling. It's..." It doesn't matter to me what they say. I still believe. If that gun is zeroed to the target, it'll hit the target. And I believe if a believer is zeroed with the Word of God, it'll hit the same thing. If the Word of God ever promised it, it'll do it again. I'm fully persuaded of that. That, when we see we're in this age when it's supposed to be here, it's supposed to be here. These things are supposed to take place.
E-105 "Chiar după ce viermii pielii mele nimicesc acest trup, totuşi în carnea mea îl voi vedea pe Dumnezeu." Amin! Voi nu îl puteţi anihila. Chiar dacă viermii pielii îl mănâncă, el totuşi va veni înapoi din nou. "Pe Care eu îl voi vedea însumi. Ochii mei vor privi, şi nu altul." El a spus aceasta, Iov. De ce? El era un credincios. În încercări el era un credincios. În persecuţie, el era un credincios. El era un credincios veritabil.
E-97 That's the reason I do believe that when that Bride is called out and elected, and set in the Book of Life, there will come a sound from Heaven that'll take such a baptism of the Holy Spirit into that Bride that'll take Her from the earth, in a Rapturing grace. God promised it. Don't care how many science, and how many astronauts they signed up, and everything else, and how many million miles they can see; I don't care nothing about that. There is a Heaven, and there is a literal Jesus Christ There that will come in a body form to receive His Church to Himself. No matter how old the story seems, it's still the Truth. God said so. That's--that's what believers believe.
E-106 Iosif, un alt credincios, el nu putea face nimic că el era ce era. El era un profet. Dumnezeu l-a făcut un profet. El nu a vrut să fie deosebit de fraţii lui, dar el era deosebit. Dumnezeu l-a făcut ce este el. Nimeni altul nu putea să-i ia locul.
E-98 God said, "I'm the Lord heals all thy diseases. I am God and I change not." Amen! And God is Word. And if God don't change, how is the Word going to change? See? "I am God, and I change not." The Scriptures says that. God said it, Himself. And if He cannot change, then He is the Word. "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God." The unchangeable Word! "And the Word was made flesh, and dwelt among us." Amen! Yes, sir. [Psalms 103:3], [Malachi 3:6], [John 1:1, 14]
E-107 Nimeni nu-ţi poate lua locul, nu contează cât de mic. Tu spui, "Eu sunt o casnică." Nimeni nu-ţi poate lua locul. Dumnezeu, în marea lui orânduire, a aşezat aşa pe cutare, Trupul lui Cristos, în ordine, încât nu există nici unul să-ţi poată lua locul. Cum mi-ar place să iau locul lui Billy Graham, oricare din noi lucrătorii, dar noi nu o putem face; dar, doar amintiţi-vă, Billy nu poate lua locul nostru. Vedeţi, noi toţi avem un loc, unii din noi sunt evanghelişti, unii profeţi, unii învăţători, unii păstori, orice sunteţi voi; unele casnice, unii mecanici, unii fermieri, orice este aceasta, Dumnezeu te-a aşezat în locul tău. Vedeţi?
E-99 God raised up bodies, all down through; Moses, and Ezekiel, and Jeremiah, and Isaiah, and Elijah's, all down, where His Word temporarily come. But the full Word was made manifest in this Man Jesus Christ. Which, He was God in the--God in the fullness of the Godhead bodily. There He was made flesh. I believe that, every Word.
Job, another believer. [Colossians 2:9]
Job, another believer. [Colossians 2:9]
E-108 Iosif era un profet. El nu putea face nimic pentru că el putea tălmăci vise. El nu putea face nimic pentru că el vedea vedenii. Priviţi cât de adevărat era el. Nu conta că l-a costat părtăşia cu fraţii lui, el era adevărat, pentru că el a crezut visele acelea. El a crezut că, visul care l-a avut, că ei toţi se vor apleca la el, snopii se aplecau. A venit la împlinire pentru că el a crezut aceasta. El era un credincios veritabil. Cum...
E-100 Sometimes, believers put to the test. Not sometimes; every time! "For every son that cometh to God must be chastened, tried, child-trained." Remember, the trials, the dusty roads, the hot sun of persecution, but the loyalty of your heart beats that material till she is ready to go into the mold. God's children is made up correctly on His Word, for they are living examples, and the Word of God living through them. See? The trial comes to shake you, to put you to the very bottom, to see where you'll stand. They tested, try every son that cometh to God. [Deuteronomy 8:5], [Proverbs 3:11]
E-109 Eu am cinci minute; şi zece pagini, observaţi acum, observaţi, de Scriptură scrise aici. Femeia...
E-101 Job went through the trials and the tests. His children taken; everything else taken. The church members come, accused him of being a secret sinner, and tried to say everything against him, but yet he wouldn't listen to any of it. He knowed he had met God's requirements. He knowed there's no need of Satan trying to tempt him. He knowed it was the devil. And as long as Satan can make him believe that his sickness was his God doing it, he had Job whipped. But when Job once struck that revelation, that it was not God! He was only going through his trials to make him something. It wasn't God doing it. It was Satan doing it.
E-110 Natanael, el era un credincios. Este asta aşa? Natanael, când el a văzut ce a avut loc; şi aceasta a lucrat asupra lui, că Isus i-a spus cine era el, şi a spus că el era un-un "Israelit într¬adevăr," şi acolo era "fără viclenie" în el, şi i-a spus unde a fost o zi înainte, "rugându-se sub un pom." El l-a văzut când-când Filip l-a chemat. El era un credincios.
E-102 And same thing today. He'll try to tell you these trials and thing is your God trying to put punishment upon you. It isn't so. No, sir. It's Satan doing that, and God permitting it, to temper you; to make you see if you're--you are tied to this earth, by the earth cares, or whether your treasures is in Heaven. "For wherever your treasures is, there you are also." That's right. Your heart is where your treasures are. [Matthew 6:21]
E-111 Acolo erau mulţi care stăteau acolo, au zis, "Acesta este duhul diavolului. Diavolul face vindecare Divină." Acel drac bătrân nu a murit încă astăzi. Ei cred că diavolul face vindecare Divină.
E-103 Job, tried, yet he said, "I know my Redeemer liveth; at the last days He'll stand upon the earth. Though after my skin worms destroys my body..." [Job 19:25-26]
E-112 Isus a spus, "Dacă Satana poate scoate afară pe Satana, atunci împărăţia lui este dezbinată, şi o împărăţie nu poate sta." Vedeţi? Satana a spus, în... El nu o poate face. Astfel, Satana nu poate scoate pe Satana.
E-104 Did you notice? The skin worms was already in him. Your skin worms is in you. You're in a sealed-up casket without any air in it, or any how, but the skin worms are already there. They're right in you, and they're ready to be called to duty at any time. Remember Caesar, he cankered right in the street. The skin worms eat him up, right in the street, his own skin worms. They're right there, ready.
E-113 Deci Natanael era un credincios. Şi când el a văzut Cuvântul făcut trup, a adeverit că el era un credincios, el a spus, "Tu eşti... Rabunule, Tu eşti Cristosul. Tu eşti Împăratul lui Israel." El l-a crezut.
E-105 "Though after my skin worms destroys this body, yet in my flesh shall I see God." Amen! You cannot annihilate it. Though the skin worms eat it up, it still will come back again. "Whom I shall see for myself. Mine eyes shall behold, and not another." He said it, Job. Why? He was a believer. In trials he was a believer. In persecution, he was a believer. He was a genuine believer. [Job 19:26-27]
E-114 Când femeia la fântână l-a văzut, ea l-a crezut. Ea este o credincioasă.
Când orbul Bartimeu... Când o femeie a venit pe acolo...
Când orbul Bartimeu... Când o femeie a venit pe acolo...
E-106 Joseph, another believer, he couldn't help being what he was. He was a prophet. God made him a prophet. He didn't want to be different from his brothers, but he was different. God made him what he is. Nobody else could take his place.
E-115 Fiecare plângea, se frământau. Unii din ei ziceau, "Acolo-i un întreg... Eu aud că Tu înviezi morţii. Acolo-i un cimitir plin de ei acolo sus; vino sus şi înviază-i. Să vedem că Tu o faci." Vedeţi, acelaşi diavol care a spus, "Dacă Tu eşti Fiul lui Dumnezeu, porunceşte la aceste pietre să se transforme în pâine." Acelaşi unul a pus o zdreanţă în jurul feţei Lui, L-a lovit peste cap, a spus... a dat băţul mai departe, unul la altul, au spus, "Acum, dacă Tu ne vei spune cine Te-a lovit, noi Te vom crede." Soldaţii aceia, vedeţi, bătându-şi joc de EL Se părea că sortul era scăzut, pe El.
E-107 Nobody can take your place, no matter how little. You say, "I'm just a housewife." Nobody can take your place. God, in His great economy, has so set so, the Body of Christ, in order, till there is no one can take your place. How I would like to take Billy Graham's place, any of us ministers, but we can't do it; but, just remember, Billy can't take our place. See, we all have a place, some of us are evangelists, some prophets, some teachers, some pastors, whatever we are; some housewives, some mechanics, some farmers, whatever it is, God has set you in your place. See? [Ephesians 4:11]
E-116 Însă doar amintiţi-vă, Dumnezeu întotdeauna este pe scenă. Înţelegeţi? El este chiar acolo gata, la orice timp.
E-108 Joseph was a prophet. He couldn't help because he could interpret dreams. He couldn't help because that he saw visions. Watch how true he was. No matter if it cost him his fellowship with his brothers, he was true, because he believed those dreams. He believed that, the dream that he had, that they would all bow to him, the sheaves would. It come to pass because he believed it. He was a genuine believer. How... [Genesis 37:5-6], [Genesis 37:9-10]
E-117 Acum Isus a spus, "Eu aş putea vorbi cu Tatăl Meu şi imediat El Mi-ar trimite doisprezece legiuni de Îngeri." O, ce ar face un singur Înger? Vedeţi? Dar, voi vedeţi, dar El putea trimite doisprezece legiuni doar la porunca Lui. Dar El avea o treabă de făcut. El avea ceva să facă. El a trebuit să treacă prin aceea.
E-109 I got five minutes; and ten pages, notice now, notice, of Scripture wrote out here. The woman...
E-118 Voi aveţi ceva de făcut. Dumnezeu are ceva ca tu să faci. Tu ai putea avea ceva dureri de inimă sau ceva necazuri, tu poţi avea ceva dezamăgiri, dar ne rugăm noi ca să le ocolim? Nu. "Doamne du-mă prin ele, orice sunt ele. Orice este aceasta, să nu mă laşi să scap de ele. Dacă ele sunt stabilite pentru mine, doar să-mi dai har să trec prin aceea. Asta-i tot."
E-110 Nathaniel, he was a believer. Is that right? Nathaniel, when he saw what took place; and it worked on him, that Jesus told him who he was, and said he was a--an "Israelite indeed," and there was "no guile" in him, and told him where he was the day before, "praying under a tree." He saw him when--when Philip called him. He was a believer. [John 1:47]
E-119 Acum observaţi, orbul Bartimeu, el ştia aceea. Li s-a spus, "Acesta este acel Profet din Galilea. El este Fiul lui David. Noi o credem." Unii din credincioşi trebuie că i-au spus aceea. "Noi credincioşii ştim că El este... acel Fiu al lui David."
E-111 There's many standing there, said, "This is the devil's spirit. The devil does Divine healing." That old devil hasn't died yet today. They believe that the devil does Divine healing.
E-120 Şi el ştia, dacă El era, El era Cuvântul. Şi dacă el a ştiut că El era Cuvântul, el a ştiut că El putea discerne gândurile inimii, aşa că el a strigat, "Tu Fiu al lui David, ai milă de mine." Cei necredincioşi strigau aceasta, şi aceea, membri de biserică. Aceea nu l-a oprit pe orbul Bartimeu deloc. El a spus, "O Isuse, Tu Fiul lui David, ai milă de mine!"
E-112 Jesus said, "If Satan can cast out Satan, then his kingdom is divided, and a kingdom can't stand." See? Satan said, in the... He can't do it. So, Satan cannot cast out Satan. [Matthew 12:26]
E-121 Poate El nu-l putea auzi. Dar El a ştiut că el striga, şi El s-a oprit şi s-a întors în jur. Acolo era un credincios. El a spus, "Credinţa ta te-a mântuit." Amin.
E-113 So Nathaniel was a believer. And when he seen the Word made flesh, vindicated that he was a believer, he said, "Thou art Rabbi, Thou art the Christ. Thou art the King of Israel." He believed it. [John 1:49]
E-114 When the woman at the well saw it, she believed it. She is a believer.
When blind Bartimaeus... When a woman come by...
When blind Bartimaeus... When a woman come by...
E-123 Căci, ea a spus în inima ei, "Dacă eu Îi pot atinge îmbrăcămintea, eu mă voi face bine."
"Credinţa ta te-a mântuit." Vedeţi, ea era o credincioasă.
"Credinţa ta te-a mântuit." Vedeţi, ea era o credincioasă.
E-115 Everybody was crying, going on. Some of them saying, "There's a whole... I hear You raise the dead. There's a graveyard full of them up here; come up and raise them. Let us see You do it." See, that same devil that said, "If Thou be the Son of God, command these stones to be turned to bread." Same one put a rag around His face, hit Him on the head, said... passed the stick, one to the other, said, "Now, if You will tell us who hit You, we'll believe You." Them soldiers, see, making fun out of Him. It looked like the card chip was down, on Him. [Matthew 4:3], [Luke 22:64]
E-124 Acela era acelaşi lucru care l-a mântuit pe William Dauch, aşezat acolo, zilele trecute, cu un infarct complet, şi un atac de inimă, un om în vârstă de nouăzeci şi unu de ani. "Credinţa ta te-a mântuit." De ce? El este un credincios.
E-116 But just remember, God is always on the scene. See? He's right there ready, at any time.
E-125 Reverend Tom Kidd aici, chiar mergând în a lui... aproape, eu presupun, mult în jur de nouăzeci de ani acum, bătrân, aproape de aceasta. Şi când el era în vârstă de şaptezeci şi nouă de ani, ei l-au dus la spital cu un cancer pe prostată. Doctorul zice, "El nu are o şansă."
E-117 Now Jesus said, "I could speak to My Father and straightway He would send Me twelve legions of Angels." Oh, what would one Angel do? See? But, you see, but He could send twelve legions just at His command. But He had a job to do. He had something to do. He had to go through that. [Matthew 26:53]
E-126 Dar când noi am intrat înăuntru în dimineaţa aceea, am văzut acel mic patriarh cu fularul peste umerii lui, şezând acolo, lovind bastonaşul, el era aproape ieşit din fire. El i-a spus unei femei bătrâne şezând acolo, el a numit-o bunică; a cunoscut-o, una din membrele lui cu anii. A spus, "Tu arăţi aşa de albă ca zăpada," dincolo de gândirea lui mintală.
E-118 You've got something to do. God's got something for you to do. You may have some heartaches and some troubles, you may have some disappointments, but do we pray to shun them? No. "Lord, take me through them, whatever they is. Whatever it is, don't let me escape them. If they're set for me, just give me grace to go through that. That's all."
E-127 Totuşi, când Puterea lui Dumnezeu a lovit încăperea, el este viu în seara aceasta. Aceea era cu patru ani în urmă. Un om în vârstă de aproape optzeci de ani, şi aici şade el în seara aceasta, perfect sănătos şi bine, de la cancer. Vedeţi, nu un credincios prefăcut; un credincios! Asta este, credeţi! El îl ia pe Dumnezeu la Cuvântul Lui.
E-119 Now notice, blind Bartimaeus, he knew that. They was told, "This is that Prophet of Galilee. He is the Son of David. We believe it." Some of the believers must have told him that. "We believers know that He is the... that Son of David."
E-128 Întocmai la fel cum era orbul Bartimeu. Orb, dar totuşi el a ştiut, că dacă el putea atrage atenţia lui Isus Cristos, el ar primi ceea ce a vrut.
E-120 And he knew, if He was, He was the Word. And if he knowed He was the Word, he knowed He could discern the thoughts of the heart, so he cried, "Thou Son of David, have mercy on me." The unbelievers was hollering this, and that, the church members. That didn't stop blind Bartimaeus at all. He said, "O Jesus, Thou Son of David, have mercy upon me!" [Hebrews 4:12], [Matthew 9:27], [Mark 10:47], [Matthew 15:22]
E-129 Femeia a ştiut, dacă ea Îi putea atinge haina, ea ar primi ce a vrut el-ea ar primi ce a vrut ea.
E-121 Perhaps He couldn't hear him. But He knowed he was crying, and He stopped and turned around. There was a believer. He said, "Thy faith has saved thee." Amen. [Luke 7:50], [Luke 18:42]
E-122 He said that to the woman with the blood issue, the same thing, "Thy faith."
E-131 Nu este asta aceeaşi credinţă care Marta a spus, "Chiar şi acum, Doamne, orice-i ceri Tu lui Dumnezeu, Dumnezeu o va face pentru Tine; fratele meu zace acolo, mort, de patru zile în mormânt; dar Tu doar să-i ceri lui Dumnezeu, şi Dumnezeu o va face pentru Tine"?
A spus, "Fratele tău va învia din nou."
A spus, "Fratele tău va învia din nou."
E-123 Cause, she said within her heart, "If I can touch His garment, I'll be made well."
"Thy faith has saved thee." See, she was a believer. [Matthew 9:20-21]
"Thy faith has saved thee." See, she was a believer. [Matthew 9:20-21]
E-132 Şi ea a spus, "Da, Doamne, în zilele din urmă, la înviere, el va învia. El era un băiat bun."
El a spus, "Dar Eu sunt acea înviere şi Viaţa!"
"Da, Doamne, eu cred asta, de asemenea."
"Unde l-aţi îngropat?" Asta a fost. S-a terminat. Da, domnule.
El a spus, "Dar Eu sunt acea înviere şi Viaţa!"
"Da, Doamne, eu cred asta, de asemenea."
"Unde l-aţi îngropat?" Asta a fost. S-a terminat. Da, domnule.
E-124 That's the same thing that saved William Dauch, sitting there, the other day, with a complete heart failure, and a heart attack, a man ninety-one years old. "Thy faith has saved thee." Why? He's a believer.
E-133 Regina din Sud a venit sus în acea generaţie de necredincioşi, aşa este, şi a stat acolo şi a crezut ce a văzut ea a fi de la Dumnezeu. Biblia a spus, "Ea va învia în ziua din urmă, cu generaţia aceea, şi o va condamna, pentru că ea a venit de la cele mai îndepărtate părţi ale lumii să audă înţelepciunea lui Solomon."
E-125 Reverend Tom Kidd here, even going into his... nearly, I guess, way in around ninety years now, old, close to it. And when he was seventy-nine years old, they took him to the hospital with a cancer on the prostate. The doctor says, "He hasn't got a chance."
E-134 Moise era un credincios. Deşi el a încercat intelectual, el a încercat fiecare schemă ce a putut, dar aceasta nu mergea. El a încercat să ducă Israelul afară, a ştiut că el era chemat să o facă. El a încercat calea matematică. El a încercat calea militară. El a încercat calea educaţională. El a încercat fiecare cale, dar aceasta nu mergea. Dar apoi el a luat calea lui Dumnezeu.
E-126 But when we walked in that morning, seen that little patriarch with the shawl over his shoulders, sitting there, beating the little cane, he was almost beside himself. He said to an old woman setting there, he called her grandmother; knowed her, one of his members for years. Said, "You look as white as snow," beyond his mental thinking.
E-135 Ce s-a întâmplat? Acolo era un Foc pe un rug sus acolo, într-o zi, care nu a vrut să plece. De acolo Cuvântul i-a vorbit, şi a spus, "EU SUNT." Nu, "Am fost," sau, "Eu voi fi." "EU SUNT." Şi El încă este "EU SUNT." El este Cuvântul, cel Etern, Cuvântul veşnic.
E-127 Yet, when the Power of God struck the room, he's alive tonight. That's been four years ago. A man nearly eighty years old, and here he sets tonight, perfectly sound and well, from the cancer. See, not a make-believer; a believer! That's it, believe! He takes God at His Word.
E-136 Moise nu s-a îndoit. Dificultăţile împotriva lui, fiecare natură împotriva lui, totul împotriva lui. Dar, un toiag strâmb în mâna lui, el a mers jos şi a preluat întreaga naţiune, a înecat-o în Marea Moartă acolo afară, şi a dus pe Israel în ţara promisă. De ce? El a crezut pe Dumnezeu. Corect. El avea o...
E-128 Just the same as blind Bartimaeus was. Blind, but yet he knowed, if he could attract the attention of Jesus Christ, he would get what he wanted. [Mark 10:46-47]
E-137 Acela-i credinciosul. Noi am putea spune... Acum eu am stat jumătatea mea de oră asupra credincioşilor.
E-129 The woman knowed, if she could touch His garment, she would get what he wanted--she would get what she wanted. [Matthew 9:21]
E-130 Tom knew. He had faith, if I'd pray for him, he would get what he wanted.
E-139 Deci, al doilea, acolo vine acum cel necredincios. Să vorbim următorul despre cel necredincios. Ce face cel necredincios?
E-131 Ain't that the same faith that Martha said? "Even now, Lord, whatever You ask God, God will do it for You. My brother is laying yonder, dead, four days in the grave; but You just ask God, and God will do it for You."
Said, "Thy brother shall rise again." [John 11:21-22]
Said, "Thy brother shall rise again." [John 11:21-22]
E-140 Noi îl vedem pe credincios (ce?) acceptă Cuvântul; fiecare rasă, fiecare generaţie, din tot drumul de la Noe, tot drumul în sus. Noi am putea lua şase luni de trezire chiar asupra aceleia chiar acolo, menţionând caracterele. Ei cred. Credinciosul nu chestionează. Credinciosul Îl crede, indiferent de cum sună El sau ce are oricare altul de spus despre El, cât de imposibil pare El să fie.
E-132 And she said, "Yes, Lord, in the last days, at the resurrection, he'll rise. He was a good boy."
He said, "But I am that resurrection and Life!"
"Yes, Lord, I believe that, too."
"Where you buried him?" That's it. It's over. Yes, sir. [John 11:23-27]
He said, "But I am that resurrection and Life!"
"Yes, Lord, I believe that, too."
"Where you buried him?" That's it. It's over. Yes, sir. [John 11:23-27]
E-141 Credinciosul Îl crede, crede (ce?) Cuvântul. Nu crezul; Cuvântul! Nu denominaţiunea; Cuvântul! Nu ce spune altcineva; ce spune Cuvântul! Acum, ţineţi minte, acela este credinciosul. Credinciosul nu chestionează. Credinciosul nu spune, "Cum poate să fie aceasta? Dacă L-aş putea avea explicat!" Acela-i necredinciosul. Îhî. Acesta-i credinciosul, care, nu contează ce spune El, "Dacă Acesta-i Cuvântul, Acesta-i Cuvântul! Aceea-i adevărat." Acela-i credinciosul.
E-133 The queen of the South come up in that generation of unbelievers, that's right, and stood there and believed what she saw to be of God. The Bible said, "She'll raise up in the last day, with that generation, and condemn it, because she came from the utmost parts of the world to hear the wisdom of Solomon." [Matthew 12:42], [Luke 11:31]
E-142 Acum cel necredincios. Acum noi vedem ce este... Noi îi vom lua pe necredincioşi. Noi aflăm că ei au făcut bine atât timp cât au fost bătuţi pe umăr şi numiţi ucenici. Atât timp cât (ei) totul a mers bine, ei erau în regulă. Dar când acest Profet care ei au crezut a fi un profet, şi era cunoscut, că putea vindeca pe bolnavi, şi aşa mai departe, ce a făcut El? Când Adevărul real şi mustrarea a venit, contrar la ce au crezut ei, ei nu au putut lua Cuvântul.
E-134 Moses was a believer. Though he tried intellectually, he had tried every scheme he could, but it wouldn't work. He tried to take Israel out, knowed that he was called to do it. He tried the mathematical way. He tried the military way. He tried the educational way. He tried every way, but it wouldn't work. But then he took God's way.
E-143 Ei puteau lua miracolele, şi ei le-au înfăptuit. Ei au mers afară şi au scos draci, au predicat Cuvântul, şi încă necredincioşi. Matei 10, El i-a trimis afară, doi câte doi, pe cei şaptezeci, şi ei au scos draci, într-atât că Isus s-a bucurat, şi a spus, "Eu am văzut pe Satan căzând ca fulgerul din Cer." Vedeţi, ei au scos draci; Iuda era chiar cu ei. Aici vin cei necredincioşi.
E-135 What happened? There was a Fire on a bush up there, one day, that wouldn't leave. From there the Word spoke to him, and said, "I AM." Not, "I was, or, I will be." "I AM." And He is still the "I AM." He is the Word, the Eternal, everlasting Word. [Exodus 3:14]
E-144 Dar îndată ce Isus a început să spună că El era ceva, că El era "nvierea," El era "Viaţa." "Ce aţi spune voi dacă l-aţi văzut pe Fiul omului să se înalţe sus de unde a venit El?"
E-136 Moses did not doubt. The difficults against him, every nature against him, everything against him. But, a crooked stick in his hand, he went down and took over the whole nation, drowned it in the Dead Sea out there, and took Israel to the promised land. Why? He believed God. Right. He had a... [Exodus 4:20-21]
E-145 "Acum, acest Om încearcă să spună că El a venit din Cer, aceea-i prea mult pentru noi. Noi nu putem crede Aceasta."
E-137 That's the believer. We could stay... Now I've stayed my half-hour on the believers.
E-146 El a spus, "Ce este aceasta? Carnea despre care vorbiţi voi, nu ajută la nimic. Duhul este cel ce însufleţeşte."
E-138 Got two more classes. We'll hurry through them, 'cause they're not important, anyhow. No.
E-147 Ia te uită. Duhul însufleţeşte Cuvântul. Acesta-i Duhul, nu crezul. Spiritul, Duhului Sfânt, însufleţeşte Cuvântul pentru voi, şi devine viu, şi acolo sunteţi voi, voi o vedeţi. Prin credinţă voi o vedeţi. Voi ştiţi că aceasta-i aşa pentru că Cuvântul a spus aşa, şi Spiritul însufleţeşte Cuvântul pentru voi. Acolo sunteţi voi.
E-139 Then, secondly, there comes now the unbeliever. Let's speak of the unbeliever next. What does the unbeliever do?
E-148 Acum El a spus, "Ce va..." Şi îndată ce noi am făcut aceasta, noi aflăm, cei necredincioşi, când tu spui ceva cu care ei nu sunt de acord, ei pleacă de la voi. "Eu doar nu vreau!" O, aceea devine aşa de dens, în lume astăzi. Începe şi doar spune ceva...
E-140 We see the believer (what?) accepts the Word; every race, every generation, from all the way from Noah, all the way up. We could take six months of revival right on that right there, bringing up the characters. They believe. The believer don't question. The believer believes It, regardless of what It sounds like or what anybody else has got to say about It, how impossible It seems to be.
E-149 Ei se adună înăuntru. Am observat la adunări ei se vor aduna înăuntru, mulţimi mari, şi tu te ridici, începi să spui ceva. Acum, atât timp cât... Şi el va şedea acolo, doar urmărind, doar aşteaptă. Atunci îndată ce tu spui, "Acum, Isus Cristos S-a identificat ca Mesia, din cauză că El era un Profet," borcanul acela e deja plin, se ia şi se duce. Cineva... şi se iau şi se duc. Ce este aceasta? Necredincioşi!
E-141 The believer believes It, believes (what?) the Word. Not the creed; the Word! Not the denomination; the Word! Not what somebody else says; what the Word says! Now, remember, that is the believer. The believer doesn't question. The believer doesn't say, "How can it be? If I can get It explained!" That's the unbeliever. Uh-huh. It's the believer, that, no matter what It is, "If It's the Word, It's the Word! That's true." That's the believer.
E-142 Now the unbeliever. Now we see what's... We'll take the unbelievers. We find out that they did all right as long as they get patted on the back and called disciples. As long as (they) everything went fine, they were all right. But when this Prophet that they believed to be a prophet, and knowed was, that could heal the sick, and so forth, what did He do? When the real Truth and the rebuke came, contrary to what they believed, they couldn't take the Word.
E-151 Ei erau necredincioşi, şi ei au mers afară. Deşi ei erau ucenici, dar aceasta-aceasta era contrar la ce... Ei au spus, "Aceasta, cine ar putea crede un lucru ca Acela?" Vedeţi? Ei erau Farisei şi Saduchei care au ieşit afară, s-au unit şi au mers înăuntru cu El.
E-143 They could take the miracles, and they performed them. They went out and cast out devils, preached the Word, and still unbelievers. Matthew 10, He sent them out, two by two, the seventy, and they cast out devils, insomuch that Jesus rejoiced, and said, "I seen Satan falling like light from Heaven." See, they cast out devils; Judas right with them. Here comes the unbelievers. [Matthew 11:2], [Luke 10:18]
E-152 Deoarece, vedeţi, când-când supranaturalul este expus, el produce trei feluri diferite. Acesta a făcut în Egipt. Acesta l-a produs pe necredincios, pe credincios, şi credinciosul prefăcut. Acesta a făcut toate trei clase. Tocmai am scris jos aici, până când noi doar mergem înainte şi înainte prin toată noaptea, explicând aceasta, cum este ea. Peste tot, voi o aflaţi, le vedeţi pe cele trei. Întotdeauna în felul acela, vedeţi, voi le aflaţi.
E-144 But as soon as Jesus begin to say that He was something, that He was "the resurrection," He was "the Life." "What would you say if you seen the Son of man ascend up from where He come from?" [John 6:62]
E-153 Acum urmăriţi, aceşti şaptezeci, ei au plecat afară deoarece Aceasta nu era de acord cu ce au crezut ei a fi corect.
E-145 "Now, this Man trying to say He come from Heaven, that's too much for us. We can't believe It."
E-154 Noi nu avem nici un gând să vină. Aceasta-i ce El a spus! Vă tăgăduiţi propriile voastre gânduri. Voi doar spuneţi ce spune El. Aceea-i de fapt mărturisire. Mărturisire înseamnă să "spui acelaşi lucru." Dacă eu am mărturisit că un anumit lucru a avut loc, eu spun acelaşi lucru care a avut loc. Aşa este mărturisirea reală. "Şi El este Marele Preot al mărturisirii noastre." Vedeţi? Spunând acelaşi lucru care Dumnezeu l-a spus, vedeţi, aceea îl face drept, căci tu doar repeţi Cuvântul lui Dumnezeu.
E-146 He said, "What is it? The flesh that you're talking about, profit nothing. It's the Spirit that quickens." [John 6:63]
E-155 Acum observaţi, cei şaptezeci au plecat afară. Ce au făcut ei? Şi ei-ei au mers afară doar pentru că-că erau în dezacord. A lor-lor-lor înţelepciune, afilierea bisericii lor-lor avea, era¬era prea mult. Aceea era prea mult pentru ei să gândească, că acest Om stând aici, că cei... Tot restul poporului au crezut că Acela era născut ne legitim. "El nu avea drepturi să Se numească Dumnezeu. Şi El era doar un om." Au spus, "Noi nu Te împroşcăm cu pietre pentru o lucrare bună care Tu o faci, ci noi-noi Te împroşcăm pentru că Tu, fiind un Om, Te faci Dumnezeu."
E-147 There you are. The Spirit quickens the Word. It's the Spirit, not the creed. The Spirit, of the Holy Ghost, quickens the Word to you, and becomes alive, and there you are, you see it. By faith you see it. You know it's so because the Word said so, and the Spirit quickens the Word to you. There you are.
E-156 Şi Cuvântul a spus că El era Dumnezeu. "Numele Lui se va chema 'Sfetnic,' 'Prinţ al Păcii,' 'Puternicul Dumnezeu,' 'Părintele cel Veşnic."' Tocmai Scripturile lor care le citeau!
E-148 Now He said, "What will..." And as soon as we did this, we find out, the unbelievers, when you say something that they don't agree with, they walk out on you. "I just won't!" Oh, that's getting so dense, in the world today. Start and just say something...
E-157 Şi tocmai în ziua când ei cântau Psalmul, al 22-lea Psalm, "Dumnezeul Meu, Dumnezeul Meu, de ce M-ai părăsit Tu? Toate oasele mele ele privesc la Mine." Nici un os nu va fi rupt." Tocmai cântarea care ei o repetau în templu, acolo atârna Jertfa strigând tocmai cuvintele care David le-a spus opt sute de ani înainte, şi erau prea orbi ca să o vadă.
E-149 They gather in. I notice at meetings they'll gather in, great crowds, and you stand up, start saying something. Now, as long... And he'll set there, just watching, just waiting. Then as soon as you say, "Now, Jesus Christ identified Himself as Messiah, because that He was a Prophet," that jug is done full, away it goes. Somebody... and away they go. What is it? Unbelievers! [John 1:41]
E-158 Şi, astăzi, tocmai Dumnezeul care a vorbit despre epoca aceasta este pe scenă făcând exact ce El a spus că El va face, şi ei sunt prea orbi ca să o vadă. Aceia sunt necredincioşii. Ei umblă afară şi spun, "O, eu nu pot crede lucru ca Acela. Eu niciodată nu am auzit de Acela în viaţa mea!" Nu contează ce ai auzit. Biblia a spus că Acesta va fi aici, şi acesta-i Cuvântul Lui.
E-150 Now you say, "You're making that up." I'm not. I'm saying just exactly what the Bible says here.
E-159 Ei nu au auzit de Acela, nici ei, dar El a fost acolo la fel. Vedeţi? Aşa este. Ei erau necredincioşi.
E-151 They were unbelievers, and they walked out. Though they were disciples, but it--it was contrary to what... They said, "This, who could believe a thing like That?" See? They was Pharisees and Sadducees that had come out, joined and went in with Him.
E-152 Because, see, when the--when the supernatural is displayed, it produces three different types. It did down in Egypt. It produced the unbeliever, the believer, and make-believer. It did all three classes. Just wrote down here, till we just go on and on through the night, explaining it, how it is. Everywhere, you find it, you see them three. Always that way, see, you find them.
E-161 Cain a făcut acelaşi lucru. Cain nu a putut să creadă că Aceea era corect. El a spus, "Dumnezeu este sfânt, Dumnezeu este pur, şi Dumnezeu este frumos. Aşa că îmi voi lua nişte flori, şi eu voi lua din flori şi eu voi face un altar fin, mare, şi eu voi-eu voi arăta reverenţa mea faţă de El. Mă voi duce sus înaintea acestuia, şi mă voi apleca jos înaintea Lui şi mă închin la acel Dumnezeu. Şi eu voi pune flori pe altar, deoarece, tu ştii, tatăl şi mama mea au mâncat nişte mere, nişte fructe, în grădina Edenului, şi acela-i lucrul care m-a adus afară. Şi astfel, asta este, mă voi duce înapoi, căci eu îl voi face frumos. Dumnezeu doar nu-mi poate refuza catedrala mea mare. Păi, eu voi fi prea mare dintr-o catedrală! Eu o voi face aşa de frumoasă încât îi va atrage atenţia lui Dumnezeu." Satan este acela care locuieşte în frumuseţe. Aceea este exact ce spune Scriptura.
E-153 Now watch, these seventy, they walked out because It didn't agree with what they believed to be right.
E-162 Acela-i motivul, uneori, că o femeie frumoasă este o momeală a Satanei. Dacă el poate doar să o apuce, el poate răsuci mai mulţi bărbaţi în iad decât cum ar putea el cu toate barurile din ţară. Aşa este. Vedeţi? Sau, chipeş, ceva om mare chipeş care nu ar-nu ar sta sus în fidelitatea de bărbăţie, vedeţi, iarăşi, el le poate avânta femeile acelea la diavolul, şi să le trimită la iad. Da, domnule.
E-154 We haven't got no thought coming. It's what He said! You deny your own thinking. You just say what He says. That's really confession. Confession means to "say the same thing." If I confessed that a certain thing taken place, I say the same thing that taken place. That's what real confession is. "And He's the High Priest of our confession." See? Saying the same thing God said, see, that makes it right, 'cause you're just repeating God's Word.
E-163 Observaţi, Satana locuieşte în frumuseţe. Ce a încercat el să facă la început? Să facă o împărăţie mai frumoasă decât cum era a lui Mihail; s-a mutat dincolo la Nord, şi a luat două treimi din Îngeri cu el.
E-155 Now notice, the seventy walked out. What did they do? And they--they went out just because that--that they disagreed. Their--their--their wisdom, their--their church affiliation had, was--was too much. That was too much for them to think, that this Man standing here, that the... All the rest of the people believed that That was illegitimate born. "He had no rights to call Himself God. And He was just a man." Said, "We don't stone You for a good work You do, but we--we stone You because You, being a Man, make Yourself God." , [John 10:33]
E-164 Vedeţi a cui-a cui era acela atunci, avea natura aceea în el? Fiul lui Satan. Cu certitudine, el era. Acum el a zidit altarul, şi a îngenunchiat şi s-a închinat. El a mers prin fiecare lucru care (Cain) care Abel l-a făcut.
E-156 And the Word said He was God. "His Name shall be called 'Counselor,' 'Prince of Peace,' 'The Mighty God,' 'The Everlasting Father.'" Their very Scriptures that they read! [Isaiah 9:6]
E-165 Dar Abel a ştiut că nu era aceea. El... A fost sângele care i-a scos afară. El ştia că acela a fost. Acesta era sexul, sânge. Aşa că el a luat un animal mic, şi l-a jertfit pe o stâncă, şi i-a tăiat gâtul.
E-157 And the very day that they were singing the Psalm, the 22nd Psalm, "My God, My God, why has Thou forsaken Me? All my bones they stare at Me." "Not one bone shall be broken." The very song that they were repeating in the temple, there hung the Sacrifice screaming the very words that David said eight hundred years before, and was too blind to see it. [Psalms 22:17], [John 19:36]
E-166 Observaţi pe Cain, el... Dumnezeu i-a spus, El a spus, "De ce nu te închini ca fratele tău, şi tu vei face bine. Tu vei face bine dacă vei face aceea." Dar, nu, el ştia prea mult despre aceasta. Vedeţi, el a respins originalul, un Cuvânt adeverit. Dacă aceia nu sunt copiii lui de astăzi! Vedeţi?
E-158 And, today, the very God that spoke of this age is on the scene doing exactly what He said He would do, and they're too blind to see it. That's unbelievers. They walk out and say, "Oh, I can't believe stuff like That. I never heard of That in my life!" Don't make any difference what you heard. The Bible said It would be here, and it's His Word.
E-167 Acum priviţi, "Dumnezeu a mărturisit," Biblia a spus. Evrei capitolul al 4-lea, sau al 11-lea capitol, "Dumnezeu mărturisind despre darul Lui, că el era neprihănit." Dumnezeu a adeverit jertfa lui. Dumnezeu a făcut dovadă că acela era ce a acceptat El; acela era Cuvântul Lui, planul Lui.
E-159 They had never heard of That, either, but It was there just the same. See? That's right. They were unbelievers.
E-168 Şi i-a spus la Cain, a spus, "Fă acelaşi lucru, şi trăieşti." Dar vă gândiţi că el ar, el ar renunţa la ideea lui? Nu, domnule. El era un necredincios, şi el a plecat chiar afară. Aşa este. Cain a făcut acelaşi lucru. Nimrod a făcut acelaşi lucru. Necredincioşi! El nu a crezut.
Belşaţar, acelaşi lucru, deşi, sau...
Belşaţar, acelaşi lucru, deşi, sau...
E-160 Just like Eve was, she was very religious, of course, so, but she--she did not believe the true Word. And she had to make herself a religion, so she made some fig leaves, see, but it wouldn't work. Religion means "a covering." [Genesis 3:7]
E-169 Nebucadnezar, deşi îl avea pe Daniel ca dumnezeul lui, l-a numit Belşaţar, care era numele dumnezeului lui, l-a văzut pe Daniel să facă mari lucrări a lui Dumnezeu. Şi atunci el a ştiut căci-căci Belşaţar a crezut, sau că Daniel era un dumnezeu, aşa că el i-a făcut un chip, şi l-a pus sus acolo afară şi i-a făcut pe toţi să se închine la el, şi aşa mai departe. Vedeţi, împărăţia Neamurilor a venit înăuntru cu forţarea închinării unui chip al unui om sfânt, şi împărăţia Neamurilor se duce afară cu forţarea chipului unui om sfânt, vedeţi, acelaşi fel.
E-161 Cain did the same thing. Cain couldn't believe that That was right. He said, "God is holy, God is pure, and God is beautiful. So I will get me some flowers, and I'll take of the--the flowers and I'll make a fine, great altar, and I'lE--I'll show my reverence to Him. I'll get up before it, and I'll bow down before Him and worship that God. And I'll put flowers on the altar, because, you know, my father and mother eat some apples, some fruit, in the garden of Eden, and that's the thing that brought me out. And so, that's, I will go back, 'cause I'll make it beautiful. God just can't turn my big cathedral down. Why, I'll be too big of a cathedral! I'll make it so pretty till it'll attract God's attention." Satan is the one that dwells in beauty. That's exactly what the Scripture says.
E-170 Şi acolo era un scris de mână pe perete, de limbi necunoscute, la începutul împărăţiei Neamurilor, care nimeni nu putea citi decât acel profet. Şi există un scris de mână pe perete astăzi, aşa este, "Ichabod," că slava lui Dumnezeu s-a îndepărtat de la lucrurile acelea. Şi scrisul de mână este pe perete şi poate fi citit de mintea spirituală care credincioşi în lucruri spirituale, au fost născuţi din Duhul lui Dumnezeu.
E-162 That's the reason, sometimes, a pretty woman is a bait for Satan. If he can just get a hold of her, he can twist more man into hell than he could with all the barrooms in the country. That's right. See? Or, handsome, some great handsome man that wouldn't--wouldn't stand up in his trueness of manhood, see, again, he can swing them women to the devil, and to send them to hell. Yes, sir.
E-171 Bătrânul Belşaţar se duce afară şi ia aceste vase ale Domnului, să bea vin în ele. De ce? El era un necredincios. El se gândea că el era un credincios, dar el era un necredincios. Vedeţi, asta este, el nu a crezut Cuvântul.
E-163 Notice, Satan dwells in beauty. What did he try to do in the beginning? Make a more beautiful kingdom than Michael's was; moved over in the North, and took two-thirds of the Angels with him.
E-172 Ahab, el era un necredincios, deşi el-el acţiona de parcă nu era. Nu, nu, el era printre credincioşi, dar el era un necredincios. Ce a făcut el? El s-a căsătorit cu o idolatră, şi a adus-o, idolatria, chiar în Israel. El era un necredincios. Noi ştim asta.
E-164 See whose--whose son that was then, had that nature in him? Satan's son. Certainly, it was. Now he built the altar, and he knelt down and he worshipped. He went through everything that (Cain) that Abel did.
E-173 Ei neagă întregul Cuvânt al lui Dumnezeu de a fi adevărat. Cel necredincios neagă, vedeţi, acum amintiţi-vă, el este un făţarnic. Şi el-el acţionează aşa, el zice că el Îl crede, dar el Îl neagă. El a spus, "Ei bine, aşa de mult din El este bine." Dar dacă nu este tot din acesta corect, atunci aceea îl face un necredincios. Tu trebuie să crezi fiecare titlu şi fiecare iotă, şi tot ce este spus înăuntru Acolo. Acesta trebuie să fie adevărat. Dacă El nu este adevărat, dacă tu spui acum, "Eu nu cred Aceea," păi, atunci tu eşti un necredincios.
E-165 But Abel knew that it wasn't that. He... It was blood that took them out. He knew that that was it. It was the sex, blood. So he took a little animal, and offered it upon a rock, and chopped its neck.
E-174 Acolo era un ins care mi-a spus, o dată, un-un lucrător a spus, "Mie nu-mi pasă, D-le Branham, cât de multe persoane poţi tu prezenta care-care tu spui că au fost vindecaţi, eu nu aş crede-o."
E-166 Notice Cain, he... God told him, He said, "Why don't you worship like your brother, and you'll do all right. You'll do well if you'll do that." But, no, he knowed too much about it. See, he rejected the original, a vindicated Word. If that ain't his children today! See?
E-175 Am spus, "Cu certitudine nu, tu nu o poţi crede. Tu eşti un necredincios. Aceasta nu era pentru tine. Aceasta-i numai pentru cei credincioşi."
E-167 Now look, "God had testified," the Bible said. Hebrews the 4th chapter, or the 11th chapter, "God testifying of His gift, that he was righteous." God vindicated his offering. God made proof that that was what He accepted; that was His Word, His plan.
E-176 Voi trebuie să-L credeţi. Înţelegeţi? Şi ei nu Îl cred. Astfel când vedeţi o persoană în aceea, bine a vorbit Pavel dintre profeţi, spunând că ei au să fie „încăpăţânaţi, îngâmfaţi, iubitori de plăceri mai mult decât iubitori de Dumnezeu; având forme de evlavie, dar tăgăduind Puterea de acolo, Puterea Cuvântului; îndepărtaţi-vă de la aceia." Observaţi, ei tăgăduiesc întregimea Cuvântului, dar ei sunt religioşi în fiecare formă. Ei sun necredincioşi în Cuvântul adevărat, chiar dacă El este adeverit.
E-168 And told Cain, said, "Do the same thing, and live." But do you think he would, he would forfeit his idea? No, sir. He was an unbeliever, and he walked right out. That's right. Cain did the same thing. Nimrod did the same thing. Unbelievers! He did not believe.
Belteshazzar, the same thing, though, or...
Belteshazzar, the same thing, though, or...
E-177 Peste tot în fiecare epocă, Dumnezeu a adeverit Cuvântul acestor oameni despre care am vorbit, Noe, şi înainte în jos până la Moise, şi toţi profeţii, şi înainte. Dumnezeu a vorbit prin supranatural şi a adeverit Cuvântul, şi totuşi oamenii aceia au plecat drept afară de la El.
E-169 Nebuchadnezzar, though having Daniel as his god, called him Belteshazzar, which was the name of his god, saw Daniel do the great works of God. And then he knowed that--that Belteshazzar believed, or that Daniel was a god, so he made an image to him, and put it up out there and made everybody to worship it, and so forth. See, the Gentile kingdom come in with forcing of the worship of a image of a holy man, and the Gentile kingdom goes out with the forcing of the image of a holy man, see, same way. [Daniel 3:1]
E-178 Şi aici sunt aceşti ucenici stând acolo, cei şaptezeci, şi privind pe Isus să facă lucrurile care El le-a făcut, şi să cunoască Scripturile, şi El le spunea că aceea era epoca în care aceasta urma să aibe loc. Şi atunci când El a spus ceva, "Fiul omului! Ce aţi spune voi?" Când El a început să le spună despre frângerea pâinii, şi aşa mai departe, şi a mers înainte să le spună despre lucruri, mari spirituale.
Şi ei au spus, "O, Aceasta este o vorbire grea!"
Şi ei au spus, "O, Aceasta este o vorbire grea!"
E-170 And there was a handwriting on the wall, of unknown tongues, at the beginning of the Gentile kingdom, that no one could read but that prophet. And there is a handwriting on the wall today, that's right, "Ichabod," that the glory of God has departed from them things. And the handwriting is on the wall and can be read by the spiritual mind that believes in spiritual things, has been born of the Spirit of God. [I Samuel 4:21-22]
E-179 El a spus, "Ce o să spuneţi voi atunci dacă, Fiul omului, voi Îl vedeţi înălţându-se sus în Cer de unde a venit El?" A spus, "Este aceasta carnea, sau este Duhul, care însufleţeşte?" Vedeţi?
E-171 Old Belteshazzar goes out and gets these vessels of the Lord, to drink wine in them. Why? He was an unbeliever. He thought he was a believer, but he was a unbeliever. See, that's it, he disbelieved the Word. [Daniel 5:23]
E-180 Şi atunci ei s-au mutat de-o parte, au spus, "O, Aceea, nu, eu nu pot crede Aceea." Vedeţi? Ei au plecat drept afară, de la Cuvânt. Ei nici măcar nu vor sta să vadă ce ia loc. Acela este cel-acela este cel necredincios.
E-172 Ahab, he was an unbeliever, though he--he act like he wasn't. No, no, he was amongst the believers, but he was an unbeliever. What did he do? He married an idolatress, and brought it, idolatry, right into Israel. He was an unbeliever. We know that. [II Chronicles 21:13]
E-181 Ei, ce fac ei atunci? Noi aflăm că ei, că aceste persoane, aceşti credincioşi, aşa numiţi credincioşi, dar în formele de religie, şi ei omit să vadă Adevărul identificat al Cuvântului lui Dumnezeu pentru că El este împotrivă la ceea ce cred ei. Vedeţi?
E-173 They deny the whole of the Word of God to be true. The unbeliever is, see, now remember, he's a hypocrite. And he--he acts like that, he says he believes It, but he denys It. He said, "Well, so much of It is well." But if all of it isn't right, then that makes him an unbeliever. You've got to believe every tittle and every jot, and everything that's said in There. It's got to be true. If It isn't true, if you say now, "I don't believe That," well, then you're a unbeliever. [Matthew 5:18]
E-182 Nu contează ce crezi tu, cât de loial eşti, cât eşti de religios, sau, aceea nu are nimic de-a face cu aceasta. Sinceritatea, păi, aceea nu are nimic de-a face cu aceasta. Eu am văzut oameni aşa de sinceri! I-am văzut pe păgâni să-şi ardă copiii, să-i dea la crocodili, mamele cu pruncii lor. Aceea-i mai mult decât ar face un Creştin. Înţelegeţi? Ei sincer cred, sincer, dar erau sincer greşiţi.
E-174 There's a guy said to me, one time, a--a minister said, "I don't care, Mr. Branham, how many people you could produce that--that you said was healed, I wouldn't believe it."
E-183 Oamenii spun, "Păi, biserica aceasta a stat!" Aceea, voi sunteţi sincer greşiţi dacă aceasta-i contrar cu Cuvântul. "Bine, acum uite, eu nu cred în astfel de lucru!" Când, Biblia a spus că Aceasta era aşa, totuşi! Vedeţi? "Eu nu cred că noi trebuie să facem Aceasta." Mie nu-mi pasă ce gândeşti tu că nu trebuie să faci. Dumnezeu a spus că aceasta trebuie să se facă.
E-175 I said, "Certainly not, you can't believe it. You're a unbeliever. It wasn't for you. It's only for the believers."
E-184 "Aceste semne îi vor urma." Cât de departe? "Până în toată lumea." Cine? "La fiecare făptură." Vedeţi, aceasta va fi! Nu, "Va fi?" Aceasta urmează să fie!
E-176 You've got to believe It. See? And they do not believe It. So when you see a person in that, well did Paul speak of the prophets, saying that they'd be "heady, high-minded, lovers of pleasure more than lovers of God; having forms of godliness, but denying the Power there, the Power of the Word; from such turn away." Notice, they deny the whole of the Word, but in every form they're religious. They are unbelievers in the true Word, though It be vindicated. [II Timothy 3:4]
E-185 Şi acest Mesaj din ceasul acesta de care ne bucurăm acum, Prezenţa lui Dumnezeu, ziua din urmă, timpul serii când Luminile strălucesc, şi lucrurile care au fost deschise, şi Cuvântul s-a adeverit şi dovedit a fi Adevărul; şi profeţit, vine la împlinire, prin tot ştiinţific şi fiecare lucru, a dovedit că El este, "Isus Cristos acelaşi ieri, şi-n veci." Şi, un om să plece afară de la Acela, el este-el este un necredincios. El este dincolo de speranţă. El este amorţit de puterea lui Satan, aşa că nu există speranţe pentru el. El este dincolo de speranţe.
E-177 All through every age, God vindicated the Word of these people I've talked about, Noah, and on down through Moses, and all the prophets, and forth. God spoke through the supernatural and vindicated the Word, and yet those people walked right out on It.
E-186 Acum ce este acela? Cel credincios; acum cel necredincios; acum a treia clasă, despre care vorbim, este credinciosul prefăcut. Acela-i băiatul, credinciosul prefăcut! Acum, amintiţi-vă, acolo înăuntru au stat toţi trei. Acum, noi aflăm acum, ei fac chiar exact cum face tatăl lor, Iuda.
Acolo era Petru şi ceilalţi dintre apostoli, credincioşi. Acolo erau cei şaptezeci, necredincioşi.
Acolo era Petru şi ceilalţi dintre apostoli, credincioşi. Acolo erau cei şaptezeci, necredincioşi.
E-178 And here is these disciples standing there, them seventy, and watching Jesus do the things that He did, and know the Scripture, and Him telling them that that was the age that this was to take place. And then when He said something, "The Son of man, what would you say..." When He begin to tell them about breaking the bread, and so forth, and went ahead telling them about great and spiritual things.
And they said, "Oh, This is a hard saying!"
And they said, "Oh, This is a hard saying!"
E-187 Şi acolo era Iuda, se ţinea drept înainte, el era un credincios prefăcut. Ce fac ei? Acesta-i felul care se ţine până când ei pot găsi ceva, un defect în El. Ei caută de fiecare dată să găsească o fisură, să vadă cum se face, să vadă dacă este o şmecherie, dacă este o păcăleală. Ei aşteaptă să fie vânduţi. Ei caută după aceea.
E-179 He said, "What are you going to say then if, the Son of man, you see Him ascend up into Heaven where He come from?" Said, "Is it the flesh, or is it the Spirit, that quickeneth?" See? [John 6:62-63]
E-180 And then they moved away, said, "Oh, That, no, I can't believe That." See? They walked right out, on the Word. They won't even stay to see what takes place. That is the--that is the unbeliever.
E-189 Cel credincios, nu contează ce se întâmplă, el Îl crede, oricum, căci Acesta-i Cuvântul.
Acolo sunt cele trei clase a voastre.
Acolo sunt cele trei clase a voastre.
E-181 They, what do they do then? We find out that they, that these people, these believers, a so-called believers, but in the forms of religion, and they fail to see the identified Truth of the Word of God because It's against what they believe. See?
E-190 Necredinciosul vechi va pleca afară, la primul lucru care se spune, despre care lui nu-i place. Frate, el o să-şi arunce culorile lui chiar atunci. El este un necredincios. Pavel a spus, "Ei au ieşit de la noi, pentru că ei nu erau dintre noi, de la început. Ei au pornit cu noi." "O, voi aţi alergat bine; ce v-a împiedicat?" O vedeţi? "Ei au ieşit, pentru că ei nu erau dintre noi." Când ei văd Cuvântul perfect mişcându-se înainte, păi, ei au vrut să obţină un fel de şmecherie să poată lucra. Vedeţi?
E-182 It don't make any difference what you believe, how loyal you are, how religious you are, or, that doesn't have one thing to do to it. Sincerity, why, that don't have nothing to do with it. I've seen people so sincere! I seen the heathens burn their children, feed them to the crocodiles, mothers with their babies. That's more than a Christian would do. See? Sincerely they believe, sincerely, but were sincerely wrong.
E-191 Dar credinciosul adevărat nu chestionează nimic. Acesta-i scris în Cuvânt, şi ei Îl cred, şi ei doar merg înainte. Asta-i tot. Întotdeauna, este scris. Dacă aceasta nu-i scris, păi, voi doar staţi departe de aceasta, nu contează ce se întâmplă. Aceasta trebuie să fie scris. Înţelegeţi? Şi ei văd Cuvântul scris şi ei Îl cred. Şi ei văd pe Dumnezeu mişcându-se în Cuvântul Lui, văd ora, Mesajul, timpul, şi ei umblă cu EL
E-183 People say, "Well, this church has stood!" That, you're sincerely wrong, if it's contrary to the Word. "Well, now look, I don't believe in such thing!" When, the Bible said It was so, though! See? "I don't believe that we have to do This." I don't care what you think you don't have to do. God said it must be done.
E-192 Cum am spus azi dimineaţă, cum trebuie că a umblat bătrânul Filat pe duşumea, noaptea, cu conştiinţa lui îngrijorată, încercând să se curăţească. Şi el a spus, vai, când fără îndoială el a chemat în timpul nopţii, a spus, ,,Eu-eu-eu am-eu mi-am spălat mâinile, toată noaptea, şi eu încă nu pot înţelege. Vezi, ele nu sunt curate. Eu niciodată nu pot să merg să-L întâlnesc; eu am Sânge pe mâinile mele." O, vai! Vedeţi, să nu fiţi niciodată vinovaţi de aceea. Înţelegeţi?
E-184 "These signs shall follow them." How far? "To all the world." Who? "To every creature." See, it shall be! Not, "Shall be?" It's going to be! [Mark 16:17]
E-193 Acesta-i pe mâinile mele. Există numai o singură cale să-L poţi lua afară; aceea-i să-L accepţi, aşa este, să devii parte din El. Pentru aceea a fost El vărsat.
E-185 And this Message of the hour that we're now enjoying, the Presence of God, the latter day, the evening time when the Lights are shining, and the things that's been opened up, and the Word vindicated and proved to be the Truth; both prophesied, comes to pass, all through scientific and everything, proved that It is, "Jesus Christ the same yesterday, today, and forever." And, a man walk out on That, he's--he's an unbeliever. He's beyond hopes. He's numbed by the power of Satan, so there is no hopes for him. He is beyond hopes. [Hebrews 13:8]
E-194 Acum, credinciosul prefăcut se ţine în jur şi acţionează tot aşa de pios cât poate, dar jos în inima lui el încearcă să găsească ce eşti-ce eşti, tu, cum o faci tu. O, dacă ţara nu este plină de partea aceea, de făţarnici! Da. Acela-i un Iuda. Asta-i exact. Stă în jur, devine parte din grup; el era casierul, vedeţi. El stă în jur, el întotdeauna îşi are mâna întinsă după bani. Îţi poţi da seama, un lucru, el întotdeauna pescuieşte după bani, şi îşi are mâna întinsă pentru aceasta. Şi el este un credincios prefăcut. El acţionează ca un credincios, dar jos în inima lui...
E-186 Now that is what? The believer; now the unbeliever; now the third class, we're speaking about, is the make-believer. That's the boy, the make-believer! Now, remember, in there stood all three. Now, we find now, they do just exactly like their father does, Judas.
There was Peter and the rest of the apostles, believers.
There was the seventy, unbelievers.
There was Peter and the rest of the apostles, believers.
There was the seventy, unbelievers.
E-195 Vă amintiţi, el nu l-a păcălit pe Isus. După ce au plecat cei şaptezeci, şi cei credincioşi şi-au făcut poziţia lor; şi El s-a întors în jur către credincioşi, El a spus, "Încă există ceva în voi," căci a spus, "Eu am ales doisprezece, şi unul din voi este un drac." Isus a ştiut, de la început, căci El era Cuvântul. El a cunoscut secretul inimii.
E-187 And there was Judas, hung right on, he was a make-believer. What do they do? This is the kind that holds on until they can find something, a fault in It. They are looking every time to find a loophole, see how it's done, see if it's a trick, if it's a gimmick. They're waiting to be sold out. They're looking for that.
E-196 Cât de greu a fost! Opriţi un minut. Gândiţi adânc, îndelung, drept! Cât de greu trebuie că a fost pentru El, umblând chiar acolo, şi un om să-L cheme, "Frate," şi a ştiut tot timpul că acela era înşelătorul care urma să încerce să-L necăjească, şi să-L vândă pentru treizeci de piese de argint. Cât de greu a fost să ţină aceasta în sânul Lui, şi prietenul Lui să umble împreună acolo. Chiar El a spus, "Prietene," l-a chemat pe Iuda prietenul Lui, "nu am fost Eu cu voi, tot timpul acesta?" Ştiind în inima Lui, şi nu putea s-o spună. El a ştiut, de la început, cine era cel care Îl va trăda.
E-188 The unbeliever, he don't even wait around. He's condemned It, and walked out.
E-197 Acolo este acel credincios prefăcut care doar aştepta. El va cânta aceea, zice, "O, eu cred aceasta, şi eu cred aceasta, şi eu cred aceasta. Dar, o, tu ştii, am auzit pe cineva să spună că-i în aşa-şi-aşa timpuri." O, vedeţi, doar tânjeşte cu urechi.
E-189 The believer, no matter what happens, he believes It, anyhow, for It's the Word.
There is your three classes.
There is your three classes.
E-198 Un credincios adevărat nu aude nimic decât Cuvântul. Asta-i tot. El urmăreşte Cuvântul. El nu caută nici o fisură. El nu caută nici o şmecherie. El crede pe Dumnezeu, şi aceea o stabileşte, şi el doar continuă să meargă înainte. Înţelegeţi? Acolo-i cel credincios.
E-190 The old unbeliever will walk out, on the first thing that's said, he don't like about it. Brother, he's going to throw his colors right then. He's an unbeliever. Paul said, "They went out from us, because they wasn't of us, in the beginning. They started with us." "Oh, you did run well; what hindered you?" See it? "They went out, because they wasn't of us." When they see the Word perfectly moving on, why, they wanted to get some kind of a gimmick they could work. See? [I John 2:19]
E-199 Cel necredincios se umple într-un minut, şi el nu poate să stea să asculte zece minute la Mesaj. El trebuie să se ridice şi să plece afară. Acesta-i împotriva crezului său, şi el doar nu vrea să mai aibă nimic de-a face cu acesta, aşa că el se duce afară.
E-191 But the real believers don't question nothing. It's written in the Word, and they believe It, and they just go on. That, that's it. Always, it's written. If it isn't written, why, you just stay away from it, no matter what happens. It's got to be written. See? And they see that written Word and they believe It. And they see God moving in His Word, see the hour, the Message, the time, and they walk with It.
E-200 Apoi, credinciosul prefăcut se ţine drept înainte, acel Iuda. Vedeţi, acela-i înşelătorul. Acela-i cel-acela-i ticălosul, dacă eu trebuie să spun un astfel de lucru. Iuda, el stă în jur. Acesta este timpul, uneori, aceşti credincioşi prefăcuţi sunt foarte populari cu oamenii. Aşa este, aceşti credincioşi prefăcuţi, vedeţi. Unii din ei sunt oameni puternici, educaţi, licenţe de doctorat, plată mare, de toate. Unii din ei sunt oameni mari, şireţi, întocmai cum ar fi fiii lui Satan.
E-192 As I said this morning, how old Pilate must have walked the floor, at night, with his worried conscious, trying to clean himself. And he said, my, when no doubt he had called through the night, said, "I--I--I've--I've washed my hands, all night, and I still can't understand. See, they're not clean. I can never go to meet Him; I've got Blood upon my hands." Oh, my! See, don't never be guilty of that. See? [Luke 23:20], [John 19:4]
E-201 Priviţi cum vine Satan chiar sus acolo şi-i de-acord cu fiecare părticică din acel Cuvânt; el doar aşteaptă să găsească acel punct slab în Eva, unde el să-şi poată arăta puterea lui să o amăgească, să o trădeze. Acela era-acela era Satan. Şi aici Satan este, în forma lui Iuda, în epoca aceea. Acela era Satan în prima epocă. Ce era el? Fiind de-acord cu Cuvântul până doar la un lucru mic; el a încercat să afle un punct unde el prinde o slăbiciune.
E-193 It's on your hands. There's only one way you can get It out; that's, accept It, that's right, become part of It. That's what It was shed for.
E-202 Şi aceea-i exact ce găseşte Iuda chiar acum. El va veni chiar împreună cu adunarea, şi urmăreşte chiar în jur până când el poate afla acel punct mic care, el, "O, iată-l acolo! Asta este!" Vedeţi? "O, acela-i felul cum se face!" Vedeţi? Aceea este chiar exact.
E-194 Now, the make-believer hangs around and acts just as pious as he can, but down in his heart he's trying to find what's--what's, you, how you do it. Oh, if the country isn't full of that part, of hypocrites! Yeah. That's a Judas. That's exactly. Hangs around, becomes part of the group; he was the treasurer, see. He stands around, he's always got his hand out for money. You can tell that, one thing, he's always fishing for money, and got his hand out for this. And he is a make-believer. He acts like a believer, but down in his heart...
E-203 Mulţi din voi vă amintiţi sus acolo în seara aceea când omul acela a venit afară pe platformă. El s-a gândit că acolo era o telepatie mintală de a citi cartonaşele de rugăciune, şi cum s-a gândit că el l-a avut chiar atunci. Frate, el-el era sigur că l-a avut. Şi a venit în jur. El a aparţinut la o biserică care nu crede în-în-în aceste, în Evanghelie, Evanghelia deplină. Şi el a venit sus pe platformă. Eu eram obosit. Ei se pregăteau să mă ducă afară.
E-195 You remember, he wasn't fooling Jesus. After the seventy left, and the believers made their stand; and He turned around to the believers, He said, "There is still something in you," for said, "I've chose twelve, and one of you is a devil." Jesus knowed, from the beginning, for He was the Word. He knowed the secret of the heart. [Luke 6:13-16]
E-204 Aceea era la Windsor, Ontario. Înăuntru acolo, a venit chiar dincolo de la-de la Statele Unite acolo, chiar dincolo de la Detroit, la Windsor, marele auditoriu.
E-196 How hard it was! Stop a minute. Think deep, long, straight! How hard it must have been on Him, walking right there, and a man calling Him, "Brother," and knowed all the time that that was the deceiver that was going to try to upset Him, and sell Him for thirty pieces of silver. How hard it was to hold it in His bosom, and His friend walking along there. Even He said, "Friend," called Judas His friend, "have not I been with you, all this time?" Knowing in His heart, and couldn't say it. He knowed, from the beginning, who it was that would betray Him. [John 6:64]
E-205 Şi acest om a venit sus acolo îmbrăcat cu un costum sur, şi o cravată roşie, om cu arătare inteligentă, deştept ca un cuişor.
El a venit la platformă. Şi eu... El a păşit sus. Şi am spus, "Ei bine, doar lasă-mă să-ţi ţin mâna." Am spus, "Eu sunt obosit; am văzut aşa de multe vedenii. Doar lasă-mă să-ţi am mâna." Şi-şi eu nu l-am observat pe om. Şi el şi-a pus mâna peste a mea. Şi am spus, "Domnule, nu-i nimica rău cu tine. Mergi înainte."
El a spus, "O, ba este, de asemenea."
El a venit la platformă. Şi eu... El a păşit sus. Şi am spus, "Ei bine, doar lasă-mă să-ţi ţin mâna." Am spus, "Eu sunt obosit; am văzut aşa de multe vedenii. Doar lasă-mă să-ţi am mâna." Şi-şi eu nu l-am observat pe om. Şi el şi-a pus mâna peste a mea. Şi am spus, "Domnule, nu-i nimica rău cu tine. Mergi înainte."
El a spus, "O, ba este, de asemenea."
E-197 There is that make-believer that's just waiting. He'll sing that, say, "Oh, I believe this, and I believe this, and I believe this. But, oh, you know, I heard somebody say it's so-and-so times." Oh, see, just long with ears.
E-206 Şi am spus, "Ei bine, lasă-mă să văd acolo." Am spus, "Nu, domnule, nu există nici un semn. Nu, domnule, tu eşti un om sănătos."
El a spus, "Du-te uită-te la cartonaşul meu de rugăciune!"
El a spus, "Du-te uită-te la cartonaşul meu de rugăciune!"
E-198 A real believer don't hear nothing but the Word. That's all. He watches the Word. He ain't looking for no loopholes. He ain't looking for no gimmicks. He believes God, and that settles it, and he just keeps going on. See? There is the believer.
E-207 Am spus, "Mie nu-mi pasă ce ai pus pe cartonaşul tău de rugăciune." Am spus, "eu nu am nimic de-a face cu cartonaşul de rugăciune," fără să gândesc, voi vedeţi. Eu eram obosit şi epuizat. Şi a mea... Dar harul lui Dumnezeu, voi vedeţi, încă era acolo.
E-199 The unbeliever fills up in a minute, and he can't stay to listen ten minutes of the Message. He's got to get up and walk out. It's against his creed, and he just won't have no more to do with it, so he goes out.
E-208 Voi amintiţi-vă, dacă El te trimite, este obligaţia Lui să-ţi poarte de grijă. Nu este a mea; acesta-i El. El L-a trimis. Eu doar trebuie să stau pe ce este adevărat.
E-200 Then, the make-believer hangs right on, that Judas. See, that's the deceiver. That's the--that's the rascal, if I have to say such a word. Judas, he hangs around. This is the time, sometime, these make-believers are very popular with the people. That's right, these make-believers, see. Some of them are mighty man, educated, doctor's degree, big pay, everything. Some of them are great man, shrewd, just like sons of Satan would be.
E-209 Când Moise a aruncat jos toiagul lui, el s-a transformat într-un şarpe, şi magicienii au făcut acelaşi lucru, ce putea face Moise decât să stea acolo şi să aştepte după harul lui Dumnezeu? Asta-i tot. Acelaşi lucru. El a urmat poruncile. Şi voi ştiţi ce s-a întâmplat, nu-i aşa? Vedeţi?
E-201 Look how Satan come right up there and agree with every bit of that Word; he's just waiting to find that weak spot in Eve, to where he could show his power to deceive her, to betray her. That was--that was Satan. And here Satan is, in the form of Judas, in that age. That was Satan in the first age. What was he? Agreeing with the Word till just one little thing; he's trying to find a place where he get a weakness.
E-202 And that's exactly what the Judas finds right now. He'll come right along with the meeting, and watch right around until he can find that little spot that, he, "Oh, there it is! That's it!" See? "Oh, that's the way it's done!" See? That's just exactly.
E-211 Am spus, "Păi, tu poate ai avut multă credinţă, şi a putut să o facă," fără să gândesc, voi vedeţi. Am făcut... nici măcar să dau atenţie.
E-203 Many of you remember up there that night when that man come out on the platform. He thought that there was a mental telepathy of reading the prayer cards, and how he thought he had it right then. Brother, he--he was sure he had it. And he come around. He belonged to a church that don't believe in--in--in these, in the Gospel, the full Gospel. And he come up on the platform. I was tired. They was fixing to take me away.
E-212 Atunci el şi-a descheiat haina şi şi-a împins pieptul în afară. A spus, "Iată-te acolo!" către audienţă.
Şi m-am gândit, "Ce se petrece aici?"
Şi m-am gândit, "Ce se petrece aici?"
E-204 That was at Windsor, Ontario. In there, come right across from--from United States there, right across from Detroit, at Windsor, the big auditorium.
E-213 El s-a uitat în jur. A spus, "Iată-te acolo!" A spus, "Vedeţi şmecheria?" Acela-i Iuda al vostru, un om religios, un predicator dintr-o mare denominaţiune. A spus, "Iată-te acolo! Eu am avut 'aşa multă credinţă.' Acum, acum el a devenit aşa de slăbit, el nu poate citi telepatia. Vedeţi, aceasta nu mai vine la el." Şi acolo el a spus, "Nu este că credinţa mea era aşa de mare." A spus, "Eu am pus aceea pe cartonaşul de rugăciune, şi acum el nu o poate prinde, voi vedeţi." A spus, "aceea-i şmecheria!"
E-205 And this man come up there with a gray suit on, and a red tie, intelligent-looking man, smart as a tack. He come to the platform. And I... He walked up. And I said, "Well, just let me have your hand." I said, "I'm tired; I've seen so many visions. Just let me have your hand." And--and I never noticed the man. And he put his hand over on mine. And I said, "Sir, there is nothing wrong with you. Go ahead."
He said, "Oh, there is, too."
He said, "Oh, there is, too."
E-206 And I said, "Well, let me see there." I said, "No, sir, there is not one sign. No, sir, you're a healthy man."
He said, "Go look at my prayer card!"
He said, "Go look at my prayer card!"
E-215 Am spus, "Domnule, de ce a pus diavolul în inima ta să încerci să înşeli pe Dumnezeu?" Un Iuda modern! Am spus, "Tu eşti un biserica lui Cristos..." Scuzaţi-mă. Ei bine, eu deja am spus-o. "Tu eşti un predicator din biserica lui Cristos.
Tu aparţii la biserica lui Dumnezeu, de acolo din Statele Unite. Şi omul care şade sus acolo cu acel costum albastru pe el, şi soţia ta şi soţia lui aşezate acolo, voi aţi şezut la o masă seara trecută care avea un lucru verde peste ea, o-o faţă de masă ca aceasta, şi tu ai formulat că aceasta era 'telepatie,' şi voi venea¬ţi în seara aceasta."
Tu aparţii la biserica lui Dumnezeu, de acolo din Statele Unite. Şi omul care şade sus acolo cu acel costum albastru pe el, şi soţia ta şi soţia lui aşezate acolo, voi aţi şezut la o masă seara trecută care avea un lucru verde peste ea, o-o faţă de masă ca aceasta, şi tu ai formulat că aceasta era 'telepatie,' şi voi venea¬ţi în seara aceasta."
E-207 I said, "I don't care what you put on your prayer card." I said, "I don't have nothing to do with the prayer card," not thinking, you see. I was tired and wore out. And my... But the grace of God, you see, was still there, remember.
E-208 If He sends you, it's His obligation to take care of you. It ain't mine; it's Him. He sent It. I'm just supposed to stand on what's true.
E-217 Am spus, "Domnule, tu ai pus 'TBC şi cancer' pe cartonaşul acela, şi acum îl ai. Acesta-i al tău acum."
Şi el m-a apucat de piciorul pantalonului, a spus, "eu nu am..."
Şi el m-a apucat de piciorul pantalonului, a spus, "eu nu am..."
E-209 When Moses throwed his stick down, it turned into a serpent, and the magicians done the same thing, what could Moses do but stand there and wait for the grace of God? That's all. Same thing. He followed out the commandments. And you know what happened, don't you? See? [Exodus 7:10]
E-218 Am spus, "Eu nu pot ajuta. Tu mergi drept înainte. Aceea este între tine şi Dumnezeu. Tu ţi-ai scris osânda chiar pe cartonaşul tău." Şi aceea l-a apucat. Aceea a fost tot.
E-210 This man said, "Now," he said, "there is. Look at my prayer card."
E-219 Vedeţi, credincioşi prefăcuţi, înşelători, încercând să găsească ceva defect cu Dumnezeu şi Cuvântul Lui. Aceia sunt Iudele. Ei sunt aceia. Voi vedeţi cum a venit afară Iuda? Vedeţi cum a venit afară insul acela? Acela-i felul cum se întâmplă credincioşii prefăcuţi. Vedeţi, credincioşi prefăcuţi, o, înalt educaţi, uneori, şi o mare dare pe faţă vine între Cuvânt şi crezul lor. Şi, când o face, ei se vând la denominaţiunea lor întocmai exact cum a făcut premergătorul lor, Iuda. Iuda s-a vândut la denominaţiunea lui; a vândut pe Isus, Cuvântul, la denominaţiunea lui, şi a trădat pe Isus Cristos după ce el a pretins că este o parte din aceasta.
E-211 I said, "Well, you might have had a lot of faith, and might have done it," not thinking, you see. I done... not even paying attention.
E-220 Lucrători uneori pretinzând a fi slujitori ai lui Cristos, şi când Cuvântul este cu desăvârşire identificat să fie adeverit pentru ziua aceea, că acesta este Mesajul orei, şi ei se vând afară acolo pentru popularitate, la denominaţiunea lor; chiar exact cum a făcut Iuda, să vândă pe Isus la Farisei şi Saduchei. Spiritul acela nu moare, astfel acolo acela-i printre cei credincioşi, credincioşi prefăcuţi, şi necredincioşi. Vedeţi, aceea-i chiar exact, a venit drept în jos şi a vândut pe Isus pentru treizeci de piese de argint; şi mulţi oameni o vor face astăzi pentru un bon de masă, pentru o sută de dolari în plus pe săptămână; drept, tăgăduiesc pe Dumnezeul care stă în mijlocul lor, care a cumpărat viaţa lor, şi cu Cuvântul deplin.
E-212 Then he unbuttons his coat and pushed out his chest. He said, "There you are!" to the audience.
And I thought, "What's going on here?"
And I thought, "What's going on here?"
E-221 Şi ei vor spune, "O, acele zile a minunilor au trecut!" sau, "Dumnezeu nu are nevoie de un astfel de lucru ca acela astăzi." Vedeţi? O, eu cred în Isus Cristos, Fiul lui Dumnezeu! 'Ave Maria. Mama lui Dumnezeu, binecuvântată eşti tu printre femei!"' Toate aceste alte lucruri ce le spun ei! Şi unii din ei au spus, "Eu cred în Crezul Apostolilor. Eu cred în Dumnezeu Tatăl, Atotputernic, Creator al cerurilor şi pământului. Eu cred în sfânta biserică Romano Catolică, şi toate lucrurile acestea."
E-213 He looked around. He said, "There you are!" Said, "See the gimmick?" That's your Judas, a religious man, a preacher of a great denomination. Said, "There you are! I had 'so much faith.' Now, he's got so weak, he can't read the telepathy. See, it don't come to him no more." And there he said, "It's not my faith was so great." Said, "I put that on the prayer card, and now he can't catch it, you see." Said, "That's the gimmick!"
E-222 Spuneţi-mi când au avut apostolii vreodată un crez ca acela. Dacă apostolii au avut un crez, el este scris în Fapte 2:38, "Pocăiţi-vă şi fiţi botezaţi, fiecare din voi, în Numele lui Isus Cristos, pentru iertarea păcatelor voastre, şi veţi primi darul Duhului Sfânt." Dacă a existat vreun crez pentru ei, acela a fost. Ei nu aveau crez. Acesta era Cuvântul. Asta-i adevărat. El încă rămâne acelaşi. Aceea-i prescripţia pentru tratamentul de boală a păcatului, "Şi voi veţi primi darul Duhului Sfânt! Pocăiţi-vă şi fiţi botezaţi pentru iertarea păcatelor, vedeţi, şi voi veţi primi darul Duhului Sfânt."
E-214 I thought, "What's going on?" Then the grace of God came down.
E-223 Dar ei se vând, ca Iuda. Acela-i credinciosul prefăcut. Unii din ei sunt oameni înalt talentaţi. Şi acest credincios prefăcut, urmăriţi insul acela. Acela-i insul şiret. Acest ins micuţ care se umple repede, şi sare sus şi fuge afară, la fiecare frază mică care nu-i place, voi să nu-i daţi nici o atenţie; el este doar un necredincios, de la început. Dar când îl vedeţi pe acest ins, un credincios prefăcut, zăboveşte, vedeţi, acela-i Iuda. Acela-i el.
E-215 I said, "Sir, why has the devil put in your heart to try to deceive God?" A modern Judas! I said, "You're a church of Christ..." Excuse me. Well, I done said it. "You're a church of Christ preacher. You belong to the church of Christ, from over in United States. And that man setting up there with that blue suit on, and your wife and his wife setting there, you set at a table last night that had a green thing over it, a--a spread like this, and you made up that this was 'telepathy,' and you were coming tonight."
E-224 Ca mari talente. Eu am să numesc nume aici. Care, eu de fapt nu ar trebui s-o fac, dar eu am să-i numesc, oricum, aşa ca voi să o ştiţi. Ca, Elvis Presley, Red Foley, Ernie Ford, Pat Boone. Elvis Presley, un Penticostal; Pat Boone, un biserica lui Cristos; Red Foley, un diacon în biserica lui Cristos; şi eu cred că Ernest Ford este un Metodist. Şi toţi oamenii cu talentele acelea, deştepţi, afară la televizor. Şi oamenii spun, "Bine, nu sunt ei religioşi? Ei cântă cântări." Aceea nu înseamnă un singur lucru. Da, domnule. Amăgesc lumea!
E-216 That man raised up. He said, "That's the honest truth. God, have mercy on me!"
E-225 Ce obţin ei din aceasta? Iuda a primit treizeci de piese de argint. Elvis, o flotă de Cadillacuri, şi o sută, sau două, o sută şi cincizeci de milioane de dolari, sau un milion de dolari pe plăci de patefon şi lucruri ca acelea. Pat Boone şi restul din ei. Mie nu-mi pasă la ce biserică aparţin ei, şi de toate, aceasta-i făţărnicie. Acesta-i un credincios prefăcut. Aceasta-i o faţadă. Că, viaţa lor o dovedeşte, că nu este corect. Corect.
E-217 I said, "Sir, you put 'TB and cancer' on that card, and now you have it. It's yours now."
And he grabbed me by the pants leg, he said, "I didn't..."
And he grabbed me by the pants leg, he said, "I didn't..."
E-226 Atunci acolo sunt acei cu talente care sunt mari organizatori, înţelepciune lumească. Ei predică Evanghelia, aşa pretind; oameni deştepţi, intelectuali. Ascultaţi, un om care este instruit în câmpul acela, el nu este un predicator. El este un lector. Acela-i necazul ce este astăzi, noi avem lectori.
E-218 I said, "I can't help. You go right ahead. That's up between you and God. You wrote your doom right on your card." And that got him. That was all of it.
E-227 Isus nu a spus, "Mergeţi şi instruiţi să facă aceasta." El a spus, "Mergeţi predicaţi Evanghelia, şi aceste semne vor urma predicarea." Vedeţi? Vedeţi?
E-219 See, make-believers, deceivers, trying to find some fault with God and His Word. That's the Judases. That's the ones. You see how Judas come out? See how that guy come out? That's the way the make-believers happen. See, make-believers, oh, highly educated, sometimes, and a great showdown comes between the Word and their creed. And, when it does, they sell out to their denomination just exactly like their forerunner did, Judas. Judas sold out to his denomination; sold Jesus, the Word, to his denomination, and betrayed Jesus Christ after he claimed to be a part of it.
E-228 Aceea nu-i să înveţe să facă un lector care poate sta şi doar, vai, pune lucrurile acelea înfloritoare în aceasta, vă face să simţiţi de parcă voi şedeţi chiar în prezenţa unui Arhanghel. Nu este aceea. "Având forme de evlavie," voi vedeţi, acela-i un lector, nu Duhul Sfânt în acţiune.
E-220 Ministers sometime claiming to be servants of Christ, and when the Word is thoroughly identified to be vindicated for that day, that it is the Message of the hour, and they'll sell out there for popularity, to their denomination; just exactly like Judas did, betray Jesus to the Pharisees and Sadducees. That spirit don't die, so there that's amongst the believers, make-believers, and unbelievers. See, that's just exact, come right down and sold Jesus for thirty pieces of silver; and many man will do it today for a meal ticket, for an extra hundred dollars a week; right, deny the God that's standing in the midst of them, that bought their Life, and with the full Word.
E-229 Ceva ins micuţ care nu ar şti ABC-ul lui, ar putea veni jos cu Puterea de credinţă cu Cuvântul; şi îl face pe Duhul Sfânt să facă lucruri despre care omul acela nu ştie nimic, şi îl tăgăduieşte. Vedeţi? Ia te uită.
E-221 And they'll say, "Oh, them days of miracles is passed! Or, God don't need such a thing as that today." See? "Oh, I believe in Jesus Christ, the Son of God! 'Hail Mary, mother of God, blessed art thou amongst women!'" All these other things they say! And some of them said, "I believe in the Apostles' Creed. I believe in God the Father, Almighty, Creator of heavens and earth. I believe in the holy Roman Catholic church, and all this things."
E-230 Oameni mari! Da, domnule. Apoi, ei sunt organizatori. Ei sunt prosperi, cu succes, deştepţi în înţelepciune lumească.
E-222 Tell me when apostle ever had a creed like that. If the apostles had one creed, it's wrote in Acts 2:38, "Repent and be baptized, every one of you, in the Name of Jesus Christ, for the remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Ghost." If there's any creed to them, that was it. They had no creed. It was the Word. That is true. It still remains the same. That's the prescription for the cure of the disease of sin, "And you shall receive the gift of the Holy Ghost! Repent and be baptized for the remission of sins, see, and you shall receive the gift of the Holy Ghost." [Acts 2:38]
E-231 Chiar exact cum i-a făcut Satana lui Eva, acea femeie, mică neputincioasă. El a venit drept la ea şi a încercat să o convingă pe ideea că ea va fi mai înţeleaptă decât cum era, şi după asta căuta ea. În loc să stea drept cu ce a spus Cuvântul, el-el a vrut să o convingă pe ideea că ea va fi mai înţeleaptă, şi ea i-a cumpărat produsul. Şi ei încă fac acelaşi lucru astăzi. "Înţelepciunea din lumea aceasta este nebunie pentru Dumnezeu." Da, domnule.
E-223 But they sell out, like Judas. That's the make-believer. Some of them are highly talented people. And this make-believer, watch that guy. That's the shrewd guy. This little guy that fills up quick, and jumps up and runs out, at every little phrase that he don't like, you don't pay no attention to him; he's just an unbeliever, to begin with. But when you see this guy, a make-believer, hangs on, see, that's the Judas. That's him.
E-232 Nu, domnule! O, vai, chiar acelaşi lucru cum Fariseii au trădat, şi au făcut, vedeţi, cu înţelepciunea care o ştiu ei. Dar¬dar tăgăduiesc întregul Cuvânt al lui Dumnezeu.
E-224 Like great talents. I'm going to call names here. Which, I really shouldn't do it, but I'm going to call them, anyhow, so that you'll know it. Like, Elvis Presley, Red Foley, Ernie Ford, Pat Boone. Elvis Presley, a Pentecostal; Pat Boone, a church of Christ; Red Foley, a deacon in the church of Christ; and I think Ernest Ford is a Methodist. And all those people with those talents, smart, out on television. And people saying, "Well, aren't they religious? They sing songs." That don't mean one thing. Yes, sir. Deceiving the world!
E-233 Când el a fost corespunzător dovedit şi El a fost adeverit la ei, ei încă încearcă să găsească ceva, şi gândesc că Acesta-i o şmecherie. Ei nu sunt stabiliţi în mintea lor. Ei nu-L pot crede. Tu le poţi spune orice, şi ei sunt din nou înapoi; tu le poţi spune orice, ei sunt iarăşi înapoi. Şi ei doar... Şi nu Îl poate absorbi înăuntru, voi vedeţi. Şi să-i urmăriţi; ei urmăresc după un timp, doar o fisură. Asta-i tot ce vor ei.
E-225 What do they get out of it? Judas got thirty pieces of silver. Elvis, a fleet of Cadillacs, and a hundred, or two, a hundred and fifty million dollars, or a million dollars on records and things like that. Pat Boone and the rest of them. I don't care what church they belong to, and everything, it's hypocrisy. It's a make-believe. It's a front. That, their life proves out, that isn't right. Right.
E-234 Asta-i ce este, dacă nu ar fi fost din cauza harului lui Dumnezeu, toate fisurile mele ar fi fost expuse, dacă eu aveam ceva. Vedeţi? Acesta-i harul lui Dumnezeu, căci nu există fisuri în Cuvântul lui Dumnezeu; doar Evanghelie dreaptă. Eu întotdeauna am spus, oricare, dacă voi mă vedeţi că învăţ sau fac ceva care nu este exact cu Cuvântul lui Dumnezeu, să veniţi să-mi spuneţi. Aici este lucrul care acoperă fisurile care voi încercaţi să le găsiţi. Doar puneţi-vă ochii pe Acela, şi nu veţi vedea fisuri, căci acolo nu sunt fisuri.
E-226 Then there are those with the talents that is great organizers, worldly wisdom. They preach the Gospel, claim to; smart man, intellectuals. Listen, a man that's trained in that field, he is not a preacher. He's a lecturer. That's what's the trouble today, we have lecturers.
E-235 Acum amintiţi-vă, Iuda s-a gândit că el a găsit una. Insul acela s-a gândit că a găsit una. De multe ori, ei gândesc că o găsesc, dar se dovedeşte că nu este. Aceia sunt credincioşii prefăcuţi, făţarnici. Ei sunt nouăzeci şi cinci la sută pe Cuvânt, aşa era şi Eva, dar, nouăzeci şi nouă şi nouă zecimi; dar a fost acea singură zecime care a cauzat toată moartea şi întristarea.
E-227 Jesus never said, "Go and train to do this." He said, "Go preach the Gospel, and these signs shall follow the preaching." See? See? [Mark 16:15, 17]
E-236 Acela-i un lucru care condamnă organizaţia şi lucruri, căci ei nu iau Cuvântul întreg al lui Dumnezeu. Aceia sunt credincioşii prefăcuţi. Noi aflăm că aceasta întotdeauna a fost, dar tăgăduiesc adevăratul, Cuvânt adeverit. Aceştia sunt întotdeauna în fiecare generaţie. Noi îi aflăm chiar cum merg ei împreună, şi de asemenea foarte religioşi.
E-228 That's not learn to make a lecturer who can stand and just, my, put them flowery things in it, make you feel like you're sitting right in the presence of an Archangel. That isn't it. "Having forms of godliness," you see, that's a lecturer, not the Holy Spirit in action.
E-229 Some little fellow that wouldn't know his ABC's, might come down with the Power of faith with the Word; and make the Holy Spirit do things that that man knows nothing about, and deny it. See? There you are.
E-238 Isus, noi aflăm că El ne-a avertizat către aceste zile din urmă şi felul acesta de oameni, că ei vor fi aşa de mult ca lucrul real, că ei absolut ar înşela chiar pe cei Aleşi. Ce est asta? Aceia sunt Iudele, oamenii care se duc aşa de departe sus. Priviţi, ei¬ei chiar pot plânge, striga, pretind a scoate draci, de toate, iar apoi se întorc înapoi în jur şi tăgăduiesc Cuvântul. Exact. Ei au o formă de evlavie. Ei ar-ei ar-ei ar aproape...
E-230 Great people! Yes, sir. Then, they are organizers. They are prosperous, successful, smart in worldly wisdom.
E-239 Uitaţi-vă unde a venit Iuda. Duhul lui Iuda s-a urcat în Evanghelie, până sus la locul de Cincizecime. Dar când s-a ajuns la timpul pentru botezul lui în Numele lui Isus Cristos, şi aceste alte lucruri care merg cu botezul Duhului Sfânt, el a mers afară. El şi-a arătat culorile. Şi duhul acela poate trăi în acele denominaţiuni până el ajunge chiar până la acel Adevăr, atunci ea cade drept înapoi, ca duhul care este peste ele, care premerge venirea lor; întocmai cum Ioan a premers venirea lui Isus.
"Acum voi ziceţi, 'Isus a spus că ei ar fi aşa de aproape."'
"Acum voi ziceţi, 'Isus a spus că ei ar fi aşa de aproape."'
E-231 Just exactly like Satan did to Eve, that little, helpless woman. He came right to her and tried to sell her on the idea that she would be wiser than what she was, and that's what she was looking for. Instead of staying right what the Word said, he--he wanted to sell her on the idea she would be wiser, and she bought his product. And they still do the same thing today. "The wisdom of this world is foolish to God." Yes, sir.
E-240 Acum, "Aleşi," acela-i felul care au avut numele lor pe Cartea, de la întemeiere, a Vieţii, care cred, sau întemeierea lumii, care cred tot Cuvântul Vieţii. Aceia sunt cei Aleşi.
E-232 No, sir! Oh, my, just the same thing that the Pharisees sold out, and did, see, with the wisdom that they know. But, but deny the whole Word of God.
E-241 Acum urmăriţi aceşti oameni. Acum, eu spun aceasta cu reverenţă şi respect, cu dragoste evlavioasă; dacă eu nu spun, eu sunt-eu-eu-eu am nevoie de o chemare la altar, eu însumi. Observaţi, Isus a spus că ei ar înşela chiar pe cei Aleşi. Acum, acela nu ar fi Metodist, acela nu ar fi Baptist; noi ştim că ei sunt necredincioşi, în primul rând. Dar, aceasta-i organizaţia Penticostalilor care au luat în acea denominaţiune, şi-au tras liniile, fără Cuvânt; şi au tras o linie şi şi-au pus propria lor organizaţie, şi au îngrădit afară Cuvântul. Ei ar înşela chiar pe cei Aleşi, aşa de perfect asemănător! Zici, "Ei plâng. Ei strigă. Ei sar în sus şi-n jos. Ei pretind servicii de vindecare." Aşa a făcut Iuda, şi aşa au făcut tot restul din ei. Când ei au mers afară, au venit înapoi bucurându-se şi de toate, şi chiar şi-au avut numele scrise în Cartea Vieţii Mielului.
E-233 When It's properly been proven and It's been vindicated to them, they still try to find something, and think It's a gimmick. They're not settled in their mind. They can't believe It. You can tell them anything, and they're back again; you can tell them anything, they're back again. And they just... And can't get It soaked in, you see. And watch them; they're watching for a time, just a loophole. That's all they want.
E-234 That's what, if it hadn't been for the grace of God, all my loopholes would been exposed, if I had any. See? It's the grace of God, 'cause there is no loopholes in the Word of God; just straight Gospel. I've always said, anybody, if you see me teach or do anything that's not exactly with the Word of God, you come tell me. Here is the thing that covers the loopholes that you're trying to find. Just put your eyes on That, and you'll see no loopholes, 'cause there is no loopholes.
E-243 La Judecată, judecata era aşezată, "Şi cărţile au fost deschise, cei răi; şi o altă Carte, care este Cartea Vieţii, a fost deschisă," şi acolo era Mireasa acolo să o judece. Vedeţi? Vedeţi? "Altă Carte a fost deschisă, care-i Cartea Vieţii." Aceia sunt oile pe o parte, şi caprele pe cealaltă. Vedeţi, oamenii care au murit acolo în urmă, care niciodată nu au avut ocazia, ei sunt aceia să fie separaţi.
E-235 Now remember, Judas thought he found one. That fellow thought he found one. Many times, they think they find it, but it proves out that it's not. That's the make-believers, hypocrites. They're ninety-five percent on the Word, so was Eve, but, ninety-nine and nine-tenths; but it was that one tenth that caused all death and sorrow.
E-244 Dar acum observaţi, "înşeală" chiar pe Aleşi, urmăriţi grupul acela. Acela-i grupul care urmează drept împreună, "Da, frate. Aleluia! Da. Slavă lui Dumnezeu!" Şi chiar jos în inima ta tu vezi pentru ce te prelucrează ei; să te aibă în biserică (de ce?) să atragă o mulţime, să-i stoarcă de fiecare pic de bani ce-i pot ei scoate din ei. Voi credeţi că eu nu ştiu asta? Ei ar putea să nu gândească că eu o ştiu, dar eu o ştiu.
E-236 That's the one thing that condemns the organization and things, 'cause they don't take the whole Word of God. That's the make-believers. We find that it's always been, but deny the true, a vindicated Word. These are always in each generation. We find them just as they go along, and also very religious.
E-245 Isus a ştiut, de la început, cine era înşelătorul. Vedeţi? Vedeţi? Dar ce a făcut El? El doar a aşteptat până la timpul acela. Asta-i ce trebuie noi să facem întotdeauna, să aşteptăm până la timpul acela. Să nu vă mişcaţi în voi înşivă. Aşteptaţi până la minutul acela.
E-237 Now, I'm fixing to close right now, 'cause I done took another half hour.
E-246 A vând o pi-... formă, şi merg drept împreună, acela-i grupul acela înşelător. Urmăriţi acel înşelător, acel grup acolo; nu cel-nu cel credincios, nu cel necredincios, ci acel credincios prefăcut. O, vai! Ce fac ei? Doar plivesc împreună până când ei gândesc că ei pot găsi ceva, trăgând fiecare bănuţ care-l poate afară din oameni, vedeţi, şi apoi îi îngrămădesc în aceste mari organizaţii măreţe; care sunt absolut împotrivă, şi ei o ştie. Vedeţi, ei o ştie.
E-238 Jesus, we find out that He has warned us against these last days and these kind of people, that they be so much like the real thing, that they would absolutely would deceive the very Elected ones. What is that? That's the Judases, the--the people that goes so far up. Look, they--they even can cry, shout, claim to cast out devils, everything, and then turn back around and deny the Word. Exactly. They have a form of godliness. They'd--they'd--they'd almost...
E-247 Nu contează nimic ce spui tu. Ei întotdeauna i-a avertizat pe oamenii lor înainte să vii, "Să nu ascultaţi la Acesta."
E-239 Look at where Judas came. Judas' spirit climbed into the Gospel, up to the place of Pentecost. But when it come to the time for his baptism in the Name of Jesus Christ, and these other things that goes with the baptism of the Holy Ghost, he walked out. He showed his colors. And that spirit can live in those denominations till it gets right to that Truth, then she drops right back, like the spirit that's on them, that forerun their coming; just as John forerun Jesus' coming.
"Now you say, 'Jesus said they'd be so close.'"
"Now you say, 'Jesus said they'd be so close.'"
E-248 Un om, cu îndrăzneala să stea acolo în Ohio, chiar când Fratele Kidd a fost vindecat, a venit acolo afară pe platformă, şi a spus, "Acum, Fratele Branham este un profet, fără îndoială deloc, când el este sub ungere. Dar acum," a spus, "când ungerea este jos de pe el," a spus, "să nu credeţi voi Învăţătura lui, pentru că Aceasta este greşită."
E-240 Now, "Elected," that's the kind that has had their name on the Book, from the foundation, of Life, that believes, or foundation of the world, that believes all the Word of Life. That's the Elected. [Matthew 25:34]
E-249 Şi el nu a ştiut, că şezând în camera mea, Domnul mi-a descoperit aceasta. Şi eu am păşit drept jos acolo. Şi mulţi din voi aţi fost acolo. Am spus, "De ce ar spune un om un lucru ca acela, când Cuvântul..." Acum, vedeţi, eu nu am spus că eu eram un profet; el a spus aceasta.
E-241 Now watch these people. Now, I say this with reverence and respects, with godly love; if I don't, I'm--I--I--I need a altar call, myself. Notice, Jesus said they would deceive the very Elected. Now, that wouldn't be Methodist, that wouldn't be Baptist; we know they're unbelievers, to begin with. But, it's Pentecostals organization that took into that denomination, drawed their lines, without the Word; and drawed a line and put their own organization, and fenced out the Word. They would deceive the very Elected, so perfectly alike! Say, "They cry. They shout. They jump up-and-down. They claim healing services." So did Judas, and so did all the rest of them. When they went out, come back rejoicing and everything, and even had their names written in the Lamb's Book of Life. [Revelation 21:27]
E-250 Şi profetul, cuvântul profet, "văzător," Vechiul Test-... Acum, versiunea Engleză de profet înseamnă "un predicator." Dar văzătorul din Vechiul Testament era un om care avea "tălmăcirea Divină a Cuvântului," şi a fost dovedit prin Cuvântul care venea la el şi îl vedea dinainte. Aceea era ce...
E-242 But, remember, the Bride don't--don't--don't come up in that group. She goes in the Rapture.
E-251 Şi un om să spună că un om este un profet, şi apoi să spună că Învăţătura lui era greşită? Dacă aceea nu este o schemă de lucru pentru bani, ce este? Ora este aproape la îndemână când lucrul acela va fi tras afară pe scenă. Da. Dar acela-i felul care, acel credincios prefăcut, te bate pe umăr, te numeşte "frate," întocmai ca Iuda. Dar, amintiţi-vă, El a ştiut de la început. El încă ştie. Da, domnule.
E-243 At the Judgment, the judgment was set, "And the books were opened, the wicked; and another Book, which is the Book of Life, it was opened," and there was the Bride there to judge it. See? See? "Another Book was opened, which is the Book of Life." That's the sheep on one side, and the goats on the other. See, the people that died back yonder, that never had the opportunity, they'll be the ones to be separated. [Revelation 20:12]
E-252 Ţineţi minte, toţi aceştia care ascultă la aceste benzi, de asemenea, aşa este, voi sunteţi în una din aceste clase. Aceea-i exact aşa. Acum noi o să încheiem. Fiecare persoană care este aici, prezent, fiecare persoană care ascultă la această bandă; şi chiar dacă într-o zi eu va trebui să părăsesc această lume, aceste benzi încă vor trăi. Aşa este. Înţelegeţi? Şi voi sunteţi într-una din aceste clase. Voi trebuie să fiţi în una din ele. Aceasta-i exact. Voi nu puteţi scăpa de aceasta. Voi sunteţi în una din aceste clase.
E-244 But now notice, "deceive" the very Elected, watch that group. That's that group that follows right along, "Yes, brother. Hallelujah! Yes. Glory to God!" And right down in your heart you see what they're working you for; have you in church (why?) to draw a crowd, to bleed them of every bit of money they can get out of it. You think I don't know that? They might not think I know it, but I know it. [Matthew 24:24]
E-253 Acum ce? Identificaţi-vă cu un caracter din Biblie care a crezut, unde voi aţi crezut Cuvântul când El a fost adeverit, cum L-am dovedit eu în seara aceasta, că acesta a fost întotdeauna un Cuvânt adeverit, întotdeauna contrar la credinţa populară.
E-245 Jesus knowed, from the beginning, who was deceiver. See? See? But what did He do? He just waited till that time. That's what we must always do, wait till that time. Don't move in yourself. Wait till that minute.
E-254 Dacă tu ai fi trăit în zilele lui Noe, acum lăsaţi-mă doar să întreb, de care parte ai fi fost tu, de partea bisericii sau de partea lui Noe, profetul? Înţelegeţi?
E-246 Having a pi-... form, and go right along, that's that deceiving group. Watch that deceiver, that group there; not the--not the believer, not the unbeliever, but that make-believer. Oh, my! What are they doing? Just weeding along until they think they can find something, pulling every penny that they can out of the people, see, and then piling it up in these great big organizations; which are absolutely against, and they know it. See, they know it. [II Timothy 3:5]
E-255 Dacă tu ai fi trăit în zilele lui Moise, ai fi crezut tu mesajul lui Moise după ce El a fost dovedit şi adeverit de Dumnezeu? Dar ai fi mers tu cu Care şi Datan, şi ceilalţi, şi ai spus, "Tu nu eşti singurul om sfânt. Alţi oameni pot să facă lucrurile acestea care le faci tu, de asemenea"? Vedeţi? Tu trebuie să fii unul, şi tu eşti, în seara aceasta.
E-247 It don't make any difference what you say. They've always warned their people before you come, "Don't listen to It."
E-256 Sau ai fi fost tu cu Daniel, sau cu biserica care era jos acolo la petrecerea lui Nebucadnezar care o dădeau ei? Vedeţi? Ai fi fost tu afară, sau ai fi fost jos la petrecere, lucrul mare ce îl aveau ei?
E-248 One man, with the audacity to stand there in Ohio, just when Brother Kidd was healed, come out there on the platform, and said, "Now, Brother Branham is a prophet, no doubt at all, when he's under the anointing. But now," said, "when the anointing is off of him," said, "don't you believe his Teaching, because It's wrong."
E-257 Ai fi fost tu cu Ilie, bărbatul acela ce stătea singur, numit, "un bătrân trăznit, un om ce şi-a pierdut mintea," şi stătea sus pe vârful dealului, şi îi strălucea capul sus acolo la soare, cu un toiag strâmb în mâna lui, îl hrăneau păsările, îhî, ceva trăznit? Sau ai fi fost tu cu preoţii şi toţi aceia jos acolo cu Isabela, şi celelalte femei îmbrăcate modern? Şi Ilie stătea sus acolo, mustrându-le, cât de tare putea el! La ce parte ai fi luat tu pe nevasta ta? Doar gândiţi. Doar închipuiţi-vă în seara aceasta.
E-249 And he didn't know, that sitting in my room, the Lord revealed it to me. And I walked right down there. And many of you was there. I said, "Why would a man say a thing like that, when the Word..." Now, see, I never said I was a prophet; he said it.
E-258 În zilele lui Isus, ai fi fost tu cu Băiatul care nu avea recomandare? El nu avea afilieri de denominaţiune. Ei au spus, "De la ce şcoală ai venit Tu? Noi nu Te avem în registrele noastre aici. Cum obţii Tu această înţelepciune? Cum ai fi învăţat Tu vreodată dacă noi nu Te-am învăţat lucrurile acestea? Prin ce şcoală ai venit Tu? Eşti Tu Metodist, Presbiterian, sau Baptist?" El nu era nimic din aceasta. Aşa este. El era Cuvântul. Aceea-i exact corect, frate. Faceţi voi...
E-250 And the prophet, the word prophet, "seer," Old Test-... Now, the English version of prophet means "a preacher." But the Old Testament seer was a man who had "the Divine interpretation of the Word," and was proven by the Word coming to him and foreseeing it. That was what... [I Samuel 9:9]
E-259 Sau ai fi luat tu partea cu Fariseii de credinţă modernă a bătrânului preot smerit care părea să fie aşa de bun şi plăcut, şi organizaţia care a stat sus de la Consiliul din Niceea, sau de când a organizat-o Luther? Sau în ce-ce grup ai fi fost tu? Ai fi fost tu la... Cu care grup ai fi fost tu? Ai fi stat tu cu Cuvântul când L-ai văzut adeverit şi dovedit ţie, că El era Mesajul din ziua aceea, sau ai fi luat tu poziţia bisericii? Acum doar închipuiţi-vă pe voi în seara aceasta.
E-251 And a man saying that a man be a prophet, and then saying his Teaching is wrong? If that ain't a money-working scheme, what is? The hour is close at hand when that thing will be pulled out on the scene. Yeah. But that's the kind that, that make-believer, pat you on the back, call you "brother," just as Judas. But, remember, He knowed from the beginning. He still knows. Yes, sir.
E-260 Ai fi fost tu acolo cu apostolii, când ei l-au văzut pe Isus şi toate lucrurile acestea tainice, când El i-a îndesat jos pe predicatorii aceia, şi a spus, "Voi sunteţi un cuib de şerpi"? Acei predicatori cinstiţi, bătrâni au studiat acel Cuvânt. A spus, "Voi nu sunteţi nimic decât o speluncă de tâlhari, şi voi sunteţi-voi sunteţi plini de oase de oameni morţi. Voi nu sunteţi nimic decât un perete văruit." Vedeţi? "Voi generaţie de vipere." Aţi fi stat voi cu un Ins cu un cap înfierbântat ca acela, Care a stat acolo şi a mustrat şi a sfâşiat jos? A spus, "Care din voi Mă poate acuza de păcat? Dacă Eu nu fac ce a spus Tatăl..."
E-252 Remember, all these listening to this tape, too, that's right, you're in one of them classes. That's exactly right. Now we're going to close. Every person that's here, present, every person that listens to this tape; and even though some day I have to leave this world, these tapes will still live. That's right. See? And you're in one of these classes. You've got to be in one of them. It's exactly. You can't escape it. You're in one of these classes.
E-261 Ei au spus, "Nu ascultaţi. Omul Acela are un duh rău asupra Lui. El este trăznit. El este nebun. El are-El are un duh de drac peste El. Vedeţi? Acum, cum face El aceea, El, acela-i un duh de ghicitorie în El. Spuneţi voi, Ce este El? Mama Lui L-a avut înainte ca ea şi bărbatul ei să fie căsătoriţi. Vedeţi? Vedeţi? Prin ce şcoală a trecut El? Noi nici măcar nu avem nici o evidenţă despre El să fi mers vreodată la şcoala primară."
E-253 Now what? Identify yourself with a Bible character that believed, where you believed the Word when It was vindicated, like I proved It tonight, that it was a vindicated Word always, always contrary to the popular belief.
E-262 Şi totuşi când El era în vârstă de doisprezece ani, El i-a uimit şi i-a uluit pe preoţi, cu Cuvântul lui Dumnezeu. Vedeţi? Din ce şcoală a ieşit El? Şcoala de Sus. Înţelegeţi? "Când voi îl vedeţi pe Fiul omului pogorându-se sus de unde a venit El." Vedeţi, aceea era şcoala Lui.
E-254 If you should have lived in the days of Noah, now let me just ask, what side would you have been on, the church side or Noah's side, the prophet? See?
E-255 If you'd have lived in the days of Moses, would you have believed Moses' message after It had been proven and vindicated by God? But would you went with Korah and Dathan, and them, and said, "You're not the only holy man. Other people can do these things that you do, too"? See? You'd have to be one, and you are, tonight. [Numbers 16:3]
E-264 Sau ai fi plecat tu de fapt cu cei şaptezeci, şi să spui, "Păi, noi vom merge înapoi la biserica noastră dacă acela-i felul în care Tu o să înveţi, spunând asta, Tu, 'Fiul omului'? Când, la urma urmei, cine eşti Tu? Ce eşti Tu? Un om cum sunt eu, eu mănânc cu Tine, şi Tu încerci să spui că Tu eşti cineva. Eu Te¬am urmărit. Eu Ţi-am văzut slăbiciunea. Eu Te-am văzut să plângi. Eu Te-am văzut să faci aceasta, aceea, sau cealaltă. Eu Te-am văzut să mergi în pustie cu noi, şi toate altele ca aceea acum, şi Tu eşti doar un om. Şi zici că Tu ai venit jos din Cer. Asta-i prea mult pentru mine." Ai fi umblat tu sus cu ei? Sau ai fi plecat tu afară cu cei şaptezeci? Sau ai fi umblat tu mai departe cu apostolii şi cu Cristos?
E-256 Or would you have been with Daniel, or with the church that was down there at Nebuchadnezzar's party they was giving? See? Would you have been outside, or would you been down at the shindig, the--the big thing they were having?
E-265 Când Sfântul Martin a încercat să ţină botezul în Numele lui Isus Cristos, în biserică, când el încă a încercat să ţină la semne şi minuni şi lucruri, şi biserica Catolică l-a condamnat pe om şi nici nu a vrut să-l recunoască deloc, şi l-au dat afară, ai fi luat tu locul cu crezul Catolic, sau ai fi stat tu cu Sfântul Martin? Când el a refuzat să pună sus toate felurile acestea de chipuri de-de oameni morţi, şi să li se închine, să se închine la chipurile acelea, şi aşa mai departe, când el a refuzat dogmele care au fost adăugate, el a spus, "Cuvântul să fie Adevărul!" Şi Dumnezeu l-a adeverit cu mari semne şi minuni, şi ce el a prezis s-a întâmplat. Şi tot ce el a făcut, el a umblat în Duhul lui Dumnezeu şi a dovedit-o, şi nici unul din preoţii aceia sau orice nu puteau să facă nimic privitor la aceasta. Ai fi luat tu partea lui şi ai fi mers cu Sfântul Martin, sau ai fi mers tu cu crezul Catolic?
E-257 Would you have been with Elijah, that man standing alone, called, "an old crank, a man lost his mind," and standing up on top of a hill, and his head shining up there to the sun, with a crooked stick in his hand, the birds feeding him, uh-huh, some crank? Or would you been with the priests and all them down there with Jezebel, and the rest of them modern-dressed women? And Elijah standing up there, rebuking them, as hard as he could! What part would you took your wife to? Just think. Just picture yourself tonight. [I Kings 17:4-6]
E-266 Acum Cuvântul, acum Cuvântul lui Dumnezeu sau dogmele bisericii, sunt înaintea ta. Poţi tu să iei, să accepţi ce dogmele bisericii, sau iei tu ce spune Cuvântul?
E-258 In the days of Jesus, would you have been with this Boy that had no credentials? He had no denomination affiliations. They said, "What school did You come from? We don't have You on our record here. How do You get this wisdom? How'd You ever learn if we didn't teach You these things? What school did You come through? Are You Methodist, Presbyterian, or Baptist?" He was none of it. That's right. He was the Word. That's exactly right, brother. Do you...
E-267 Aminteşte-ţi, în toate epocile a fost cum este chiar acum. Există întotdeauna o credinţă populară printre oameni, şi aceasta întotdeauna a fost doar un pic contrară la Cuvântul adevărat. Ţineţi minte, că niciodată nu a fost chiar tăgăduire făţişă a Acestuia. O, nu. Anticristul nu tăgăduieşte Cuvântul. Cu certitudine nu. El spune că el Îl crede, însă nu tocmai totul din El în felul cum este El scris aici. Înţelegeţi? Înţelegeţi?
E-259 Or would you have took the side with the Pharisees of the modern belief of the humble old priest that seemed to be so gentle and nice, and the organization that stood up since the Nicaea Council, or since Luther organized it? Or what--what group would you have been in? Would you have been at the... What group would you have been with? Would you have stood with the Word when you seen It vindicated and proved to you, It was the Message of the day, or would you have took the church stand? Now just picture yourself tonight.
E-268 Satan i-a spus la Eva. Eva L-a crezut tot în afară doar de acea mică părticică care el i-a spus. Ei ia chiar tot din El în afară de un picuţ. Poate fi, "mergi la bazin," ar putea să fie altceva. Tu trebuie să-L iei, fiecare părticică, chiar în felul cum este El Aici, înţelegi, chiar în felul cum este El spus Aici. Ar putea cauza ca tu să faci ceva din primele lucrări iarăşi din nou, dar aceasta-i chiar ce a spus Cuvântul. Acesta a fost trucul lui Satan de când el l-a lucrat întâi asupra lui Eva, doar să nu creadă un picuţ din Cuvânt.
E-260 Would you have been there with the apostles, when they seen Jesus and all these mysterious things, when He crammed down on them preachers, and said, "You're a nest of snakes"? Them honest, old preachers studied that Word. Said, "You're nothing but a den of thieves, and you're--you're full of dead men's bones. You're nothing but a whited wall." See? "You generation of vipers." Would you have stood with a hot-headed Fellow like that, Who stood there and rebuked and tore down? Said, "Which one of you can accuse Me of sin? If I do not what the Father said..." [Matthew 21:13], [Mark 11:17], [Luke 19:46], [Matthew 23:27, 33], [John 8:46]
E-269 Şi, întotdeauna separă aceste trei clase de oameni, Cuvântul separă aceşti oameni. În fiecare epocă a fost în felul acela. Fiecare epocă care a fost vreodată, a fost în felul acela, când Dumnezeu trimite ceva pe scenă şi Îl identifică clar, Cuvântul Lui.
E-261 They said, "Don't listen. That Guy has got a evil spirit on Him. He's crazy. He's mad. He's--He's got a spirit of the devil on Him. See? Now, how He does that, He, that's a fortuneteller's spirit in Him. He tells... What is He? His mother had Him before her and her husband was married. See? See? What school did He come through? We don't even have one record of Him ever going to grammar school." [John 10:20]
E-270 Atunci acolo sunt acei care urmează, care pretind să fie credincioşi, şi ei sunt. Acolo sunt aceia care nu se întorc înapoi. Ei cred Cuvântul. Atât timp cât tu stai în Cuvânt, ei Îl cred.
E-262 And yet when He was twelve years old, He astounded and confound the priests, with the Word of God. See? What school did He come out of? The school of Above. See? "When you see the Son of man descending up from where He come from." See, that was His school. [John 1:33, 51]
E-271 Dar când El vine puţin contrar la ce ei cred, nu contează cât de mult Îl identifică Dumnezeu, ei spun, "Ei bine, eu-eu¬eu nu ştiu despre Asta." Aceia sunt cei necredincioşi.
E-263 But would you have stood with the apostles, to a Man like that, when the showdown come?
E-272 Sau urmezi tu înainte doar să vezi până când poţi să obţii o ocazie să spui, "Îhî, ia te uită!" Un Iuda să junghie pe cineva în spate, cum a făcut el. "Am ştiut că va ieşi la iveală, mai curând sau mai târziu. Ia te uită!" Acela-i credinciosul prefăcut. Fiecare, fiecare părticică din aceasta, noi o vedem în Biblie.
E-264 Or would you actually have walked off with the seventy, and say, "Well, we'll go on back to our church if that's the way You're going to teach, saying that, You, 'the Son of man'? When, after all, who are You? What are You? A man like I am, I eat with You, and trying to say You're something. I've watched You. I seen Your weakness. I've seen You cry. I've seen You do this, that, or the other. I seen You go in the wilderness with us, and everything else like that now, and You're just a man. And say You come down from Heaven. That's too much for me." Would you have walked up with them? Or would you have walked out with the seventy? Or would you have walked on with the apostles and Christ?
E-273 Un băieţel o dată, aici jos în Kentucky, crescut sus de tot în munţi, el-el niciodată nu a fost în jur pe unde era o oglindă. Ei aveau o bucată mică prinsă sus pe un pom, dar el niciodată nu s-a văzut. El a venit aici la Louisville, s-a spus, şi să stea cu sora mamei sale. Şi ea a locuit într-una din casele frumoase, o casă de modă veche. Când ei au mers într-unul din-din dormitoare care avea o-o uşă care avea o oglindă pe ea până sus, peste tot de sus până jos pe uşă. Înţelegeţi?
E-265 When Saint Martin tried to hold the baptism in the Name of Jesus Christ, in the church, when he still tried to hold to signs and wonders and things, and the Catholic church condemned the man and wouldn't even recognize him at all, and cast him out, would you have took the place with the Catholic creed, or would you have stood with Saint Martin? When he refused to put up all these kind of images of--of dead people, and worship them, worship them images, and so forth, when he refused the dogmas that was added, he said, "Let the Word be Truth!" And God vindicated him with great signs and wonders, and what he foretold happened. And everything that he did, he walked in the Spirit of God and proved it, and not one of them priests or anything could do anything about it. Would you have took his side and went with Saint Martin, or would you have went with the Catholic creed? [Romans 3:4]
E-274 Şi când micuţul ins a început să alerge prin casă, el s-a oprit. Micuţul Johnny l-a văzut pe micuţul Johnny. Înţelegeţi? Şi şi-a scărpinat capul, şi micuţul Johnny din oglindă şi-a scărpinat capul. El a râs, şi micuţul Johnny din oglindă a râs. El a sărit în sus şi-n jos, şi micuţul Johnny a sărit în sus şi-n jos în oglindă. Înţelegeţi? El a păşit acolo foarte aproape. El se gândea că era un băiat mic cu care se putea juca, aşa că a mers acolo. Direct, el a ciocănit în oglindă. El s-a întors în jur, şi părinţii lui îl urmăreau. El a spus, "Mamă, acela sunt eu."
E-266 Now the Word, now the Word of God or the church dogmas, is before you. Can you take, accept what the dogmas of church, or do you take what the Word says?
E-275 Acum tu priveşti în Acesta, şi care eşti tu? Îhî. Îhî. Pe care din aceşti Johnny micuţi îl personifici? Care anume eşti tu, tu vezi? Tu eşti unul din ei.
E-267 Remember, in all ages has been as it is right now. There is always a popular belief among the people, and it's always been just a little bit contrary to the real Word. Remember, it's never been just a right-out deny It. Oh, no. The antichrist don't deny the Word. Certainly not. He says he believes It, but just not all of It the way It's wrote here. See? See?
E-276 Acela-i unul din ei, unul care se va întoarce înapoi, primul defect care îl găseşti, care tu l-ai numit un defect. Înţelegi?
E-268 Satan told Eve. Eve believed It all but just that little bit that he told her. They take just all of It but just a little bit. Might be, "go to the pool," it might be something else. You got to take It, every bit, just the way It is Here, see, just the way It's said Here. Might cause you to do some first works over again, but it's just what the Word said. This has been Satan's trick since he worked it first on Eve, just to disbelieve a little bit of the Word.
E-277 Verifică-l cu Cuvântul şi vezi dacă este corect, dacă Cuvântul dovedeşte toate lucrurile. Vezi, dovedeşte toate lucrurile prin Cuvânt. Isus a spus să facem aşa. Da, domnule. "Ţineţi-vă tare de ceea ce este bun." Aceea-i exact ce El a spus.
E-269 And, always separates these three classes of people, the Word separates these people. In every age it's been that way. Every age that ever has been, it's been that way, when God sent something on the scene and clearly identifies It, His Word.
E-278 Acum uită-te în oglinda Cuvântului lui Dumnezeu, în celelalte epoci, şi vezi în care grup din aceste trei ai fi tu identificat. Acum doar gândeşte, dacă ai fi trăit în zilele lui Noe, dacă ai fi trăit în zilele lui Moise, dacă ai fi trăit în zilele lui Isus, sau una din ele, oricare este ea, doar gândeşte cu ce grup ai fi tu identificat. Gândeşte despre asta în seara aceasta.
E-270 Then there are those that follow, that claim to be believers, and they are. There are those that wouldn't turn back. They believe the Word. As long as you stay in Word, they believe It.
E-279 Apoi, prezentul tău. Acum, doar gândeşte acum. Aceasta este adânc acum. Şi să nu treci pe deasupra acestuia. Starea ta prezentă chiar acum îţi dovedeşte cu ce grup ai fi fost tu acolo în urmă. Acum, voi sunteţi proprii voştri judecători, dovedeşte ce sunteţi.
E-271 But when It comes a little contrary, no matter how much God identifies It to what they believe, they say, "Well, I--I--I don't know about That." That's the unbeliever.
E-280 Reverend, lucrător, cu care grup ai fi fost tu când Isus a făcut afirmaţia aceea care era greu de crezut? Ce? Ce? După ce El cu desăvârşire a fost identificat că El era Cuvântul, vedeţi, şi totuşi, afirmaţia aceea, tu niciodată nu ai auzit de aşa ceva, "Fiul Omului, ce veţi spune dacă El va fi înălţat sus în Cer de unde El a venit?"
E-272 Or do you follow along just to see till you can get a chance to say, "Uh-huh, here you are!" A Judas to stab somebody in the back, like he did. "I knowed it would come out, sooner or later. There you are!" That's the make-believer. Every, every bit of it, we see it in the Bible.
E-281 Şi tu ai spus, "Păi, eu ştiu unde s-a născut EL Eu cunosc pe tata Lui, eu cunosc pe mama Lui, şi aici El spune că El se va înălţa sus de unde El a venit." Aceea ar fi fost puţin cam prea mult pentru tine, nu-i aşa, domnule? Îhî. Ar fi fost doar un picuţ prea mult pentru tine; nu ai fi putut să mistui Aceea. Poate că este acelaşi lucru astăzi. Atunci uită-te în oglinda Cuvântului lui Dumnezeu şi vezi unde stai. O, un înşelător de oameni, să nu faci niciodată asta.
E-273 A little boy one time, down here in Kentucky, raised way up in the mountains, he--he had never been around where there was a looking glass. He had a little piece tacked up on a tree, but he had never seen himself. He come here to Louisville, it was told, and stay with his mother's sister. And she lived in one of the nice homes, a old-fashioned home. When they went into one of the--the bedrooms that had a--a door that had a mirror all up it, all way up-and-down the door. See?
E-282 Uite, tu eşti într-una din clasele acestea. În starea ta prezentă chiar acum, starea prezentă de minte, care, voi aici în această audienţă vizibilă, şi voi care veţi fi în audienţa invizibilă a acestei benzi, starea voastră prezentă de minte după ce aţi ascultat la această bandă, vă dovedeşte în ce clasă sunteţi voi. Aceasta vă spune exact unde sunteţi, dacă voi sunteţi un credincios în Cuvânt şi veţi sta cu El, dacă aţi pleca afară, sau opriţi banda aceea. Hmm? Aceea vă spune ce aţi făcut. Voi nu vreţi să ascultaţi la Acesta, şi Îl opriţi, şi ziceţi, "Eu nu vreau să ascult la Acela," acela, acela-i cel necredincios. Vedeţi, voi nu vreţi să vă opriţi să-l verificaţi şi să vedeţi dacă este Adevărul sau nu. Înţelegeţi? Sau doar vă ţineţi în jur şi încercaţi să găsiţi ceva defect cu El, atunci voi ştiţi unde sunteţi, de asemenea. Acesta vă spune.
E-274 And when the little fellow started to running through the house, he stopped. Little Johnny saw little Johnny. See? And he scratched his head, and little Johnny in the mirror scratched his head. He laughed, and little Johnny in the mirror laughed. He jumped up-and-down, and little Johnny jumped up-and-down in the mirror. See? He walked up real close. He thought it was a little boy he could play with, so he walked up. Directly, he pecked on the glass. He turned around, and his parents was watching him. He said, "Mama, that's me."
E-283 Dumnezeu să ne ajute să-L credem şi să stăm pe El, şi să fim loiali spre El, şi să ascultăm Cuvântul, căci El este Cuvântul. Credeţi voi asta? [Adunarea spune, "Amin." – Ed.]
Să ne, să ne rugăm.
Să ne, să ne rugăm.
E-275 Now you look in This, and which is you? Uh-huh. Uh-huh. Which one of these little Johnny's are you impersonating? Which one is you, you see? You're one of them.
E-284 Scumpe Tată Ceresc, cât de greu este, uneori, să spun aceste lucruri, şi să ştiu că poate zeci de mii de oameni vor auzi aceasta prin benzi, aşa cum ele se duc afară prin ţară şi în jurul lumii. Dar, Scumpe Doamne, acesta-i adevărat, acesta-i adevărat. Mă rog, Doamne, întâi curăţă-mi inima. O Doamne, pune-mă la probă, încearcă-mă.
E-276 That's one of them, one that would turn back, the first flaw you found, that you called a flaw. See?
E-285 Doar priveşte în jos asupra mea, Doamne. Eu sunt slăbit. Eu-eu-eu... Eu sunt-eu sunt obosit. Eu sunt-eu sunt epuizat. Gâtul meu este îngroşat. A mele-mele-mele buze sunt-sunt¬sunt-sunt arse, parcă. Şi, şi trupul meu se uzează, eu îmbătrânesc. Şi-şi nu va mai fi de prea multe ori, Doamne, poate, încă prea multe rotiri de soare, până-până eu voi-eu mă voi duce.
E-277 Test it with the Word and see if it's right, if the Word proves all things. See, prove all things by the Word. Jesus said do so. Yes, sir. "Hold fast to that what's good." That's exactly what He said.
E-286 Şi acum verifică-mă, acum, Tată. Şi dacă-dacă există ceva ce eu fac greşit, şi nu o ştiu, Tu-Tu doar descoperă¬mi, Doamne. Tu, Tu arată-mi. Eu, eu sunt gata acum să îndrept tot.
E-278 Now look in the mirror of God's Word, in the other ages, and see which group of these three that you would be identified in. Now just think, if you'd a lived in the days of Noah, if you'd a lived in the days of Moses, if you'd a lived in the days of Jesus, or one of them, whatever it is, just think what group you would be identified with. Think of it tonight.
E-287 Eu mă uit la mine însumi acolo în oglinda Cuvântului lui Dumnezeu. Unde stau eu? Îmi văd eu chipul meu să-l reflecteze pe Isus Cristos? Este aceea persoana care o văd în oglindă? Văd eu pe unul din credincioşii din Vechiul Testament, sau credincioşii din Noul Testament? Văd eu un credincios prefăcut? Mă văd eu pe mine ca un necredincios care nu va sta şi să asculte la Cuvânt, şi va lua în schimb ideea denominaţională? Mă văd eu pe mine zăbovind în jur, încercând să găsesc o mică fisură?
E-279 Then, your present. Now, just think now. This is deep now. And don't run over the top of it. Your present state right now proves to you what group you'd have been with back there. Now, you're your own judges, proves what you are.
E-288 Doamne, dacă aceasta-i aşa, doar-doar curăţă-mă, Doamne. Lasă ca inima mea să fie curată şi pură. Deoarece, aceasta-i viaţa mea, Doamne, eu... Aceasta-i, eu o vreau corectă. Nu este nevoie să o fac doar pe jumătate, dacă există o cale să o fac într-adevăr terminată. Eu, eu o vreau reparată corect, Tată. Nu numai atât, dar eu aş călăuzi pe oameni greşit, şi pe femei greşit, şi persoanele care le iubesc, şi mă iubesc; atunci, eu aş fi greşit.
E-280 Reverend, minister, what group would you have been with when Jesus made that statement that was hard to believe? What? What? After He had thoroughly been identified that He was the Word, see, and yet, that statement, you never heard of anything like that, "The Son of man, what will you say if He be ascends up into Heaven where He come from?" [John 1:33, 51]
E-289 Şi, Tată, dacă ar exista ceva, dacă m-aş fi gândit în seara aceasta că vreo biserică denominaţională era corectă; sau Consiliul Bisericilor era corect, dacă majoritatea oamenilor erau corecţi; Doamne Dumnezeule, ajută-mă să fiu bărbat suficient, şi Creştin suficient, să admit greşeala mea şi să stau aici şi să-i trimit pe oameni unde mă gândesc că ar fi drept. Curăţă-mă. Lasă-mă să privesc şi să văd. Însă când se ajunge la lucrurile acelea, Doamne, din câte pot eu să o văd, având formele acelea şi tăgăduieşte Cuvântul; tu le poţi spune Aceasta lor, şi totuşi ei spun, "Păi, Aceasta nu contează. Aceasta... Dumnezeu nu aşteaptă Aceea acum."
E-281 And you said, "Well, I know where He was born at. I know His papa, I know His mama, and here He says He's going to ascend up from where He come from." That would have been a little too much for you, wouldn't it, sir? Uh-huh. Been just a little bit too much for you; couldn't have stomached That. Maybe it's the same thing today. Then look in the glass of God's Word and see where you stand. Oh, a deceiver of man, don't you never do that.
E-290 Doamne, eu cred că Tu eşti acelaşi Isus. Tu eşti acelaşi Dumnezeu care Tu ai fost întotdeauna. Tu încă eşti Dumnezeu, şi nu Te schimbi. Eu cred că Biblia aceasta este Cuvântul Tău, şi eu cred că Tu şi Cuvântul Tău sunteţi acelaşi.
E-282 Look, you're in one of these classes. In your present state right now, the present state of mind, that, you here in this visible audience, and you that will be in the invisible audience of this tape, your present state of mind after listening to this tape, proves to you what class you're in. It tells you exactly where you are, whether you are a believer in the Word and will stay with It, whether you'd walked out, or shut that tape off. See, that tells, what you done. You don't want to listen to It, and shut It off, say, "I don't want to listen to That," that, that's that unbeliever. See, you won't stop to test it and see if it's Truth or not. See? Or just hanging around and trying to find some fault with It, then you know where you are, too. It tells you.
E-291 Şi mă rog, Dumnezeule, ca Tu să ne dai din Duhul Tău cel Sfânt, să însufleţească Cuvântul, să ne dea Puterea de însufleţire; căci, într-o zi când viaţa s-a sfârşit, şi Tu ai terminat cu noi, că noi vom fi însufleţiţi şi ne înălţăm sus în Cer unde noi eram, în gândurile lui Dumnezeu, înainte de întemeierea lumii. Dumnezeule, admite aceasta.
E-283 God help us to believe It and stand on It, and be loyal to It, and obey the Word, for He is the Word. Do you believe that? [Congregation says, "Amen."--Ed.]
Let us, let us pray.
Let us, let us pray.
E-292 Iartă păcatele noastre, Tată. Dacă ar fi bărbaţi şi femei aici, care stau în cealaltă clasă, pe lângă adevăraţii credincioşi în Cuvânt, Dumnezeule, curăţă-le inima. Dacă există careva care ascultă înăuntru la bandă, sau vor asculta, mă rog pentru cărăţirea inimilor lor, ca Tu să-i cureţi, Doamne. Eu-eu nu vreau să-i văd pierduţi. Dumnezeule, eu mă rog ca Tu să-Tu să ne ajuţi să înţelegem că acel singur rău nu va-nu va îndrepta alt rău. Există numai o singură cale să o facă, aceea-i să se scoată ambele rele afară din cale, şi să se îndrepte. Şi mă rog, Tată, ca Tu să ne admiţi aceea pentru noi, prin Isus Cristos Domnul nostru.
E-284 Dear Heavenly Father, how hard it is, at times, to say these things, and know that perhaps tens of thousands of people will hear this over the tape, as they go out across the country and around the world. But, Dear Lord, it is true, it's so true. I pray, Lord, first clean my heart. O Lord, test me, try me.
E-293 Cu capetele noastre aplecate, inimile noastre aplecate, acum eu vreau să vă opriţi doar câteva minute.
E-285 Just look down upon me, Lord. I'm weak. I--I--I... I'm--I'm tired. I'm--I'm wore out. My throat is husky. My--my--my lips are--are--are--are parched, like. And, and my body is wearing down, I'm getting old. And--and it won't be too many more times, Lord, maybe, too many more turns of the sun, tilE--till I'lE--I'll be going.
E-294 Când am văzut viziunea despre iad, ca un-ca un copil mic, groazele din el. Atunci, eu aş putea fi greşit în aceasta. Aceea ar putea doar să fi fost un avertisment. Ar putea. Eu nu ştiu. Se pare că eu am fost undeva. A fost aşa de natural.
Atunci, nu cu mult în urmă, când am văzut tărâmurile celor binecuvântaţi.
Atunci, nu cu mult în urmă, când am văzut tărâmurile celor binecuvântaţi.
E-286 And now check me, now, Father. And if--if there's something that I'm doing wrong, and don't know it, You--You just reveal it to me, Lord. You, You show me. I, I'm ready now to make it all right.
E-295 Când am fost în tărâmurile celor pierduţi, am ţipat, "O Dumnezeule, să nu laşi niciodată o persoană să vină aici!" Tu nu poţi, nu există limbă să poată să vă descrie ce sunt groazele din acesta. Nu există nici o cale ca eu să vă spun. Dacă voi credeţi că există un iad arzător, plin de foc şi pucioasă, acela ar fi o-o păşune verde umbrită faţă de priveliştea decât cum erau groazele din starea aceasta pierdută, şi mizeria care este-care este asociată cu locul acela.
E-287 I look at myself over there in the glass of God's Word. Where do I stand? Do I see my image reflecting Jesus Christ? Is that the person I see in the glass? Do I see one of the believers of the Old Testament, or the believers of the New Testament? Do I see a make-believer? Do I see myself as a unbeliever that wouldn't stand and listen to the Word, and would take the denominational idea instead? Do I see myself hanging around, trying to find a little loophole?
E-296 Şi dacă am încercat să vă vorbesc despre lucrurile care ar fi dincolo de o înţelegere umană, eu încă nu aş putea descrie locul celor binecuvântaţi, cât de paşnic! Niciodată să nu mori, niciodată să nu fii bătrân, niciodată să nu fii bolnav; întotdeauna să fii tânăr, întotdeauna să fii sănătos, şi niciodată să nu mori; Viaţă Eternă, în binecuvântarea tinereţii, şi fără păcat sau nimic altceva! O, nu există doar nici o cale să exp-... descrie, a o descrie.
E-288 Lord, if it's so, just--just clean me, Lord. Let my heart be clean and pure. Because, this is my life, Lord, I... It's, I want it right. There is no need of just half way doing it, if there's a way to make it really done. I, I want it fixed right, Father. Not only that, but I'd be leading men wrong, and women wrong, and the people that I love, and loves me; then, I'd be wrong.
E-297 Chiar Sfântul Pavel, a spus, "Ochiul nu a văzut, urechea nu a auzit, nici nu a intrat măcar în inima omului," tu nici măcar nu o poţi înţelege; nu există cale să o explici, "ce are Dumnezeu pentru acei, în păstrare, care Îl iubesc."
E-289 And, Father, if there be anything, if I thought tonight that any denominational church was right; or the Council of Churches was right, if the majority of the people were right; Lord God, help me to be man enough, and Christian enough, to admit my wrong and stand here and send these people to where I think that would be right. Cleanse me. Let me look and see. But when it comes to those things, Lord, as far as I can see it, having those forms and deny the Word; you can tell It to them, and yet they say, "Well, It don't make any difference. It... God don't expect That now." [II Timothy 3:5]
E-298 Şi acum, după cum aceasta este cu siguranţă adevărat, şi aici şi în audienţa invizibilă, noi suntem ilustraţi aici, în seara aceasta, în una din aceste clase. Noi sau suntem credincioşi veritabili... Verificaţi aceasta cu Cuvântul. Dacă Cuvântul a spus un anumit lucru, şi biserica a spus ceva diferit, ce aţi lua voi? Priviţi în oglinda Cuvântului lui Dumnezeu şi vedeţi în care clasă staţi voi. Şi dacă voi nu sunteţi, în seara aceasta, şi aici şi în audienţa invizibilă, dacă voi nu sunteţi, dacă voi nu sunteţi cu felul acela credincios, aş putea eu oferi doar un cuvânt de rugăciune pentru voi acum, ca voi să veniţi în felul acela de credincioşi?
E-290 Lord, I believe that You are the same Jesus. You're the same God that You ever was. You're still God, and You change not. I believe that this Bible is Your Word, and I believe that You and Your Word are the same.
E-299 Şi aţi semnifica la fel, prin Dumnezeu; cu capul vostru aplecat, inimile voastre aplecate, ochii voştri închişi, şi înaintea lui Dumnezeu? Uneori oamenii doar se tem un pic, voi ştiţi, s㬺i ridice cumva mâinile, se tem de vecinul lor... Care, ei nu ar trebui să fie în felul acela, dar ei-ei ar trebui să vrea să stea sus, şi să spună, "Eu, eu sunt greşit. Eu sunt greşit."
E-291 And I pray, God, that You'll give us of Your Holy Spirit, to quicken the Word, to give us the quickening Power; that, someday when life is over, and You're finished with us, that we'll be quickened and ascend up into Heaven where we was, in the thoughts of God, before the foundation of the world. God, grant it.
E-300 "Cel care-cel care îşi ascunde păcatul nu va propăşi, dar cel care îşi va mărturisi păcatul va căpăta milă." Vedeţi? Ce este păcat? "Necredinţă," necredinţă în (ce?) Cuvânt.
E-292 Forgive our sins, Father. If there be men or women here, that stands in that other class, besides true believers in the Word, God, cleanse their heart. If there is any listening in to the tape, or will listening in, I pray for the cleansing of their hearts, that You will cleanse them, Lord. I--I don't want to see them lost. God, I pray that You'lE--You'll help us to understand that one wrong won't--won't righten another wrong. There is only one way to do it, that's get both wrongs out of the way, and get right. And I pray, Father, that You'll grant that to us, through Jesus Christ our Lord.
E-301 Acum, dacă tu nu eşti în clasa aceea, şi există lucruri care-care le vezi în Biblie care tu doar simplu... în-în a ta... în-în intelectele tale-tale, tu-tu nu o poţi vedea. Tu doar... Tu ştii că Biblia a spus aşa, însă tu doar... Tu nu o poţi înţelege, şi totuşi tu vrei. Tu zici, "Dumnezeule, lasă-mă să am înţelegerea. Eu voi asculta de Tine."
E-293 With our heads bowed, our hearts bowed, now I want you stop just a few minutes.
E-302 Aţi vrea să vă ridicaţi mâna, şi să ziceţi, "Aminteşte-mă aşa cum ne rugăm"? Dumnezeu să te binecuvânteze. Dumnezeu să te binecuvânteze. Asta-i bine. Vedeţi?
E-294 When I saw the vision of hell, as a--as a little boy, the horrors of it. Then, I may be wrong in this. That might just been a premonition. It might. I don't know. It seems I was somewhere. It was so natural.
Then, not long ago, when I seen the realms of the blessed.
Then, not long ago, when I seen the realms of the blessed.
E-303 Într-adevăr doar gândiţi-vă la aceasta, "Este ceva acolo în Biblie care eu-eu doar-eu doar nu ştiu? Eu-eu-eu mă¬eu mă tem că am să mă aflu în una din celelalte categorii. Poate eu am să mă aflu cu cei şaptezeci, care eu... Există doar unele lucruri care eu... Aceasta-i prea greu pentru mine să înţeleg cum căci-căci Dumnezeu să facă aceste lucruri, cum ar putea El să fie, cum ar putea Isus să fie acelaşi, cum-cum sunt lucrurile acestea. Eu-eu nu înţeleg Aceasta. Eu vreau să înţeleg Aceasta. Eu-eu vreau să-L cred. Şi, Dumnezeule, ajută necredinţa mea. Eu-eu vreau să fiu parte din El. Eu vreau să fiu un părtaş al Cuvântului. Eu Îl vreau în mine."
E-295 When I was in the realms of the lost, I screamed, "O God, don't never let a person come here!" You can't, there is no tongue can describe to you what the horrors of it is. There is no way for me to tell you. If you believe that there is a burning hell, full of fire and brimstone, that would be a--a cool shady green pasture to the sight of what the horrors of this lost condition was in, and the misery that is--that is associated that place.
E-304 "Dacă voi rămâneţi în Mine, Cuvântul Meu rămâne în voi, atunci cereţi ce vreţi voi." Sfântul Ioan 15. Noi ştim că aceea-i adevărat. Priviţi, "Dacă voi rămâneţi," nu înăuntru şi afară, înăuntru şi afară, ci, "dacă voi rămâneţi în Mine," şi El este Cuvântul, "şi El rămâne în voi, atunci doar cereţi ce vreţi şi vi se va da vouă. Voi veţi avea aceasta."
E-296 And if I tried to speak to you of things that would be beyond a human's understanding, I still couldn't describe the place of the blessed, how peaceful! Never to die, never to be old, never to be sick; always to be young, always to be healthy, and never to die; Eternal Life, in the blessed of youth, and no sin or nothing else! Oh, there is just no way to exp-... describe, describe it.
E-305 "Cel ce primeşte Cuvintele Mele, şi crede în Acela care M-a trimis, a trecut deja de la moarte la Viaţă." Dar puteţi voi primi Cuvântul, întâi? Puteţi voi primi Cuvântul, tot Cuvântul, tot din Cristos? Cristos este Cuvântul uns. El este Cuvântul, uns.
E-297 Even the Saint Paul, he said, "Eye has not seen, ear has not heard, nor has it even entered the hearts of man," you can't even understand it; there is no way to explain it, "what God has for them, in store, that love Him."
E-306 Cristos înseamnă "Cel uns," Cuvântul uns pentru ziua aceea, făcut manifestat, Mântuitorul, Răscumpărătorul. Aceea era când El urma să vină, şi El era Persoana unsă să ia locul acela.
E-298 And now, as this is surely true, both here and the invisible audience, we are pictured here, tonight, in one of these classes. Either we are genuine believers... Test it with the Word. If the Word said a certain thing, and the church said something different, what would you take? Look in the glass of God's Word and see which class you're standing in. And if you're not, tonight, both here and in the invisible audience, if you are not, if you're not with that believing type, could I offer just a word of prayer for you now, that you would come into that believing type?
E-307 Acum este Duhul Sfânt în zilele din urmă, să lumineze înainte Luminile de seară, să restaureze înapoi Credinţa care a fost călcată jos, prin denominaţiuni; condamnând denominaţiunile şi venind înapoi la Credinţa originală, cu Credinţă originală de Biblie; Biblia originală, crezând fiecare Cuvânt din Ea, nu adăugând la ea şi să O facă să spună aceasta şi să spună aceea. Doar să O spuneţi în felul cum Ea este spusă, şi voi vreţi să o credeţi în felul acela.
E-299 And would you signify the same, by God; with your head bowed, your hearts bowed, your eyes closed, and before God? Sometimes people are just a little bit afraid, you know, to kind of raise up their hands, afraid their neighbor... Which, they oughtn't to be that way, but they--they should be willing to stay up, and say, "I, I'm wrong. I'm wrong."
E-308 Este acolo unul care nu şi-a ridicat mâinile, le-ar place să-şi ridice mâinile, şi să spună, "Dumnezeule, aminteşte-mă"?
E-300 "He that--he that covers his sin shall not prosper, but he that will confess his sin will have mercy." See? What is sin? "Unbelief," unbelief in (what?) the Word. [Proverbs 28:13]
E-309 Dumnezeu să te binecuvânteze, doamnă. Dumnezeu să te binecuvânteze domnişoară. Dumnezeu să te binecuvânteze pe tine, pe tine. Bine. Dumnezeu să te binecuvânteze, micuţule. Dumnezeu să te binecuvânteze, sora mea. "Eu Îl vreau." Şi Dumnezeu să te binecuvânteze, soră, acolo la dreapta mea. Şi te binecuvântez, acolo înapoi. "Eu vreau..." Şi Dumnezeu să te binecuvânteze, tinere. Şi pe tine, soră, pe aici. Tu, frate, dincolo pe partea aceasta, Domnul să te binecuvânteze. Dumnezeu să te binecuvânteze, acolo înapoi. "Doar aminteşte-mă, Doamne."
E-301 Now, if you are not in that class, and there is things that--that you see in the Bible that you just simply... in--in your... in--in your--your intellectuals, you--you can't see it. You just... You know the Bible said so, but you just... You can't understand it, and yet you want to. You say, "God, let me have the understanding. I'll obey You."
E-310 Acum ţineţi minte, voi nu vă ţineţi mâna spre mine; spre El. Chiar drept în spatele meu, acum, Domnul îţi vede mâna. Chiar dacă eu o omit, El o vede. El vă cunoaşte inima. El ştie ce pulsează acolo. El vă cunoaşte obiectivul. El ştie care este motivul pentru obiectivul acela. Dumnezeu să te binecuvânteze, frate.
E-302 Would you raise your hand, and say, "Remember me as we pray"? God bless you. God bless you. That's good. See?
E-311 Altcineva, "Eu vreau să cred tot Cuvântul." Dumnezeu să te binecuvânteze. În regulă. Dumnezeu să te binecuvânteze. "Ajută-mă, Doamne, ajută-mă." Domnul vă vede mâinile. Da, domnule. Asta-i tot. "Există lucruri care eu-eu nu pot să le înţeleg. Eu-eu nu vreau să fiu un necredincios. Deşi eu nu le înţeleg, eu vreau să le cred, oricum. Eu sunt gata să spun, 'Doamne Dumnezeule, iată-mă. Eu vreau să cred. Ajută-mi necredinţa, Doamne."' Dumnezeu să fie cu tine. Dumnezeu să te binecuvânteze. Multe, multe mâini sunt ridicate, şi încă se ridică.
E-303 Really just think of it, "Is there something in the Bible that I--I just--I just don't know? I--I--I'm--I'm afraid I'm going to find myself in one of the other categories. Maybe I'm going to find myself with the seventy, that I... There's just some things that I... It's too hard for me to understand how that--that God would do these things, how He could be, how Jesus could be the same, how--how these things. I--I don't understand It. I want to understand It. I--I want to believe It. And, God, help my unbelief. I--I want to be part of It. I want to be a partaker of the Word. I want It in me."
E-312 Voi ziceţi, "Frate Branham, ajută asta?" Pune-ţi mâna sus o dată, cu un obiectiv, real corect, şi află cum te simţi privitor la aceasta.
E-304 "If ye abide in Me, and My Word abides in you, then ask what you will." Saint John 15. We know that's true. Look, "If ye abide," not in and out, in and out, but, "if ye abide in Me," and He is the Word, "and It abides in you, then just ask what you will and it shall be given unto you. Ye shall have it." [John 15:7]
E-313 Tu ai mărturisit că există ceva lucru micuţ în viaţa ta, tu ştii. Acolo este un lucru mic, tu nu-l vrei să fie acolo, dar este acolo, oricum. Te întrebi cum poate să se facă aceasta. "Şi, Doamne, fereşte ca eu să fiu un Iuda. Fereşte ca eu să nu urmez împreună într-un-într-un Mesaj, doar poate să încerc să gândesc că într-o zi se va arăta un mic defect. O Dumnezeule, nu eu. Lasă-mă să stau drept cu Cuvântul tău. Vedeţi? Sau poate eu să fiu un necredincios care doar simplu se gândeşte, 'Păi, dacă-dacă... păi, de ce nu spun ceilalţi din ei aşa?' Vedeţi? Eu-eu nu vreau să fiu nici ca acela. Eu vreau să fiu un credincios. Eu vreau să fiu. Eu văd Cuvântul lui Dumnezeu din ora aceasta. Eu văd pe Dumnezeu în El. Şi, Doamne, fă¬mă parte din acel Cuvânt. Fă-mă parte din El. Eu vreau să fiu parte din El." Domnul să vă binecuvânteze.
E-305 "He that receiveth My Words, and believeth on Him that sent Me, has already passed from death to Life." But can you receive the Word, first? Can you receive the Word, all the Word, all of Christ? Christ is the anointed Word. He is the Word, anointed. [Luke 9:48], [John 5:24]
E-314 Acum să ne rugăm. Şi fiecare persoană, vă rugaţi pentru-pentru voi înşivă, şi eu am să mă rog pentru voi. Aţi ştiut voi, într-o zi noi o să... noi nu o să fim împreună aici, poate, pentru o vreme. Unii din noi vom fi luaţi, şi noi nu vom fi împreună. Sunt mulţi din noi aici, unde, unii din noi îmbătrânim. Unii din noi, noi nu ştim. Chiar cei tineri mor. Noi murim la orice vârstă. Noi ajungem să fim despărţiţi, şi lucrul acesta trebuie să fie stabilit. Şi tu doar nu poţi să ajungi acolo întâmplător, tu trebuie să vii în timp ce eşti în toate minţile.
E-306 Christ means "the anointed One," the anointed Word for that day, made manifest, the Saviour, the Redeemer. That's when He was to come, and He was that anointed Person to take that place.
E-315 Voi ziceţi, "Bine, chiar înainte să mor, dacă eu Îl pot înţelege." Nu, să nu faceţi asta. Tu ai putea chiar să nu fii în toate minţile atunci. Tu ai putea fi omorât înainte să ajungi acasă, într-un accident. Tu ai putea muri într-un atac de inimă. Noi nu ştim ce o să se întâmple; numai Dumnezeu ţine aceea. Eu nădăjduiesc că nu.
E-307 Now it's the Holy Spirit in the last days, to shine forth the evening Lights, restoring back the Faith that's been trampled down, through the denominations; condemning the denominations and coming back to the original Faith, with original Bible Faith; the original Bible, believing every Word of It, not adding it and making It say this and say that. Just say It the way It's said, and you want to believe it that way.
E-316 Eu urmăresc pe oamenii de afară, chiar, ţinându-şi mâinile în fereastră. Vedeţi? Da, Dumnezeu să binecuvânteze.
E-308 Is there one that never raised their hands, would like to raise their hands, and say, "God, remember me?"
E-317 "Eu-eu vreau-eu vreau să fiu bine. Eu-eu-eu-eu vreau să fiu bine." Şi acum haideţi să o îndreptăm, acum, chiar acum. Doar, voi o puteţi stabili pentru o dată; dacă din adâncul vostru din inima voastră, dacă veţi spune sincer, "Doamne Isuse, nu contează ce este, sau ce spune oricare altul, Cuvântul Tău va fi mai întâi în viaţa mea. Eu Îl vreau în viaţa mea. Tu eşti Cuvântul. Biblia a spus aşa, şi eu cred că Biblia este Cuvântul lui Dumnezeu. Şi eu cunosc crezurile şi dogmele, care au fost injectate în El, au făcut-o o grămadă de făţărnicie. Doamne, curăţă-mă de astfel de lucru ca acela, şi lasă-mă să fiu în întregime al Tău. Eu îmi ridic mâinile spre Tine. Eu îmi ridic inima spre Tine, glasul meu spre Tine, rugăciunea mea spre Tine. Dumnezeule, fie-ţi milă de mine."
E-309 God bless you, lady. God bless you, young lady. God bless you, you. Fine. God bless you, little fellow. God bless you, my sister. "I want Him." And God bless you, sister, over to my right. And bless you, in the back. "I want..." And God bless you, young man. And you, sister, over here. You, brother, over this other side, the Lord bless you. God bless you in the back. "Just remember me, Lord."
E-310 Now remember, you're not holding your hand to me; to Him. Right straight in back of me, now, Lord sees your hand. Even if I miss it, He sees it. He knows your heart. He knows what's pulsating there. He knows your objective. He knows what your motive is to that objective. God bless you, brother.
E-319 Deşi El poate să nu-mi dea-Puterea să umblu ca Enoh şi să nu trebuie să mor, dar doar să iau o plimbare de după amiază şi să mă duc Acasă cu El; dar, Dumnezeule, eu cred că aceea se va întâmpla, pentru că eu ştiu că acolo urmează să fie o Răpire în zilele din urmă, şi lucrarea este să fie prescurtată.
E-311 Someone else, "I want to believe all the Word." God bless you. All right. God bless you. "Help me, Lord, help me." The Lord sees your hands. Yes, sir. That's it. "There is things that I--I can't understand. I--I don't want to be an unbeliever. Though I don't understand them, I want to believe it, anyhow. I'm ready to say, 'Lord God, here I am. I want to believe. Help my unbelief, Lord.'" God be with you. God bless you. Many, many hands are up, and still going up.
E-320 Şi, Tată, aşa spune calendarul nostru, încă treizeci şi şase de ani şi lucrarea se va termina, şi Tu va trebui să vii cândva în decursul acela sau acolo nu va mai fi trup mântuit. Şi apoi ni se spune, de către cronologi şi cei-şi oamenii care cercetează astfel de lucruri, că noi suntem absolut avansaţi mulţi, mulţi ani de la aceea, mulţi ani în sus. Ei ne spun, după calendare, că noi suntem mult sus mai departe decât aceea; poate mai există numai cincisprezece sau douăzeci de ani rămaşi. Eu nu ştiu, Tată. Dar eu ştiu, chiar după calendarul nostru, noi suntem aproape acolo.
E-312 You say, "Brother Branham, does that help?" Put your hand up once, with a real, right objective, and find out how you feel about it.
E-321 Eu văd unde nu mai poate exista vreo speranţă rămasă, Doamne. Acolo va veni o... Dacă ei încep vreodată să dea drumul la bombele acelea unul către altul, Doamne, acolo¬acolo-acolo nu va fi nici un front de luptă. Ei vor, ei se vor nimici unul pe altul. Şi, Doamne, aceasta atârnă acolo, şi încă Biblia spune că toate cerurile şi pământul vor fi în flăcări. Dumnezeule, eu văd ora să apară.
E-313 You've testified that there is a little something in your life, you know. There is a little something, you don't want it to be there, but it's there, anyhow. You wonder how it could be done. "And, Lord, forbid that I would be a Judas. Forbid that I'd follow along in a--in a Message, just maybe trying to think that someday some little flaw will show up. O God, not me. Let me stay right with Thy Word. See? Or maybe I'd be a unbeliever that just simply thinks, 'Well, if--if... well, why don't the rest of them say so?' See? I--I don't want to be like that either. I want to be a believer. I want to. I see God's Word of the hour. I see God in It. And, Lord, make me part of that Word. Make me part of It. I want to be part of It." The Lord bless you.
E-322 Mă gândesc despre asasinarea Preşedintelui, şi apoi îl văd pe celălalt om rău să vină înăuntru, fără ca să-l lase pe om să aibă un proces, şi l-a împuşcat jos, în omor cu sânge rece. O Dumnezeule, unul este tot aşa vinovat ca celălalt. Ei nu au nici un drept să facă aceea. Rău în propria noastră naţiune, presupusă a fi o naţiune Creştină, ce exemplu sărac suntem noi, Doamne, de Creştini. Iartă-ne, Doamne, de păcatele noastre.
E-314 Now let us pray. And every person, you pray for--for yourself, and I'm going to pray for you. Did you know, one day we're going to... we're not going to be together here, maybe, for a while. Some of us will be taken, and we won't be together. There is many of us here, where, some of us are getting old. Some of us, we don't know. Even the young die. We die at any age. We got to be separated, and this thing has got to be settled. And you just can't get it there on haphazardly, you've got to come while you're in your right mind.
E-323 Ajută-ne, O Dumnezeule, mai ales Biserica Ta, acei care sunt botezaţi în Trupul tainic al lui Cristos. Care, "Duhul este cel ce însufleţeşte," Tu ai spus. Şi aşa cum Fiul omului s-a înălţat sus, aşa se va înălţa Trupul Lui. Şi El este Capul; Biserica Lui este Trupul. O Dumnezeule, Capul este cel ce călăuzeşte Trupul. Lasă ca Căpetenia Cuvântului să călăuzească Trupul lui Cristos. Şi fie ca eu să fiu parte din acel Trup, Doamne.
E-315 You say, "Well, just before I die, if I can see It." No, don't do that. You might not even be in your right mind then. You might be killed 'fore you get home, in a accident. You might die in a heart attack. We don't know what's going to happen; only God holds that. I trust not.
E-324 Eu mă rog pentru aceştia care şi-au ridicat mâinile, şi toţi care sunt prezenţi şi toţi care vor fi pe benzi. Doamne Dumnezeule, eu mă rog sincer. Ia-i înăuntru, Doamne. Tu priveşte la inimile lor. Tu ştii ce sunt ei. Dar, ca Slujitor al Tău, eu-eu mijlocesc pentru popor, Doamne. Eu-eu îi iubesc. Eu îi iubesc.
E-316 I'm watching people on the outside, even, holding their hands in the window. See? Yes, God bless.
E-325 Şi eu-eu-eu încerc numai să fac aceasta deoarece eu am simţit că însărcinarea Ta este ca eu să o fac. Astfel, Tată, iată-mă, făcând cât pot de bine cu... Iartă-mi greşelile slabe, Doamne. Mă rog ca Tu să-Tu să îmi acorzi tărie, ca eu să fiu în stare să o fac mai clar pentru oameni.
E-317 "I--I want--I want to be right. I--I--I--I want to be right." And now let's make it right, now, right now. Just, you can settle it for one time, from your bottom of your heart, if you'll sincerely say, "Lord Jesus, no matter what it is, or what anyone else says, Your Word will be first in my life. I want It in my life. You are the Word. The Bible said so, and I believe that the Bible is the Word of God. And I know the creeds and the dogmas, that's been injected into It, has made It a bunch of hypocrisy. Lord, cleanse me from such stuff as that, and let me be wholly Thine. I raise my hands to You. I raise my heart to You, my voice to You, my prayer to You. God, be merciful to me."
E-326 Acum fii cu noi aici în tabernacol, în seara aceasta. Priveşte în jos peste aceştia, Doamne, acei care şi-au ridicat mâinile în tabernacol. Cercetează-mă, O Doamne, şi încearcă-mă. Şi dacă există ceva greşit în mine, curăţă-mă, Tată. Admite aceasta. Curăţă această biserică.
E-318 And my hands are up, too, Lord. Cleanse me, O Lord, from all unbelief.
E-327 Curăţă-ne pe toţi, Doamne, ca Cuvântul să fie făcut trup printre noi şi să se facă cunoscut lumii în această zi. Admite aceasta, Tată. Căci, eu predau aceasta, cu mine însumi, şi acest text, şi cu această audienţă, şi cu Cuvântul Tău şi promisiunea Ta, pentru mântuirea sufletelor noastre, în Numele lui Isus Cristos. Admite aceasta, Doamne.
E-319 Though He may not give me the--the Power to walk like Enoch and not have to die, but just take an afternoon's walk and go Home with Him; but, God, I do believe that it will happen, because I know there is to be a Rapture in the last day, and the work is to be cut short. [Genesis 5:24], [Hebrews 11:5]
E-328 Fie ca Puterea lui Dumnezeu să vină asupra noastră şi să ne ungă, tot drumul de la pastor până la îngrijitor, şi fiecare persoană care este prezentă. Fie ca Duhul Sfânt să vină şi să Îşi ia locul în inimile noastre, şi să ia fiecare promisiune a lui Dumnezeu şi să ne descopere că Cuvântul Tău este Adevăr. Prin Numele lui Isus eu mă rog.
E-320 And, Father, so says our calendar, thirty-six more years and the work will be over, and You'll have to come sometime within that or there'll be no flesh saved. And then we're told, by the chronologists and the--and the people who search such things, that we are absolutely advanced many, many years from that, many years on up. They tell us, by the calendars, that we are way up further than that; maybe there's only fifteen or twenty years left. I don't know, Father. But I know, even according to our calendar, we're almost there.
E-329 Şi în timp ce ne avem capetele aplecate. "Eu pot..." Doar vreau ca organista, dacă ea vrea, să ne dea un ton pe această cântare, "Eu pot auzi Mântuitorul meu chemând. Unde El mă călăuzeşte eu voi urma." Unde El Mă Călăuzeşte Eu Voi Urma.
... Mântuitorul meu cheamă, (Ce este El? Cuvântul!)
Eu pot auzi Mântuitorul meu chemând,
eu pot auzi Mântuitorul meu, (acum negaţi-vă dogma şi lucrurile)
Ia-ţi crucea şi urm-...
... Mântuitorul meu cheamă, (Ce este El? Cuvântul!)
Eu pot auzi Mântuitorul meu chemând,
eu pot auzi Mântuitorul meu, (acum negaţi-vă dogma şi lucrurile)
Ia-ţi crucea şi urm-...
E-321 I see where there cannot be any hope left, Lord. There is coming a... If they ever start turning those bombs loose on each other, Lord, there--there--there'll be no battle front. They'll, they will destroy one another. And, Lord, it's hanging there, and yet the Bible says the whole heavens and earth will be on fire. God, I see the hour appearing. [Revelation 18:8], [Revelation 20:9]
E-330 "Cel ce nu-şi ia crucea şi să Mă urmeze, Cuvântul, nu este vrednic să fie ucenicul Meu."
Unde El călăuzeşte (înapoi la Biblie, unde El te va călăuzi)... voi urma,
Unde El călăuzeşte eu voi urma,
Unde El călăuzeşte eu voi urma,
Eu voi... (Dacă este la bazin, în Numele Lui; dacă este la altar, să scap de ruşinea mea!)... tot drumul.
Unde El călăuzeşte (înapoi la Biblie, unde El te va călăuzi)... voi urma,
Unde El călăuzeşte eu voi urma,
Unde El călăuzeşte eu voi urma,
Eu voi... (Dacă este la bazin, în Numele Lui; dacă este la altar, să scap de ruşinea mea!)... tot drumul.
E-322 I think of the assassination of the President, and then see that other evil man come in, without letting the man have a trial, and shot him down, in cold-blooded murder. O God, one is as guilty as the other. They have no right to do that. Evil in our own nation, supposed to be a Christian nation, what a poor example we are, Lord, of Christian. Forgive us, Lord, of our sins.
E-331 [Fratele Branham începe să fredoneze Unde El Mă Călăuzeşte Eu Voi Urma – Ed.]
... El prin judecată, (Asta este, chiar acum.)
Eu voi...
... El prin judecată, (Asta este, chiar acum.)
Eu voi...
E-323 Help us, O God, especially Your Church, them that's baptized into that mythical Body of Christ. Which, "It's the Spirit that quickeneth," You said. And as the Son of man ascended up, so shall His Body ascend up. And He is the Head; His Church is the Body. O God, it's the Head that guides the Body. Let the Headship of the Word guide the Body of Christ. And may I be part of that Body, Lord. [Colossians 1:18], [Ephesians 5:23]
E-332 Pe ce parte eşti tu? Ce vezi tu în reflecţia ta în Biblie, oglinda lui Dumnezeu, dacă eu sunt judecat acum de către Cuvânt?
Eu voi merge cu...
Eu voi merge cu...
E-324 I pray for these who raise their hands, and all is present and all that's be on the tapes. Lord God, I pray sincerely. Take them in, Lord. You look at their hearts. You know what they are. But, as Your servant, I--I intercede for the people, Lord. I--I love them. I love them.
E-333 "Eu voi merge cu Cuvântul, indiferent de ce costă. Eu mă duc prin judecăţile lui Dumnezeu. Dacă eu trebuie să iau unul din locuri, fă-mă un credincios, drept în jos pe Cuvânt."
... cu El, cu El tot drumul.
Căci unde El mă călăuzeşte eu...
... cu El, cu El tot drumul.
Căci unde El mă călăuzeşte eu...
E-325 And I--I--I'm only trying to do this because I feeled Your commission is for me to do it. So, Father, here I am, doing the best I can with... Forgive my feeble mistakes, Lord. I pray that You'lE--You'll grant to me strength, that I'll be able to make it more plainer to the people.
E-326 Now be with us here in the tabernacle, tonight. Look down upon these, Lord, those who raised their hands in the tabernacle. Search me, O Lord, and try me. And if there be any wrong in me, cleanse me, Father. Grant it. Cleanse this church.